Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2005/093/30

    Asia C-81/05: Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia de Castilla y Leónin 28.1.2005 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Anacleto Cordero Alonso vastaan Fondo de Garantía Salarial

    EUVL C 93, 16.4.2005, p. 16–17 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    16.4.2005   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    C 93/16


    Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia de Castilla y Leónin 28.1.2005 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Anacleto Cordero Alonso vastaan Fondo de Garantía Salarial

    (Asia C-81/05)

    (2005/C 93/30)

    Oikeudenkäyntikieli: espanja

    Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León on pyytänyt 28.1.2005 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 18.2.2005, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa Anacleto Cordero Alonso vastaan Fondo de Garantía Salarial seuraaviin kysymyksiin:

    1.

    Merkitsevätkö jäsenvaltioille asetettu velvollisuus toteuttaa kaikki yleis- ja erityistoimenpiteet, jotka ovat aiheellisia Euroopan yhteisöjen perustamissopimuksesta tai yhteisön toimielinten säädöksistä johtuvien velvoitteiden täyttämisen varmistamiseksi (EY 10 artikla), sekä periaate, jonka mukana yhteisön oikeus on etusijalla kansalliseen oikeuteen nähden, sellaisenaan ja ilman, että olisi tarpeen antaa sisäisessä oikeudessa nimenomaisia säännöksiä, että kansallisille lainkäyttöelimille on annettu toimivalta jättää soveltamatta kaikentyyppisiä sisäisen oikeuden säädöksiä, jotka ovat ristiriidassa yhteisön oikeuden kanssa, riippumatta siitä, mikä näiden säädösten asema normihierarkiassa on (ovatko ne määräyksiä tai lakeja vai onko kyse jopa perustuslaista)?

    2.

    a)

    Kun espanjalaisten hallinto- tai lainkäyttöelinten on ratkaistava kysymys sellaisen työntekijän oikeudesta, jonka työnantaja on todettu maksukyvyttömäksi, saada Fondo de Garantía Salarialilta (palkkaturvarahasto) korvauksia, jotka hänelle on maksettava työsopimuksen päättämisen johdosta ja joiden turvaamisesta maksukyvyttömyyden varalta säädetään kansallisessa lainsäädännössä, soveltavatko kyseiset hallinto- tai lainkäyttöelimet yhteisön oikeutta, vaikka direktiivin 80/987/ETY (1) 1 ja 3 artiklassa ei nimenomaisesti säädetä sopimuksen päättämisen johdosta maksettavista korvauksista?

    b)

    Jos vastaus on myönteinen, sitooko yhteisön oikeuteen perustuva yhdenvertaisen kohtelun ja syrjintäkiellon periaate, jonka merkitystä Euroopan yhteisöjen tuomioistuin on tulkinnoillaan täsmentänyt, espanjalaisia hallinto- ja lainkäyttöelimiä näiden soveltaessa direktiiviä 80/987/ETY ja sisäisen oikeuden säädöksiä, joilla kyseinen direktiivi pannaan täytäntöön, vaikka kyseinen tulkinta ei vastaa Espanjan perustuslaissa tunnustettua vastaavaa perusoikeutta, sellaisena kuin Espanjan Tribunal Constitucional (perustuslakituomioistuin) on oikeuskäytännössään sitä tulkinnut?

    c)

    Jos vastaus on myöntävä, merkitseekö yhteisön oikeuteen perustuva yhdenvertaisen kohtelun perusoikeus velvollisuutta kohdella samalla tavalla tapauksia, joissa työntekijän oikeus sopimuksen päättämisen johdosta maksettavaan korvaukseen on vahvistettu tuomioistuimen ratkaisussa, ja muita tapauksia, joissa kyseinen oikeus on tulosta työntekijän ja työnantajan välisestä sopimuksesta, joka on tehty lainkäyttöelimessä ja jonka lainkäyttöelin on vahvistanut?

    3.

    a)

    Kun jäsenvaltio jo sisäisessä lainsäädännössään on myöntänyt työntekijälle oikeuden saada sopimuksen päättämisen johdosta maksettavan korvauksen osalta turvaa palkkaturvalaitoksesta siinä tapauksessa, että työnantaja on maksukyvytön, ja näin on tehty ennen direktiivin 2002/74/EY (2) voimaantuloa, voidaanko katsoa, että kyseisen direktiivin voimaantulosta eli päivämäärästä 8.10.2002 lähtien kyseinen jäsenvaltio soveltaa yhteisön oikeutta, vaikka tämän direktiivin täytäntöönpanolle asetettu määräaika ei ole päättynyt, kun ratkaistaan kysymys siitä, onko palkkaturvalaitoksen maksettava nämä suhteen päättymisen johdosta maksettavat korvaukset tapauksissa, joissa työnantaja on todettu maksukyvyttömäksi päivämäärän 8.10.2002 jälkeen?

    b)

    Jos vastaus on myöntävä, sitooko yhteisön oikeuteen perustuva yhdenvertaisen kohtelun ja syrjintäkiellon periaate, sellaisena kuin Euroopan yhteisöjen tuomioistuin on sitä tulkinnallaan täsmentänyt, espanjalaisia hallinto- ja lainkäyttöelimiä, kun nämä soveltavat direktiiviä 80/987/ETY ja niitä sisäisen oikeuden säädöksiä, joilla kyseinen direktiivi on pantu täytäntöön, vaikka tämä periaate, sellaisena kuin Euroopan yhteisöjen tuomioistuin on sitä tulkinnut, ei vastaa Espanjan perustuslaissa tunnustettua vastaava perusoikeutta, sellaisena kuin Espanjan Tribunal Constitucional (perustuslakituomioistuin) on sitä oikeuskäytännössään tulkinnut?

    c)

    Jos vastaus on myöntävä, edellyttääkö yhteisön oikeuteen perustuva yhdenvertaisen kohtelun perusoikeus sitä, että kohdellaan samalla tavalla tilanteita, joissa työntekijän oikeus suhteen päättymisen johdosta suoritettavaan korvaukseen on vahvistettu tuomioistuimen tuomiossa, ja niitä muita tilanteita, joissa työntekijän kyseinen oikeus perustuu työntekijän ja työnantajan väliseen sopimukseen, joka on tehty lainkäyttöelimessä ja jonka lainkäyttöelin on vahvistanut?


    (1)  Työntekijöiden suojaa työnantajan maksukyvyttömyystilanteessa koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 20 päivänä lokakuuta 1980 annettu neuvoston direktiivi 80/987/ETY (EYVL L 283, 28.10.1980, s. 23). Suomenk. erityispainos, alue 5, nide 2, s. 121.

    (2)  Työntekijöiden suojaa työnantajan maksukyvyttömyystilanteessa koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 20 päivänä lokakuuta 1980 annettu neuvoston direktiivi 80/987/ETY (EYVL L 283, 28.10.1980, s. 23).


    Top