EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2004/102E/03

PÖYTÄKIRJA
Keskiviikko 10. maaliskuuta 2004

EUVL C 102E, 28.4.2004, p. 515–644 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

28.4.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

CE 102/515


PÖYTÄKIRJA

(2004/C 102 E/01)

ISTUNNON KULKU

Puhetta johti

puhemies Pat COX

1.   Istunnon avaaminen

Istunto avattiin klo 9.00.

2.   Eurooppa-neuvoston valmistelu (Bryssel, 25. ja 26. maaliskuuta 2004) — HVK:n seuranta (julkilausumat ja keskustelu)

Neuvoston ja komission julkilausumat: Eurooppa-neuvosto (HVK).

Dick Roche (neuvoston puheenjohtaja) ja Neil Kinnock (komission varapuheenjohtaja) antoivat julkilausumat.

Puheenvuorot: Hans-Gert Poettering PPE-DE-ryhmän puolesta, Enrique Barón Crespo PSE-ryhmän puolesta, Graham R. Watson ELDR-ryhmän puolesta, Francis Wurtz GUE/NGL-ryhmän puolesta, Johannes Voggenhuber Verts/ALE-ryhmän puolesta, Gerard Collins UEN-ryhmän puolesta, Jens-Peter Bonde EDD-ryhmän puolesta, sitoutumaton Georges Berthu, Elmar Brok, Giorgio Napolitano, Andrew Nicholas Duff, Ilda Figueiredo, Nelly Maes, José Ribeiro e Castro, Emma Bonino, Avril Doyle, Margrietus J. van den Berg, Gérard Caudron, Camilo Nogueira Román, Hans-Peter Martin, Daniela Raschhofer, Françoise Grossetête, Antonio Tajani, Markus Ferber, Othmar Karas, Margie Sudre, Marjo Matikainen-Kallström, Jonathan Evans, Guido Bodrato, Dick Roche, Neil Kinnock, Avril Doyle, joka ihmetteli, miksi komission puheenjohtaja ei ollut läsnä, ja Neil Kinnock, joka vastasi, että Romano Prodi oli poissa työhön liittyvien velvollisuuksien vuoksi.

Työjärjestyksen 37 artiklan 2 kohdan mukaisesti keskustelun päätteeksi käsiteltäväksi jätetyt päätöslauselmaesitykset:

Monica Frassoni, Neil MacCormick ja Johannes Voggenhuber Verts/ALE-ryhmän puolesta Eurooppaneuvoston 25.—26. maaliskuuta 2004 pidettävän kokouksen valmistelusta (B5-0117/2004)

Enrique Barón Crespo, Richard Corbett, Klaus Hänsch ja Giorgio Napolitano PSE-ryhmän puolesta Brysselissä 25.—26. maaliskuuta 2004 pidettävän Eurooppa-neuvoston kokouksen valmistelusta (B5-0118/2004)

Elmar Brok ja Íñigo Méndez de Vigo PPE-DE-ryhmän puolesta Brysselissä 25.—26. maaliskuuta 2004 pidettävän Eurooppa-neuvoston kokouksen valmistelusta (B5-0119/2004)

Andrew Nicholas Duff ELDR-ryhmän puolesta Eurooppa-neuvoston 25.—26. maaliskuuta 2004 pidettävän kokouksen valmistelusta (B5-0120/2004)

Keskustelu julistettiin päättyneeksi.

Äänestys: istunnon pöytäkirja 11.3.2004, kohta 8.4.

3.   Uudet jäsenvaltiot (kokonaisvaltainen seurantakertomus) — Bulgarian edistyminen liittymisvalmisteluissa — Romanian edistyminen liittymisvalmisteluissa (keskustelu)

Mietintö: Komission kokonaisvaltainen seurantakertomus Tšekin, Viron, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Unkarin, Maltan, Puolan, Slovenian ja Slovakian EU-jäsenyysvalmiudesta [KOM(2003) 675 — C5-0532/2003 — 2003/2201(INI)] — Ulkoasioiden, ihmisoikeuksien sekä yhteisen turvallisuuden ja puolustuspolitiikan valiokunta.

Esittelijä: Elmar Brok

(A5-0111/2004)

Yhteisesittelijät: Jürgen Schröder, Michael Gahler, Jacques F. Poos, Elisabeth Schroedter, Ioannis Souladakis, Luís Queiró, Ursula Stenzel, Jas Gawronski, Demetrio Volcic ja Jan Marinus Wiersma Mietintö: Bulgarian edistyminen liittymisvalmisteluissa [KOM(2003) 676 — C5-0533/2003 — 2003/2202(INI)] — Ulkoasioiden, ihmisoikeuksien sekä yhteisen turvallisuuden ja puolustuspolitiikan valiokunta.

Esittelijä: Geoffrey Van Orden

(A5-0105/2004)

Mietintö: Romanian edistyminen liittymisvalmisteluissa [KOM(2003) 676 — C5-0534/2003 — 2003/2203(INI)] — Ulkoasioiden, ihmisoikeuksien sekä yhteisen turvallisuuden ja puolustuspolitiikan valiokunta.

Esittelijä: Nicholson of Winterbourne

(A5-0103/2004)

Elmar Brok esitteli laatimansa mietinnön (A5-0111/2004).

Geoffrey Van Orden esitteli laatimansa mietinnön (A5-0105/2004).

Nicholson of Winterbourne esitteli laatimansa mietinnön (A5-0103/2004).

Puheenvuorot: Dick Roche (neuvoston puheenjohtaja) ja Günther Verheugen (komission jäsen).

Puheenvuorot: Hans-Gert Poettering PPE-DE-ryhmän puolesta, Gary Titley PSE-ryhmän puolesta, Cecilia Malmström ELDR-ryhmän puolesta, Pernille Frahm GUE/NGL-ryhmän puolesta, Joost Lagendijk Verts/ALEryhmän puolesta, Bastiaan Belder EDD-ryhmän puolesta ja sitoutumaton Philip Claeys.

Äänestysten alkamisen vuoksi keskustelu keskeytettiin tässä vaiheessa.

Sitä jatkettiin klo 15.00 (kohta 9).

4.   Lisätalousarvioiden nro 1 ja 2/2004 allekirjoittaminen

Puhemies allekirjoitti eilen hyväksytyt lisätalousarviot nro 1 ja 2/2004 (istunnon pöytäkirja 9. maaliskuuta 2004, kohdat 9.7 ja 9.8) pyydettyään ensin esittelijöitä Jan Mulderia ja Neena Gilliä, budjettivaliokunnan puheenjohtajaa Terence Wynniä, komission jäsentä Günther Verheugenia sekä neuvoston puheenjohtajaa Dick Rochea saapumaan luokseen.

5.   Äänestykset

Äänestysten kulkua koskevat yksityiskohdat (tarkistukset, erilliset äänestykset, kohta kohdalta -äänestykset,...) esitetään pöytäkirjaan sisältyvässä liitteessä 1.

5.1.   Kansainvälisen turvallisuusjohtamissäännöstön täytäntöönpano yhteisössä ***I (työjärjestyksen 110 a artikla) (äänestys)

Mietintö: Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi kansainvälisen turvallisuusjohtamissäännöstön täytäntöönpanosta yhteisössä [KOM(2003) 767 — C5-0627/2003 — 2003/0291(COD)] — Aluepolitiikka-, liikenne- ja matkailuvaliokunta.

Esittelijä: Paolo Costa

(A5-0074/2004)

(yksinkertainen enemmistö)

(äänestystulokset: liite 1, kohta 1)

KOMISSION EHDOTUS ja LUONNOS LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI

Hyväksyttiin kertaäänestyksessä (P5_TA(2004)0156)

5.2.   Kansainvälisiä rautatiekuljetuksia koskeva yleissopimus (COTIF) * (työjärjestyksen 110 a artikla) (äänestys)

Mietintö: Ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan yhteisön liittymistä 9 päivänä toukokuuta 1980 tehtyyn kansainvälisiä rautatiekuljetuksia koskevaan yleissopimukseen (COTIF), sellaisena kuin se on muutettuna 3 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyllä Vilnan pöytäkirjalla, koskevan sopimuksen tekemisestä Euroopan yhteisön puolesta [KOM(2003) 696 — C5-0041/2004 — 2003/0269(CNS)] — Aluepolitiikka-, liikenne- ja matkailuvaliokunta.

Esittelijä: Paolo Costa

(A5-0070/2004)

(yksinkertainen enemmistö)

(äänestystulokset: liite 1, kohta 2)

KOMISSION EHDOTUS ja LUONNOS LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI

Hyväksyttiin kertaäänestyksessä (P5_TA(2004)0157)

5.3.   Vakautus- ja assosiaatioprosessi (Eurooppa-kumppanuus) * (työjärjestyksen 110 a artikla) (äänestys)

Mietintö: Ehdotus neuvoston asetukseksi Eurooppa-kumppanuuksien solmimisesta osana vakautus- ja assosiaatioprosessia [KOM(2003) 684 — C5-0574/2003 — 2003/0267(CNS)] — Ulkoasioiden, ihmisoikeuksien sekä yhteisen turvallisuuden ja puolustuspolitiikan valiokunta.

Esittelijä: Joost Lagendijk

(A5-0112/2004)

(yksinkertainen enemmistö)

(äänestystulokset: liite 1, kohta 3)

KOMISSION EHDOTUS, TARKISTUKSET ja LUONNOS LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI

Hyväksyttiin kertaäänestyksessä (P5_TA(2004)0158)

5.4.   Yhtiöiden rajatylittäviin rakennejärjestelyihin sovellettava verojärjestelmä * (työjärjestyksen 110 a artikla) (äänestys)

Mietintö: Ehdotus neuvoston direktiiviksi eri jäsenvaltioissa olevia yhtiöitä koskeviin sulautumisiin, diffuusioihin, varojensiirtoihin ja osakkeidenvaihtoihin sovellettavasta yhteisestä verojärjestelmästä 23 päivänä heinäkuuta 1990 annetun direktiivin 90/434/ETY muuttamisesta [KOM(2003) 613 — C5-0506/2003 — 2003/0239(CNS)] — Talous- ja raha-asioiden valiokunta.

Esittelijä: Othmar Karas

(A5-0121/2004)

(yksinkertainen enemmistö)

(äänestystulokset: liite 1, kohta 4)

KOMISSION EHDOTUS, TARKISTUKSET ja LUONNOS LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI

Hyväksyttiin kertaäänestyksessä (P5_TA(2004)0159)

5.5.   Unionin kansalaisten oikeus vapaaseen liikkumiseen ja oleskeluun ***II (äänestys)

Suositus toiseen käsittelyyn: Neuvoston yhteinen kanta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin antamiseksi Euroopan unionin kansalaisten ja heidän perheenjäsentensä oikeudesta liikkua ja oleskella vapaasti jäsenvaltioiden alueella, asetuksen (ETY) N:o 1612/68 muuttamisesta ja direktiivien 64/221/ETY, 68/360/ETY, 72/194/ETY, 73/148/ETY, 75/34/ETY, 75/35/ETY, 90/364/ETY, 90/365/ETY ja 93/96/ETY kumoamisesta [13263/3/2003 — C5-0014/2004 — 2001/0111(COD)] — Kansalaisvapauksien ja -oikeuksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta.

Esittelijä: Giacomo Santini

(A5-0090/2004)

(määräenemmistö)

(äänestystulokset: liite 1, kohta 5)

NEUVOSTON YHTEINEN KANTA

Julistettiin hyväksytyksi (P5_TA(2004)0160)

5.6.   Nuorisoala (organisaatioiden tukeminen) ***II (äänestys)

Suositus toiseen käsittelyyn: Neuvoston yhteinen kanta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen tekemiseksi yhteisön toimintaohjelmasta nuorisoalalla Euroopan laajuisesti toimivien organisaatioiden tukemiseksi [15327/1/2003 — C5-0021/2004 — 2003/0113(COD)] — Kulttuuri-, nuoriso-, koulutus-, tiedonvälitys- ja urheiluvaliokunta.

Esittelijä: Christa Prets

(A5-0075/2004)

(määräenemmistö)

(äänestystulokset: liite 1, kohta 6)

NEUVOSTON YHTEINEN KANTA

Julistettiin hyväksytyksi tarkistettuna (P5_TA(2004)0161)

5.7.   Koulutusala (yksiköiden ja yksittäistoimien tukeminen) ***II (äänestys)

Suositus toiseen käsittelyyn: Neuvoston yhteinen kanta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen tekemiseksi yhteisön toimintaohjelman perustamisesta Euroopan laajuisesti toimivien koulutusalan yksiköiden sekä alan yksittäistoimien tukemiseksi [15334/1/2003 — C5-0022/2004 — 2003/0114(COD)] — Kulttuuri-, nuoriso-, koulutus-, tiedonvälitys- ja urheiluvaliokunta.

Esittelijä: Doris Pack

(A5-0076/2004)

(määräenemmistö)

(äänestystulokset: liite 1, kohta 7)

NEUVOSTON YHTEINEN KANTA

Julistettiin hyväksytyksi tarkistettuna (P5_TA(2004)0162)

5.8.   Kulttuuriala (organisaatioiden tukeminen) ***II (äänestys)

Suositus toiseen käsittelyyn: Neuvoston yhteinen kanta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen tekemiseksi yhteisön toimintaohjelmasta kulttuurialalla Euroopan laajuisesti toimivien organisaatioiden tukemiseksi [15331/1/2003 — C5-0023/2004 — 2003/0115(COD)] — Kulttuuri-, nuoriso-, koulutus-, tiedonvälitys- ja urheiluvaliokunta.

Esittelijä: Ulpu Iivari

(A5-0077/2004)

(määräenemmistö)

(äänestystulokset: liite 1, kohta 8)

NEUVOSTON YHTEINEN KANTA

Julistettiin hyväksytyksi tarkistettuna (P5_TA(2004)0163)

5.9.   Yhteisen maatalouspolitiikan suorat tukijärjestelmät * (äänestys)

Mietintö: Ehdotus neuvoston asetukseksi yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä maataloustuottajien tukijärjestelmistä annetun asetuksen (EY) N:o 1782/2003 muuttamisesta [KOM(2003) 698 — C5-0597/2003 — 2003/0278(CNS)] — Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta.

Esittelijä: Joseph Daul

(A5-0123/2004)

(yksinkertainen enemmistö)

(äänestystulokset: liite 1, kohta 9)

KOMISSION EHDOTUS

Hyväksyttiin tarkistettuna (P5_TA(2004)0164)

LUONNOS LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI

Hyväksyttiin (P5_TA(2004)0164)

5.10.   Oliiviöljyn ja syötäväksi tarkoitettujen oliivien YMJ * (äänestys)

Mietintö: Ehdotus neuvoston asetukseksi oliiviöljyn ja syötäväksi tarkoitettujen oliivien yhteisestä markkinajärjestelystä ja asetuksen (ETY) N:o 827/68 muuttamisesta [KOM(2003) 698 — C5-0598/2003 — 2003/0279(CNS)] — Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta.

Esittelijä: Vincenzo Lavarra

(A5-0106/2004)

(yksinkertainen enemmistö)

(äänestystulokset: liite 1, kohta 10)

KOMISSION EHDOTUS

Hyväksyttiin tarkistettuna (P5_TA(2004)0165)

LUONNOS LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI

Hyväksyttiin (P5_TA(2004)0165)

5.11.   Parlamenttien välisistä suhteista vastaavien valtuuskuntien sekä parlamentaarisissa sekavaliokunnissa ja yhteistyövaliokunnissa olevien valtuuskuntien lukumäärä (äänestys)

Puheenjohtajakokouksen ehdotus päätökseksi: Parlamenttien välisistä suhteista vastaavien valtuuskuntien sekä parlamentaarisissa sekavaliokunnissa ja yhteistyövaliokunnissa olevien valtuuskuntien lukumäärä (B5-0114/2004/rev)

(yksinkertainen enemmistö)

(äänestystulokset: liite 1, kohta 11)

EHDOTUS PÄÄTÖKSEKSI

Hyväksyttiin (P5_TA(2004)0166)

Äänestystä koskevat puheenvuorot:

José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra teki täsmennyksen tarkistukseen 1.

5.12.   Sukupuolten tasa-arvo (äänestys)

Päätöslauselmaesitys B5-0121/2004

(yksinkertainen enemmistö)

(äänestystulokset: liite 1, kohta 12)

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

Hyväksyttiin (P5_TA(2004)0167)

5.13.   Guantanamon vankien oikeus oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin (äänestys)

Mietintö: Euroopan parlamentin suositus neuvostolle Guantanamon vankien oikeudesta oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin [2003/2229(INI)] — Ulkoasioiden, ihmisoikeuksien sekä yhteisen turvallisuuden ja puolustuspolitiikan valiokunta.

Esittelijä: Ole Andreasen

(A5-0107/2004)

(yksinkertainen enemmistö)

(äänestystulokset: liite 1, kohta 13)

EHDOTUS SUOSITUKSEKSI

Hyväksyttiin (P5_TA(2004)0168)

Äänestystä koskevat puheenvuorot:

Esittelijä esitti suullisen tarkistuksen tarkistukseen 2.

6.   Äänestysselitykset

Kirjalliset äänestysselitykset:

Työjärjestyksen 137 artiklan 3 kohdan mukaiset kirjalliset äänestysselitykset julkaistaan tämän istunnon sanatarkoissa istuntoselostuksissa.

Suulliset äänestysselitykset:

Mietintö: Daul — A5-0123/2004

Jean-Claude Martinez, Agnes Schierhuber, Catherine Stihler

Mietintö: Andreasen — A5-0107/2004

Konstantinos Alyssandrakis

7.   Äänestyskäyttäytymistä koskevat ilmoitukset

Seuraavat jäsenet ovat ilmoittaneet halunneensa äänestää seuraavasti:

Suositus toiseen käsittelyyn: Santini — A5-0090/2004

tarkistus 1

puolesta: Helle Thorning-Schmidt

tarkistus 4

puolesta: Claude Turmes

Mietintö: Daul — A5-0123/2004

ryhmä 1 (tupakka)

puolesta: Luciana Sbarbati, William Abitbol, Giorgio Calò, Antonio Di Pietro

vastaan: Johanna L.A. Boogerd-Quaak, Eija-Riitta Anneli Korhola, Dorette Corbey, Monica Frassoni, Avril Doyle

ryhmä 2 (puuvilla)

puolesta: Giorgio Calò, Antonio Di Pietro

vastaan: Johanna L.A. Boogerd-Quaak

tarkistus 50

puolesta: Luís Queiró, Paul Rübig

vastaan: Franz Turchi, Roberta Angelilli, Walter Veltroni

tarkistus 87

puolesta: Luís Queiró

vastaan: Rodi Kratsa-Tsagaropoulou

tarkistus 90

vastaan: Martin Schulz

tarkistus 91

puolesta: Eurig Wyn, Jillian Evans, Luís Queiró

vastaan: Catherine Stihler, Brian Simpson

tarkistus 95

puolesta: Luís Queiró

tarkistus 96

puolesta: Hans-Peter Martin, Jean Saint-Josse

tarkistus 97

puolesta: Luís Queiró

muutettu ehdotus

puolesta: Alexander Radwan, Paul Rübig, Reinhard Rack, Alejandro Cercas, Luciana Sbarbati, Giorgio Calò, Antonio Di Pietro

vastaan: Johan Van Hecke, Patricia McKenna

lainsäädäntöpäätöslauselma

puolesta: Alexander Radwan, Paul Rübig, Reinhard Rack, Giorgio Calò

(Istunto keskeytettiin klo 12.35 ja sitä jatkettiin klo 15.00.)

Puhetta johti

varapuhemies Gérard ONESTA

8.   Edellisen istunnon pöytäkirjan hyväksyminen

James Nicholson on ilmoittanut, että hän ei osallistunut 12. helmikuuta 2004 toimitettuihin kertaäänestykseen Gianni Vattimon mietinnöstä (A5-0027/2004) ja äänestykseen poliittisia murhia Kambod1/490assa koskevasta yhteisestä päätöslauselmasta (RC-B5-0079/2004).

Edellisen istunnon pöytäkirja hyväksyttiin.

9.   Uudet jäsenvaltiot (kokonaisvaltainen seurantakertomus) — Bulgarian edistyminen liittymisvalmisteluissa — Romanian edistyminen liittymisvalmisteluissa (jatkoa keskustelulle)

Puheenvuorot: Jürgen Schröder (yhteisesittelijä), Michael Gahler (yhteisesittelijä), Jacques F. Poos (yhteisesittelijä), Elisabeth Schroedter (yhteisesittelijä), Ioannis Souladakis (yhteisesittelijä), Luís Queiró (yhteisesittelijä), Ursula Stenzel (yhteisesittelijä), Jas Gawronski (yhteisesittelijä), Demetrio Volcic (yhteisesittelijä), Jan Marinus Wiersma (yhteisesittelijä), Ioannis Koukiadis (JURI-valiokunnan lausunnon valmistelija), W.G. van Velzen (ITRE-valiokunnan lausunnon valmistelija), Miet Smet (EMPL-valiokunnan lausunnon valmistelija), Harald Ettl (EMPL-valiokunnan lausunnon valmistelija), Karl Erik Olsson (AGRI-valiokunnan lausunnon valmistelija), Brigitte Wenzel-Perillo (RETT-valiokunnan lausunnon valmistelija), Rijk van Dam (RETT-valiokunnan lausunnon valmistelija), Emmanouil Mastorakis (RETT-valiokunnan lausunnon valmistelija), Astrid Lulling (FEMM-valiokunnan lausunnon valmistelija), Guido Podestà, Reino Paasilinna, Ole Andreasen, Hans Modrow, Nelly Maes, Véronique Mathieu ja Gianfranco Dell'Alba.

Puhetta johti

varapuhemies James L.C. PROVAN

Puheenvuorot: Gerardo Galeote Quecedo, Johannes (Hannes) Swoboda, Joan Vallvé, Mario Borghezio, Arie M. Oostlander, Jo Leinen, Jean-Thomas Nordmann, Philippe Morillon, Catherine Lalumière, Lennart Sacrédeus, Richard Howitt, Armin Laschet, Mechtild Rothe, Alfred Gomolka, Michael Gahler, Charles Tannock, Dick Roche (neuvoston puheenjohtaja) ja Günther Verheugen (komission jäsen).

Keskustelu julistettiin päättyneeksi.

Äänestys: istunnon pöytäkirja 11.3.2004, kohdat 8.6, 8.7 ja 8.8.

10.   Euroopan laajuinen liikenneverkko ***I (keskustelu)

Mietintö: Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi, jolla muutetaan seuraavaa muutettua ehdotusta: Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös yhteisön suuntaviivoista Euroopan laajuisen liikenneverkon kehittämiseksi tehdyn päätöksen N:o 1692/96/EY muuttamisesta [KOM(2003) 564 — C5-0485/2003 — 2001/0229(COD)] — Aluepolitiikka-, liikenne- ja matkailuvaliokunta.

Esittelijä: Philip Charles Bradbourn

(A5-0110/2004)

Loyola de Palacio (komission varapuheenjohtaja) käytti puheenvuoron.

Philip Charles Bradbourn esitteli laatimansa mietinnön.

Puheenvuorot: Georg Jarzembowski PPE-DE-ryhmän puolesta ja Gilles Savary PSE-ryhmän puolesta.

Puhetta johti

varapuhemies Alejo VIDAL-QUADRAS ROCA

Puheenvuorot: Paolo Costa ELDR-ryhmän puolesta, Erik Meijer GUE/NGL-ryhmän puolesta, Elisabeth Schroedter Verts/ALE-ryhmän puolesta, Adriana Poli Bortone UEN-ryhmän puolesta, Rijk van Dam EDD-ryhmän puolesta, Reinhard Rack, Wilhelm Ernst Piecyk, Samuli Pohjamo, Josu Ortuondo Larrea, Felipe Camisón Asensio, Johannes (Hannes) Swoboda, Juan Manuel Ferrández Lezaun, Ewa Hedkvist Petersen, Juan de Dios Izquierdo Collado, Giovanni Claudio Fava ja Loyola de Palacio.

Keskustelu julistettiin päättyneeksi.

Äänestys: istunnon pöytäkirja 11.3.2004, kohta 6.5.

11.   Kyselytunti (kysymykset neuvostolle)

Parlamentti käsitteli neuvostolle osoitettuja kysymyksiä (B5-0066/2004).

Kysymys 1 — Camilo Nogueira Román: Kahden nopeuden Euroopan vaara.

Dick Roche (neuvoston puheenjohtaja) vastasi kysymykseen sekä lisäkysymyksiin, joita esittivät Josu Ortuondo Larrea ja Piia-Noora Kauppi.

Kysymys 2 — Miguel Angel Martínez Martínez: Kuuban kirjamessut.

Dick Roche vastasi kysymykseen sekä lisäkysymyksiin, joita esittivät Miguel Angel Martínez Martínez, Josu Ortuondo Larrea ja Patsy Sörensen.

Kysymys 3 — Marco Cappato: CAPPS II -ohjelmaan liittyvä testaaminen ja EU:n yksityisyyden suojaa ja tietosuojaa koskevan lainsäädännön rikkominen.

Dick Roche vastasi kysymykseen sekä lisäkysymyksiin, joita esittivät Marco Cappato, Johanna L.A. Boogerd-Quaak ja Patricia McKenna.

Kysymys 4 — Patricia McKenna: Kiinaa koskevan EU:n asevientikiellon poistaminen.

Dick Roche vastasi kysymykseen sekä lisäkysymykseen, jonka esitti Patricia McKenna.

Kysymys 5 — Bernd Posselt: Ihmiskauppa ja pakkoprostituutio.

Dick Roche vastasi kysymykseen sekä lisäkysymyksiin, joita esittivät Bernd Posselt, Robert J.E. Evans ja Lennart Sacrédeus.

Kysymys 6 — Luisa Morgantini: Palestiinalaisalueille pääsyä koskevat rajoitukset.

Dick Roche vastasi kysymykseen sekä lisäkysymyksiin, joita esittivät Luisa Morgantini, Olle Schmidt ja Nuala Ahern.

Christopher J.P. Beazley käytti puheenvuoron ja pyysi saada esittää lisäkysymyksen Luisa Morgantinin ja Nuala Ahernin lisäkysymysten johdosta (puhemies ei suostunut pyyntöön ja muistutti asiassa sovellettavista määräyksistä).

Kysymys 7 — Seán Ó Neachtain: Virallisen kielen asema iirin kielelle.

Dick Roche vastasi kysymykseen sekä lisäkysymyksiin, joita esittivät Brian Crowley (laatijan sijainen), Ian R.K. Paisley ja Christopher J.P. Beazley.

Kysymys 8 — Nuala Ahern: Ydinaineiden ja -aseiden vienti Pakistaniin.

Dick Roche vastasi kysymykseen sekä lisäkysymykseen, jonka esitti Nuala Ahern.

Kysymyksiin, joihin ei ajanpuutteen vuoksi voitu vastata, vastataan kirjallisesti.

Neuvostolle varattu kyselytunti julistettiin päättyneeksi.

(Istunto keskeytettiin klo 19.00 ja sitä jatkettiin klo 21.00.)

Puhetta johti

varapuhemies David W. MARTIN

12.   Ilmoitus neuvoston toimittamista yhteisistä kannoista

Puhemies ilmoitti työjärjestyksen 74 artiklan 1 kohdan mukaisesti vastaanottaneensa seuraavan neuvoston yhteisen kannan, sen vahvistamiseen johtaneet perusteet ja komission kannan:

Neuvoston vahvistama yhteinen kanta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin antamiseksi Euroopan laajuisen tieverkon tunnelien turvallisuutta koskevista vähimmäisvaatimuksista (C5-0118/2004 — 2002/0309(COD) — 5238/1/2004 — KOM(2004) 164)

lähetetty

asiasta vastaavaan valiokuntaan: RETT

 

ensimmäisessä käsittelyssä lausunnon antanut valiokunta: ENVI

Kolmen kuukauden määräaika, jonka kuluessa parlamentti antaa lausuntonsa, alkaa näin ollen huomisesta 11. maaliskuuta 2004.

13.   Lentoliikennepalvelut: tuilta ja epäterveiltä hinnoittelukäytännöiltä suojautuminen ***II — Siviili-ilmailun turvaaminen ***I — Lentoliikenteen harjoittajat ja ilma-alusten käyttäjät (vakuutusvaatimukset) ***II (keskustelu)

Suositus toiseen käsittelyyn: Neuvoston yhteinen kanta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen antamiseksi lentoliikennepalveluiden tarjoamiseen muista maista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista liittyviltä yhteisön lentoliikenteen harjoittajia vahingoittavilta tuilta ja epäterveiltä hinnoittelukäytännöiltä suojautumisesta [14141/1/2003 — C5-0018/2004 — 2002/0067(COD)] — Aluepolitiikka-, liikenne- ja matkailuvaliokunta.

Esittelijä: Nicholas Clegg

(A5-0064/2004)

Mietintö: Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi yhteisistä siviili-ilmailun turvaamista koskevista säännöistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2320/2002 muuttamisesta [KOM(2003) 566 — C5-0424/2003 — 2003/0222(COD)] — Aluepolitiikka-, liikenne- ja matkailuvaliokunta.

Esittelijä: Jan Dhaene

(A5-0061/2004)

Suositus toiseen käsittelyyn: Neuvoston yhteinen kanta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen antamiseksi lentoliikenteen harjoittajia ja ilma-alusten käyttäjiä koskevista vakuutusvaatimuksista [13910/1/2003 — C5-0012/2004 — 2002/0234(COD)] — Aluepolitiikka-, liikenne- ja matkailuvaliokunta.

Esittelijä: James Nicholson

(A5-0088/2004)

Nicholas Clegg esitteli suosituksen toiseen käsittelyyn (A5-0064/2004).

Jan Dhaene esitteli laatimansa mietinnön (A5-0061/2004).

James Nicholson esitteli suosituksen toiseen käsittelyyn (A5-0088/2004).

Loyola de Palacio (komission varapuheenjohtaja) käytti puheenvuoron.

Puheenvuorot: Georg Jarzembowski PPE-DE-ryhmän puolesta ja Herman Vermeer ELDR-ryhmän puolesta.

Keskustelu julistettiin päättyneeksi.

Äänestys: istunnon pöytäkirja 11.3.2004, kohdat 6.2, 6.3 ja 6.6.

14.   Sisämarkkinastrategia, vuosien 2003-2006 painopisteet (keskustelu)

Mietintö: Komission tiedonanto neuvostolle, Euroopan parlamentille ja talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle: Sisämarkkinastrategia — vuosien 2003-2006 painopisteet [KOM(2003) 238 — C5-0379/2003 — 2003/2149(INI)] — Oikeudellisten ja sisämarkkina-asioiden valiokunta.

Esittelijä: Bill Miller

(A5-0116/2004)

Bill Miller esitteli laatimansa mietinnön.

Puheenvuorot: Malcolm Harbour (ITRE-valiokunnan lausunnon valmistelija), Ieke van den Burg (EMPL-valiokunnan lausunnon valmistelija), Frits Bolkestein (komission jäsen), Piia-Noora Kauppi PPE-DE-ryhmän puolesta, Ioannis Koukiadis PSE-ryhmän puolesta, Philippe A.R. Herzog GUE/NGL-ryhmän puolesta, Neil MacCormick Verts/ALE-ryhmän puolesta, sitoutumaton Benedetto Della Vedova, Evelyne Gebhardt, Frits Bolkestein ja Neil MacCormick edellisestä puheenvuorostaan.

Keskustelu julistettiin päättyneeksi.

Äänestys: istunnon pöytäkirja 11.3.2004, kohta 8.9.

15.   Postialalla suoritettavien palveluiden alv * (keskustelu)

Toinen mietintö: Ehdotus neuvoston direktiiviksi direktiivin 77/388/ETY muuttamisesta postialalla suoritettavien palveluiden arvonlisäveron osalta [KOM(2003) 234 — C5-0227/2003 — 2003/0091(CNS)] — Talous- ja raha-asioiden valiokunta.

Esittelijä: Olle Schmidt

(A5-0122/2004)

Frits Bolkestein (komission jäsen) käytti puheenvuoron.

Olle Schmidt esitteli laatimansa mietinnön

Puheenvuorot: Astrid Lulling PPE-DE-ryhmän puolesta, Robert Goebbels PSE-ryhmän puolesta, Philippe A.R. Herzog GUE/NGL-ryhmän puolesta, Johannes (Hans) Blokland EDD-ryhmän puolesta, Proinsias De Rossa ja Frits Bolkestein.

Keskustelu julistettiin päättyneeksi.

Äänestys: istunnon pöytäkirja 11.3.2004, kohta 8.2.

16.   Tieteellistä ja teknistä yhteistyötä koskeva sopimus EY/Israel * (keskustelu)

Mietintö: Ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan yhteisön ja Israelin valtion tieteellistä ja teknistä yhteistyötä koskevan sopimuksen tekemisestä [KOM(2003) 568 — C5-0478/2003 — 2003/0220(CNS)] — Teollisuus-, ulkomaankauppa-, tutkimus- ja energiavaliokunta.

Esittelijä: Godelieve Quisthoudt-Rowohl

(A5-0115/2004).

Frits Bolkestein (komission jäsen) käytti puheenvuoron.

Godelieve Quisthoudt-Rowohl esitteli laatimansa mietinnön.

Puheenvuorot: Eryl Margaret McNally PSE-ryhmän puolesta, Nuala Ahern Verts/ALE-ryhmän puolesta, Emilio Menéndez del Valle, Erika Mann ja Frits Bolkestein.

Keskustelu julistettiin päättyneeksi.

Äänestys: istunnon pöytäkirja 11.3.2004, kohta 8.3.

17.   Yleiseurooppalaisten sähköisten viranomaispalveluiden yhteentoimiva toimittaminen julkishallinnolle, yrityksille ja kansalaisille ***II (keskustelu)

Suositus toiseen käsittelyyn: Neuvoston yhteinen kanta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen tekemiseksi yleiseurooppalaisten sähköisten viranomaispalveluiden yhteentoimivasta toimittamisesta julkishallinnolle, yrityksille ja kansalaisille (HVTYK) [14816/1/2003 — C5-0017/2004 — 2003/0147(COD)] — Teollisuus-, ulkomaankauppa-, tutkimus- ja energiavaliokunta.

Esittelijä: Imelda Mary Read

(A5-0124/2004)

Imelda Mary Read esitteli suosituksen toiseen käsittelyyn.

Frits Bolkestein (komission jäsen) käytti puheenvuoron.

Keskustelu julistettiin päättyneeksi.

Äänestys: istunnon pöytäkirja 11.3.2004, kohta 6.4.

18.   Seuraavan istunnon esityslista

Huomisen istunnon esityslista on vahvistettu (ks. ”Esityslista” PE 342.369/OJJE).

19.   Istunnon päättäminen

Istunto päättyi klo 23.05.

Julian Priestley

pääsihteeri

Gérard Onesta

varapuhemies


LÄSNÄOLOLISTA

Allekirjoittaneet:

Aaltonen, Abitbol, Adam, Nuala Ahern, Ainardi, Alavanos, Almeida Garrett, Alyssandrakis, Andersen, Andersson, Andreasen, André-Léonard, Andrews, Angelilli, Aparicio Sánchez, Arvidsson, Atkins, Attwooll, Auroi, Avilés Perea, Ayuso González, Bakopoulos, Balfe, Baltas, Banotti, Barón Crespo, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Belder, Berend, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Bergaz Conesa, Berger, Berlato, Bernié, Berthu, Beysen, Bigliardo, Blak, Blokland, Bodrato, Böge, Bösch, von Boetticher, Bonde, Bonino, Boogerd-Quaak, Booth, Borghezio, van den Bos, Boumediene-Thiery, Bouwman, Bowe, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Breyer, Brie, Brok, Brunetta, Buitenweg, Bullmann, van den Burg, Bushill-Matthews, Butel, Callanan, Calò, Camisón Asensio, Campos, Camre, Cappato, Cardoso, Carnero González, Carraro, Casaca, Cashman, Caudron, Caullery, Cederschiöld, Celli, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Chichester, Claeys, Clegg, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Collins, Corbey, Cornillet, Corrie, Paolo Costa, Coûteaux, Cox, Crowley, van Dam, Daul, Davies, De Clercq, Dehousse, De Keyser, Dell'Alba, Della Vedova, De Mita, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deva, De Veyrac, Dhaene, Di Lello Finuoli, Dillen, Dimitrakopoulos, Di Pietro, Doorn, Dover, Doyle, Duff, Duhamel, Duin, Dupuis, Duthu, Dybkjær, Ebner, Echerer, El Khadraoui, Elles, Eriksson, Esclopé, Ettl, Jillian Evans, Jonathan Evans, Robert J.E. Evans, Färm, Farage, Fatuzzo, Fava, Ferber, Fernández Martín, Ferrández Lezaun, Ferrer, Ferri, Fiebiger, Figueiredo, Fiori, Fitzsimons, Flautre, Flemming, Flesch, Florenz, Ford, Formentini, Foster, Fourtou, Frahm, Fraisse, Frassoni, Friedrich, Fruteau, Gahler, Galeote Quecedo, Garaud, García-Orcoyen Tormo, Garot, Garriga Polledo, de Gaulle, Gawronski, Gebhardt, Gill, Gillig, Gil-Robles Gil-Delgado, Glante, Glase, Gobbo, Goebbels, Goepel, Görlach, Gomolka, Goodwill, Gorostiaga Atxalandabaso, Gouveia, Graefe zu Baringdorf, Graça Moura, Gröner, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Hänsch, Hager, Hannan, Hansenne, Harbour, Haug, Hazan, Heaton-Harris, Hedkvist Petersen, Helmer, Hermange, Hernández Mollar, Herzog, Hieronymi, Honeyball, Hortefeux, Howitt, Hudghton, Hughes, Huhne, Hume, Hyland, Iivari, Ilgenfritz, Imbeni, Inglewood, Isler Béguin, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jackson, Jarzembowski, Jeggle, Jöns, Jonckheer, Jové Peres, Junker, Karamanou, Karas, Karlsson, Kastler, Katiforis, Kaufmann, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Keßler, Khanbhai, Kindermann, Glenys Kinnock, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korakas, Korhola, Koukiadis, Koulourianos, Krarup, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kronberger, Kuckelkorn, Kuhne, Kuntz, Lage, Lagendijk, Lalumière, Lamassoure, Lambert, Lange, Langen, Langenhagen, Lannoye, de La Perriere, Laschet, Lavarra, Lechner, Leinen, Liese, Linkohr, Lisi, Lombardo, Lucas, Lulling, Lund, Lynne, Maat, Maaten, McAvan, McCarthy, McCartin, MacCormick, McKenna, McMillan-Scott, McNally, Maes, Malliori, Malmström, Manders, Manisco, Erika Mann, Thomas Mann, Marchiani, Marinho, Marini, Marques, Martens, David W. Martin, Hans-Peter Martin, Hugues Martin, Martinez, Martínez Martínez, Mastorakis, Mathieu, Matikainen-Kallström, Mauro, Hans-Peter Mayer, Xaver Mayer, Mayol i Raynal, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Mennea, Mennitti, Menrad, Messner, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Modrow, Mombaur, Monsonís Domingo, Montfort, Moraes, Morgan, Morgantini, Morillon, Müller, Mulder, Murphy, Muscardini, Musotto, Mussa, Musumeci, Napoletano, Napolitano, Naranjo Escobar, Nassauer, Newton Dunn, Nicholson, Nicholson of Winterbourne, Niebler, Nisticò, Nogueira Román, Nordmann, Obiols i Germà, Ojeda Sanz, Olsson, Onesta, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Ortiz Rivas, Ortuondo Larrea, O'Toole, Paasilinna, Pacheco Pereira, Paciotti, Pack, Paisley, Pannella, Parish, Pasqua, Pastorelli, Patakis, Patrie, Paulsen, Pérez Álvarez, Pérez Royo, Perry, Pesälä, Piecyk, Pirker, Piscarreta, Pittella, Plooij-van Gorsel, Podestà, Poettering, Pohjamo, Poignant, Poli Bortone, Pomés Ruiz, Poos, Posselt, Prets, Procacci, Pronk, Provan, Puerta, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Randzio-Plath, Rapkay, Raschhofer, Read, Redondo Jiménez, Ribeiro, Ribeiro e Castro, Riis-Jørgensen, Rocard, Rod, de Roo, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Rousseaux, Rovsing, Rübig, Rühle, Ruffolo, Sacconi, Sacrédeus, Saint-Josse, Sakellariou, Salafranca Sánchez-Neyra, Sandberg-Fries, Sandbæk, Santer, Santini, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Sbarbati, Scallon, Scapagnini, Scarbonchi, Schaffner, Scheele, Schierhuber, Schleicher, Gerhard Schmid, Herman Schmid, Olle Schmidt, Schmitt, Schnellhardt, Schörling, Ilka Schröder, Jürgen Schröder, Schroedter, Schulz, Schwaiger, Segni, Seppänen, Simpson, Sjöstedt, Skinner, Smet, Soares, Sörensen, Sommer, Souchet, Souladakis, Sousa Pinto, Speroni, Staes, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stirbois, Stockmann, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Swiebel, Swoboda, Sørensen, Tajani, Tannock, Terrón i Cusí, Theato, Theorin, Thomas-Mauro, Thorning-Schmidt, Thors, Thyssen, Titford, Titley, Torres Marques, Trakatellis, Trentin, Tsatsos, Turchi, Turco, Turmes, Twinn, Uca, Väyrynen, Vairinhos, Valdivielso de Cué, Valenciano Martínez-Orozco, Vallvé, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varaut, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vattimo, Veltroni, van Velzen, Vermeer, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Virrankoski, Vlasto, Voggenhuber, Volcic, Wachtmeister, Wallis, Walter, Watson, Watts, Weiler, Wenzel-Perillo, Whitehead, Wieland, Wiersma, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Wuori, Wurtz, Wyn, Wynn, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener, Zorba, Zrihen

Tarkkailijat

Bagó, Balsai, Bastys, Beneš, Biela, Kazys Jaunutis Bobelis, Mihael Brejc, Chronowski, Zbigniew Chrzanowski, Cybulski, Czinege, Demetriou, Drzężla, Ékes, Fazakas, Galażewski, Germič, Genowefa Grabowska, Gruber, Grzebisz-Nowicka, Grzyb, Gurmai, Holáń, Horvat, Ilves, Jerzy Jaskiernia, Kelemen, Kiršteins, Klopotek, Klukowski, Konečná, Kósáné Kovács, Kriščiūnas, Daniel Kroupa, Kuzmickas, Kvietkauskas, Laar, Lachnit, Lepper, Liberadzki, Libicki, Lisak, Litwiniec, Lydeka, Maldeikis, Manninger, Maštálka, Matsakis, Őry, Palečková, Pasternak, Pęczak, Pieniążek, Plokšto, Podobnik, Pospíšil, Protasiewicz, Janno Reiljan, Rouček, Rutkowski, Sefzig, Siekierski, Smorawiński, Surján, Szabó, Szájer, Szczyglo, Szent-Iványi, Tabajdi, Tomaka, Tomczak, Vaculík, Vadai, Valys, Vastagh, Vella, Vėsaitė, Wiśniowska, Wittbrodt, Żenkiewicz


LIITE 1

ÄÄNESTYSTEN TULOKSET

Käytettyjen merkkien ja lyhenteiden selitykset

+

hyväksytty

hylätty

rauennut

per.

peruutettu

NHÄ (..., ..., ...)

nimenhuutoäänestys (puolesta, vastaan, tyhjää)

KÄ (...,...,...)

koneäänestys (puolesta, vastaan, tyhjää)

osat

kohta kohdalta -äänestys

erillinen äänestys

tark.

tarkistus

KT

kompromissitarkistus

vo

vastaava osa

P

tekstiä poistava tarkistus

=

identtiset tarkistukset

§

kohta

art.

artikla

kappale

johdanto-osan kappale

PR

päätöslauselmaesitys

PRC

yhteinen päätöslauselmaesitys

SEC

salainen äänestys

1.   Kansainvälisen turvallisuusjohtamissäännöstön täytäntöönpano yhteisössä ***I

Mietintö: COSTA (A5-0074/2004)

Kohde

NHÄ jne.

Äänestys

NHÄ/KÄ — huomautukset

kertaäänestys

NHÄ

+

473,3,5

Nimenhuutoäänestyksiä koskevat pyynnöt

PPE-DE kertaäänestys

2.   Kansainvälisiä rautatiekuljetuksia koskeva yleissopimus (COTIF) *

Mietintö: COSTA (A5-0070/2004)

Kohde

NHÄ jne.

Äänestys

NHÄ/KÄ — huomautukset

kertaäänestys

 

+

 

3.   Vakautus- ja assosiaatioprosessi (Eurooppa-kumppanuus) *

Mietintö: LAGENDIJK (A5-0112/2004)

Kohde

NHÄ jne.

Äänestys

NHÄ/KÄ — huomautukset

kertaäänestys

 

+

 

4.   Yhtiöiden rajatylittäviin rakennejärjestelyihin sovellettava verojärjestelmä *

Mietintö: KARAS (A5-0121/2004)

Kohde

NHÄ jne.

Äänestys

NHÄ/KÄ — huomautukset

kertaäänestys

 

+

 

5.   Unionin kansalaisten oikeus vapaaseen liikkumiseen ja oleskeluun ***II

Suositus toiseen käsittelyyn: SANTINI (A5-0090/2004)

Kohde

Tark. nro

Laatija

NHÄ jne.

Äänestys

NHÄ/KÄ — huomautukset

teksti kokonaisuudessaan

1

GUE/NGL

NHÄ

93,412,1

2

GUE/NGL

 

 

3

GUE/NGL

 

 

4

GUE/NGL

NHÄ

86,427,3

Nimenhuutoäänestyksiä koskevat pyynnöt

GUE/NGL tark. 4 ja 9

6.   Nuorisoala (organisaatioiden tukeminen) ***II

Suositus toiseen käsittelyyn: PRETS (A5-0075/2004)

Kohde

Tark. nro

Laatija

NHÄ jne.

Äänestys

NHÄ/KÄ — huomautukset

teksti kokonaisuudessaan

1

valiokunta

 

+

 

7.   Koulutusala (yksiköiden ja yksittäistoimien tukeminen) ***II

Suositus toiseen käsittelyyn: PACK (A5-0076/2004)

Kohde

Tark. nro

Laatija

NHÄ jne.

Äänestys

NHÄ/KÄ — huomautukset

asiasta vastaavan valiokunnan tarkistukset — yhtenä ryhmänä

1-3

valiokunta

 

+

 

8.   Kulttuuriala (organisaatioiden tukeminen) ***II

Suositus toiseen käsittelyyn: IIVARI (A5-0077/2004)

Kohde

Tark. nro

Laatija

NHÄ jne.

Äänestys

NHÄ/KÄ — huomautukset

asiasta vastaavan valiokunnan tarkistukset — yhtenä ryhmänä

1-5

valiokunta

 

+

 

9.   Yhteisen maatalouspolitiikan suorat tukijärjestelmät *

Mietintö: DAUL (A5-0123/2004)

Kohde

Tark. nro

Laatija

NHÄ jne.

Äänestys

NHÄ/KÄ — huomautukset

asiasta vastaavan valiokunnan tarkistukset — yhtenä ryhmänä

1-4

7-19

21-24

35-36

39-43

49

51-61

72-82

84

86

valiokunta

 

+

 

ryhmä 1 — tupakka

25-34

37-38

62-69

71

85

valiokunta

NHÄ

+

290,210,14

ryhmä 2 — puuvilla

5

6

44-48

70

83

valiokunta

NHÄ

+

290,198,19

asiasta vastaavan valiokunnan tarkistukset — erilliset äänestykset

50

valiokunta

NHÄ

164,331,10

 

87

valiokunta

NHÄ

146,370,6

art. 1

90

GUE/NGL

NHÄ

49,437,27

art. 60

91

GUE/NGL

NHÄ

192,310,26

IV osasto, 14 — 17 luku

92

GUE/NGL

NHÄ

42,463,24

art. 143 i

93

GUE/NGL

 

 

 

96

Verts/ALE

NHÄ

87,422,15

art. 143 k

88

PPE-DE

 

per.

 

art. 153

94

GUE/NGL

NHÄ

42,470,17

liite 7, osa H

95

GUE/NGL

NHÄ

89,424,12

 

97

Verts/ALE

NHÄ

61,446,18

kappale 13

89

GUE/NGL

 

 

 

20

valiokunta

 

+

 

äänestys: muutettu ehdotus

NHÄ

+

269,215,43

äänestys: lainsäädäntöpäätöslauselma

NHÄ

+

271,216,36

Tarkistukset 98 — 104 on peruutettu.

Nimenhuutoäänestyksiä koskevat pyynnöt

PPE-DE tarkistusryhmät ja erilliset äänestykset

PSE tark. 87 + lopullinen äänestys

Verts/ALE tark. 96, 97

GUE/NGL tark. 90, 91, 92, 94, 95 + muutettu ehdotus, lopullinen äänestys

UEN tark. 87

Erillisiä äänestyksiä koskevat pyynnöt

PSE tark. 50, 87

ELDR tark. 25-34, 37-38, 62-69, 71, 85 (tupakka) = ryhmä 1 + tark. 5, 6, 44-48, 70, 83 (puuvilla) = ryhmä 2

Verts/ALE tark. 25-34, 37-38, 62-69, 71, 85 (tupakka) = ryhmä 1

Muuta

PPE-DE-ryhmä on peruuttanut tarkistuksen 88.

10.   Oliiviöljyn ja syötäväksi tarkoitettujen oliivien YMJ *

Mietintö: LAVARRA (A5-0106/2004)

Kohde

Tark. nro

Laatija

NHÄ jne.

Äänestys

NHÄ/KÄ — huomautukset

asiasta vastaavan valiokunnan tarkistukset — yhtenä ryhmänä

1-28

30-39

valiokunta

 

+

 

jakso 3 a, jälkeen artiklan 9

44

32 jäsentä

 

+

 

 

29

valiokunta

 

 

 

42

GUE/NGL

NHÄ

71,423,35

art. 21

43

GUE/NGL

+

272,226,22

kappale 1

40

GUE/NGL

 

 

kappale 3

41

GUE/NGL

248,257,18

äänestys: muutettu ehdotus

 

+

 

äänestys: lainsäädäntöpäätöslauselma

 

+

 

Nimenhuutoäänestyksiä koskevat pyynnöt

GUE/NGL tark. 42

11.   Parlamenttien välisistä suhteista vastaavien valtuuskuntien sekä parlamentaarisissa sekavaliokunnissa ja yhteistyövaliokunnissa olevien valtuuskuntien lukumäärä

Ehdotus päätökseksi: B5-0114/2004/rev.

Kohde

Tark. nro

Laatija

NHÄ jne.

Äänestys

NHÄ/KÄ — huomautukset

ehdotus päätökseksi B5-0114/2004/rev.

(puheenjohtajakokous)

§ 1, alakohta a

9

GUE/NGL

 

 

 

3

ELDR

 

 

§ 1, alakohta b

10

PSE

 

 

§ 1, jälkeen alakohdan b

2

PPE-DE

+

257,216,32

§ 1, alakohta c

11

PSE

 

+

 

 

7=

12=

PPE-DEPSE

 

+

 

 

4

ELDR

 

 

§ 1, alakohta d

8

PPE-DE

 

 

 

1=

13=

PPE-DEPSE

 

+

 

§ 1, alakohta g

14

PSE

+

285,213,10

 

5

PPE-DE

 

 

§ 5

6P

PPE-DE

 

+

 

äänestys: ehdotus päätökseksi (kokonaisuudessaan)

 

+

 

12.   Sukupuolten tasa-arvo

Päätöslauselmaesitys: B5-0121/2004

Kohde

Tark. nro

Laatija

NHÄ jne.

Äänestys

NHÄ/KÄ — huomautukset

päätöslauselmaesitys B5-0121/2004 (PPE-DE, PSE, ELDR, Verts/ALE, GUE/NGL)

§ 7

 

alkuper. teksti

+

 

§ 8

 

alkuper. teksti

eä/KÄ

+

273,196,32

§ 9

 

alkuper. teksti

+

 

äänestys: päätöslauselma (kokonaisuudessaan)

 

+

 

Erillisiä äänestyksiä koskevat pyynnöt

PPE-DE §§ 7, 8, 9

13.   Guantanamon vankien oikeus oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin

Mietintö: ANDREASEN (A5-0107/2004)

Kohde

Tark. nro

Laatija

NHÄ jne.

Äänestys

NHÄ/KÄ — huomautukset

§ 1, alakohta a

4

Verts/ALE

+

278,205,10

jälkeen kappaleen A

1

Verts/ALE

 

 

jälkeen kappaleen B

2

Verts/ALE

 

+

suullisesti muutettu

jälkeen kappaleen C

3

Verts/ALE

 

 

äänestys: suositus (kokonaisuudessaan)

NHÄ

+

425,62,29

Nimenhuutoäänestyksiä koskevat pyynnöt

GUE/NGL lopullinen äänestys

Esittelijä ehdotti tarkistukseen 2 suullista tarkistusta, jolla sanat ”Yhdysvaltain Afganistan-operaation” korvataan sanoilla ”Afganistanin konfliktin”. Puhemies totesi, että tämän suullisen tarkistuksen huomioon ottamista ei vastustettu.


LIITE II

NIMENHUUTOÄÄNESTYSTEN TULOKSET

Mietintö: Costa A5-0074/2004

Päätöslauselma

Puolesta: 478

EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Butel, van Dam, Esclopé, Kuntz, Mathieu, Saint-Josse, Sandbæk

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Attwooll, Boogerd-Quaak, van den Bos, Clegg, Costa Paolo, Davies, De Clercq, Duff, Formentini, Huhne, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Procacci, Riis-Jørgensen, Rousseaux, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Thors, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Ainardi, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Brie, Caudron, Di Lello Finuoli, Eriksson, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Manisco, Meijer, Modrow, Ribeiro, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Wurtz

NI: Berthu, Beysen, Bonino, Borghezio, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Garaud, Gobbo, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, de La Perriere, Martin Hans-Peter, Mennea, Paisley, Pannella, Raschhofer, Souchet, Speroni, Turco

PPE-DE: Almeida Garrett, Arvidsson, Atkins, Ayuso González, Balfe, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Chichester, Coelho, Cornillet, Corrie, Daul, De Mita, Deprez, Descamps, Deva, De Veyrac, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Ferber, Fernández Martín, Fiori, Flemming, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gawronski, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Hansenne, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Hernández Mollar, Hieronymi, Hortefeux, Inglewood, Jackson, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Liese, Lisi, Lombardo, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marques, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Mombaur, Montfort, Morillon, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Parish, Pastorelli, Perry, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Rack, Radwan, Redondo Jiménez, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Scallon, Scapagnini, Schaffner, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Twinn, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Adam, Andersson, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Bösch, Bullmann, van den Burg, Campos, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cercas, Cerdeira Morterero, Corbey, De Keyser, De Rossa, Dhaene, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert J.E., Färm, Fava, Ford, Fruteau, Gebhardt, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Morgan, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Ortiz Rivas, O'Toole, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schulz, Simpson, Soares, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Swiebel, Swoboda, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vattimo, Veltroni, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen

UEN: Andrews, Angelilli, Berlato, Camre, Caullery, Collins, Hyland, Marchiani, Muscardini, Mussa, Nobilia, Pasqua, Poli Bortone, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi

Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Duthu, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lucas, MacCormick, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Wuori, Wyn

Vastaan: 3

EDD: Booth, Farage, Titford

Tyhjää: 5

GUE/NGL: Krarup

NI: Claeys, Dillen, de Gaulle, Martinez

Suositus toiseen käsittelyyn: Santini A5-0090/2004

Tarkistus 1

Puolesta: 93

EDD: Abitbol, Andersen, Bernié, Bonde, Butel, Esclopé, Mathieu, Saint-Josse, Sandbæk

GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Brie, Caudron, Di Lello Finuoli, Eriksson, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Krarup, Manisco, Meijer, Modrow, Morgantini, Patakis, Ribeiro, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Uca, Wurtz

NI: Cappato, Dell'Alba, Gorostiaga Atxalandabaso, Martin Hans-Peter, Pannella, Turco

PPE-DE: Fatuzzo, Ferri

PSE: Dhaene, El Khadraoui, Linkohr, Lund, Mendiluce Pereiro, Savary, Van Lancker

Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Duthu, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lucas, MacCormick, McKenna, Mayol i Raynal, Messner, Nogueira Román, Onesta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Wuori, Wyn

Vastaan: 412

EDD: Belder, Blokland, Booth, Coûteaux, van Dam, Farage, Kuntz, Titford

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Attwooll, Boogerd-Quaak, van den Bos, Calò, Clegg, Costa Paolo, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Formentini, Huhne, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Procacci, Riis-Jørgensen, Rousseaux, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Thors, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

NI: Berthu, Beysen, Borghezio, Claeys, Dillen, Garaud, de Gaulle, Gobbo, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, de La Perriere, Martinez, Mennea, Paisley, Raschhofer, Souchet, Speroni

PPE-DE: Almeida Garrett, Arvidsson, Atkins, Ayuso González, Balfe, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Corrie, Daul, De Mita, Deprez, Descamps, Deva, De Veyrac, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Ferber, Fernández Martín, Fiori, Flemming, Florenz, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gawronski, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Hansenne, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Hernández Mollar, Hieronymi, Hortefeux, Inglewood, Jackson, Jarzembowski, Karas, Kastler, Khanbhai, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Liese, Lisi, Lombardo, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Mombaur, Montfort, Morillon, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Parish, Pastorelli, Perry, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Rack, Radwan, Redondo Jiménez, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Scallon, Scapagnini, Schaffner, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Twinn, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bullmann, van den Burg, Campos, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cercas, Cerdeira Morterero, Corbey, De Keyser, De Rossa, Désir, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Evans Robert J.E., Färm, Fava, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Morgan, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Ortiz Rivas, O'Toole, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Scheele, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Vattimo, Veltroni, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen

UEN: Andrews, Angelilli, Berlato, Camre, Caullery, Collins, Hyland, Marchiani, Muscardini, Mussa, Musumeci, Nobilia, Pasqua, Poli Bortone, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi

Tyhjää: 1

PSE: Swiebel

Suositus toiseen käsittelyyn: Santini A5-0090/2004

Tarkistus 4

Puolesta: 86

EDD: Andersen, Bonde, Sandbæk

GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Brie, Caudron, Di Lello Finuoli, Eriksson, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Krarup, Manisco, Meijer, Modrow, Morgantini, Patakis, Ribeiro, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Uca, Wurtz

NI: Bonino, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Gorostiaga Atxalandabaso, Martin Hans-Peter, Pannella, Turco

PPE-DE: Cornillet

PSE: Keßler, Mendiluce Pereiro, Savary, Scheele

Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Duthu, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lucas, MacCormick, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Nogueira Román, Onesta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Wuori, Wyn

Vastaan: 427

EDD: Abitbol, Belder, Bernié, Blokland, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Kuntz, Mathieu, Saint-Josse

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Attwooll, Boogerd-Quaak, van den Bos, Calò, Clegg, Costa Paolo, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Formentini, Huhne, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Procacci, Riis-Jørgensen, Rousseaux, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Thors, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

NI: Berthu, Beysen, Borghezio, Claeys, Dillen, Garaud, de Gaulle, Gobbo, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, de La Perriere, Martinez, Mennea, Paisley, Raschhofer, Souchet, Speroni, Stirbois

PPE-DE: Almeida Garrett, Arvidsson, Atkins, Ayuso González, Balfe, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Brok, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Corrie, Daul, De Mita, Deprez, Descamps, Deva, De Veyrac, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferri, Fiori, Florenz, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gawronski, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Hansenne, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Hernández Mollar, Hieronymi, Hortefeux, Inglewood, Jackson, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kastler, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Liese, Lisi, Lombardo, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Mombaur, Montfort, Morillon, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Parish, Pastorelli, Perry, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Rack, Radwan, Redondo Jiménez, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Scallon, Scapagnini, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Twinn, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, van den Burg, Campos, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cercas, Cerdeira Morterero, Corbey, Dehousse, De Keyser, De Rossa, Désir, Dhaene, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert J.E., Färm, Fava, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Morgan, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Ortiz Rivas, O'Toole, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Swiebel, Swoboda, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vattimo, Veltroni, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen

UEN: Andrews, Angelilli, Berlato, Camre, Caullery, Collins, Hyland, Marchiani, Muscardini, Mussa, Nobilia, Pasqua, Poli Bortone, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi

Tyhjää: 3

EDD: Booth, Farage, Titford

Mietintö: Daul A5-0123/2004

Ryhmä 1

Puolesta: 290

EDD: Bernié, Butel, Coûteaux, Esclopé, Kuntz, Mathieu, Saint-Josse

ELDR: Boogerd-Quaak, Costa Paolo, Formentini, Monsonís Domingo, Procacci

GUE/NGL: Ainardi, Bergaz Conesa, Brie, Caudron, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Jové Peres, Manisco, Meijer, Modrow, Morgantini, Ribeiro, Scarbonchi, Schröder Ilka, Uca, Wurtz

NI: Berthu, Bonino, Borghezio, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Garaud, de Gaulle, Gobbo, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Martinez, Mennea, Pannella, Raschhofer, Souchet, Speroni, Stirbois, Turco

PPE-DE: Almeida Garrett, Ayuso González, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bremmer, Brok, Camisón Asensio, Cardoso, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Daul, De Mita, Deprez, Descamps, De Veyrac, Doorn, Doyle, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferri, Fiori, Flemming, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gawronski, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Gomolka, Graça Moura, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hermange, Hernández Mollar, Hieronymi, Hortefeux, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Liese, Lisi, Lombardo, Lulling, McCartin, Mann Thomas, Marques, Martens, Martin Hugues, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Mombaur, Montfort, Morillon, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Pastorelli, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Scapagnini, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Sommer, Stauner, Stenzel, Sudre, Tajani, Theato, Valdivielso de Cué, Varela Suanzes-Carpegna, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Wenzel-Perillo, Wieland, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, Berger, Carnero González, Carraro, Carrilho, Cercas, Cerdeira Morterero, Corbey, Désir, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Fava, Fruteau, Garot, Gebhardt, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Haug, Hazan, Hume, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Keßler, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Mann Erika, Martínez Martínez, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miranda de Lage, Müller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Ortiz Rivas, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Rocard, Rothe, Rothley, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Schulz, Soares, Sousa Pinto, Terrón i Cusí, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Vattimo, Veltroni, Volcic, Walter

UEN: Andrews, Angelilli, Berlato, Caullery, Collins, Hyland, Marchiani, Muscardini, Mussa, Musumeci, Nobilia, Pasqua, Poli Bortone, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi

Verts/ALE: Ferrández Lezaun, Mayol i Raynal

Vastaan: 210

EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Blokland, Bonde, Booth, van Dam, Farage, Sandbæk, Titford

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Attwooll, van den Bos, Clegg, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Huhne, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Mulder, Newton Dunn, Olsson, Paulsen, Plooijvan Gorsel, Riis-Jørgensen, Rousseaux, Schmidt, Sterckx, Thors, Väyrynen, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Alyssandrakis, Bakopoulos, Eriksson, Frahm, Korakas, Koulourianos, Krarup, Patakis, Schmid Herman, Seppänen, Sjöstedt

PPE-DE: Arvidsson, Atkins, Balfe, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Corrie, Deva, Dimitrakopoulos, Dover, Elles, Evans Jonathan, Florenz, Foster, Goepel, Goodwill, Grönfeldt Bergman, Grosch, Hannan, Hansenne, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Inglewood, Jackson, Kauppi, Khanbhai, Kirkhope, Maat, Matikainen-Kallström, Nicholson, Parish, Perry, Pronk, Purvis, Sacrédeus, Smet, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sumberg, Suominen, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Twinn, Van Orden, Vatanen, van Velzen, Villiers, Wachtmeister, Wijkman, Zacharakis

PSE: Adam, Andersson, Baltas, van den Berg, Bösch, Bowe, Campos, Casaca, Cashman, Dehousse, De Keyser, De Rossa, Dhaene, El Khadraoui, Evans Robert J.E., Färm, Ford, Gill, Hänsch, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Kinnock, Koukiadis, Kuhne, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Martin David W., Mastorakis, Miller, Moraes, Morgan, Murphy, Myller, O'Toole, Paasilinna, Read, Sandberg-Fries, Scheele, Simpson, Skinner, Souladakis, Stihler, Swiebel, Swoboda, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Tsatsos, Van Lancker, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen

UEN: Camre

Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Duthu, Echerer, Evans Jillian, Flautre, Graefe zu Baringdorf, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lucas, MacCormick, McKenna, Maes, Nogueira Román, Onesta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Wuori, Wyn

Tyhjää: 14

ELDR: Nordmann, Pesälä, Pohjamo, Vallvé

GUE/NGL: Kaufmann

NI: Beysen, Gorostiaga Atxalandabaso, de La Perriere

PPE-DE: Ebner, Scallon

PSE: Aparicio Sánchez, Iivari, Roth-Behrendt, Schmid Gerhard

Mietintö: Daul A5-0123/2004

Ryhmä 2

Puolesta: 290

EDD: Belder, Bernié, Blokland, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Kuntz, Mathieu, Saint-Josse

ELDR: André-Léonard, Costa Paolo, Formentini, Monsonís Domingo, Procacci, Sbarbati

GUE/NGL: Ainardi, Bergaz Conesa, Brie, Caudron, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Manisco, Meijer, Modrow, Morgantini, Ribeiro, Scarbonchi, Uca, Wurtz

NI: Berthu, Borghezio, Claeys, Dillen, Garaud, de Gaulle, Gobbo, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, de La Perriere, Martinez, Mennea, Raschhofer, Souchet, Speroni, Stirbois

PPE-DE: Almeida Garrett, Ayuso González, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Brok, Camisón Asensio, Cardoso, Cocilovo, Daul, De Mita, Deprez, Descamps, De Veyrac, Doorn, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferri, Fiori, Flemming, Fourtou, Friedrich, Galeote Quecedo, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gawronski, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Gomolka, Gouveia, Graça Moura, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hermange, Hernández Mollar, Hieronymi, Hortefeux, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kastler, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Liese, Lisi, Lombardo, Lulling, McCartin, Mann Thomas, Marques, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Mombaur, Montfort, Morillon, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Pastorelli, Pirker, Podestà, Poettering, Posselt, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Redondo Jiménez, Rovsing, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Scapagnini, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Sommer, Stauner, Stenzel, Sudre, Suominen, Tajani, Theato, Valdivielso de Cué, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vidal-Quadras Roca, Wenzel-Perillo, Wieland, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Aparicio Sánchez, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, Berger, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cercas, Cerdeira Morterero, Dehousse, Désir, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Fava, Fruteau, Garot, Gebhardt, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Keßler, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Marinho, Martínez Martínez, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miranda de Lage, Müller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Ortiz Rivas, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Schulz, Soares, Sousa Pinto, Torres Marques, Trentin, Valenciano Martínez-Orozco, Vattimo, Veltroni, Volcic, Walter

UEN: Andrews, Angelilli, Berlato, Caullery, Collins, Marchiani, Muscardini, Mussa, Musumeci, Nobilia, Pasqua, Poli Bortone, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi

Verts/ALE: Ferrández Lezaun, Mayol i Raynal, Nogueira Román

Vastaan: 198

EDD: Abitbol, Andersen, Bonde, Booth, Farage, Sandbæk, Titford

ELDR: Andreasen, Attwooll, Calò, Clegg, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Flesch, Huhne, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Mulder, Newton Dunn, Olsson, Paulsen, Plooij-van Gorsel, Riis-Jørgensen, Rousseaux, Schmidt, Sterckx, Väyrynen, Vallvé, Vermeer, Wallis, Watson

GUE/NGL: Alyssandrakis, Bakopoulos, Eriksson, Frahm, Korakas, Koulourianos, Krarup, Patakis, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt

NI: Martin Hans-Peter, Paisley

PPE-DE: Arvidsson, Atkins, Balfe, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Deva, Dimitrakopoulos, Dover, Evans Jonathan, Foster, Gahler, Goodwill, Grönfeldt Bergman, Grosch, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Inglewood, Jackson, Khanbhai, Kirkhope, Kratsa-Tsagaropoulou, Nicholson, Parish, Perry, Pronk, Purvis, Sacrédeus, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sumberg, Tannock, Trakatellis, Twinn, Van Orden, Villiers, Wachtmeister, Wijkman, Zacharakis

PSE: Adam, Andersson, Baltas, van den Berg, Bowe, van den Burg, Campos, Cashman, Corbey, De Keyser, De Rossa, Dhaene, El Khadraoui, Evans Robert J.E., Färm, Ford, Gill, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Jöns, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Kinnock, Koukiadis, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Martin David W., Mastorakis, Miller, Moraes, Morgan, Murphy, O'Toole, Rapkay, Read, Sandberg-Fries, Scheele, Simpson, Skinner, Souladakis, Stihler, Swiebel, Swoboda, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Tsatsos, Vairinhos, Van Lancker, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen

UEN: Camre

Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Duthu, Echerer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lucas, MacCormick, McKenna, Maes, Messner, Onesta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Wuori, Wyn

Tyhjää: 19

ELDR: van den Bos, Pesälä, Pohjamo, Virrankoski

NI: Beysen, Bonino, Dell'Alba, Della Vedova, Pannella, Turco

PPE-DE: Corrie, Hansenne, Maat, Smet, Thyssen, van Velzen

PSE: Bösch, Myller, Schmid Gerhard

Mietintö: Daul A5-0123/2004

Tarkistus 50

Puolesta: 164

EDD: Bernié, Butel, Esclopé, Mathieu, Saint-Josse

ELDR: André-Léonard, Monsonís Domingo, Nordmann

NI: Claeys, Dillen, de Gaulle, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Martinez, Raschhofer, Stirbois

PPE-DE: Almeida Garrett, Ayuso González, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bremmer, Brok, Camisón Asensio, Cardoso, Coelho, Cornillet, Daul, Deprez, Descamps, De Veyrac, Doyle, Ebner, Elles, Fatuzzo, Fernández Martín, Ferri, Fiori, Flemming, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gawronski, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Gomolka, Gouveia, Graça Moura, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Hermange, Hernández Mollar, Hieronymi, Hortefeux, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kastler, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Liese, Lisi, Lombardo, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Mombaur, Montfort, Morillon, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Pastorelli, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Redondo Jiménez, Rovsing, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Scallon, Scapagnini, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenzel, Sudre, Suominen, Tajani, Theato, Thyssen, Valdivielso de Cué, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Wenzel-Perillo, Wieland, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Duhamel, Lage, Veltroni

UEN: Andrews, Hyland

Verts/ALE: Mayol i Raynal

Vastaan: 331

EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Blokland, Bonde, Booth, Coûteaux, van Dam, Farage, Kuntz, Sandbæk, Titford

ELDR: Andreasen, Attwooll, van den Bos, Clegg, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Huhne, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Mulder, Newton Dunn, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Procacci, Riis-Jørgensen, Rousseaux, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Thors, Väyrynen, Vallvé, Vermeer, Wallis, Watson

GUE/NGL: Ainardi, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Brie, Caudron, Di Lello Finuoli, Eriksson, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Krarup, Manisco, Meijer, Modrow, Morgantini, Patakis, Ribeiro, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Uca, Wurtz

NI: Berthu, Borghezio, Garaud, Gobbo, Gorostiaga Atxalandabaso, de La Perriere, Martin Hans-Peter, Mennea, Paisley, Souchet, Speroni

PPE-DE: Arvidsson, Atkins, Balfe, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Corrie, De Mita, Deva, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Evans Jonathan, Ferber, Foster, Goodwill, Grönfeldt Bergman, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Inglewood, Jackson, Khanbhai, Kirkhope, Kratsa-Tsagaropoulou, Nicholson, Parish, Perry, Pronk, Purvis, Sacrédeus, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sturdy, Tannock, Trakatellis, Twinn, Van Orden, Villiers, Wachtmeister, Wijkman, Zacharakis

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Campos, Carnero González, Carraro, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Corbey, Dehousse, De Keyser, De Rossa, Désir, Dhaene, Dührkop Dührkop, Duin, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert J.E., Färm, Fava, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Morgan, Müller, Murphy, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Ortiz Rivas, O'Toole, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Ruffolo, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Simpson, Skinner, Soares, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen

UEN: Berlato, Camre, Collins, Marchiani, Muscardini, Mussa, Musumeci, Nobilia, Pasqua, Poli Bortone, Queiró, Segni

Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Duthu, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hudghton, Isler Béguin, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lucas, MacCormick, McKenna, Maes, Messner, Onesta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Wuori, Wyn

Tyhjää: 10

ELDR: Virrankoski

NI: Beysen, Bonino, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Pannella, Turco

PSE: Myller, Rothley

Mietintö: Daul A5-0123/2004

Tarkistus 87

Puolesta: 146

ELDR: Nordmann

GUE/NGL: Bergaz Conesa, Jové Peres

NI: Claeys, Dillen, Garaud, de Gaulle, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Martinez, Raschhofer, Stirbois

PPE-DE: Almeida Garrett, Ayuso González, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Böge, von Boetticher, Brok, Camisón Asensio, Cardoso, Cornillet, Daul, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Ebner, Ferber, Fernández Martín, Flemming, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gawronski, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Gouveia, Graça Moura, Grossetête, Hermange, Hernández Mollar, Hieronymi, Hortefeux, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, McCartin, Mann Thomas, Marques, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Mombaur, Morillon, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Ojeda Sanz, Oostlander, Oreja Arburúa, Pirker, Piscarreta, Poettering, Posselt, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Redondo Jiménez, Rovsing, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Sommer, Stauner, Stenzel, Sudre, Suominen, Theato, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Wenzel-Perillo, Wieland, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Berenguer Fuster, Carnero González, Cercas, Cerdeira Morterero, Dührkop Dührkop, Izquierdo Collado, Martínez Martínez, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miranda de Lage, Obiols i Germà, Ortiz Rivas, Pérez Royo, Randzio-Plath, Sauquillo Pérez del Arco, Valenciano Martínez-Orozco

UEN: Ribeiro e Castro

Verts/ALE: Ferrández Lezaun, Mayol i Raynal, Nogueira Román

Vastaan: 370

EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Booth, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Farage, Kuntz, Mathieu, Saint-Josse, Sandbæk, Titford

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Attwooll, Boogerd-Quaak, van den Bos, Clegg, Costa Paolo, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Huhne, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Olsson, Paulsen, Plooij-van Gorsel, Procacci, Riis-Jørgensen, Rousseaux, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Thors, Väyrynen, Vallvé, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Brie, Caudron, Di Lello Finuoli, Eriksson, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Herzog, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Krarup, Manisco, Meijer, Modrow, Morgantini, Patakis, Ribeiro, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Uca, Wurtz

NI: Berthu, Bonino, Borghezio, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Gobbo, Gorostiaga Atxalandabaso, de La Perriere, Martin Hans-Peter, Mennea, Paisley, Pannella, Souchet, Speroni, Turco, Varaut

PPE-DE: Arvidsson, Atkins, Balfe, Bartolozzi, Beazley, Bodrato, Bourlanges, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Bushill-Matthews, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Corrie, De Mita, Deprez, Deva, Dover, Doyle, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferri, Fiori, Florenz, Foster, Goodwill, Grönfeldt Bergman, Grosch, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Hansenne, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Inglewood, Jackson, Kastler, Khanbhai, Kirkhope, Liese, Lisi, Lombardo, Lulling, Maat, Martens, Mauro, Montfort, Nicholson, Nisticò, Oomen-Ruijten, Pack, Parish, Pastorelli, Perry, Podestà, Pomés Ruiz, Pronk, Purvis, Sacrédeus, Santini, Scallon, Scapagnini, Smet, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sumberg, Tajani, Tannock, Thyssen, Twinn, van Velzen, Villiers, Wachtmeister, Wijkman

PSE: Adam, Andersson, Baltas, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Campos, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Corbey, Dehousse, De Keyser, De Rossa, Désir, Dhaene, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert J.E., Färm, Fava, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Mastorakis, Miller, Moraes, Morgan, Müller, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, O'Toole, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Rapkay, Read, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Van Lancker, Vattimo, Veltroni, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen

UEN: Andrews, Angelilli, Berlato, Camre, Caullery, Collins, Hyland, Marchiani, Muscardini, Mussa, Musumeci, Nobilia, Pasqua, Poli Bortone, Queiró, Segni, Thomas-Mauro, Turchi

Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Duthu, Echerer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lucas, MacCormick, McKenna, Maes, Messner, Onesta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Wuori, Wyn

Tyhjää: 6

ELDR: Pesälä, Pohjamo

NI: Beysen

PSE: Aparicio Sánchez, Rothley, Schmid Gerhard

Mietintö: Daul A5-0123/2004

Tarkistus 90

Puolesta: 49

GUE/NGL: Ainardi, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Brie, Caudron, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Meijer, Modrow, Morgantini, Ribeiro, Scarbonchi, Schröder Ilka, Uca, Wurtz

NI: Gorostiaga Atxalandabaso

PPE-DE: Ayuso González, Bayona de Perogordo, Camisón Asensio, Fernández Martín, Galeote Quecedo, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gil-Robles Gil-Delgado, Hernández Mollar, Kastler, Langenhagen, Liese, Lisi, Naranjo Escobar, Ojeda Sanz, Oreja Arburúa, Redondo Jiménez, Salafranca Sánchez-Neyra, Varela Suanzes-Carpegna, Vidal-Quadras Roca, Zabell

PSE: Dehousse, Pérez Royo, Schulz, Torres Marques, Vairinhos

UEN: Fitzsimons

Verts/ALE: Mayol i Raynal

Vastaan: 437

EDD: Abitbol, Belder, Bernié, Blokland, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Kuntz, Mathieu, Saint-Josse

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Attwooll, Boogerd-Quaak, van den Bos, Calò, Clegg, Costa Paolo, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Huhne, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Procacci, Riis-Jørgensen, Rousseaux, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Thors, Väyrynen, Vallvé, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Eriksson, Frahm, Krarup, Schmid Herman, Seppänen, Sjöstedt

NI: Berthu, Beysen, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Martin Hans-Peter, Mennea, Paisley, Raschhofer, Souchet

PPE-DE: Almeida Garrett, Arvidsson, Atkins, Balfe, Bartolozzi, Bastos, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Brok, Bushill-Matthews, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Cornillet, Corrie, Daul, De Mita, Deprez, Descamps, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Ferri, Fiori, Flemming, Florenz, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Gawronski, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Hansenne, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Hieronymi, Hortefeux, Inglewood, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Laschet, Lechner, Lombardo, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Mombaur, Morillon, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Oomen-Ruijten, Oostlander, Pack, Parish, Perry, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Santer, Santini, Scallon, Scapagnini, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Sturdy, Sumberg, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Twinn, Valdivielso de Cué, Van Orden, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, Wijkman, von Wogau, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Campos, Carnero González, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Corbey, De Keyser, De Rossa, Désir, Dhaene, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert J.E., Färm, Fava, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Moraes, Morgan, Müller, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, O'Toole, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Schmid Gerhard, Simpson, Skinner, Soares, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Thorning-Schmidt, Titley, Trentin, Tsatsos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vattimo, Veltroni, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen

UEN: Andrews, Angelilli, Berlato, Caullery, Collins, Hyland, Marchiani, Muscardini, Mussa, Musumeci, Nobilia, Pasqua, Poli Bortone, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi

Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Duthu, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lucas, MacCormick, McKenna, Maes, Messner, Nogueira Román, Onesta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Wuori, Wyn

Tyhjää: 27

EDD: Booth, Farage, Titford

GUE/NGL: Alyssandrakis, Korakas, Patakis

NI: Bonino, Borghezio, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Garaud, de Gaulle, Gobbo, de La Perriere, Martinez, Pannella, Speroni, Stirbois, Turco, Varaut

PSE: Miranda de Lage, Ortiz Rivas, Scheele

Mietintö: Daul A5-0123/2004

Tarkistus 91

Puolesta: 192

EDD: Abitbol, Andersen, Bonde, Coûteaux, Kuntz, Sandbæk

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Attwooll, Boogerd-Quaak, van den Bos, Calò, Clegg, Costa Paolo, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Huhne, Lynne, Maaten, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Olsson, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Procacci, Riis-Jørgensen, Rousseaux, Sbarbati, Sterckx, Thors, Väyrynen, Vallvé, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Ainardi, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Brie, Caudron, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Manisco, Meijer, Modrow, Morgantini, Ribeiro, Scarbonchi, Uca, Wurtz

NI: Claeys, Dell'Alba, Dillen, Garaud, de Gaulle, Gorostiaga Atxalandabaso, Martin Hans-Peter, Martinez, Stirbois

PPE-DE: Ayuso González, Bayona de Perogordo, Camisón Asensio, Dimitrakopoulos, Fernández Martín, Galeote Quecedo, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gil-Robles Gil-Delgado, Hernández Mollar, Kratsa-Tsagaropoulou, Liese, Naranjo Escobar, Ojeda Sanz, Oreja Arburúa, Redondo Jiménez, Salafranca Sánchez-Neyra, Trakatellis, Varela Suanzes-Carpegna, Vidal-Quadras Roca, Zabell, Zacharakis

PSE: Baltas, Berès, Cashman, Dehousse, Dhaene, Ford, Howitt, Karamanou, Koukiadis, Lage, Lavarra, McCarthy, Malliori, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Morgan, Paciotti, Poos, Ruffolo, Sacconi, dos Santos, Savary, Schmid Gerhard, Simpson, Soares, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Vattimo, Veltroni, Volcic, Whitehead, Wynn, Zorba, Zrihen

UEN: Andrews, Angelilli, Berlato, Collins, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Muscardini, Mussa, Musumeci, Nobilia, Pasqua, Poli Bortone, Queiró, Segni, Thomas-Mauro, Turchi

Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Duthu, Echerer, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lucas, MacCormick, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Nogueira Román, Onesta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Wuori

Vastaan: 310

EDD: Belder, Bernié, Blokland, Booth, Butel, van Dam, Esclopé, Farage, Mathieu, Saint-Josse, Titford

ELDR: Malmström, Nordmann, Paulsen, Schmidt

GUE/NGL: Eriksson, Frahm, Krarup, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt

NI: Beysen, Borghezio, Gobbo, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Mennea, Paisley, Raschhofer, Speroni, Varaut

PPE-DE: Almeida Garrett, Arvidsson, Atkins, Balfe, Bartolozzi, Bastos, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Brok, Bushill-Matthews, Callanan, Cardoso, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Corrie, Daul, De Mita, Deprez, Descamps, Deva, De Veyrac, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Ferri, Fiori, Flemming, Florenz, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Gawronski, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Hansenne, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Hieronymi, Hortefeux, Inglewood, Jackson, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kastler, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lisi, Lombardo, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Mombaur, Montfort, Morillon, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Oomen-Ruijten, Oostlander, Pack, Parish, Pastorelli, Perry, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Santer, Santini, Scallon, Scapagnini, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Twinn, Valdivielso de Cué, Van Orden, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Adam, Andersson, Barón Crespo, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, van den Burg, Campos, Carraro, Carrilho, Casaca, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Corbey, De Keyser, De Rossa, Désir, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert J.E., Färm, Fava, Fruteau, Garot, Gebhardt, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karlsson, Keßler, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lalumière, Lange, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McNally, Mann Erika, Miguélez Ramos, Miller, Moraes, Müller, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Ortiz Rivas, O'Toole, Paasilinna, Patrie, Piecyk, Pittella, Poignant, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sakellariou, Sandberg-Fries, Scheele, Schulz, Skinner, Swiebel, Swoboda, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Walter, Watts, Weiler

UEN: Camre, Ribeiro e Castro

Verts/ALE: Evans Jillian, Wyn

Tyhjää: 26

GUE/NGL: Alyssandrakis, Korakas, Patakis

NI: Berthu, Bonino, Cappato, Della Vedova, Dupuis, de La Perriere, Pannella, Souchet, Turco

PSE: Aparicio Sánchez, Berenguer Fuster, Carnero González, Cercas, Dührkop Dührkop, Izquierdo Collado, Katiforis, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miranda de Lage, Obiols i Germà, Pérez Royo, Rothley, Sauquillo Pérez del Arco

Mietintö: Daul A5-0123/2004

Tarkistus 92

Puolesta: 42

GUE/NGL: Ainardi, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Brie, Caudron, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Manisco, Meijer, Modrow, Morgantini, Ribeiro, Scarbonchi, Uca, Wurtz

NI: Gorostiaga Atxalandabaso

PPE-DE: Ayuso González, Bayona de Perogordo, Camisón Asensio, Fernández Martín, Galeote Quecedo, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gil-Robles Gil-Delgado, Hernández Mollar, Klamt, Naranjo Escobar, Ojeda Sanz, Oreja Arburúa, Redondo Jiménez, Salafranca Sánchez-Neyra, Varela Suanzes-Carpegna, Vidal-Quadras Roca, Zabell

PSE: Dehousse, Vairinhos

Verts/ALE: Mayol i Raynal

Vastaan: 463

EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Kuntz, Mathieu, Saint-Josse, Sandbæk

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Attwooll, Boogerd-Quaak, van den Bos, Calò, Clegg, Costa Paolo, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Huhne, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Procacci, Riis-Jørgensen, Rousseaux, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Thors, Väyrynen, Vallvé, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Eriksson, Frahm, Krarup, Schmid Herman, Seppänen, Sjöstedt

NI: Berthu, Beysen, Borghezio, Gobbo, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, de La Perriere, Martin Hans-Peter, Mennea, Paisley, Raschhofer, Souchet, Speroni, Varaut

PPE-DE: Almeida Garrett, Arvidsson, Atkins, Balfe, Bartolozzi, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Brok, Bushill-Matthews, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Cornillet, Corrie, Daul, De Mita, Deprez, Descamps, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Ferri, Fiori, Flemming, Florenz, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Gawronski, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Hieronymi, Hortefeux, Inglewood, Jackson, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kastler, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Kirkhope, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Liese, Lisi, Lombardo, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Mombaur, Montfort, Morillon, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Oomen-Ruijten, Oostlander, Pack, Parish, Perry, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Santer, Santini, Scallon, Scapagnini, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Twinn, Valdivielso de Cué, Van Orden, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Campos, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Corbey, De Keyser, De Rossa, Désir, Dhaene, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert J.E., Färm, Fava, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Morgan, Müller, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Ortiz Rivas, O'Toole, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vattimo, Veltroni, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen

UEN: Andrews, Angelilli, Berlato, Camre, Caullery, Collins, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Muscardini, Mussa, Musumeci, Nobilia, Pasqua, Poli Bortone, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi

Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Duthu, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lucas, MacCormick, McKenna, Maes, Messner, Nogueira Román, Onesta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Wuori, Wyn

Tyhjää: 24

EDD: Booth, Farage, Titford

GUE/NGL: Alyssandrakis, Korakas, Patakis, Schröder Ilka

NI: Bonino, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Garaud, de Gaulle, Martinez, Pannella, Stirbois, Turco

PPE-DE: Bastos, Cardoso, Coelho, Graça Moura

Mietintö: Daul A5-0123/2004

Tarkistus 96

Puolesta: 87

EDD: Bernié, Butel, Mathieu, Saint-Josse

ELDR: Vallvé, Virrankoski

GUE/NGL: Di Lello Finuoli, Eriksson, Frahm, Krarup, Meijer, Schmid Herman, Seppänen, Sjöstedt

NI: Claeys, Dillen, Garaud, de Gaulle, de La Perriere, Martinez, Stirbois, Varaut

PPE-DE: Dimitrakopoulos, Kratsa-Tsagaropoulou, Ojeda Sanz, Trakatellis, Wijkman, Zacharakis

PSE: Aparicio Sánchez, Berenguer Fuster, Carnero González, Cercas, Cerdeira Morterero, Dehousse, Dührkop Dührkop, Haug, Izquierdo Collado, Marinho, Martínez Martínez, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miranda de Lage, Obiols i Germà, Ortiz Rivas, Randzio-Plath, Sauquillo Pérez del Arco, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Zrihen

UEN: Ribeiro e Castro

Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Duthu, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lucas, McKenna, Maes, Messner, Onesta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Wuori, Wyn

Vastaan: 422

EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Blokland, Bonde, Booth, Coûteaux, van Dam, Farage, Kuntz, Sandbæk, Titford

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Attwooll, Boogerd-Quaak, van den Bos, Calò, Clegg, Costa Paolo, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Huhne, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Procacci, Riis-Jørgensen, Rousseaux, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Thors, Väyrynen, Vermeer, Wallis, Watson

GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Brie, Caudron, Fiebiger, Figueiredo, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Manisco, Modrow, Morgantini, Patakis, Ribeiro, Scarbonchi, Uca, Wurtz

NI: Berthu, Beysen, Borghezio, Gobbo, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Martin Hans-Peter, Mennea, Paisley, Raschhofer, Souchet, Speroni

PPE-DE: Almeida Garrett, Arvidsson, Atkins, Ayuso González, Balfe, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Brok, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Cornillet, Corrie, Daul, De Mita, Deprez, Descamps, Deva, De Veyrac, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferri, Fiori, Flemming, Florenz, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gawronski, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Gomolka, Goodwill, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Hansenne, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Hernández Mollar, Hieronymi, Hortefeux, Inglewood, Jackson, Jarzembowski, Karas, Kastler, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Liese, Lisi, Lombardo, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Mombaur, Montfort, Morillon, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Parish, Pastorelli, Perry, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Redondo Jiménez, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Scallon, Scapagnini, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Twinn, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, Wuermeling, Zabell, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Adam, Andersson, Baltas, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, van den Burg, Campos, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Ceyhun, Corbey, De Keyser, De Rossa, Désir, Dhaene, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert J.E., Färm, Fava, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Martin David W., Mastorakis, Medina Ortega, Miller, Moraes, Morgan, Müller, Murphy, Myller, Napoletano, O'Toole, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Rapkay, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Van Lancker, Vattimo, Veltroni, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba

UEN: Andrews, Angelilli, Berlato, Camre, Caullery, Collins, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Muscardini, Mussa, Musumeci, Nobilia, Pasqua, Poli Bortone, Queiró, Segni, Thomas-Mauro, Turchi

Verts/ALE: Hudghton, MacCormick, Mayol i Raynal

Tyhjää: 15

EDD: Esclopé

GUE/NGL: Schröder Ilka

NI: Bonino, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Gorostiaga Atxalandabaso, Pannella, Turco

PPE-DE: Bastos, Cardoso, Coelho, Gouveia, Graça Moura

Mietintö: Daul A5-0123/2004

Tarkistus 94

Puolesta: 42

GUE/NGL: Ainardi, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Brie, Caudron, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Manisco, Meijer, Modrow, Morgantini, Ribeiro, Scarbonchi, Wurtz

NI: Gorostiaga Atxalandabaso

PPE-DE: Ayuso González, Bayona de Perogordo, Camisón Asensio, Fernández Martín, Florenz, Galeote Quecedo, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gil-Robles Gil-Delgado, Gutiérrez-Cortines, Naranjo Escobar, Oreja Arburúa, Redondo Jiménez, Salafranca Sánchez-Neyra, Valdivielso de Cué, Varela Suanzes-Carpegna, Vidal-Quadras Roca, Zabell

PSE: Dehousse, Vairinhos

Verts/ALE: Ahern, Mayol i Raynal

Vastaan: 470

EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Booth, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Farage, Kuntz, Mathieu, Saint-Josse, Sandbæk, Titford

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Attwooll, Boogerd-Quaak, van den Bos, Calò, Clegg, Costa Paolo, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Huhne, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Procacci, Riis-Jørgensen, Rousseaux, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Thors, Väyrynen, Vallvé, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Eriksson, Frahm, Krarup, Schmid Herman, Seppänen, Sjöstedt

NI: Berthu, Beysen, Borghezio, Gobbo, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, de La Perriere, Martin Hans-Peter, Mennea, Paisley, Raschhofer, Souchet, Speroni, Varaut

PPE-DE: Almeida Garrett, Arvidsson, Atkins, Balfe, Bartolozzi, Bastos, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Brok, Bushill-Matthews, Callanan, Cardoso, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Corrie, Daul, De Mita, Deprez, Descamps, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Ferri, Fiori, Flemming, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Gawronski, Glase, Gomolka, Goodwill, Gouveia, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Hannan, Hansenne, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Hernández Mollar, Hieronymi, Hortefeux, Inglewood, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kastler, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Liese, Lisi, Lombardo, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Mombaur, Montfort, Morillon, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Pack, Parish, Pastorelli, Perry, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Santer, Santini, Scallon, Scapagnini, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Twinn, Van Orden, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Campos, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Corbey, De Keyser, De Rossa, Désir, Dhaene, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert J.E., Färm, Fava, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Morgan, Müller, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, O'Toole, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vattimo, Veltroni, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen

UEN: Andrews, Angelilli, Berlato, Camre, Caullery, Collins, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Muscardini, Mussa, Musumeci, Nobilia, Pasqua, Poli Bortone, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi

Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Duthu, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lucas, MacCormick, McKenna, Messner, Nogueira Román, Onesta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Wuori, Wyn

Tyhjää: 17

GUE/NGL: Alyssandrakis, Korakas, Patakis, Schröder Ilka

NI: Bonino, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Garaud, de Gaulle, Martinez, Pannella, Stirbois, Turco

Mietintö: Daul A5-0123/2004

Tarkistus 95

Puolesta: 89

GUE/NGL: Ainardi, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Brie, Caudron, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Manisco, Meijer, Modrow, Morgantini, Ribeiro, Scarbonchi, Uca, Wurtz

NI: Claeys, Dillen, Garaud, de Gaulle, Gorostiaga Atxalandabaso, Martin Hans-Peter, Martinez, Stirbois

PPE-DE: Ayuso González, Bayona de Perogordo, Camisón Asensio, Galeote Quecedo, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gutiérrez-Cortines, Hernández Mollar, Naranjo Escobar, Ojeda Sanz, Oreja Arburúa, Redondo Jiménez, Salafranca Sánchez-Neyra, Valdivielso de Cué, Varela Suanzes-Carpegna, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Zabell

PSE: Dehousse, Paasilinna, Vairinhos, Zrihen

UEN: Ribeiro e Castro

Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Duthu, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lucas, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Nogueira Román, Onesta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Wuori, Wyn

Vastaan: 424

EDD: Abitbol, Belder, Bernié, Blokland, Booth, Butel, Coûteaux, van Dam, Farage, Kuntz, Mathieu, Saint-Josse, Titford

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Attwooll, Boogerd-Quaak, van den Bos, Calò, Clegg, Costa Paolo, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Huhne, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Procacci, Riis-Jørgensen, Rousseaux, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Thors, Väyrynen, Vallvé, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Eriksson, Frahm, Krarup, Schmid Herman, Seppänen, Sjöstedt

NI: Berthu, Beysen, Borghezio, Gobbo, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, de La Perriere, Mennea, Paisley, Raschhofer, Souchet, Speroni, Varaut

PPE-DE: Almeida Garrett, Arvidsson, Atkins, Balfe, Bartolozzi, Bastos, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Brok, Bushill-Matthews, Callanan, Cardoso, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Corrie, Daul, De Mita, Deprez, Descamps, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferri, Fiori, Flemming, Florenz, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Gawronski, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Hannan, Hansenne, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Hieronymi, Hortefeux, Inglewood, Jackson, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kastler, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Kirkhope, Klamt, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Liese, Lisi, Lombardo, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Mombaur, Montfort, Morillon, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Oomen-Ruijten, Oostlander, Pack, Parish, Pastorelli, Perry, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Santer, Santini, Scallon, Scapagnini, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Twinn, Van Orden, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Villiers, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, van den Burg, Campos, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Corbey, De Keyser, De Rossa, Désir, Dhaene, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert J.E., Färm, Fava, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Morgan, Müller, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Ortiz Rivas, O'Toole, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vattimo, Veltroni, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba

UEN: Andrews, Angelilli, Berlato, Camre, Caullery, Collins, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Muscardini, Mussa, Musumeci, Nobilia, Pasqua, Poli Bortone, Queiró, Segni, Thomas-Mauro, Turchi

Verts/ALE: Hudghton, MacCormick

Tyhjää: 12

EDD: Andersen, Bonde, Sandbæk

GUE/NGL: Alyssandrakis, Korakas, Patakis, Schröder Ilka

NI: Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Pannella

Mietintö: Daul A5-0123/2004

Tarkistus 97

Puolesta: 61

ELDR: Vallvé

GUE/NGL: Brie, Eriksson, Frahm, Meijer, Schmid Herman, Seppänen, Sjöstedt

NI: Claeys, Dillen, Garaud, de Gaulle, Martin Hans-Peter, Martinez, Stirbois

PPE-DE: Dimitrakopoulos, Kratsa-Tsagaropoulou, Trakatellis, Wijkman, Zacharakis

PSE: Dehousse, Goebbels, Vairinhos, Zrihen

UEN: Ribeiro e Castro

Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Duthu, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lucas, McKenna, Maes, Messner, Nogueira Román, Onesta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Wuori, Wyn

Vastaan: 446

EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Booth, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Farage, Kuntz, Mathieu, Saint-Josse, Sandbæk, Titford

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Attwooll, Boogerd-Quaak, van den Bos, Calò, Clegg, Costa Paolo, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Huhne, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Procacci, Riis-Jørgensen, Rousseaux, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Thors, Väyrynen, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Ainardi, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Caudron, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Manisco, Modrow, Morgantini, Ribeiro, Scarbonchi, Uca, Wurtz

NI: Berthu, Beysen, Borghezio, Gobbo, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, de La Perriere, Mennea, Paisley, Souchet, Speroni, Varaut

PPE-DE: Almeida Garrett, Arvidsson, Atkins, Ayuso González, Balfe, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Brok, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Cornillet, Corrie, Daul, De Mita, Deprez, Descamps, Deva, De Veyrac, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferri, Fiori, Flemming, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gawronski, Glase, Gomolka, Goodwill, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Hansenne, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Hernández Mollar, Hieronymi, Hortefeux, Inglewood, Jackson, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kastler, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Liese, Lisi, Lombardo, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Mombaur, Montfort, Morillon, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Parish, Pastorelli, Perry, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Redondo Jiménez, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Scallon, Scapagnini, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Twinn, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, van den Burg, Campos, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Corbey, De Keyser, De Rossa, Désir, Dhaene, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert J.E., Färm, Fava, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Gill, Gillig, Glante, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Morgan, Müller, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Ortiz Rivas, O'Toole, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vattimo, Veltroni, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba

UEN: Andrews, Angelilli, Berlato, Camre, Caullery, Collins, Hyland, Marchiani, Muscardini, Mussa, Musumeci, Nobilia, Pasqua, Poli Bortone, Queiró, Segni, Thomas-Mauro, Turchi

Verts/ALE: Hudghton, MacCormick, Mayol i Raynal

Tyhjää: 18

GUE/NGL: Alyssandrakis, Korakas, Krarup, Patakis, Schröder Ilka

NI: Bonino, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Gorostiaga Atxalandabaso, Pannella, Turco

PPE-DE: Bastos, Cardoso, Coelho, Gouveia, Graça Moura

Mietintö: Daul A5-0123/2004

Komission ehdotus

Puolesta: 269

EDD: Abitbol, Bernié, Butel, Esclopé, Kuntz, Mathieu, Saint-Josse

ELDR: André-Léonard, Costa Paolo, Formentini, Monsonís Domingo, Nordmann, Pesälä, Pohjamo, Procacci, Vallvé, Virrankoski

NI: Berthu, Gobbo, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, de La Perriere, Mennea, Raschhofer, Souchet, Speroni, Varaut

PPE-DE: Almeida Garrett, Ayuso González, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Brok, Camisón Asensio, Cardoso, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Daul, De Mita, Deprez, Descamps, De Veyrac, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferri, Fiori, Flemming, Florenz, Fourtou, Gahler, Galeote Quecedo, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gawronski, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hermange, Hernández Mollar, Hieronymi, Hortefeux, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kastler, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Liese, Lisi, Lombardo, Lulling, McCartin, Mann Thomas, Marques, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Mombaur, Montfort, Morillon, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Niebler, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Pack, Pastorelli, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Redondo Jiménez, Rovsing, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Scapagnini, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Sommer, Stauner, Stenzel, Sudre, Suominen, Tajani, Theato, Valdivielso de Cué, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Wenzel-Perillo, Wieland, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Aparicio Sánchez, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, Berger, Bullmann, Carnero González, Carrilho, Casaca, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Désir, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Fava, Fruteau, Garot, Gebhardt, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Hazan, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Keßler, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Martínez Martínez, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miranda de Lage, Müller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Ortiz Rivas, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Rocard, Rothe, Rothley, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Scheele, Schulz, Soares, Sousa Pinto, Terrón i Cusí, Torres Marques, Trentin, Valenciano Martínez-Orozco, Vattimo, Veltroni, Volcic, Walter, Weiler

UEN: Andrews, Angelilli, Berlato, Caullery, Collins, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Muscardini, Mussa, Musumeci, Nobilia, Pasqua, Poli Bortone, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi

Verts/ALE: McKenna, Nogueira Román

Vastaan: 215

EDD: Andersen, Belder, Blokland, Bonde, Booth, van Dam, Farage, Sandbæk, Titford

ELDR: Andreasen, Attwooll, Boogerd-Quaak, van den Bos, Calò, Clegg, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Flesch, Huhne, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Olsson, Paulsen, Plooij-van Gorsel, Riis-Jørgensen, Rousseaux, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Väyrynen, Vermeer, Wallis, Watson

GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Brie, Caudron, Di Lello Finuoli, Eriksson, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Krarup, Manisco, Meijer, Modrow, Morgantini, Patakis, Ribeiro, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Uca, Wurtz

NI: Beysen, Borghezio, Claeys, Dillen, Garaud, de Gaulle, Gorostiaga Atxalandabaso, Martinez, Paisley, Stirbois

PPE-DE: Arvidsson, Atkins, Balfe, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Bushill-Matthews, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Corrie, Deva, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Elles, Evans Jonathan, Foster, Friedrich, Goodwill, Grönfeldt Bergman, Hannan, Hansenne, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Inglewood, Jackson, Khanbhai, Kirkhope, Kratsa-Tsagaropoulou, Maat, Martens, Nicholson, Parish, Perry, Pronk, Purvis, Radwan, Rübig, Sacrédeus, Smet, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sumberg, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Twinn, Van Orden, van Velzen, Villiers, Wachtmeister, Wijkman, Zacharakis

PSE: Adam, Andersson, Baltas, van den Berg, Bowe, van den Burg, Campos, Carraro, Cashman, Corbey, Dehousse, De Keyser, De Rossa, Dhaene, El Khadraoui, Evans Robert J.E., Färm, Ford, Gill, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Kinnock, Koukiadis, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Mastorakis, Miller, Moraes, Morgan, Murphy, O'Toole, Pérez Royo, Read, Sandberg-Fries, Savary, Schmid Gerhard, Simpson, Skinner, Souladakis, Stihler, Swiebel, Swoboda, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Tsatsos, Vairinhos, Van Lancker, Watts, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen

UEN: Camre

Verts/ALE: Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Duthu, Isler Béguin, Lagendijk, de Roo, Schörling, Staes, Wuori

Tyhjää: 43

EDD: Coûteaux

ELDR: Thors

GUE/NGL: Koulourianos

NI: Bonino, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Martin Hans-Peter, Pannella, Turco

PPE-DE: Gouveia, Grosch, Nisticò

PSE: Bösch, Roth-Behrendt

Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hudghton, Jonckheer, Lambert, Lucas, MacCormick, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Rod, Rühle, Schroedter, Sörensen, Turmes, Wyn

Mietintö: Daul A5-0123/2004

Päätöslauselma

Puolesta: 271

EDD: Abitbol, Bernié, Butel, Coûteaux, Esclopé, Kuntz, Mathieu, Saint-Josse

ELDR: André-Léonard, Costa Paolo, Di Pietro, Formentini, Monsonís Domingo, Nordmann, Pesälä, Pohjamo, Procacci, Sbarbati, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski

NI: Berthu, Borghezio, Gobbo, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, de La Perriere, Mennea, Raschhofer, Souchet, Speroni, Varaut

PPE-DE: Almeida Garrett, Ayuso González, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Brok, Camisón Asensio, Cardoso, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Daul, De Mita, Deprez, Descamps, De Veyrac, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferri, Fiori, Flemming, Florenz, Fourtou, Gahler, Galeote Quecedo, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gawronski, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hermange, Hernández Mollar, Hieronymi, Hortefeux, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kastler, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Liese, Lisi, Lulling, McCartin, Mann Thomas, Marques, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Mombaur, Montfort, Morillon, Musotto, Naranjo Escobar, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Pastorelli, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Radwan, Redondo Jiménez, Rovsing, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Scapagnini, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Sommer, Stauner, Stenzel, Stockton, Sudre, Suominen, Tajani, Theato, Valdivielso de Cué, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Wenzel-Perillo, Wieland, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Aparicio Sánchez, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berger, Carnero González, Carrilho, Casaca, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Désir, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Fava, Fruteau, Garot, Gebhardt, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Junker, Keßler, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Marinho, Martínez Martínez, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miranda de Lage, Müller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Ortiz Rivas, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Rocard, Rothe, Rothley, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Schulz, Soares, Terrón i Cusí, Torres Marques, Valenciano Martínez-Orozco, Vattimo, Veltroni, Volcic, Walter, Weiler

UEN: Andrews, Angelilli, Berlato, Caullery, Collins, Hyland, Marchiani, Muscardini, Mussa, Musumeci, Nobilia, Pasqua, Poli Bortone, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi

Verts/ALE: Nogueira Román

Vastaan: 216

EDD: Andersen, Belder, Blokland, Bonde, Booth, van Dam, Farage, Sandbæk, Titford

ELDR: Andreasen, Attwooll, Boogerd-Quaak, van den Bos, Calò, Clegg, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Huhne, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Olsson, Paulsen, Plooij-van Gorsel, Riis-Jørgensen, Rousseaux, Schmidt, Sterckx, Väyrynen, Vermeer, Wallis, Watson

GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Brie, Caudron, Di Lello Finuoli, Eriksson, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Krarup, Manisco, Meijer, Modrow, Morgantini, Patakis, Ribeiro, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Uca, Wurtz

NI: Beysen, Claeys, Dillen, Garaud, de Gaulle, Gorostiaga Atxalandabaso, Martinez, Paisley, Stirbois

PPE-DE: Arvidsson, Atkins, Balfe, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Bushill-Matthews, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Corrie, Deva, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Evans Jonathan, Foster, Goodwill, Grönfeldt Bergman, Hannan, Hansenne, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Inglewood, Jackson, Khanbhai, Kirkhope, Kratsa-Tsagaropoulou, Maat, Martens, Nicholson, Parish, Perry, Pronk, Purvis, Sacrédeus, Smet, Stenmarck, Stevenson, Sturdy, Sumberg, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Twinn, Van Orden, van Velzen, Villiers, Wachtmeister, Wijkman, Zacharakis

PSE: Adam, Andersson, Baltas, van den Berg, Bowe, van den Burg, Campos, Carraro, Cashman, Corbey, Dehousse, De Keyser, De Rossa, Dhaene, El Khadraoui, Evans Robert J.E., Färm, Ford, Gill, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Kinnock, Koukiadis, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Martin David W., Mastorakis, Miller, Moraes, Morgan, Murphy, O'Toole, Read, Sandberg-Fries, Scheele, Schmid Gerhard, Simpson, Skinner, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Swiebel, Swoboda, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Van Lancker, Watts, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen

UEN: Camre

Verts/ALE: Boumediene-Thiery, Buitenweg, Cohn-Bendit, Duthu, Echerer, Frassoni, Hudghton, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, MacCormick, McKenna, Maes, Onesta, Rod, de Roo, Sörensen, Staes, Wuori

Tyhjää: 36

ELDR: Thors

GUE/NGL: Koulourianos

NI: Bonino, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Martin Hans-Peter, Pannella, Turco

PPE-DE: Gouveia, Grosch

PSE: Bösch, Bullmann, Myller, Roth-Behrendt

Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Celli, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Flautre, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Lannoye, Lucas, Mayol i Raynal, Messner, Rühle, Schörling, Schroedter, Turmes, Wyn

Mietintö: Lavarra A5-0106/2004

Tarkistus 42

Puolesta: 71

ELDR: Vallvé

GUE/NGL: Ainardi, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Brie, Caudron, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Manisco, Meijer, Modrow, Morgantini, Ribeiro, Scarbonchi, Uca, Wurtz

NI: Claeys, Dillen, Garaud, de Gaulle, Gorostiaga Atxalandabaso, Martin Hans-Peter, Martinez, Stirbois

PSE: Dehousse, Izquierdo Rojo, Randzio-Plath, Vairinhos

Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Duthu, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lucas, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Nogueira Román, Onesta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Turmes, Wuori, Wyn

Vastaan: 423

EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Booth, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Farage, Kuntz, Mathieu, Saint-Josse, Sandbæk, Titford

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Attwooll, Boogerd-Quaak, van den Bos, Calò, Clegg, Costa Paolo, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Huhne, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Procacci, Riis-Jørgensen, Rousseaux, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Thors, Väyrynen, Van Hecke, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Eriksson, Frahm, Krarup, Schmid Herman, Seppänen, Sjöstedt

NI: Berthu, Beysen, Borghezio, Gobbo, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, de La Perriere, Mennea, Paisley, Raschhofer, Souchet, Speroni, Varaut

PPE-DE: Almeida Garrett, Arvidsson, Atkins, Balfe, Bartolozzi, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bowis, Bradbourn, Bremmer, Brok, Bushill-Matthews, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Cornillet, Corrie, Daul, De Mita, Deprez, Descamps, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Ferri, Fiori, Florenz, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Gawronski, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Hannan, Hansenne, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Hieronymi, Hortefeux, Inglewood, Jackson, Jarzembowski, Karas, Kastler, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Liese, Lisi, Lombardo, Lulling, Maat, McCartin, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Mombaur, Montfort, Morillon, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Oomen-Ruijten, Oostlander, Pack, Parish, Pastorelli, Perry, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Santer, Santini, Scallon, Scapagnini, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Twinn, Valdivielso de Cué, Van Orden, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener

PSE: Adam, Andersson, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, van den Burg, Campos, Carnero González, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Corbey, De Keyser, De Rossa, Désir, Dhaene, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert J.E., Färm, Fava, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Morgan, Müller, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Ortiz Rivas, O'Toole, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Rapkay, Read, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vattimo, Veltroni, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen

UEN: Andrews, Angelilli, Berlato, Camre, Caullery, Collins, Fitzsimons, Marchiani, Muscardini, Mussa, Musumeci, Nobilia, Pasqua, Poli Bortone, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi

Verts/ALE: Hudghton, MacCormick

Tyhjää: 35

GUE/NGL: Alyssandrakis, Korakas, Patakis, Schröder Ilka

NI: Bonino, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Pannella, Turco

PPE-DE: Ayuso González, Bastos, Bayona de Perogordo, Camisón Asensio, Cardoso, Coelho, Fernández Martín, Galeote Quecedo, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gil-Robles Gil-Delgado, Gouveia, Graça Moura, Gutiérrez-Cortines, Hernández Mollar, Naranjo Escobar, Ojeda Sanz, Oreja Arburúa, Redondo Jiménez, Salafranca Sánchez-Neyra, Varela Suanzes-Carpegna, Vidal-Quadras Roca, Zabell

UEN: Hyland

Mietintö: Andreasen A5-0107/2004

Suositus

Puolesta: 425

EDD: Abitbol, Andersen, Bonde, Kuntz, Sandbæk

ELDR: Andreasen, André-Léonard, Attwooll, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Clegg, Costa Paolo, Davies, De Clercq, Di Pietro, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Huhne, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Procacci, Riis-Jørgensen, Rousseaux, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Thors, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Ainardi, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Brie, Caudron, Di Lello Finuoli, Eriksson, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Krarup, Manisco, Meijer, Modrow, Morgantini, Ribeiro, Scarbonchi, Schmid Herman, Seppänen, Sjöstedt, Uca, Wurtz

NI: Bonino, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, de Gaulle, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Martin Hans-Peter, Mennea, Pannella, Raschhofer, Turco

PPE-DE: Almeida Garrett, Arvidsson, Ayuso González, Balfe, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bremmer, Brok, Brunetta, Camisón Asensio, Cardoso, Cederschiöld, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Daul, De Mita, Deprez, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Ebner, Ferber, Fernández Martín, Fiori, Flemming, Florenz, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, Gawronski, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gouveia, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hernández Mollar, Hieronymi, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marques, Martens, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Mennitti, Mombaur, Morillon, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Pastorelli, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Redondo Jiménez, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Sudre, Suominen, Tajani, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, Vidal-Quadras Roca, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, Wijkman, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà

PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Campos, Carnero González, Carraro, Carrilho, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Corbey, Dehousse, De Keyser, De Rossa, Désir, Dhaene, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert J.E., Färm, Fava, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Morgan, Müller, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Ortiz Rivas, O'Toole, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vattimo, Veltroni, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen

UEN: Andrews, Collins

Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Boumediene-Thiery, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Duthu, Echerer, Evans Jillian, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lucas, MacCormick, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Nogueira Román, Onesta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori, Wyn

Vastaan: 62

EDD: Belder, Blokland, van Dam

NI: Berthu, Beysen, Claeys, Dillen, Garaud, de La Perriere, Martinez, Souchet, Stirbois, Varaut

PPE-DE: Bradbourn, Callanan, Chichester, Corrie, Dover, Elles, Evans Jonathan, Foster, Goodwill, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Jackson, Khanbhai, Kirkhope, Lisi, Lombardo, McMillan-Scott, Nicholson, Parish, Santini, Scapagnini, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sumberg, Tannock, Twinn, Van Orden, Villiers

UEN: Angelilli, Berlato, Camre, Caullery, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Muscardini, Mussa, Musumeci, Nobilia, Pasqua, Poli Bortone, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi

Tyhjää: 29

EDD: Bernié, Booth, Coûteaux, Esclopé, Farage, Mathieu, Saint-Josse, Titford

GUE/NGL: Alyssandrakis, Korakas, Patakis

NI: Borghezio, Paisley

PPE-DE: Atkins, Bartolozzi, Bushill-Matthews, Descamps, Gomolka, Hermange, Martin Hugues, Montfort, Perry, Scallon, Schaffner, Schröder Jürgen, de Veyrinas, Vlasto, Zimmerling

PSE: Ceyhun


HYVÄKSYTYT TEKSTIT

 

P5_TA(2004)0156

Kansainvälisen turvallisuusjohtamissäännöstön täytäntöönpano yhteisössä *** I

Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi kansainvälisen turvallisuusjohtamissäännöstön täytäntöönpanosta yhteisössä (KOM(2003) 767 — C5-0627/2003 — 2003/0291(COD))

(Yhteispäätösmenettely: ensimmäinen käsittely)

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (KOM(2003) 767) (1),

ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan ja 80 artiklan 2 kohdan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C5-0627/2003),

ottaa huomioon työjärjestyksen 67 artiklan ja 158 artiklan 1 kohdan,

ottaa huomioon aluepolitiikka-, liikenne- ja matkailuvaliokunnan mietinnön (A5-0074/2004),

1.

hyväksyy komission ehdotuksen;

2.

pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se aikoo tehdä ehdotukseensa huomattavia muutoksia tai korvata sen toisella ehdotuksella;

3.

kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle.


(1)  Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.

P5_TA(2004)0157

Kansainvälisiä rautatiekuljetuksia koskeva yleissopimus (COTIF) *

Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta neuvoston päätökseksi Euroopan yhteisön liittymistä 9 päivänä toukokuuta 1980 tehtyyn kansainvälisiä rautatiekuljetuksia koskevaan yleissopimukseen (COTIF), sellaisena kuin se on muutettuna 3 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyllä Vilnan pöytäkirjalla, koskevan sopimuksen tekemisestä Euroopan yhteisön puolesta (KOM(2003) 696 — C5-0041/2004 — 2003/0269(CNS))

(Kuulemismenettely)

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon komission ehdotuksen neuvostolle (KOM(2003) 696) (1),

ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 71 artiklan, 300 artiklan 2 kohdan ja 3 kohdan ensimmäisen alakohdan, joiden mukaisesti neuvosto on kuullut parlamenttia (C5-0041/2004),

ottaa huomioon työjärjestyksen 67 artiklan ja 158 artiklan 1 kohdan,

ottaa huomioon aluepolitiikka-, liikenne- ja matkailuvaliokunnan mietinnön (A5-0070/2004),

1.

hyväksyy sopimuksen tekemisen;

2.

kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä jäsenvaltioiden hallituksille ja parlamenteille.


(1)  Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.

P5_TA(2004)0158

Vakautus- ja assosiaatioprosessi (Eurooppa-kumppanuus) *

Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta neuvoston asetukseksi Eurooppa-kumppanuuksien solmimisesta osana vakautus- ja assosiaatioprosessia (KOM(2003) 684 — C5-0574/2003 — 2003/0267(CNS))

(Kuulemismenettely)

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon komission ehdotuksen neuvostolle (KOM(2003) 684) (1),

ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 181 a artiklan 2 kohdan, jonka mukaisesti neuvosto on kuullut parlamenttia (C5-0574/2003),

ottaa huomioon työjärjestyksen 67 artiklan,

ottaa huomioon ulkoasioiden, ihmisoikeuksien sekä yhteisen turvallisuuden ja puolustuspolitiikan valiokunnan mietinnön (A5-0112/2004),

1.

hyväksyy komission ehdotuksen sellaisena kuin se on tarkistettuna;

2.

pyytää komissiota muuttamaan ehdotustaan vastaavasti EY:n perustamissopimuksen 250 artiklan 2 kohdan mukaisesti;

3.

pyytää neuvostoa ilmoittamaan parlamentille, jos se aikoo poiketa parlamentin hyväksymästä sanamuodosta;

4.

vaatii aloittamaan 4. maaliskuuta 1975 annetun yhteisen julistuksen mukaisen neuvottelumenettelyn, jos neuvosto aikoo poiketa parlamentin hyväksymästä sanamuodosta;

5.

pyytää tulla kuulluksi uudelleen, jos neuvosto aikoo tehdä huomattavia muutoksia komission ehdotukseen;

6.

kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle.

KOMISSION TEKSTI

PARLAMENTIN TARKISTUKSET

Tarkistus 1

Johdanto-osan 5 kappale

(5) Länsi-Balkanin maiden Eurooppa-kumppanuuksissa yksilöidään ensisijaiset toimet, joilla tuetaan pyrkimyksiä lähentyä Euroopan unionia ja joihin edistystä voidaan verrata. Niitä mukautetaan maakohtaisten erityistarpeiden ja valmiustason sekä vakautus- ja assosiaatioprosessin, alueellinen yhteistyö mukaan luettuna, erityispiirteiden mukaan. Vakautus- ja assosiaatioprosessi säilyy yleisenä kehyksenä lähestymistavassa Länsi-Balkanin maihin unionin jäsenyyteen saakka.

(5) Länsi-Balkanin maiden Eurooppa-kumppanuuksissa yksilöidään ensisijaiset toimet, joilla tuetaan pyrkimyksiä lähentyä Euroopan unionia ja joihin edistystä voidaan verrata. Niitä mukautetaan maakohtaisten erityistarpeiden ja valmiustason sekä vakautus- ja assosiaatioprosessin, alueellinen yhteistyö mukaan luettuna, erityispiirteiden mukaan. Eurooppa-kumppanuudet luonnostellaan sen jälkeen, kun asianomaisten maiden viranomaisia on kuultu. Vakautus- ja assosiaatioprosessi säilyy yleisenä kehyksenä lähestymistavassa Länsi-Balkanin maihin unionin jäsenyyteen saakka.

Tarkistus 2

Johdanto-osan 8 kappale

(8) Vakautus- ja assosiaatioprosessiin liittyvää yhteisön tukea Länsi-Balkanin maille annetaan asianomaisista rahoitusvälineistä ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2666/2000 mukaisesti. Tämän vuoksi tällä asetuksella ei ole taloudellisia vaikutuksia.

(8) Nykyisiin rahoitusnäkymiin liittyvää yhteisön tukea Länsi-Balkanin maille annetaan edelleen asianomaisista rahoitusvälineistä ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2666/2000 mukaisesti.

Tarkistus 3

Johdanto-osan 9 kappale

(9) Yhteisön tuen muodostavien rahoitusvarojen ohjelmasuunnittelun perustana olisi oltava Eurooppa-kumppanuuksien ensisijaiset tavoitteet, ja niistä olisi päätettävä asianomaisissa rahoitusvälineissä vahvistettujen menettelyjen mukaisesti.

(9) Yhteisön tuen muodostavien rahoitusvarojen ohjelmasuunnittelun perustana on oltava Eurooppa-kumppanuuksien ensisijaiset tavoitteet, ja niistä on päätettävä asianomaisissa rahoitusvälineissä vahvistettujen menettelyjen mukaisesti.

Tarkistus 4

1 artikla

Albanian tasavaltaa, Bosnia ja Hertsegovinaa, entistä Jugoslavian tasavaltaa Makedoniaa, Kroatian tasavaltaa sekä Serbia ja Montenegroa Kosovo mukaan luettuna Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston 10 päivänä kesäkuuta 1999 antamassa päätöslauselmassa 1244 määritellyllä tavalla, jäljempänä ”kumppanit”, varten laaditaan Eurooppa-kumppanuudet. Eurooppa-kumppanuudet tarjoavat puitteet kumppaneiden erilaisten tilanteiden sekä vakautus- ja assosiaatioprosessin, vakautus- ja assosiaatiosopimukset mukaan luettuina, ja varsinkin alueellisen yhteistyön täytäntöönpanon analyysiin perustuville ensisijaisille toimille, joihin läheisemmän Euroopan unioniin yhdentymisen valmisteluissa on keskityttävä Eurooppa-neuvoston määrittelemien edellytysten mukaisesti.

Albanian tasavaltaa, Bosnia ja Hertsegovinaa, entistä Jugoslavian tasavaltaa Makedoniaa, Kroatian tasavaltaa sekä Serbia ja Montenegroa Kosovo mukaan luettuna Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston 10 päivänä kesäkuuta 1999 antamassa päätöslauselmassa 1244 määritellyllä tavalla, jäljempänä ”kumppanit”, varten laaditaan Eurooppa-kumppanuudet. Kumppanuudet merkitsevät selkeästi uutta vaihetta valmisteltaessa näiden maiden täysivaltaista yhdentymistä Euroopan unioniin. Eurooppa-kumppanuudet tarjoavat puitteet kumppaneiden erilaisten tilanteiden sekä vakautus- ja assosiaatioprosessin, vakautus- ja assosiaatiosopimukset mukaan luettuina, ja varsinkin alueellisen yhteistyön täytäntöönpanon analyysiin perustuville ensisijaisille toimille, joihin läheisemmän Euroopan unioniin yhdentymisen valmisteluissa on keskityttävä Eurooppa-neuvoston määrittelemien edellytysten mukaisesti. Asetus (EY) N:o 2666/2000 (Cards-ohjelma) on edelleen rahoitustuen oikeusperusta, kun taas Eurooppa-kumppanuuksiin sisältyy viittaus rahoitusvälineisiin, joilla maata voidaan avustaa määritettyjen ensisijaisten toimien ja tavoitteiden toteuttamisessa.

Tarkistus 5

2 artikla

Neuvosto päättää komission ehdotuksesta määräenemmistöllä Eurooppa-kumppanuuksiin sisällytettävistä periaatteista, ensisijaisista tavoitteista ja ehdoista sekä niiden mahdollisista myöhemmistä mukautuksista.

Neuvosto päättää komission ehdotuksesta määräenemmistöllä Euroopan parlamenttia kuultuaan Eurooppa-kumppanuuksiin sisällytettävistä periaatteista, ensisijaisista tavoitteista ja ehdoista sekä niiden mahdollisista myöhemmistä mukautuksista. Näitä vakautus- ja assosiaatioprosessin yhteydessä toteutettuja ja asetuksen (EY) N:o 2666/2000 5 artiklassa tarkoitettuja ehtoja sovelletaan jatkossakin. Jos kyseisiä periaatteita ei noudateta, neuvosto voi määräenemmistöllä ja Euroopan parlamenttia kuultuaan ryhtyä tukea koskeviin asianmukaisiin toimiin.

Tarkistus 6

2 a artikla (uusi)

 

2 a artikla

Neuvosto tarkistaa asetusta (EY) N:o 2666/2000 komission ehdotuksesta ja Euroopan parlamenttia kuultuaan, mikäli Eurooppa-kumppanuuksiin sisältyviä periaatteita, ensisijaisia tavoitteita ja ehtoja ei pystytä rahoittamaan kyseisen asetuksen mukaisesti.


(1)  Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.

P5_TA(2004)0159

Yhtiöiden rajatylittäviin rakennejärjestelyihin sovellettava verojärjestelmä *

Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta neuvoston direktiiviksi eri jäsenvaltioissa olevia yhtiöitä koskeviin sulautumisiin, diffuusioihin, varojensiirtoihin ja osakkeidenvaihtoihin sovellettavasta yhteisestä verojärjestelmästä 23 päivänä heinäkuuta 1990 annetun direktiivin 90/434/ETY muuttamisesta (KOM(2003) 613 — C5-0506/2003 — 2003/0239(CNS))

(Kuulemismenettely)

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon komission ehdotuksen neuvostolle (KOM(2003) 613) (1),

ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 94 artiklan, jonka mukaisesti neuvosto on kuullut parlamenttia (C5-0506/2003),

ottaa huomioon työjärjestyksen 67 artiklan,

ottaa huomioon talous- ja raha-asioiden valiokunnan mietinnön (A5-0121/2004),

1.

hyväksyy komission ehdotuksen sellaisena kuin se on tarkistettuna;

2.

pyytää komissiota muuttamaan ehdotustaan vastaavasti EY:n perustamissopimuksen 250 artiklan 2 kohdan mukaisesti;

3.

pyytää neuvostoa ilmoittamaan parlamentille, jos se aikoo poiketa parlamentin hyväksymästä sanamuodosta;

4.

pyytää tulla kuulluksi uudelleen, jos neuvosto aikoo tehdä huomattavia muutoksia komission ehdotukseen;

5.

kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle.

KOMISSION TEKSTI

PARLAMENTIN TARKISTUKSET

Tarkistus 1

1 ARTIKLAN 2 KOHTA

1 artiklan b alakohta (direktiivi 90/434/ETY)

b)

neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2157/2001 määriteltyihin eurooppayhtiöihin (Societas Europaea tai SE), ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1435/2003 määriteltyihin eurooppaosuuskuntiin (SCE), jotka siirtävät sääntömääräisen kotipaikkansa yhdestä jäsenvaltiosta toiseen jäsenvaltioon.

b)

neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2157/2001 (2) määriteltyjen eurooppayhtiöiden (Societas Europaea tai SE) ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1435/2003 (3) määriteltyjen eurooppaosuuskuntien (SCE) yhdestä jäsenvaltioista toiseen jäsenvaltioon tapahtuviin sääntömääräisten kotipaikkojen siirtoihin .

Tarkistus 2

1 ARTIKLAN 6 KOHTA

8 artiklan 11 a kohta (uusi) (direktiivi 90/434/ETY)

 

11 a. Jotta vältetään mahdolliset väärinkäytökset nopean osakkeidenvaihdon yhteydessä, jäsenvaltioiden on sovellettava väärinkäytöksiä koskevaa säännöstä, jonka nojalla osuuden vähimmäisomistusajaksi vahvistetaan vähintään yksi vuosi, jonka jokainen jäsenvaltio voi pidentää kahdeksi vuodeksi.

Tarkistus 3

1 ARTIKLAN 6 KOHTA

8 artiklan 11 b kohta (uusi) (direktiivi 90/434/ETY)

 

11 b. Jos osakkeidensiirrosta seuraa selvä kaksinkertainen verotus, jäsenvaltiot voivat komissiota kuultuaan puuttua asiaan soveltamalla ratkaisuja, jotka voidaan katsoa tämän direktiivin säännöksiä vastaaviksi tai niiden vaihtoehdoiksi.

Tarkistus 4

1 ARTIKLAN 6 KOHTA

8 artiklan 12 kohta (direktiivi 90/434/ETY)

12. Se, että yhtiö hankkii osuuden hankitusta yhtiöstä osakkeenomistajilta, joiden verotuksellinen kotipaikka on yhteisön ulkopuolella, ei saa estää tässä artiklassa säädetyn verovapautuksen myöntämistä.

12. Se, että yhtiö hankkii osuuden hankitusta yhtiöstä osakkeenomistajilta, joiden verotuksellinen kotipaikka on yhteisön ulkopuolella, ei saa estää tässä artiklassa säädetyn verovapautuksen myöntämistä, kunhan ei puututa merkittävästi jäsenvaltioiden oikeuksiin verottaa yhteisön ulkopuolisia osakkeenomistajia .

Tarkistus 5

1 ARTIKLAN 7 KOHTA

9 artiklan 2 a kohta (uusi) (direktiivi 90/434/ETY)

 

2 a. Jotta vältetään mahdolliset väärinkäytökset nopean varojensiirron yhteydessä, jäsenvaltioiden on sovellettava väärinkäytöksiä koskevaa säännöstä, jonka nojalla osuuden vähimmäisomistusajaksi vahvistetaan vähintään yksi vuosi, jonka jokainen jäsenvaltio voi pidentää kahdeksi vuodeksi.

Tarkistus 6

1 ARTIKLAN 7 KOHTA

9 artiklan 2 b kohta (uusi) (direktiivi 90/434/ETY)

 

2 b. Jos varojensiirrosta seuraa selvä kaksinkertainen verotus, jäsenvaltiot voivat komissiota kuultuaan puuttua asiaan soveltamalla ratkaisuja, jotka voidaan katsoa tämän direktiivin säännöksiä vastaaviksi tai niiden vaihtoehdoiksi.

Tarkistus 7

LIITE

Luettelo, c kohta (direktiivi 90/434/ETY)

c)

Saksan lainsäädännön mukaiset ”Aktiengesellschaft”, ”Kommanditgesellschaft auf Aktien”, ”Gesellschaft mit beschränkter Haftung”, ”bergrechtliche Gewerkschaft” -nimiset yhtiöt;

c)

Saksan lainsäädännön mukaiset ”Aktiengesellschaft”, ”Kommanditgesellschaft auf Aktien”, ”Gesellschaft mit beschränkter Haftung”, ”bergrechtliche Gewerkschaft”, ”Erwebs- und Wirtschaftsgenossenschaften” -nimiset yhtiöt;


(1)  Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.

(2)   EYVL L 294, 10.11.2001, s. 1.

(3)   EUVL L 207, 18.8.2003, s. 1.

P5_TA(2004)0160

Unionin kansalaisten oikeus vapaaseen liikkumiseen ja oleskeluun *** II

Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma neuvoston yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin antamiseksi Euroopan unionin kansalaisten ja heidän perheenjäsentensä oikeudesta liikkua ja oleskella vapaasti jäsenvaltioiden alueella, asetuksen (ETY) N:o 1612/68 muuttamisesta ja direktiivien 64/221/ETY, 68/360/ETY, 72/194/ETY, 73/148/ETY, 75/34/ETY, 75/35/ETY, 90/364/ETY, 90/365/ETY ja 93/96/ETY kumoamisesta (13263/3/2003 — C5-0014/2004 — 2001/0111(COD))

(Yhteispäätösmenettely: toinen käsittely)

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon neuvoston yhteisen kannan (13263/3/2003 — C5-0014/2004) (1),

ottaa huomioon ensimmäisessä käsittelyssä esittämänsä kannan (2) komission ehdotuksesta Euroopan parlamentille ja neuvostolle (KOM(2001) 257) (3),

ottaa huomioon komission muutetun ehdotuksen (KOM(2003) 199) (4),

ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan,

ottaa huomioon työjärjestyksen 78 artiklan,

ottaa huomioon kansalaisvapauksien ja -oikeuksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan suosituksen toiseen käsittelyyn (A5-0090/2004),

1.

hyväksyy yhteisen kannan;

2.

toteaa, että säädös annetaan yhteisen kannan mukaisesti;

3.

kehottaa puhemiestä allekirjoittamaan säädöksen yhdessä neuvoston puheenjohtajan kanssa EY:n perustamissopimuksen 254 artiklan 1 kohdan mukaisesti;

4.

kehottaa pääsihteeriä allekirjoittamaan säädöksen asianmukaisesti ja julkaisemaan sen yhteisymmärryksessä neuvoston pääsihteerin kanssa Euroopan unionin virallisessa lehdessä;

5.

kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle.


(1)  Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.

(2)  EUVL C 43 E, 19.2.2004, s. 42.

(3)  EYVL C 270 E, 25.9.2001, s. 150.

(4)  Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.

P5_TA(2004)0161

Nuorisoala (organisaatioiden tukeminen) *** II

Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma neuvoston yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen tekemiseksi yhteisön toimintaohjelmasta nuorisoalalla Euroopan laajuisesti toimivien organisaatioiden tukemiseksi (15327/1/2003 — C5-0021/2004 — 2003/0113(COD))

(Yhteispäätösmenettely: toinen käsittely)

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon neuvoston yhteisen kannan (15327/1/2003 — C5-0021/2004) (1),

ottaa huomioon ensimmäisessä käsittelyssä esittämänsä kannan (2) komission ehdotuksesta Euroopan parlamentille ja neuvostolle (KOM(2003) 272) (3),

ottaa huomioon komission tiedonannon yhteisestä kannasta (KOM(2004) 5),

ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan,

ottaa huomioon työjärjestyksen 80 artiklan,

ottaa huomioon kulttuuri-, nuoriso-, koulutus-, tiedonvälitys- ja urheiluvaliokunnan suosituksen toiseen käsittelyyn (A5-0075/2004),

1.

tarkistaa yhteistä kantaa seuraavasti;

2.

kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle.


(1)  Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.

(2)  Hyväksytyt tekstit 6.11.2003, P5_TA(2003)0474.

(3)  Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.

P5_TC2-COD(2003)0113

Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu toisessa käsittelyssä 10. maaliskuuta 2004, Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o .../2004/EY tekemiseksi yhteisön toimintaohjelmasta nuorisoalalla Euroopan laajuisesti toimivien organisaatioiden tukemiseksi

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 149 artiklan 4 kohdan,

ottavat huomioon komission ehdotuksen,

ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (1),

ovat kuulleet alueiden komiteaa,

noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä (2),

sekä katsovat seuraavaa:

1)

Perustamissopimuksessa otetaan käyttöön unionin kansalaisuus ja määrätään, että yhteisön toiminnan tavoitteena yleissivistävän ja ammatillisen koulutuksen sekä nuorisoasioiden alalla on muun muassa kannustaa kehittämään nuorisovaihtoa ja sosiaalipedagogiikan alan ohjaajien vaihtoa.

2)

Eurooppa-neuvoston 14 ja 15 päivänä joulukuuta 2001 antamiin päätelmiin liitetyssä Laekenin julistuksessa todetaan, että se, miten Eurooppa-hanketta ja unionin toimielimiä voidaan tuoda kansalaisia ja varsinkin nuoria lähemmäksi, on eräs Euroopan unionin perushaaste. Kansainvälisten valtioista riippumattomien nuorisojärjestöjen ansiosta nuorilla on mahdollisuus tulla aktiivisiksi kansalaisiksi, kehittää vastuuntuntoa, ilmaista mielipiteensä ja arvonsa sekä osallistua kansalliset rajat ylittävään vaihtoon. Samalla nämä järjestöt auttavat tuomaan Eurooppaa lähemmäs nuoria kansalaisia.

3)

Komission 21 päivänä marraskuuta 2001 esittämässä valkoisessa kirjassa ”Euroopan unionin nuorisopolitiikan uudet tuulet” esitetään, että nuoria on kannustettava osallistumaan ja että niitä organisaatioita on vahvistettava, joissa nuoret saavat äänensä kuuluviin. Tiedotus katsotaan siinä välttämättömäksi aktiivisen kansalaisuuden kehittämiselle. Valkoisesta kirjasta antamassaan päätöslauselmassa (3) myös Euroopan parlamentti korosti kansainvälisten ja eurooppalaisten nuorisojärjestöjen asemaa, koska ne mahdollistavat nuorten pitkäaikaisen osallistumisen Euroopan demokraattiseen elämään.

4)

Valkoisessa kirjassaan ”Eurooppalainen hallintotapa” (4) komissio kehottaa yleiseen avoimuuteen ja siihen, että kansalaisyhteiskunnan edustajia kuullaan ja otetaan mukaan muotoiltaessa Euroopan unionin politiikkaa. Se tunnustaa kansalaisjärjestöjen aseman kansalaisten huolenaiheiden esilletuojana.

5)

Nuorisoalan eurooppalaisista yhteistyöpuitteista 27 päivänä kesäkuuta 2002 annetussa neuvoston ja neuvostossa kokoontuneiden jäsenvaltioiden hallitusten edustajien päätöslauselmassa (5) hyväksytään Euroopan nuorisoa koskevassa valkoisessa kirjassa esitetyt aihekohtaiset painopisteet, etenkin osallistuminen ja tiedotus, tavoitteena erityisesti kannustaa nuoria aktiiviseen kansalaisuuteen; samalla ehdotetaan mekanismeja avoimen koordinointimenetelmän toteuttamiseksi kuulemalla nuoria soveltuvin järjestelyin kansallisella tasolla ja Euroopan nuorisofoorumin välityksellä Euroopan tasolla.

6)

Euroopan nuorisofoorumi edustaa nuoria suhteessa Euroopan unioniin ja muihin kansainvälisiin instituutioihin. Sen toiminta on erityisen tärkeää valtioista riippumattomien nuorisojärjestöjen näkemysten yhteensovittamisessa ja niiden välittämisessä Euroopan unionin toimielimille ja tiedotettaessa järjestöille niitä koskevista eurooppalaisista kysymyksistä. Kansainväliset valtioista riippumattomat nuorisojärjestöt tarjoavat epämuodollisia ja koulutusjärjestelmän ulkopuolisia oppimismahdollisuuksia, koulutusta ja tiedotusta nuorille. Ne muodostavat verkostoja, jotka edustavat jäsenvaltioissa ja muissa Euroopan maissa toimivia yleishyödyllisiä tahoja.

7)

Varainhoitovuodeksi 2003 ja sitä edeltäviksi varainhoitovuosiksi laaditun Euroopan unionin yleisen talousarvion budjettikohtien A-3023 ja A-3029 tarkoituksena on tukea Euroopan nuorisofoorumia ja valtioista riippumattomia kansainvälisiä nuorisojärjestöjä.

8)

Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta 25 päivänä kesäkuuta 2002 annetussa neuvoston asetuksessa (EY, Euratom) N:o 1605/2002 (6), jäljempänä ”varainhoitoasetus”, säädetään, että nykyisille tukitoimille on annettava perussäädös.

9)

Euroopan parlamentti, neuvosto ja komissio ovat varainhoitoasetuksen antamisen yhteydessä sitoutuneet saavuttamaan tavoitteen, jonka mukaan kyseinen perussäädös on voimassa varainhoitovuodesta 2004 lukien.

10)

Olisi säädettävä mahdollisuudesta ulottaa ohjelman alueellinen soveltamisala unioniin liittyviin valtioihin ja mahdollisesti joidenkin toimien osalta kaikkiin Euroopan maihin, koska on tärkeää vahvistaa laajentuneen unionin ja sen eurooppalaisten naapurien yhteyksiä.

11)

Valtioiden varoista mahdollisesti myönnettävän muun kuin yhteisön rahoituksen olisi noudatettava perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklaa.

12)

Tässä päätöksessä vahvistetaan koko ohjelman keston ajaksi rahoituspuitteet, joita budjettivallan käyttäjä pitää talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja talousarviomenettelyn parantamisesta 6 päivänä toukokuuta 1999 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen (7) 33 kohdan mukaisena ensisijaisena ohjeenaan vuosittaisessa talousarviomenettelyssä.

13)

Tähän päätökseen perustuva tuki olisi myönnettävä siten, että toissijaisuus- ja suhteellisuusperiaatetta noudatetaan tarkasti,

OVAT PÄÄTTÄNEET SEURAAVAA:

1 artikla

Ohjelman tavoite ja toimet

1.   Tällä päätöksellä perustetaan yhteisön toimintaohjelma nuorisoalalla Euroopan laajuisesti toimivien organisaatioiden tukemiseksi, jäljempänä ”ohjelma”.

2.   Ohjelman yleisenä tavoitteena on tukea näiden organisaatioiden toimintaa. Nämä toimet kuuluvat yleisen eurooppalaisen edun mukaista tavoitetta nuorisoalalla ajavan tai Euroopan unionin nuorisopoliittiseen tavoitteeseen pyrkivän organisaation voimassa olevaan työohjelmaan. Näillä toimilla on ennen kaikkea edistettävä tai niillä olisi voitava edistää nuorten kansalaisten aktiivista osallistumista julkiseen elämään ja yhteiskuntaan sekä yhteisön yhteistyötoimien kehittämistä ja toteuttamista nuorisoalalla laajemmassa merkityksessä. Yhteistyössä Euroopan nuorisofoorumin kanssa toimimisella pyritään osaltaan tähän yleiseen tavoitteeseen, koska Euroopan nuorisofoorumi edustaa nuorisoalan kansalaisjärjestöjä, sovittaa yhteen niiden toimintaa ja välittää nuorisoa koskevia tietoja Euroopan unionin toimielimille.

3.   Ohjelma alkaa 1 päivänä tammikuuta 2004 ja päättyy 31 päivänä joulukuuta 2006.

2 artikla

Ohjelmaan osallistuminen

Voidakseen saada toiminta-avustuksen organisaation on täytettävä liitteen mukaiset vaatimukset ja sillä on oltava seuraavat ominaispiirteet:

a)

sen toiminnassa on noudatettava periaatteita, jotka ovat yhteisön nuorisopolitiikan perustana, ja siinä on otettava huomioon liitteessä määritellyt ensisijaiset alueet;

b)

sen oikeudellisesta perustamisesta on täytynyt kulua yli vuosi;

c)

sen on toimittava Euroopan laajuisesti joko yksin tai eri järjestöistä muodostettujen yhteensovitettujen ryhmien jäsenenä siten, että sen rakenne ja toiminta voi ulottua koko unionin alueelle tai vähintään kahdeksaan 3 artiklassa tarkoitettuun valtioon, jäsenvaltiot mukaan luettuina.

3 artikla

Kolmansien maiden osallistuminen

1.   Ohjelman mukaisiin toimiin voivat osallistua seuraaviin valtioihin sijoittautuneet organisaatiot:

a)

liittymissopimuksen 16 päivänä huhtikuuta 2003 allekirjoittaneet liittyvät valtiot;

b)

ETA-/EFTA-maat ETA-sopimuksessa määrättyjen edellytysten mukaisesti;

c)

Romania ja Bulgaria, joiden osallistumista koskevat edellytykset vahvistetaan Eurooppa-sopimusten, niiden lisäpöytäkirjojen ja asianomaisten assosiaationeuvostojen päätösten mukaisesti;

d)

Turkki, jonka osallistumista koskevat edellytykset vahvistetaan Turkin tasavallan osallistumista yhteisön ohjelmiin koskevista yleisperiaatteista 26 päivänä helmikuuta 2002 tehdyn Euroopan yhteisön ja Turkin tasavallan puitesopimuksen (8) mukaisesti.

2.   Ohjelmaan voivat osallistua myös Kaakkois-Euroopan maiden vakautus- ja assosiaatioprosessiin kuuluviin Balkanin maihin (9) sijoittautuneet organisaatiot sekä tietyt Itsenäisten valtioiden yhteisöön kuuluvat maat (10) näiden maiden kanssa sovittavien edellytysten ja menettelytapojen mukaisesti.

4 artikla

Tuensaajien valinta

Ohjelma kattaa kaksi tuensaajaryhmää:

a)

ryhmä 1: toiminta-avustukset, jotka myönnetään suoraan liitteessä olevassa 2 kohdassa tarkoitetuille tuensaajille;

b)

ryhmä 2: toiminta-avustukset, jotka myönnetään liitteessä vahvistettujen yleisten perusteiden mukaisesti yleisen eurooppalaisen edun mukaista tavoitetta nuorisoalalla edistävien organisaatioiden pysyvään toimintaan ehdotuspyynnön perusteella.

5 artikla

Avustuksen myöntäminen

Ohjelman eri toimien mukaisesti myönnettyjen avustusten on oltava asianomaisessa liitteen osassa annettujen säännösten mukaiset.

6 artikla

Rahoitussäännökset

1.   Rahoitusohje ohjelman toteuttamiseksi 1 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuna kautena on 13 miljoonaa euroa.

2.   Budjettivallan käyttäjä hyväksyy vuotuiset määrärahat rahoitusnäkymien rajoissa.

7 artikla

Täytäntöönpano

Komissio vastaa tämän ohjelman täytäntöönpanosta liitteessä esitettyjen säännösten mukaisesti ja se tiedottaa siitä säännöllisesti Euroopan parlamentille, neuvostolle ja jäsenvaltioille.

8 artikla

Seuranta ja arviointi

Komissio antaa viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2007 Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen ohjelman tavoitteiden saavuttamisesta. Kertomuksen perustana on muun muassa ulkoinen arviointiraportti, jonka on oltava käytettävissä vuoden 2006 loppuun mennessä ja jossa on selvitettävä ainakin ohjelman asianmukaisuus ja johdonmukaisuus, ohjelman täytäntöönpanon tehokkuus (toimien valmistelu, valinta ja toteutus) sekä eri toimilla yhdessä ja erikseen saavutetut tulokset 1 artiklassa ja liitteessä asetettuihin tavoitteisiin nähden.

9 artikla

Voimaantulo

Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tehty ... ssa/ssä ... päivänä ... kuuta ...

Euroopan parlamentin puolesta

Puhemies

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja


(1)  EUVL C 10, 14.1.2004, s. 18.

(2)  Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu 6. marraskuuta 2003 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä), neuvoston yhteinen kanta, vahvistettu 22. joulukuuta 2003 (EUVL C 72 E, 23.3.2004, s. 1) ja Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu 10. maaliskuuta 2004.

(3)  EUVL C 180 E, 31.7.2003, s. 145.

(4)  EYVL C 287, 12.10.2001, s. 1.

(5)  EYVL C 168, 13.7.2002, s. 2.

(6)  EYVL L 248, 16.9.2002, s. 1.

(7)  EYVL C 172, 18.6.1999, s. 1, sopimus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksellä 2003/429/EY (EUVL L 147, 14.6.2003, s. 25).

(8)  EYVL L 61, 2.3.2002, s. 29.

(9)  Entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia, Albania, Serbia ja Montenegro, Bosnia ja Hertsegovina sekä Kroatia.

(10)  Valko-Venäjä, Moldova, Venäjän federaatio ja Ukraina.

LIITE

1.   TUETTAVAT TOIMET

Päätöksen 1 artiklassa määriteltynä yleisenä tavoitteena on vahvistaa ja tehostaa yhteisön toimintaa nuorisoalalla edistämällä alalla toimivien organisaatioiden työtä.

1.1   Nuorisoalan organisaatiot voivat vahvistaa ja tehostaa yhteisön toimintaa erityisesti seuraavin toimin:

nuorten mielipiteiden ja etujen koko kirjon edustaminen yhteisön tasolla

nuorisovaihdot ja vapaaehtoistyö

epämuodolliset sekä koulutusjärjestelmän ulkopuoliset oppimis- ja työohjelmat

kulttuurien välisen oppimisen ja ymmärryksen edistäminen

eurooppalaisia asioita ja Euroopan unionin politiikkaa tai nuorisopolitiikkaa koskeva keskustelu

yhteisön toimintaa koskevan tiedon levittäminen

nuorten kansalaisten osallistumisen ja aloitteellisuuden edistäminen.

1.2   Euroopan nuorisofoorumin toteuttamat tärkeimmät toimet ovat seuraavat:

nuorten edustaminen suhteessa Euroopan unioniin

nuorisofoorumin jäsenjärjestöjen kannanottojen yhteensovittaminen Euroopan unionin suuntaan

nuorisoa koskevan tiedon välittäminen Euroopan unionin toimielimille

tiedonvälitys Euroopan unionilta kansallisille nuorisoneuvostoille ja kansalaisjärjestöille

nuorten demokraattiseen toimintaan osallistumisen tukeminen ja helpottaminen

osallistuminen uusien puitteiden mukaiseen nuorisoalan yhteistyöhön, josta on päätetty Euroopan unionin tasolla

osallistuminen nuorisopolitiikan, nuorisotyön ja koulutusmahdollisuuksien kehittämiseen, nuorisoa koskevaan tiedottamiseen ja nuorten edustusmekanismien kehittämiseen kaikkialla Euroopassa

osallistuminen keskusteluun ja pohdintaan, joka koskee Euroopan ja muun maailman nuorisoa sekä Euroopan unionin toimia nuorten hyväksi.

2.   TUETTAVIEN TOIMIEN TOTEUTUS

Tämän ohjelman puitteissa yhteisö voi antaa rahoitustukea toimille, jotka kuuluvat johonkin seuraavista aloista:

2.1   Osa 1: Euroopan nuorisofoorumille myönnettävä tuki

2.1.1   Tämän osan mukaisesti voidaan myöntää avustuksia Euroopan nuorisofoorumin pysyvän toiminnan tukemiseen — Euroopan nuorisofoorumi on yleisen eurooppalaisen edun mukaista tavoitetta ajava elin, jonka jäseninä on sekä kansallisia nuorisoneuvostoja että valtioista riippumattomia kansainvälisiä nuorisojärjestöjä — seuraavien periaatteiden mukaisesti:

Euroopan nuorisofoorumi valitsee jäsenensä itsenäisesti siten, että varmistetaan erityyppisten nuorisojärjestöjen mahdollisimman laaja edustus;

Euroopan nuorisofoorumi päättää itsenäisesti kohdassa 1.2 lueteltujen toimiensa yksityiskohdista;

foorumin ulkopuolisia nuorisojärjestöjä sekä järjestäytymättömiä nuoria otetaan toimintaan mukaan mahdollisimman laajasti;

Euroopan nuorisofoorumi osallistuu aktiivisesti nuoria koskevaan päätöksentekoon Euroopan tasolla erityisesti antamalla vastauksia Euroopan unionin toimielimille niiden kuullessa kansalaisyhteiskuntaa ja selostamalla toimielinten kantaa jäsenjärjestöille;

foorumin alueellinen kattavuus, joka ulottuu 3 artiklassa mainittuihin maihin.

2.1.2   Osan 1 mukaisesti Euroopan nuorisofoorumin kustannuksista ovat tukikelpoisia sen toimintamenot ja sen toimien toteuttamisesta aiheutuvat kustannukset.

2.1.3   Euroopan nuorisofoorumille myönnettävä avustus ei saa kattaa sen kaikkia tukikelpoisia menoja sen kalenterivuoden aikana, jolle se myönnetään. Foorumin talousarvion on saatava vähintään 20 prosenttia rahoituksestaan muista kuin yhteisön lähteistä. Tämä osarahoitus voidaan antaa osittain tai kokonaan luontoissuorituksina edellyttäen, että luontoissuorituksen rahamääräistä arvoa ei arvioida todellisia kustannuksia korkeammaksi ja että tämä voidaan todentaa kirjanpitotosittein tai kyseisillä markkinoilla yleisesti vallitsevien kustannusten perusteella.

2.1.4   Varainhoitoasetuksen 113 artiklan 2 kohdan mukaisesti ei Euroopan nuorisofoorumille myönnettäviin toiminta-avustuksiin sovelleta asteittaisen vähennyksen periaatetta, koska tämä organisaatio ajaa yleisen eurooppalaisen edun mukaista tavoitetta.

2.1.5   Euroopan nuorisofoorumin toiminnan jatkuvuuden varmistamiseksi ohjelman varat on kohdennettava seuraavan ohjeen mukaisesti: osan 1 mukainen määräraha on vähintään 2 miljoonaa euroa.

2.1.6   Nuorisofoorumille voidaan myöntää avustuksia, kun siltä on saatu asianmukainen työohjelma ja talousarvio. Avustuksia voidaan myöntää vuosittain komission kanssa tehdyn kumppanuutta koskevan puitesopimuksen mukaisesti.

2.2   Osa 2: Yleisen eurooppalaisen edun mukaista tavoitetta nuorisoalalla ajaville tai Euroopan unionin tämän alan tavoitteeseen pyrkiville organisaatioille myönnettävä tuki

2.2.1   Tämän osan mukaisesti voidaan myöntää avustuksia edellä tarkoitettujen organisaatioiden toimintaja hallintokustannuksiin. Tällöin tulevat kysymykseen seuraavat:

a)

voittoa tavoittelematon, yksinomaan nuorisoalaa edistävä tai laaja-alaisempi organisaatio, jonka toimista osa on tarkoitettu edistämään yksinomaan nuorisoalaa; molemmissa tapauksissa nuorten on osallistuttava heidän hyväkseen suoritettavien toimien hallinnointiin,

b)

eurooppalainen verkosto, joka edustaa voittoa tavoittelemattomia nuorisoalan organisaatioita ja jonka toimintaan nuoret osallistuvat.

Organisaatiolle voidaan myöntää vuotuinen toiminta-avustus pysyvän työohjelman toteuttamiseksi.

2.2.2   Osan 2 mukaisesti otetaan toiminta-avustuksen määrittämisessä huomioon pelkästään valitun organisaation tavanomaisen toiminnan sujumiseksi välttämättömät toimintamenot kuten henkilöstökustannukset, yleiskustannukset (vuokrat, kiinteistöjen käyttökustannukset, välineet ja laitteet, toimistotarvikkeet, televiestintäkustannukset, postimaksut jne.), sisäisistä kokouksista aiheutuvat kustannukset, julkaisukustannukset ja tiedotuskustannukset.

2.2.3   Osan 2 mukaisesti myönnettävä toiminta-avustus ei saa kattaa kaikkia tukikelpoisia menoja sen kalenterivuoden aikana, jolle avustus myönnetään. Organisaatioiden, joita tämä osa koskee, on saatava vähintään 20 prosenttia talousarvioidensa rahoittamiseksi tarvittavista varoista muista kuin yhteisön lähteistä. Osarahoituksen osuuden määrä vahvistetaan vuosittain ehdotuspyynnöissä. Tämä osarahoitus voidaan antaa osittain tai kokonaan luontoissuorituksina edellyttäen, että luontoissuorituksen rahamääräistä arvoa ei arvioida todellisia kustannuksia korkeammaksi ja että tämä voidaan todentaa kirjanpitotosittein tai kyseisillä markkinoilla yleisesti vallitsevien kustannusten perusteella.

2.2.4   Varainhoitoasetuksen 113 artiklan 2 kohdan mukaisesti myönnetyn toiminta-avustuksen määrää alennetaan asteittain, jos sitä myönnetään uudestaan. Vähentäminen aloitetaan kolmannesta vuodesta, ja se on 2,5 prosenttia vuodessa. Tämän säännön, jota sovelletaan rajoittamatta edellä mainittua yhteisrahoitussääntöä, noudattaminen varmistetaan alentamalla yhteisön antaman yhteisrahoituksen prosenttiosuutta tietyn varainhoitovuoden avustuksesta edellisen varainhoitovuoden yhteisrahoitusosuuteen verrattuna vähintään 2,5 prosenttiyksikköä.

2.2.5   Osan 2 mukaisen toiminta-avustuksen saajat valitaan ehdotuspyyntöjen perusteella.

Näin valittujen organisaatioiden kanssa voidaan tehdä kumppanuutta koskevia puitesopimuksia ohjelmakaudeksi. Puitesopimuksiin perustuvat erilliset avustukset myönnetään näissä sopimuksissa määriteltyjen menettelyjen mukaisesti.

Puitesopimukset eivät kuitenkaan sulje pois vuotuisia ehdotuspyyntöjä erillisten avustusten jakamiseksi.

2.3   Siirtymäsäännökset

2.3.1   Vuonna 2004 myönnettyjen avustusten osalta tukikelpoisuuskausi voi alkaa 1 päivänä tammikuuta 2004 siltä osin kuin menot eivät ole aiheutuneet ennen avustushakemuksen jättämispäivää eivätkä ennen avustuksen saajan budjettivuoden alkamispäivää

2.3.2   Jos avustuksen saajan budjettivuosi alkaa ennen 1 päivää maaliskuuta, varainhoitoasetuksen 112 artiklan 2 kohdassa säädetystä velvoitteesta, jonka mukaan sopimus on allekirjoitettava viimeistään neljän kuukauden kuluttua avustuksen saajan budjettivuoden alkamispäivästä, voidaan poiketa vuonna 2004. Tällöin toiminta-avustusta koskevat sopimukset tulee allekirjoittaa viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 2004.

3.   TUKIHAKEMUSTEN ARVIOINTIPERUSTEET

3.1   Tukihakemuksia arvioidaan seuraavat seikat huomioon ottaen:

hakemusten yhteensopivuus ohjelman tavoitteiden kanssa,

ehdotettujen toimien laatu,

toimilta odotettu nuoriin kohdistuva kerrannaisvaikutus,

toteutettavien toimien maantieteellinen ulottuvuus,

nuorten osallistuminen asianomaisten organisaatioiden rakenteisiin.

3.2   Komissio antaa hakemuksen esittäjille mahdollisuuden korjata muotovirheitä tietyn ajan kuluessa hakemuksen esittämisestä.

4.   AVOIMUUS

Ohjelman mukaisten toimien mukaisesti myönnettävää avustusta saavan on ilmoitettava näkyvästi esimerkiksi kotisivuillaan tai vuosikertomuksessaan, että se on saanut tukea Euroopan unionin talousarviosta.

5.   OHJELMAN HALLINNOINTI

Komissio voi kustannus-hyötyanalyysin perusteella päättää antaa ohjelman hallinnoinnin varainhoitoasetuksen 55 artiklan mukaisesti kokonaan tai osittain toimeenpanoviraston tehtäväksi. Se voi myös käyttää asiantuntijoita sekä suorittaa teknisestä ja hallinnollisesta avusta, johon ei liity julkishallinnon tehtäviä, ja joka on ulkoistettu kulloinkin erikseen tehtävien palvelusopimusten nojalla, aiheutuvia menoja. Se voi myös rahoittaa tutkimuksia ja järjestää asiantuntijoiden kokouksia, joilla voidaan helpottaa ohjelman toteuttamista, sekä toteuttaa ohjelman tavoitteen täyttämiseen suoraan liittyviä tiedotus-, julkaisu- ja levittämistoimia.

6.   TARKASTUKSET JA TODENTAMISET

6.1   Toiminta-avustuksen saajan on säilytettävä komission saatavilla kaikki maksettujen kustannusten tositteet ja tarkastetut tilinpäätökset siltä vuodelta, jolle avustusta on myönnetty, viiden vuoden ajan viimeisen maksun suorittamisesta. Avustuksen saajan on varmistettava, että yhteistyökumppaneiden tai jäsenjärjestöjen hallussa olevat tositteet saatetaan tarvittaessa komission saataville.

6.2   Komissio voi tarkastaa joko oman henkilöstönsä avulla tai nimeämänsä muun hyväksytyn ulkopuolisen tahon välityksellä, miten avustus on käytetty. Tarkastuksia voidaan toimittaa koko sopimuksen voimassaolon ajan ja viisi vuotta loppumaksun suorittamisen jälkeen. Komissio voi tarkastustulosten perusteella tehdä päätöksiä varojen takaisinperinnästä.

6.3   Komission henkilöstölle sekä sen valtuuttamille ulkopuolisille henkilöille on järjestettävä asianmukainen pääsy avustuksen saajan tiloihin, ja on huolehdittava siitä, että he saavat käyttöönsä kaikki, myös sähköiset, tiedot, joita he tarvitsevat tarkastustensa toimittamiseksi.

6.4   Euroopan tilintarkastustuomioistuimella ja Euroopan petostentorjuntavirastolla (OLAF) on valvontaja tarkastustehtävissään samat oikeudet kuin komissiolla, erityisesti pääsy avustuksen saajan tiloihin ja oikeus tietojen saantiin.

6.5   Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamiseksi petoksilta ja muilta väärinkäytöksiltä komissio voi suorittaa paikan päällä tarkastuksia ja todentamisia tämän ohjelman puitteissa neuvoston asetuksen (Euratom, EY) N:o 2185/96 (1) mukaisesti. Tarkastukset tekee tarvittaessa Euroopan petostentorjuntavirasto (OLAF), ja niihin sovelletaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EY) N:o 1073/1999 (2).

6.6   Varainhoitoasetusta ja sen soveltamissääntöjä sovelletaan aina, kun mitään asetusta ei ole erityisesti mainittu tässä perussäädöksessä.


(1)  EYVL L 292, 15.11.1996, s. 2.

(2)  EYVL L 136, 31.5.1999, s. 1.

P5_TA(2004)0162

Koulutusala (yksiköiden ja yksittäistoimien tukeminen) *** II

Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma neuvoston yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen tekemiseksi yhteisön toimintaohjelman perustamisesta Euroopan laajuisesti toimivien koulutusalan yksiköiden sekä alan yksittäistoimien tukemiseksi (15334/1/2003 — C5-0022/2004 — 2003/0114(COD))

(Yhteispäätösmenettely: toinen käsittely)

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon neuvoston yhteisen kannan (15334/1/2003 — C5-0022/2004) (1),

ottaa huomioon ensimmäisessä käsittelyssä esittämänsä kannan (2) komission ehdotuksesta Euroopan parlamentille ja neuvostolle (KOM(2003) 273) (3),

ottaa huomioon komission tiedonannon yhteisestä kannasta (KOM(2004) 4),

ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan,

ottaa huomioon työjärjestyksen 80 artiklan,

ottaa huomioon kulttuuri-, nuoriso-, koulutus-, tiedonvälitys- ja urheiluvaliokunnan suosituksen toiseen käsittelyyn (A5-0076/2004),

1.

tarkistaa yhteistä kantaa seuraavasti;

2.

kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle.


(1)  Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.

(2)  Hyväksytyt tekstit 6.11.2003, P5_TA(2003)0475.

(3)  Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.

P5_TC2-COD(2003)0114

Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu toisessa käsittelyssä 10. maaliskuuta 2004, Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o .../2004/EY tekemiseksi yhteisön toimintaohjelman perustamisesta Euroopan laajuisesti toimivien koulutusalan yksiköiden sekä alan yksittäistoimien tukemiseksi

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 149 artiklan 4 kohdan ja 150 artiklan 4 kohdan,

ottavat huomioon komission ehdotuksen,

ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (1),

ovat kuulleet alueiden komiteaa,

noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä (2),

sekä katsovat seuraavaa:

1)

Euroopan yhteisön perustamissopimuksessa määrätään, että yhteisö myötävaikuttaa laadukkaan koulutuksen kehittämiseen tukemalla ja täydentämällä jäsenvaltioiden toimintaa, toteuttaa ammatillista koulutusta koskevaa politiikkaa, joka tukee ja täydentää jäsenvaltioiden toimia, ja edistää yhteistyötä kolmansien maiden kanssa.

2)

Eurooppa-neuvoston 14 ja 15 päivänä joulukuuta 2001 antamiin päätelmiin liitetyssä Laekenin julistuksessa todetaan, että Eurooppa-hankkeen ja unionin toimielinten tuominen lähemmäksi kansalaisia on eräs Euroopan unionin perushaaste.

3)

Neuvoston 14 päivänä kesäkuuta 2002 hyväksymässä yksityiskohtaisessa työohjelmassa (3), joka koskee Euroopan koulutusjärjestelmille asetettujen tavoitteiden seurantaa, vahvistetaan toimintaohjelma, joka edellyttää yhteisön tukea.

4)

Julkilausumassa, jonka Euroopan unioni antoi ihmisoikeuksien yleismaailmallisen julistuksen 50-vuotispäivän yhteydessä Wienissä 10 päivänä joulukuuta 1998, todetaan, että Unionin olisi edelleen kehitettävä ihmisoikeuksia koskevaa yhteistyötä, kuten valistus- ja koulutustoimintaa, yhteensovitetusti muiden asianomaisten järjestöjen kanssa ja varmistettava, että viidentoista eurooppalaisen yliopiston järjestämä ihmisoikeuksia ja demokratisoimista koskeva loppututkintoon tähtäävä koulutusohjelma jatkuu.

5)

Kölnissä 4 päivänä kesäkuuta 1999 kokoontunut Eurooppa-neuvosto totesi päätelmissään, että ihmisoikeuksia ja demokratisoitumista koskevan eurooppalaisen tutkinto-ohjelman pysyvyyden ja jatkuvuuden parantamiseksi olisi kiinnitettävä enemmän huomiota talousarvion turvaamiseen.

6)

Euroopan unionin varainhoitovuodeksi 2003 ja sitä edeltäviksi vuosiksi laadittujen yleisten talousarvioiden budjettikohdat A-3010, A-3011, A-3012, A-3013, A-3014, A-3017, A-3022, A-3027, A-3044, B3-1000 ja B3-304 ovat osoittaneet tehokkuutensa koulutusalalla.

7)

Seuraavat yksiköt edistävät yleisen eurooppalaisen edun mukaisia tavoitteita: College of Europe, joka järjestää oikeus-, talous-, valtio-, yhteiskunta- ja humanistisissa tieteissä jatkokoulutuskursseja, joilla on eurooppalainen ulottuvuus; yliopistollinen Eurooppa-instituutti, joka edistää osaltaan eurooppalaisen kulttuuri- ja tiedeperinnön kehittämistä korkeakouluopetuksen ja tutkimuksen avulla; julkisen hallinnon Eurooppainstituutti, joka kouluttaa jäsenvaltioiden ja yhteisön virkamiehiä Euroopan yhdentymisen alalla; ERA (Europäische Rechtsakademie, Trier), joka järjestää yliopistotasoista koulutusta eurooppaoikeuden ammattilaisille ja käyttäjille; ihmisoikeuksia ja demokratisointia käsittelevä Euroopan yliopistojen välinen keskus, joka tarjoaa eurooppalaisia master-tutkintoja sekä tutkija- ja muita jatkokoulutus-, harjoittelu- ja tutkimusohjelmia ihmisoikeuksien ja demokratian edistämiseksi; Euroopan erityisopetuksen kehittämiskeskus, joka pyrkii toiminnallaan parantamaan erityisopetuksen tasoa ja edistämään alalla kestävää eurooppalaista yhteistyötä, sekä Eurooppa-koulutuksen kansainvälinen keskus, joka huolehtii eurooppalaistumista, maailmanlaajuistumista, federalismia, regionalismia ja nyky-yhteiskunnan rakennemuutosta koskevasta opetuksesta, koulutuksesta ja tutkimuksesta.

8)

On olemassa kasvava tarve kouluttaa kansallisia tuomareita yhteisön oikeuden soveltamisessa ja antaa tälle koulutukselle yhteisön tukea etenkin perustamissopimuksen 81 ja 82 artiklassa vahvistettujen kilpailusääntöjen täytäntöönpanosta 16 päivänä joulukuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1/2003 (4) antamisen jälkeen. Asetuksessa laajennetaan kansallisten tuomioistuinten toimivaltaa näiden perustamissopimuksen määräysten soveltamisessa.

9)

Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta 25 päivänä kesäkuuta 2002 annetussa neuvoston asetuksessa (EY, Euratom) N:o 1605/2002 (5), jäljempänä ”varainhoitoasetus”, edellytetään, että nykyisistä tukitoimista on annettava perussäädös.

10)

Euroopan parlamentti, neuvosto ja komissio ovat varainhoitoasetuksen antamisen yhteydessä sitoutuneet saavuttamaan tavoitteen, jonka mukaan kyseinen perussäädös tulee voimaan varainhoitovuodesta 2004 lukien. Komissio on sitoutunut ottamaan sen täytäntöönpanon yhteydessä huomioon talousarvion selvitysosan.

11)

Laitoksille, joille Euroopan yhteisö on myöntänyt taloudellista tukea aiempina vuosina, on taattava asiamukainen vakaa rahoitus ja jatkuvuus, jollei varainhoitoasetuksesta ja sen soveltamissäännöistä muuta johdu.

12)

Olisi säädettävä mahdollisuudesta ulottaa ohjelman alueellinen soveltamisala unioniin liittyviin valtioihin sekä tiettyjen toimien osalta mahdollisesti EFTAan tai ETAan kuuluviin maihin ja ehdokasmaihin.

13)

Valtioiden varoista mahdollisesti myönnettävän muun kuin yhteisön rahoituksen osalta olisi noudatettava perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklaa.

14)

Tässä päätöksessä vahvistetaan koko ohjelman keston ajaksi rahoituspuitteet, joita budjettivallan käyttäjä pitää talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja talousarviomenettelyn parantamisesta 6 päivänä toukokuuta 1999 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen (6) 33 kohdan mukaisena ensisijaisena ohjeenaan vuosittaisessa talousarviomenettelyssä.

15)

Tähän päätökseen perustuva tuki olisi myönnettävä siten, että toissijaisuus- ja suhteellisuusperiaatetta noudatetaan tarkasti,

OVAT PÄÄTTÄNEET SEURAAVAA:

1 artikla

Ohjelman tavoite ja toimet

1.   Tällä päätöksellä perustetaan koulutusalaa koskeva yhteisön toimintaohjelma, jäljempänä ”ohjelma”, sellaisten yksiköiden ja niiden harjoittamien toimien tukemiseksi, joiden tarkoituksena on laajentaa ja syventää Euroopan rakentamisen tuntemusta tai edistää yhteisten poliittisten tavoitteiden saavuttamista koulutusalalla sekä yhteisössä että sen ulkopuolella.

2.   Tämän ohjelman yleisenä tavoitteena on tukea koulutusalan yksiköiden toimintaa.

Seuraavat toimet kuuluvat ohjelman piiriin:

a)

yleisen eurooppalaisen edun mukaista tavoitetta koulutusalalla tai Euroopan unionin koulutuspolitiikkaan sisältyvää tavoitetta edistävän Euroopan tai maailmanlaajuisesti toimivan yksikön voimassa oleva työohjelma;

b)

yksittäistoimet, joilla edistetään Euroopan unionin toimintaa tällä alalla, tiedottamista Euroopan yhdentymisestä ja unionin kansainvälisten suhteidensa puitteissa asettamista tavoitteista tai tuetaan yhteisön toimintaa ja sen toteuttamista kansallisella tasolla.

Näillä toimilla on edistettävä tai niillä olisi voitava edistää yhteisön politiikan ja yhteistyötoimien kehittämistä ja toteuttamista koulutusalalla.

3.   Ohjelma alkaa 1 päivänä tammikuuta 2004 ja päättyy 31 päivänä joulukuuta 2006.

2 artikla

Ohjelmaan osallistuminen

Voidakseen saada tukea yksikön on täytettävä liitteen mukaiset vaatimukset ja sillä on oltava seuraavat ominaispiirteet:

a)

sen on oltava riippumaton, voittoa tavoittelematon oikeushenkilö, joka toimii pääosin koulutusalalla ja pyrkii ajamaan yleistä etua;

b)

sen juridisesta perustamisesta on täytynyt kulua yli kaksi vuotta, ja sillä on oltava hyväksytyn tilintarkastajan varmentama tilinpäätös kahdelta edeltävältä vuodelta;

c)

sen toiminnassa on noudatettava periaatteita, joita yhteisö noudattaa koulutusalan toiminnassaan, ja otettava huomioon liitteessä vahvistetut painopistealueet.

Komissio voi poikkeuksellisissa olosuhteissa myöntää poikkeuksen ensimmäisen kohdan b alakohdan vaatimuksista edellyttäen, ettei tämä vaaranna yhteisön taloudellisten etujen suojelua.

3 artikla

Unionin ulkopuolisten maiden osallistuminen ohjelmaan

1.   Ohjelman mukaisiin toimiin voivat osallistua seuraaviin valtioihin sijoittautuneet yksiköt:

a)

liittymissopimuksen 16 päivänä huhtikuuta 2003 allekirjoittaneet liittyvät valtiot;

b)

EFTA/ETA-maat ETA-sopimuksessa määrättyjen edellytysten mukaisesti;

c)

Romania ja Bulgaria, joiden osallistumista koskevat edellytykset vahvistetaan Eurooppa-sopimusten, niiden lisäpöytäkirjojen ja asianomaisten assosiaationeuvostojen päätösten mukaisesti;

d)

Turkki, jonka osallistumista koskevat edellytykset vahvistetaan Turkin tasavallan osallistumista yhteisön ohjelmiin koskevista yleisperiaatteista 26 päivänä helmikuuta 2002 tehdyn Euroopan yhteisön ja Turkin tasavallan puitesopimuksen (7) mukaisesti.

4 artikla

Tuensaajien valinta

Ohjelma kattaa kaksi tuensaajaryhmää:

a)

ryhmä 1: toiminta-avustukset, jotka myönnetään suoraan liitteessä olevassa 2 kohdassa nimetyille tuensaajille;

b)

ryhmä 2: avustukset koulutusalalla toimiville eurooppalaisille yhdistyksille, korkeakoulujen järjestämille hankkeille, joiden aiheena on Euroopan yhdentyminen, Jean Monnet -oppituolit mukaan luettuina, Euroopan koulutusjärjestelmien tulevien tavoitteiden saavuttamista edistäville toimille sekä kansallisten tuomarien koulutukseen eurooppaoikeuden alalla ja oikeudellista yhteistyötä harjoittaville organisaatioille. Tuensaajat valitaan ehdotuspyynnön perusteella liitteessä vahvistettujen yleisten perusteiden mukaisesti.

5 artikla

Avustuksen myöntäminen

Ohjelman eri toimien mukaisesti myönnettyjen avustusten on oltava asianomaisessa liitteen osassa annettujen säännösten mukaiset.

6 artikla

Rahoitussäännökset

1.   Rahoitusohje ohjelman toteuttamiseksi 1 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuna kautena on 77 miljoonaa euroa.

2.   Budjettivallan käyttäjä hyväksyy vuotuiset määrärahat rahoitusnäkymien rajoissa.

7 artikla

Täytäntöönpano

Komission tehtävänä on panna tämä ohjelma täytäntöön liitteessä olevien säännösten mukaisesti.

8 artikla

Seuranta ja arviointi

1.   Komissio antaa viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2007 Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen ohjelman tavoitteiden toteutumisesta.

Tämä kertomus perustuu muun muassa ulkopuoliseen arvioon, jonka on oltava käytettävissä vuoden 2006 loppuun mennessä. Siinä on selvitettävä ainakin ohjelman yleinen asianmukaisuus ja johdonmukaisuus, sen täytäntöönpanon tehokkuus (toimien valmistelu, valinta ja toteutus) sekä eri toimilla yhdessä ja erikseen saavutetut tulokset 1 artiklassa ja liitteessä asetettuihin tavoitteisiin nähden.

Lisäksi komissio toimittaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle vuosittain kertomuksen ohjelman täytäntöönpanosta.

2.   Euroopan parlamentti ja neuvosto päättävät perustamissopimuksen mukaisesti ohjelman jatkamisesta 1 päivästä tammikuuta 2007.

9 artikla

Voimaantulo

Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tehty ... ssa/ssä ... päivänä ... kuuta ...

Euroopan parlamentin puolesta

Puhemies

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja


(1)  EUVL C 32, 5.2.2004, s. 52.

(2)  Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu 6. marraskuuta 2003 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä), neuvoston yhteinen kanta, vahvistettu 22. joulukuuta 2003 (EUVL C 72 E, 23.3.2004, s. 19), Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu 10. maaliskuuta 2004.

(3)  EYVL C 142, 14.6.2002, s. 1.

(4)  EYVL L 1, 4.1.2003, s. 1.

(5)  EYVL L 248, 16.9.2002, s. 1.

(6)  EYVL C 172, 18.6.1999, s. 1, sopimus sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksellä 2003/429/EY (EUVL L 147, 14.6.2003, s. 25).

(7)  EYVL L 61, 2.3.2002, s. 29.

LIITE

1.   JOHDANTO

Päätöksen 1 artiklassa asetetut tavoitteet saavutetaan toteuttamalla toimet, joista määrätään tässä liitteessä.

Tämä liite käsittää kaksi pääasiallista toimintatyyppiä:

ensimmäinen tyyppi: toimet 1 ja 2, joista tuetaan tiettyjä Euroopan laajuisesti koulutusalalla toimivia laitoksia ja valittuja yhdistyksiä;

toinen tyyppi: toimi 3, josta tuetaan erityisiä toimia ja hankkeita, joiden aiheena on Euroopan yhdentyminen (toimi 3A) tai joilla edistetään koulutusalan yhteisöohjelmien ulkopuolisia mutta alaan liittyviä Euroopan unionin politiikkoja (toimi 3B) taikka edistetään erityisesti kansallisille oikeusviranomaisille tarkoitettua eurooppaoikeuden koulutusta (toimi 3C).

2.   TUETTAVIEN TOIMIEN TOTEUTUS

Tämän ohjelman puitteissa yhteisö voi antaa rahoitustukea yksiköille, joiden toiminta kuuluu johonkin seuraavista aloista:

Toimi 1: Avustukset tietyille koulutusalalla toimiville laitoksille

Tämän toimen mukaisesti voidaan myöntää avustuksia jäljempänä lueteltujen, yleisen eurooppalaisen edun mukaista tavoitetta seuraavilla aloilla edistävien yksiköiden tiettyihin toiminta- ja hallintokustannuksiin:

College of Europe (Bruggen ja Natolinin laitokset): oikeus-, talous-, valtio-, yhteiskunta- ja humanististen tieteiden jatko-opetus niiden eurooppalaisen ulottuvuuden osalta;

Firenzen yliopistollinen Eurooppa-instituutti: osallistuminen Euroopan kulttuuri- ja tiedeperinnön kehittämiseen korkeakouluopetuksen ja tutkimuksen avulla;

Maastrichtin julkisen hallinnon Eurooppainstituutti: kansallisten ja eurooppalaisten virkamiesten koulutus, jotta he voivat toimia tehtävissään Euroopan yhdentymisen alalla;

ERA (Europäische Rechtsakademie, Trier): eurooppaoikeuden ammattilaisten ja käyttäjien yliopistotasoinen jatkokoulutus;

Ihmisoikeuksia ja demokratisointia käsittelevä Euroopan yliopistojen välinen keskus: eurooppalaisen master-koulutusohjelman jatkaminen ihmisoikeuksien ja demokratisoinnin alalla, tutkijakoulutusohjelma sekä muut koulutus-, harjoittelu- ja tutkimustoimet ihmisoikeuksien ja demokratian edistämiseksi;

Euroopan erityisopetuksen kehittämiskeskus: erityisopetuksen laadun parantaminen ja pitkän aikavälin laajan eurooppalaisen yhteistyön toteuttaminen alalla;

Eurooppa-koulutuksen kansainvälinen keskus: selvitykset, opetus, koulutus ja tutkimus, jotka koskevat Euroopan ja koko maailman yhdentymiseen, federalismiin, regionalismiin ja nyky-yhteiskunnan rakennemuutoksiin liittyviä kysymyksiä ja jotka tapahtuvat yleismaailmallisesta federalistisesta näkökulmasta.

Komissio voi myöntää avustuksia edellä luetelluille laitoksille saatuaan niiltä asianmukaisen työohjelman ja talousarvion. Avustuksia voidaan myöntää vuosittain tai komission kanssa tehdyn kumppanuutta koskevan puitesopimuksen pohjalta useammalle vuodelle.

Tämän toimen mukaisesti myönnettävien avustusten osalta ei noudateta varainhoitoasetuksen 113 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua asteittaisen vähentämisen periaatetta.

Tämän toimen mukaisesti tukea saavien laitosten toimet voidaan toteuttaa Euroopan unionin alueella tai sen ulkopuolella.

Toimen 1 mukaisesti myönnettävien määrärahojen osuus on enintään 65 ja vähintään 58 prosenttia tälle ohjelmalle osoitetusta kokonaistalousarviosta.

Toimi 2: Avustukset koulutusalalla toimiville eurooppalaisille yhdistyksille

Tämän toimen mukaisesti voidaan myöntää avustuksia koulutusalalla toimivien ja seuraavat vähimmäisvaatimukset täyttävien eurooppalaisten yhdistysten tiettyihin toiminta- ja hallintokustannuksiin:

tuensaaja toimii komission asetuksella (EY, Euratom) N:o 2342/2002 (1) vahvistettujen varainhoitoasetuksen soveltamissääntöjen 162 artiklassa tarkoitettuna Euroopan unionin yleisen edun mukaista tavoitetta edistävänä yhteisönä;

tuensaaja toimii Euroopan laajuisesti koulutusalalla ja toteuttaa säännöissään lueteltuja selkeitä ja täsmällisiä tavoitteita;

tuensaajalla on jäseniä vähintään 12:ssa Euroopan unionin jäsenvaltiossa;

tuensaajan jäsenet ovat valtakunnallisia, alueellisia tai paikallisia yhdistyksiä;

tuensaaja on asettunut johonkin Euroopan unionin jäsenvaltioon, ja sillä on siellä oikeushenkilön asema;

tuensaaja toteuttaa suurimman osan toiminnastaan Euroopan unionin jäsenvaltioissa, Euroopan talousalueen valtioissa ja/tai ehdokasvaltioissa.

Avustukset myönnetään tämän toimen mukaisesti sen jälkeen, kun on suoritettu valinta yhden tai useamman julkaistun ehdotuspyynnön perusteella saatujen ehdotusten kesken. Yhteisön avustus ei saa kattaa yli 75 prosenttia yhdistyksen hyväksytyn työsuunnitelman mukaisista tukikelpoisista kustannuksista. Avustukset voidaan myöntää vuosittain tai komission kanssa tehdyn kumppanuutta koskevan puitesopimuksen pohjalta useammalle vuodelle.

Tämän toimen mukaisesti myönnettävien avustusten osalta ei noudateta varainhoitoasetuksen 113 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua asteittaisen vähentämisen periaatetta.

Toimen 2 mukaisesti myönnettävien määrärahojen osuus ei saa ylittää 4 prosenttia tälle ohjelmalle osoitetusta kokonaistalousarviosta.

Toimi 3A: Avustukset korkeakoulujen järjestämille hankkeille, joiden aiheena on Euroopan yhdentyminen, Jean Monnet -oppituolit mukaan luettuina

Tämä toimi liittyy toimintaan, jolla edistetään Euroopan unionin toimintaa korkeakouluopetuksen alalla, perehdytetään korkeakoulupiirejä Euroopan yhdentymistä koskeviin kysymyksiin ja niihin tavoitteisiin, joihin unioni pyrkii kansainvälisten suhteidensa puitteissa, tai tuetaan yhteisön toimintaa ja sen toteuttamista kansallisella tasolla.

Tämän toimen mukaisesti tuettavat toimet voidaan toteuttaa Euroopan unionissa tai sen ulkopuolella.

Päätöksen 2 artiklan mukaisesti pyrkimyksenä on erityisesti

Euroopan yhdentymistä koskevan yliopisto-opetuksen toteuttaminen;

Euroopan yhdentymiseen erikoistuneiden opettajien valtakunnallisten järjestöjen perustaminen ja tukeminen;

Euroopan yhdentymisprosessia koskevien pohdintojen ja keskustelujen edistäminen;

Euroopan unionin painopistealueita koskevan korkeakoulututkimuksen edistäminen erityisesti Euroopan tulevaisuutta sekä kansojen ja kulttuurien kanssakäymistä koskevissa kysymyksissä, myös nuorten tutkijoiden harjoittaman tutkimuksen edistäminen.

Avustukset myönnetään tämän toimen mukaisesti sen jälkeen, kun on suoritettu valinta yhden tai useamman julkaistun ehdotuspyynnön perusteella saatujen ehdotusten kesken. Yhteisön avustus ei voi kattaa yli 75 prosenttia tukikelpoisista kustannuksista, jotka ovat aiheutuneet tämän toimen mukaisesti rahoitettaviksi hyväksytyistä toimista.

Toimen 3A mukaisesti myönnettävien määrärahojen osuus on enintään 24 ja vähintään 20 prosenttia tälle ohjelmalle osoitetusta kokonaistalousarviosta.

Toimi 3B: Avustukset Euroopan koulutusjärjestelmien tulevien tavoitteiden saavuttamista edistäville toimille

Toimen 3B kohteena ovat tuki-, täytäntöönpano-, valveuttamis- ja edistämistoimet, jotka koskevat Eurooppa-neuvoston Euroopan koulutusjärjestelmille vuodeksi 2010 asettamien kolmen tavoitteen saavuttamisen seurantaa (2). Tavoitteet ovat:

Euroopan unionin koulutusjärjestelmien laadun ja vaikuttavuuden parantaminen,

koulutusjärjestelmiin pääsyn helpottaminen,

koulutusjärjestelmien ja ympäröivän maailman lähentäminen,

sekä näihin tavoitteisiin liittyvät 13 alatavoitetta. Toimintaan voi sisältyä tulevaisuutta luotaavia lähestymistapoja, jotka ulottuvat vuoteen 2010 ja voivat koskea sekä Euroopan sisäisiä näkökulmia että Euroopan asemaa maailmassa.

Tämän toimen mukaisesti tuettavien toimintatyyppien tarkoituksena on avoimen koordinointimenetelmän toteuttaminen koulutusalalla erityisesti vertaisryhmäarvioinnin, hyvien toimintatapojen vaihdon, tiedonvaihdon sekä indikaattorien ja vertailuarvojen määrittelyn avulla.

Tämän toiminnan tarkoituksena on erityisesti

tukea tulevien konkreettisten tavoitteiden toteuttamiseen liittyviä opintoja, selvityksiä ja tutkimuksia;

edistää tavoitteita koskevan yksityiskohtaisen työohjelman toteuttamista tukevien asiantuntijakokousten, seminaarien, konferenssien ja opintovierailujen järjestämistä;

edistää sellaisten tiedotus- ja julkaisutoimien valmistelua ja toteuttamista, joilla pyritään valveuttamaan koulutusalan piirejä ja edistämään Euroopan unionin toimintaa tällä alalla sekä parantamaan Euroopan koulutusjärjestelmien laatua, kaikkien mahdollisuutta päästä niistä osallisiksi sekä koulutusjärjestelmien ja ympäröivän maailman lähentämistä;

edistää erilaista toimintaa, jolla tuetaan yhteisön toimintaa ottamalla siihen mukaan koulutusalalla jäsenvaltioiden ja Euroopan tasolla toimivia kansalaisyhteiskunnan toimijoita.

Tämä toimi toteutetaan avustuksin, jotka myönnetään sen jälkeen, kun on suoritettu valinta yhden tai useamman ehdotuspyynnön perusteella saatujen ehdotusten kesken.

Avustukset voidaan myöntää laitoksille, joiden kotipaikka on jossain Euroopan unionin jäsenvaltiossa, Euroopan talousalueen maissa tai ehdokasmaissa. Kolmannen tavoitteen toteuttamista (koulutusjärjestelmien ja ympäröivän maailman lähentäminen) koskevien toimien osalta avustuksia voidaan poikkeustapauksissa myöntää laitoksille, joiden kotipaikka on kolmansissa maissa.

Yhteisön avustus ei yleensä kata yli 75 prosenttia hyväksyttyjen ehdotusten tukikelpoisista kustannuksista.

Toimen 3B mukaisesti myönnettävien määrärahojen osuus on enintään 14 ja vähintään 9 prosenttia koko ohjelmalle osoitetusta talousarviosta.

Toimi 3C: Avustukset kansallisten tuomareiden koulutukseen eurooppaoikeuden alalla

Tämän toimen mukaisesti voidaan myöntää avustuksia oikeudellista yhteistyötä harjoittavien organisaatioiden toteuttamille toimille ja muille toimille, joiden tarkoituksena on erityisesti kansallisten tuomareiden kouluttaminen eurooppaoikeuden alalla.

Tämän toimen mukaisesti tuettavat toimet voidaan toteuttaa jäsenvaltioissa, Euroopan talousalueen maissa tai ehdokasmaissa.

Avustukset myönnetään tästä lohkosta sen jälkeen, kun on suoritettu valinta yhden tai useamman julkaistun ehdotuspyynnön perusteella saatujen ehdotusten kesken. Yhteisön avustus ei yleensä kata yli 75 prosenttia hyväksytyn työsuunnitelman mukaisista tukikelpoisista kustannuksista.

Toimen 3C mukaisesti myönnettävien määrärahojen osuus on enintään 4 prosenttia tälle ohjelmalle osoitetusta kokonaistalousarviosta.

3.   AVOIMUUS

Ohjelman jonkun osan mukaisesti myönnettävää avustusta saavan on ilmoitettava näkyvästi esimerkiksi kotisivuillaan tai vuosikertomuksessaan, että se on saanut tukea Euroopan unionin talousarviosta.

4.   TUKIHAKEMUSTEN ARVIOINTIPERUSTEET

Ehdotuspyynnön perusteella esitettyjä tukihakemuksia arvioidaan seuraavin perustein:

merkitys ohjelman tavoitteille ja kyseiselle erityistoimelle;

merkitys ehdotuspyynnössä esitetyille painopistealueille ja muille mahdollisille perusteille;

ehdotuksen laadukkuus;

ehdotuksen todennäköinen vaikutus koulutukseen Euroopan laajuisesti.

5.   TUKIKELPOISET KUSTANNUKSET

Päättäessään ohjelmaan kuuluvan toimen mukaisesti myönnettävän avustuksen suuruudesta komissio maksaa avustuksen julkaistuihin yksikkökustannustaulukoihin perustuvana kiinteämääräisenä rahoituksena.

Vuonna 2004 myönnettyjen avustusten osalta tukikelpoisuuskausi voi alkaa 1 päivänä tammikuuta 2004 siltä osin kuin menot eivät ole aiheutuneet ennen avustushakemuksen jättämispäivää eivätkä ennen avustuksen saajan budjettivuoden alkamispäivää.

Jos avustuksen saajan budjettivuosi alkaa ennen 1 päivää maaliskuuta, varainhoitoasetuksen 112 artiklan 2 kohdassa säädetystä velvoitteesta, jonka mukaan sopimus on allekirjoitettava viimeistään neljän kuukauden kuluttua avustuksen saajan budjettivuoden alkamispäivästä, voidaan poiketa vuonna 2004. Tällöin toiminta-avustusta koskevat sopimukset tulee allekirjoittaa viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 2004.

6.   OHJELMAN HALLINNOINTI

Komissio voi kustannus-hyötyanalyysin perusteella päättää antaa ohjelman hallinnoinnin varainhoitoasetuksen 55 artiklan mukaisesti kokonaan tai osittain toimeenpanoviraston tehtäväksi. Se voi myös käyttää asiantuntijoita sekä suorittaa teknisestä ja hallinnollisesta avusta, johon ei liity julkishallinnon tehtäviä, ja joka on ulkoistettu kulloinkin erikseen tehtävien palvelusopimusten nojalla, aiheutuvia menoja. Se voi myös rahoittaa tutkimuksia ja järjestää asiantuntijakokouksia, joilla voidaan helpottaa ohjelman toteuttamista, sekä toteuttaa ohjelman tavoitteen saavuttamiseen suoraan liittyviä tiedotus-, julkaisu- ja levittämistoimia.

7.   TARKASTUKSET JA TODENTAMISET

7.1   Toiminta-avustuksen saajan on säilytettävä komission saatavilla kaikki maksettujen kustannusten tositteet ja tarkastetut tilinpäätökset siltä vuodelta, jolle avustusta on myönnetty, viiden vuoden ajan viimeisen maksun suorittamisesta. Avustuksen saajan on varmistettava, että yhteistyökumppaneiden tai jäsenten hallussa olevat tositteet saatetaan tarvittaessa komission saataville.

7.2   Komissio voi tarkastaa joko oman henkilöstönsä avulla tai nimeämänsä muun hyväksytyn ulkopuolisen tahon välityksellä, miten avustus on käytetty. Tarkastuksia voidaan toimittaa koko sopimuksen voimassaolon ajan ja viisi vuotta loppumaksun suorittamisen jälkeen. Komissio voi tarkastustulosten perusteella tehdä päätöksiä varojen takaisinperinnästä.

7.3   Komission henkilöstölle sekä sen valtuuttamille ulkopuolisille henkilöille on järjestettävä asianmukainen pääsy saajan tiloihin, ja on huolehdittava siitä, että he saavat käyttöönsä kaikki, myös sähköiset, tiedot, joita he tarvitsevat tarkastustensa toimittamiseksi.

7.4   Euroopan tilintarkastustuomioistuimella ja Euroopan petostentorjuntavirastolla (OLAF) on valvontaja tarkastustehtävissään samat oikeudet kuin komissiolla, erityisesti pääsy avustuksen saajan tiloihin ja oikeus tietojen saantiin.

7.5   Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamiseksi petoksilta ja muilta väärinkäytöksiltä komissio voi suorittaa paikan päällä tarkastuksia ja todentamisia tämän ohjelman puitteissa neuvoston asetuksen (Euratom, EY) N:o 2185/96 (3) mukaisesti. Tarkastukset tekee tarvittaessa Euroopan petostentorjuntavirasto (OLAF), ja niihin sovelletaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EY) N:o 1073/1999 (4).


(1)  EYVL L 357, 31.12.2002, s. 1.

(2)  Euroopan koulutusjärjestelmien tavoitteiden yksityiskohtainen seurantaohjelma (EYVL C 142, 14.6.2002, s. 1).

(3)  EYVL L 292, 15.11.1996, s. 2.

(4)  EYVL L 136, 31.5.1999, s. 1.

P5_TA(2004)0163

Kulttuuriala (organisaatioiden tukeminen) *** II

Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma neuvoston yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen tekemiseksi yhteisön toimintaohjelmasta kulttuurialalla Euroopan laajuisesti toimivien organisaatioiden tukemiseksi (15331/1/2003 — C5-0023/2004 — 2003/0115(COD))

(Yhteispäätösmenettely: toinen käsittely)

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon neuvoston yhteisen kannan (15331/1/2003 — C5-0023/2004) (1),

ottaa huomioon ensimmäisessä käsittelyssä esittämänsä kannan (2) komission ehdotuksesta Euroopan parlamentille ja neuvostolle (KOM(2003) 275) (3),

ottaa huomioon komission tiedonannon yhteisestä kannasta (KOM(2004) 3),

ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan,

ottaa huomioon työjärjestyksen 80 artiklan,

ottaa huomioon kulttuuri-, nuoriso-, koulutus-, tiedonvälitys- ja urheiluvaliokunnan suosituksen toiseen käsittelyyn (A5-0077/2004),

1.

tarkistaa yhteistä kantaa seuraavasti;

2.

kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle.


(1)  Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.

(2)  Hyväksytyt tekstit 6.11.2003, P5_TA(2003)0476.

(3)  Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.

P5_TC2-COD(2003)0115

Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu toisessa käsittelyssä 10. maaliskuuta 2004, Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o .../2004/EY tekemiseksi yhteisön toimintaohjelmasta kulttuurialalla Euroopan laajuisesti toimivien organisaatioiden tukemiseksi

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 151 artiklan 5 kohdan,

ottavat huomioon komission ehdotuksen,

ovat kuulleet alueiden komiteaa,

noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä (1),

sekä katsovat seuraavaa:

1)

Perustamissopimuksessa yhteisön tehtäväksi asetetaan yhä tiiviimmän Euroopan kansojen välisen liiton luominen sekä myötävaikuttaminen siihen, että jäsenvaltioiden kulttuurit kehittyvät kukoistaviksi, pitäen arvossa niiden kansallista ja alueellista monimuotoisuutta ja korostaen samalla niiden yhteistä kulttuuriperintöä.

2)

Eurooppa-neuvoston 14 ja 15 päivänä joulukuuta 2001 antamiin päätelmiin liitetyssä Laekenin julistuksessa todetaan, että Eurooppa-hankkeen ja unionin toimielinten tuominen lähemmäksi kansalaisia on eräs Euroopan unionin perushaaste.

3)

Neuvosto ja neuvostossa kokoontuneet kulttuuriministerit painottivat eurooppalaisista kulttuuriverkostoista 14 päivänä marraskuuta 1991 antamassaan päätöslauselmassa (2) kulttuuriorganisaatioiden verkostojen tärkeää asemaa Euroopan kulttuuriyhteistyössä ja sopivat kannustavansa maidensa kulttuuriorganisaatioiden aktiivista osallistumista valtioista riippumattomaan yhteistyöhön Euroopan tasolla.

4)

19 päivänä joulukuuta 2002 annetussa neuvoston päätöslauselmassa (3) todetaan, millä tavoin kulttuurialan toimien eurooppalaista lisäarvoa voidaan selvittää ja arvioida.

5)

Varainhoitovuodeksi 2003 ja sitä edeltäviksi varainhoitovuosiksi laaditun Euroopan unionin yleisen talousarvion budjettikohdan A-3042 tarkoituksena on tukea eurooppalaista kulttuuria edistäviä järjestöjä.

6)

Alueellisia kieliä ja kulttuureja koskevien Euroopan parlamentin päätöslauselmien seurauksena Euroopan unioni on ryhtynyt Euroopan unionin kielellisen monimuotoisuuden edistämiseksi ja säilyttämiseksi toimiin, joilla nämä kielet pyritään säilyttämään osana Euroopan elävää kulttuuriperintöä.

7)

Komissio on Euroopan parlamentin pyynnöstä vuodesta 1982 lähtien tukenut Euroopan vähemmistökielten toimistoa, joka on voittoa tavoittelematon elin ja joka on järjestäytynyt jäsenvaltioissa toimivien kansallisten komiteoiden verkoksi, sekä vuodesta 1987 lähtien tieto- ja asiakirjaverkko Mercatoria. Nämä ajavat yleistä eurooppalaista etua: Euroopan vähemmistökielten toimisto edustaa kaikkia Euroopan unionin yhteisöjä, jotka puhuvat alueellisia tai vähemmistökieliä, ja huolehtii unionia koskevan tiedon levittämisestä näissä yhteisöissä; tieto- ja asiakirjaverkko Mercator kokoaa ja levittää Euroopan tasolla tietoa kolmelta alueellisten ja vähemmistökielten edistämisen kannalta olennaiselta alalta: koulutuksesta, lainsäädännöstä ja joukkotiedotusvälineistä.

8)

Varainhoitovuodeksi 2003 ja sitä edeltäviksi varainhoitovuosiksi laaditun Euroopan unionin yleisen talousarvion budjettikohdan A-3015 tarkoituksena on tukea näitä kahta elintä.

9)

Euroopan parlamentti antoi 11 päivänä helmikuuta 1993 päätöslauselman natsien keskitysleirien suojelemisesta historiallisina muistomerkkeinä Euroopassa ja kansainvälisellä tasolla (4).

10)

Varainhoitovuodeksi 2003 ja sitä edeltäviksi varainhoitovuosiksi laaditun Euroopan unionin yleisen talousarvion budjettikohdan A-3035 tarkoituksena on tukea natsien keskitysleirien suojelemista historiallisina muistomerkkeinä.

11)

Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta 25 päivänä kesäkuuta 2002 annetussa neuvoston asetuksessa (EY, Euratom) N:o 1605/2002 (5), jäljempänä ”varainhoitoasetus”, säädetään, että nykyisille tukitoimille on annettava perussäädös. Komissio on sitoutunut ottamaan sen täytäntöönpanon yhteydessä huomioon talousarvion selvitysosan.

12)

Euroopan parlamentti, neuvosto ja komissio ovat varainhoitoasetuksen antamisen yhteydessä sitoutuneet saavuttamaan tavoitteen, jonka mukaan kyseinen perussäädös on voimassa varainhoitovuodesta 2004 lukien.

13)

Laitoksille, joille Euroopan yhteisö on myöntänyt taloudellista tukea aiempina vuosina, on varainhoitoasetuksen mukaisesti taattava asianmukainen ja vakaa rahoitus ja jatkuvuus.

14)

Siirtymäjärjestelyt katsotaan tarpeellisiksi vuoden 2004 ja 2005 osalta, jotta avustuksia voidaan myöntää tämän yhteisön ohjelman 2 osan mukaisesti. Katsotaan asianmukaiseksi soveltaa komission asetuksen (EY, Euratom) N:o 2342/2002 (6) 168 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettua poikkeusta, joka antaa mahdollisuuden avustusten myöntämiseen ilman ehdotuspyyntöjä perussäädöksellä avustuskelpoisiksi määritellyille organisaatioille.

15)

Valtioiden varoista mahdollisesti myönnettävän muun kuin yhteisön rahoituksen osalta olisi noudatettava perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklaa.

16)

Tässä päätöksessä vahvistetaan koko ohjelman keston ajaksi rahoituspuitteet, joita budjettivallan käyttäjän pitää talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja talousarviomenettelyn parantamisesta 6 päivänä toukokuuta 1999 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen (7) 33 kohdan mukaisena ensisijaisena ohjeenaan vuosittaisessa talousarviomenettelyssä.

17)

Tämän päätöksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY (8) mukaisesti.

18)

Toimien sisältöä ja erityisesti avustuksen saantiin oikeutettujen organisaatioiden suunnittelemien toimien eurooppalaista lisäarvoa on arvioitava; tämä arviointi voidaan toteuttaa parhaiten käyttämällä hallintokomiteaa.

19)

Tähän päätökseen perustuva tuki olisi myönnettävä siten, että toissijaisuus- ja suhteellisuusperiaatetta noudatetaan tarkasti,

OVAT PÄÄTTÄNEET SEURAAVAA:

1 artikla

Ohjelman tavoite ja toimet

1.   Tällä päätöksellä perustetaan yhteisön toimintaohjelma kulttuurialalla Euroopan laajuisesti toimivien organisaatioiden tukemiseksi, jäljempänä ”ohjelma”.

2.   Ohjelman yleisenä tavoitteena on tukea näiden organisaatioiden toimintaa.

Seuraavat toimet kuuluvat ohjelman piiriin:

a)

yleisen eurooppalaisen edun mukaista tavoitetta kulttuurialalla edistävän tai Euroopan unionin kulttuuripolitiikkaan kuuluvaan tavoitteeseen pyrkivän organisaation voimassa oleva työohjelma;

b)

yksittäinen toimi tällä alalla.

Näillä toimilla on edistettävä tai niillä olisi voitava edistää yhteisön yhteistyöpolitiikan ja -toimien kehittämistä ja toteuttamista kulttuurialalla.

3.   Tämä ohjelma alkaa 1 päivänä tammikuuta 2004 ja päättyy 31 päivänä joulukuuta 2006.

2 artikla

Ohjelmaan osallistuminen

Voidakseen saada tukea organisaation on täytettävä liitteen I mukaiset vaatimukset ja sillä on oltava seuraavat ominaispiirteet:

a)

sen on oltava voittoa tavoittelematon, etuyhteydetön oikeushenkilö, joka toimii pääosin kulttuurialalla ja pyrkii ajamaan yleistä etua;

b)

sen oikeudellisesta perustamisesta on täytynyt kulua yli kaksi vuotta, ja sillä on oltava rekisteröidyn tilintarkastajan varmentama tilinpäätös kahdelta edeltävältä vuodelta;

c)

sen toiminnassa on noudatettava periaatteita, joita yhteisö noudattaa kulttuurialan toiminnassaan, ja otettava huomioon liitteessä I vahvistetut ensisijaiset alueet.

3 artikla

Tuensaajien valinta

1.   Yleisen eurooppalaisen edun mukaista tavoitetta kulttuurialalla edistävän tai Euroopan unionin kulttuuripolitiikan mukaiseen tavoitteeseen pyrkivän organisaation voimassa olevalle toimintaohjelmalle annettavat toiminta-avustukset on myönnettävä liitteessä I vahvistettujen yleisten perusteiden mukaisesti.

2.   Ohjelmassa mainittuihin toimiin annettavat avustukset on myönnettävä liitteessä I vahvistettujen yleisten perusteiden mukaisesti. Toimet valitaan ehdotuspyynnön perusteella.

4 artikla

Avustuksen myöntäminen

Ohjelman eri toimien mukaisesti myönnettyjen avustusten on oltava asianomaisessa liitteen I osassa annettujen säännösten mukaiset.

5 artikla

Rahoitussäännös

1.   Rahoitusohje ohjelman toteuttamiseksi 1 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuna kautena on 19 miljoonaa euroa.

2.   Budjettivallan käyttäjä hyväksyy vuotuiset määrärahat rahoitusnäkymien rajoissa.

6 artikla

Täytäntöönpanotoimenpiteet

1.   Tämän päätöksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavista, jäljempänä mainittuja seikkoja koskevista toimenpiteistä päätetään 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua hallintomenettelyä noudattaen:

a)

vuotuinen työohjelma, sen tavoitteet, painopisteet, valintaperusteet ja -menettelyt mukaan luettuina;

b)

yhteisön myöntämä rahoitustuki (määrät, kesto ja saajat) liitteessä I olevien 2 ja 3 osan mukaisten toimien kattamilla aloilla ja yleiset suuntaviivat ohjelman täytäntöönpanoa varten;

c)

vuotuinen talousarvio ja määrärahojen jakautuminen ohjelman mukaisten eri toimien kesken;

d)

ohjelman seuranta- ja arviointimenettelyt sekä tulosten levittämiseen ja siirtämiseen liittyvät järjestelyt.

2.   Tämän päätöksen täytäntöönpanemiseksi muiden seikkojen osalta tarvittavista toimenpiteistä päätetään 7 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen.

7 artikla

Komiteamenettelyt

1.   Komissiota avustaa päätöksellä 508/2000/EY (9) perustettu komitea.

2.   Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 4 ja 7 artiklassa säädettyä menettelyä ottaen huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset.

Päätöksen 1999/468/EY 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu määräaika vahvistetaan kahdeksi kuukaudeksi.

3.   Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 3 ja 7 artiklassa säädettyä menettelyä ottaen huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset.

4.   Komitea vahvistaa työjärjestyksensä.

8 artikla

Seuranta ja arviointi

Komissio antaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle:

a)

viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2005 kertomuksen ohjelman täytäntöönpanosta, sen tavoitteiden saavuttamisesta ja mahdollisesta uudesta, tämän ohjelman korvaavasta ohjelmasta.

Komissio antaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle lisäksi vuosittain ohjelman toteuttamista koskevan kertomuksen.

b)

viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2007 kertomuksen ohjelman tavoitteiden toteutumisesta. Kertomus perustuu muun muassa ulkopuolisen arvioinnin tuloksiin, ja siinä arvioidaan ohjelman tuensaajien saavuttamia tuloksia erityisesti toimien tehokkuuden, vaikutuksen ja sisällön osalta yhdessä ja erikseen 1 artiklassa ja liitteessä I määriteltyjen tavoitteiden toteuttamisessa.

9 artikla

Voimaantulo

Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tehty ... ssa/ssä ... päivänä ... kuuta ...

Euroopan parlamentin puolesta

Puhemies

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja


(1)  Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu 6. marraskuuta 2003 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä), neuvoston yhteinen kanta, vahvistettu 22. joulukuuta 2003 (EUVL 72 E, 23.3.2004, s. 1) ja Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu 10. maaliskuuta 2004.

(2)  EYVL C 314, 5.12.1991, s. 1.

(3)  EYVL C 13, 18.1.2003, s. 5.

(4)  EYVL C 72, 15.3.1993, s. 118.

(5)  EYVL L 248, 16.9.2002, s. 1.

(6)  Komission asetus (EY, Euratom) N:o 2342/2002, annettu 23 päivänä joulukuuta 2002, Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta annetun neuvoston asetuksen soveltamissäännöistä (EYVL L 357, 31.12.2002, s. 1).

(7)  EYVL C 172, 18.6.1999, s. 1, sopimus sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksellä 2003/429/EY (EUVL L 147, 14.6.2003, s. 25).

(8)  EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.

(9)  EYVL L 63, 10.3.2000, s. 1.

LIITE I

1.   TUETTAVAT TOIMET

Päätöksen 1 artiklassa vahvistettu yleinen tavoite on vahvistaa ja tehostaa yhteisön toimintaa kulttuurialalla tukemalla alalla toimivia organisaatioita.

Tämä tuki myönnetään kahdentyyppisinä avustuksina seuraavasti:

toiminta-avustuksina, joilla osarahoitetaan kustannuksia, jotka liittyvät yleisen eurooppalaisen edun mukaista tavoitetta kulttuurialalla ajavan tai Euroopan unionin kulttuuripolitiikan mukaiseen tavoitteeseen pyrkivän organisaation pysyvään toimintaohjelmaan (osat 1 ja 2),

avustuksina, joilla osarahoitetaan yksittäisiä toimia tällä alalla (osa 3).

Nämä organisaatiot voivat vahvistaa ja tehostaa yhteisön toimintaa kulttuurialalla erityisesti seuraavin toimin:

sidosryhmien edustaminen yhteisön tasolla;

yhteisön toimintaa koskevan tiedon levittäminen;

kulttuurialalla toimivien organisaatioiden verkottaminen;

Euroopan unionin alueellisia ja vähemmistökieliä puhuvien yhteisöjen edustaminen sekä näille yhteisöille tiedottaminen;

lainsäädäntöä, koulutusta ja joukkotiedotusvälineitä koskevan tiedon hankkiminen ja levittäminen;

”kulttuurilähettiläänä” toimiminen ja Euroopan yhteistä kulttuuriperintöä koskevan tietoisuuden edistäminen;

pakkosiirtoihin liittyvien keskeisten paikkojen ja arkistojen säilyttäminen ja niiden muiston vaaliminen — näitä symboloivat entisiin keskitysleireihin ja muille joukkomurha- ja tuhoamispaikoille perustetut muistomerkit — sekä uhrien muiston kunnioittaminen näillä paikoilla.

2.   TUETTAVIEN TOIMIEN TOTEUTUS

Ohjelman puitteissa voidaan myöntää avustuksia organisaatioiden, joille voidaan myöntää yhteisön rahoitustukea, sellaisen toiminnan tukemiseksi, joka kuuluu johonkin seuraavista aloista:

2.1   Osa 1: Seuraavien yleistä eurooppalaista etua kulttuurialalla ajavien organisaatioiden pysyvä toiminta:

Euroopan vähemmistökielten toimisto

Mercator-verkon keskukset.

2.2   Osa 2: Yleisen eurooppalaisen edun mukaista tavoitetta kulttuurialalla ajavien tai Euroopan unionin kulttuuripolitiikkaan kuuluvaan tavoitteeseen pyrkivien muiden organisaatioiden pysyvä toiminta.

Vuotuisia toiminta-avustuksia voidaan myöntää sellaisten järjestöjen tai verkostojen pysyvien työohjelmien toteuttamisen tukemiseen, jotka toimivat eurooppalaisen kulttuurin ja kulttuurialan yhteistyön edistämiseksi ja jotka osallistuvat kulttuurielämän ja kulttuurin hallinnoinnin kehittämiseen.

2.3   Osa 3: Toimet, joilla pyritään säilyttämään pakkosiirtoihin liittyvät keskeiset paikat ja arkistot ja vaalimaan niiden muistoa — näitä symboloivat entisiin keskitysleireihin ja muille joukkomurha- ja tuhoamispaikoille perustetut muistomerkit — sekä toimet, joilla pyritään kunnioittamaan uhrien muistoa näillä paikoilla.

3.   TUENSAAJIEN VALINTA

Osa 1: Ohjelman tämän osan mukaisesti avustuksia voidaan myöntää Euroopan vähemmistökielten toimistolle ja Mercator-verkon keskuksille.

Komissio voi myöntää nämä avustukset saatuaan tuensaajilta asianmukaisen työsuunnitelman ja talousarvion.

Osa 2:

1.

Komissio julkaisee ehdotuspyyntöjä avustusten myöntämiseksi tämän osan mukaisesti.

2.

Vuonna 2004 ja 2005 voidaan 1 kohdasta poiketen kuitenkin myöntää avustuksia liitteessä II mainituille organisaatioille.

3.

Kaikissa tapauksissa noudatetaan kaikkia varainhoitoasetuksessa, sen soveltamissäännöissä ja perussäädöksessä asetettuja ehtoja.

Osa 3: Tämän osan mukaisesti tuettavat toimet valitaan ehdotuspyyntöjen perusteella.

4.   TUKIHAKEMUSTEN ARVIOINTIPERUSTEET

Toiminta-avustuksia koskevat hakemukset arvioidaan seuraavien seikkojen perusteella:

kokemusten vaihto, jolla edistetään kulttuurien monimuotoisuutta

taiteen ja taiteilijoiden liikkuvuus

ehdotettujen toimien laatu

eurooppalainen lisäarvo ehdotettujen toimien yhteydessä

ehdotettujen toimien kestävyys

ehdotettujen toimien näkyvyys

organisaatioiden edustavuus.

Avustus myönnetään komission hyväksymän työohjelman perusteella.

Ohjelmaan kuuluvien toimien mukaisesti myönnettävää avustusta saavien organisaatioiden on ilmoitettava näkyvästi esimerkiksi kotisivuillaan tai vuosikertomuksessaan, että ne ovat saaneet tukea Euroopan unionin talousarviosta.

5.   RAHOITUS JA TUKIKELPOISET KUSTANNUKSET

5.1   Osan 1 mukaisesti tukikelpoisia ovat Euroopan vähemmistökielten toimiston sekä Mercator-verkon keskusten toimintakustannukset ja niiden toimien toteuttamisen kannalta välttämättömät kustannukset.

5.2   Euroopan vähemmistökielten toimistolle sekä Mercator-verkon keskuksille myönnettävä toimintaavustus ei saa kattaa niiden kaikkia tukikelpoisia menoja sen kalenterivuoden aikana, jolle se myönnetään: näiden organisaatioiden on saatava vähintään 20 prosenttia talousarvioidensa rahoittamiseen tarvittavista varoista yhteisön talousarvion ulkopuolisista lähteistä.

5.3   Varainhoitoasetuksen 113 artiklan 2 kohdan mukaisesti Euroopan vähemmistökielten toimistolle sekä Mercator-verkon keskuksille myönnettävissä toiminta-avustusten osalta ei sovelleta tuen asteittaisen vähentämisen periaatetta, koska organisaatiot edistävät yleisen eurooppalaisen edun mukaista tavoitetta.

5.4   Osan 2 mukaisesti myönnettävien toiminta-avustusten määrittämisessä otetaan huomioon valitun organisaation tavanomaisen toiminnan sujumiseksi välttämättömät toimintakustannukset. Tällaisia kustannuksia ovat erityisesti henkilöstökustannukset, yleiskustannukset (vuokrat, kiinteistöjen käyttökustannukset, välineet ja laitteet, toimistotarvikkeet, televiestintäkustannukset, postimaksut jne.), sisäisistä kokouksista aiheutuvat kustannukset, julkaisu-, tiedotus- ja levityskustannukset sekä organisaation toimintaan välittömästi liittyvät kustannukset.

5.5   Tämän liitteen osan 2 mukaisesti myönnettävät toiminta-avustukset eivät saa kattaa kaikkia organisaation tukikelpoisia menoja sen kalenterivuoden aikana, jolle se myönnetään. Tämän osan mukaisesti avustusta saavien organisaatioiden on saatava vähintään 20 prosenttia talousarvioidensa rahoittamiseen tarvittavista varoista yhteisön talousarvion ulkopuolisista lähteistä. Tämä osarahoitus voidaan antaa osittain luontoissuorituksina edellyttäen, että luontoissuorituksen rahamääräistä arvoa ei arvioida todellisia kustannuksia korkeammaksi ja että tämä voidaan todentaa kirjanpitotosittein tai kyseisillä markkinoilla yleisesti vallitsevien kustannusten perusteella.

5.6   Varainhoitoasetuksen 113 artiklan 2 kohdan mukaisesti myönnetyn toiminta-avustuksen määrää alennetaan asteittain, jos sitä myönnetään uudestaan. Vähentäminen aloitetaan kolmannesta vuodesta, ja sen määrä on 2,5 prosenttia vuodessa. Tämän säännön, jota sovelletaan rajoittamatta edellä mainittua yhteisrahoitussääntöä, noudattaminen varmistetaan alentamalla yhteisön antaman yhteisrahoituksen prosenttiosuutta tietyn varainhoitovuoden avustuksesta edellisen varainhoitovuoden yhteisrahoitusosuuteen verrattuna ainakin 2,5 prosenttiyksikköä.

5.7   Tämän liitteenosan 3 mukaisesti myönnetty avustus voi kattaa enintään 75 prosenttia kyseisen toimen tukikelpoisista kustannuksista.

5.8   Vuonna 2004 myönnettyjen avustusten osalta tukikelpoisuuskausi voi alkaa 1 päivänä tammikuuta 2004 siltä osin kuin menot eivät ole aiheutuneet ennen avustushakemuksen jättämispäivää eivätkä ennen avustuksen saajan budjettivuoden alkamispäivää.

5.9   Jos avustuksen saajan budjettivuosi alkaa ennen 1 päivää maaliskuuta, varainhoitoasetuksen 112 artiklan 2 kohdassa säädetystä velvoitteesta, jonka mukaan sopimus on allekirjoitettava viimeistään neljän kuukauden kuluttua avustuksen saajan budjettivuoden alkamispäivästä, voidaan poiketa vuonna 2004. Tällöin toiminta-avustusta koskevat sopimukset tulee allekirjoittaa viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 2004.

6.   OHJELMAN HALLINNOINTI

Komissio voi kustannus-hyötyanalyysin perusteella päättää antaa ohjelman hallinnoinnin varainhoitoasetuksen 55 artiklan mukaisesti kokonaan tai osittain toimeenpanoviraston tehtäväksi.. Se voi myös käyttää asiantuntijoita sekä suorittaa teknisestä ja hallinnollisesta avusta, johon ei liity julkishallinnon tehtäviä ja joka on ulkoistettu kulloinkin erikseen tehtävien palvelusopimusten nojalla, aiheutuvia menoja. Se voi myös rahoittaa tutkimuksia ja järjestää asiantuntijoiden kokouksia, joilla voidaan helpottaa ohjelman toteuttamista, sekä toteuttaa ohjelman tavoitteen täyttämiseen suoraan liittyviä tiedotus-, julkaisu- ja levittämistoimia.

7.   TARKASTUKSET JA TODENTAMISET

7.1   Toiminta-avustuksen saajan on säilytettävä komission saatavilla kaikki maksettujen kustannusten tositteet ja tarkastetut tilinpäätökset siltä vuodelta, jolle avustusta on myönnetty, viiden vuoden ajan viimeisen maksun suorittamisesta. Avustuksen saajan on varmistettava, että yhteistyökumppaneiden tai jäsenjärjestöjen hallussa olevat tositteet saatetaan tarvittaessa komission saataville.

7.2   Komissio voi tarkastaa joko oman henkilöstönsä avulla tai nimeämänsä muun hyväksytyn ulkopuolisen tahon välityksellä, miten avustus on käytetty. Tarkastuksia voidaan toteuttaa koko sopimuksen voimassaolon ajan ja viiden vuoden aikana loppumaksun suorittamisen jälkeen. Komissio voi tarkastustulosten perusteella tehdä päätöksiä varojen takaisinperinnästä.

7.3   Komission henkilöstölle sekä sen valtuuttamille ulkopuolisille henkilöille on järjestettävä asianmukainen pääsy avustuksen saajan tiloihin, ja on huolehdittava siitä, että he saavat käyttöönsä kaikki, myös sähköiset, tiedot, joita he tarvitsevat tarkastustensa toteuttamiseksi.

7.4   Euroopan tilintarkastustuomioistuimella ja Euroopan petostentorjuntavirastolla (OLAF) on valvontaja tarkastustehtävissään samat oikeudet kuin komissiolla, erityisesti pääsy avustuksen saajan tiloihin ja oikeus tietojen saantiin.

7.5   Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamiseksi petoksilta ja muilta väärinkäytöksiltä komissio voi suorittaa paikan päällä tarkastuksia ja todentamisia tämän ohjelman puitteissa neuvoston asetuksen (Euratom, EY) N:o 2185/96 (1) mukaisesti. Tarkastukset tekee tarvittaessa Euroopan petostentorjuntavirasto (OLAF), ja niihin sovelletaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EY) N:o 1073/1999 (2).


(1)  EYVL L 292, 15.11.1996, s. 2.

(2)  EYVL L 136, 31.05.1999, s. 1.

LIITE II

Liitteessä I olevan 3 jakson 2 osan 2 kohdassa tarkoitetut organisaatiot

Euroopan unionin nuoriso-orkesteri,

Euroopan unionin barokkiorkesteri (EUBO),

Philharmony of the Nations -orkesteri,

Euroopan kuorolauluopisto,

Fédération européenne des choeurs de l'Union -liitto,

Les Choeurs de l'Union européenne -toiminta,

Europa Cantat (Euroopan nuorisokuoroliitto),

Manchesterissa toimiva Euroopan oopperakeskus,

Euroopan unionin nuorisojazzorkesteri (”Swinging Europe”),

International Yehudi Menuhin Foundation -säätiö,

Euroopan kamariorkesteri,

Association of European Conservatories (AEC) (Euroopan konservatorioliitto),

Yusten Eurooppa-säätiö,

European Council of Artists (ECA) -järjestö,

European Forum for the Arts and Heritage (EFAH) -järjestö,

Informal European Theatre Meeting (IETM) -toiminta,

Convention théâtrale européenne -yhdistys,

Euroopan teatteriliitto,

Prix Europe -teatteripalkinto,

Prix Europa -palkinto (myönnetään parhaalle televisio- ja radio-ohjelmalle),

Europa Nostra -järjestö,

European Writers Congress (EWC) -toiminta,

European Network of Arts Organisations for Children and Young People (EU-NET ART) -järjestö,

Eurooppalainen taiteilijakyläliitto (Euro Art),

European Network of Cultural Administration Training Centres (ENCATC) -toiminta,

European League of Institutes of the Arts (ELIA) -toiminta,

Network of European Museums Organisations (NEMO) -verkosto,

Momentum Europa -liike,

Pan-European Public Children's Network -verkosto,

Les Rencontres -järjestö (Euroopan kaupunkien ja alueiden kulttuurijärjestö),

Europalia-festivaali,

Euroballet-toiminta,

Euroopan kansainvälisten festivaalien ja tapahtumien (IFEA) liitto,

Pegasus-säätiö,

Hors les Murs -yhdistys,

Huis Doorn (Alankomaat),

Eurooppalaiset musiikkijuhlat,

Tuning Educational Structures in Europe -hanke,

Pyhän Bonifaciuksen muistovuoden 2004 säätiö,

Historiallisten ampumakiltojen eurooppalainen yhteisö.

P5_TA(2004)0164

Yhteisen maatalouspolitiikan suorat tukijärjestelmät *

Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta neuvoston asetukseksi yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä maataloustuottajien tukijärjestelmistä annetun asetuksen (EY) N:o 1782/2003 muuttamisesta (KOM(2003) 698 — C5-0597/2003 — 2003/0278(CNS))

(Kuulemismenettely)

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon komission ehdotuksen neuvostolle (KOM(2003) 698) (1),

ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 37 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan, jonka mukaisesti neuvosto on kuullut parlamenttia (C5-0597/2003),

ottaa huomioon työjärjestyksen 67 artiklan,

ottaa huomioon maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnan mietinnön sekä budjettivaliokunnan lausunnon (A5-0123/2004),

1.

hyväksyy komission ehdotuksen sellaisena kuin se on tarkistettuna;

2.

katsoo, että komission ehdotuksen rahoitusselvitys ei ole yhteensopiva nykyisten rahoitusnäkymien otsakkeiden 1 a ja 1 b enimmäismäärien kanssa; kehottaa komissiota esittämään parlamentille ja neuvostolle ehdotuksen, joka sisältää tarvittavat rahoitusnäkymien mukautukset;

3.

pyytää tulla kuulluksi uudelleen, kun budjettivallan käyttäjä on hyväksynyt virallisesti tulevien rahoitusnäkymien kehykset;

4.

pyytää komissiota muuttamaan ehdotustaan vastaavasti EY:n perustamissopimuksen 250 artiklan 2 kohdan mukaisesti;

5.

pyytää neuvostoa ilmoittamaan parlamentille, jos se aikoo poiketa parlamentin hyväksymästä sanamuodosta;

6.

pyytää tulla kuulluksi uudelleen, jos neuvosto aikoo tehdä huomattavia muutoksia komission ehdotukseen;

7.

kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle.

KOMISSION TEKSTI

PARLAMENTIN TARKISTUKSET

Tarkistus 1

Johdanto-osan -1 kappale (uusi)

 

(-1) Yhteisen talouspolitiikan tarkoituksena on muun muassa lisätä maatalouden tuottavuutta edistämällä teknistä kehitystä sekä varmistamalla, että maataloustuotantoa kehitetään järkiperäisesti ja että tuotannontekijöitä, varsinkin työvoimaa, hyödynnetään parhaalla mahdollisella tavalla, ja taata näin maatalousväestölle kohtuullinen elintaso erityisesti lisäämällä maataloudessa työskentelevien henkeä kohti laskettuja tuloja.

Tarkistus 2

Johdanto-osan -1 a kappale (uusi)

 

(-1 a) Yhteisen maatalouspolitiikan uudistuksesta Luxemburgissa kesäkuussa 2003 tehdyn sopimuksen mukaan maatilan tulotukijärjestelmän soveltaminen ei saa johtaa tuotannon lopettamiseen ja komission on hahmoteltava oliiviöljyn, tupakan ja puuvillan yhteisten markkinajärjestelyjen uudistamisesta antamissaan ehdotuksissa pitkän aikavälin politiikka näitä aloja varten.

Tarkistus 3

Johdanto-osan 1 kappale

(1) Yhteisen maatalouspolitiikan uudistuksen pääkohdat ovat suoran tuottajatuen irrottaminen tuotannosta ja maatilan tulotuen käyttöönotto pyrkimyksenä siirtyä hintoihin ja tuotannon tukemiseen perustuvasta järjestelmästä maataloustuottajan tulotukeen. Neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1782/2003 otetaan käyttöön nämä välineet useille maataloustuotteille .

(1) Neuvoston asetuksella (EY) N:o 1782/2003 irrotettiin suora tuottajatuki tuotannosta ja otettiin käyttöön useita maataloustuotteita koskeva maatilan tulotukijärjestelmä .

Tarkistus 4

Johdanto-osan 2 kappale

(2) Yhteisen maatalouspolitiikan ydintavoitteiden saavuttamiseksi puuvillan, oliiviöljyn ja raakatupakan tuet olisi suurelta osin irrotettava tuotannosta ja sisällytettävä maatilan tulotukijärjestelmään . Humala pitäisi sitä vastoin sisällyttää järjestelmään kokonaan.

(2) Yhteisen maatalouspolitiikan ydintavoitteiden saavuttamiseksi puuvillan, oliiviöljyn ja raakatupakan tuet olisi irrotettava tuotannosta käyttämällä erityisiä malleja, joilla taataan kaikkien maataloudessa työskentelevien tulojen säilyminen ja suojellaan myös maaseudun sosiaalisen verkoston koskemattomuutta . Humala pitäisi sitä vastoin sisällyttää järjestelmään kokonaan.

Tarkistus 5

Johdanto-osan 2 a kappale (uusi)

 

(2 a) Puuvillaa viljellään yleisimmin alueilla, joiden BKT on Euroopan unionin alhaisimpia ja joiden talouselämä kytkeytyy tiiviisti maatalouteen. Näillä alueilla puuviljan viljely ja sitä tukeva puuvillan siementen poistaminen muodostavat ensisijaisen tulojen ja työllisyyden lähteen, joka edustaa joissakin tapauksissa yli 80:tä prosenttia alueen toiminnasta. Lisäksi joillakin alueilla maaperän ominaisuudet ovat maatalouden harjoittamisen kannalta sellaiset, että lyhyellä aikavälillä muita viljelyvaihtoehtoja ei ole.

Tarkistus 6

Johdanto-osan 2 b kappale (uusi)

 

(2 b) Voimassa oleva puuvillan tukijärjestelmä on luonteeltaan erityinen. Se perustuu Kreikan, Espanjan ja Portugalin liittymissopimuksiin, ja sen tavoitteisiin kuuluvat puuvillan tuotannon tukeminen tietyillä yhteisön alueilla, jotka ovat riippuvaisia puuvillan viljelystä, kohtuullisten tulojen takaaminen kyseisille tuottajille sekä markkinoiden vakauttaminen.

Tarkistus 7

Johdanto-osan 2 c kappale (uusi)

 

(2 c) Kun kyse on vapaaehtoisesta tai siirtymäkauden täytäntöönpanosta, on viljelijöiden oikeutettujen odotusten turvaamiseksi aiheellista asettaa määräaika, johon mennessä jäsenvaltioiden on tehtävä päätöksensä tilatukijärjestelmän soveltamisesta. Lisäksi olisi nykyisten järjestelmien jatkumisen varmistamiseksi vahvistettava tietyt tukikelpoisuusedellytykset siten, että komissiolle jätetään toimivalta säätää täytäntöönpanosäännöistä.

Tarkistus 8

Johdanto-osan 2 d kappale (uusi)

 

(2 d) Jotta erityistilanteissa voitaisiin toimia joustavasti, jäsenvaltioilla olisi oltava mahdollisuus määritellä tietynlainen tasapaino tilakohtaisten tukioikeuksien ja alueellisten tai kansallisten keskiarvojen välille sekä nykyisten tukien ja tilatuen välille. Jotta tietyn jäsenvaltion maatalouden erityisolosuhteet voitaisiin ottaa huomioon, on lisäksi aiheellista antaa sille mahdollisuus pyytää siirtymäkautta tilatukijärjestelmän täytäntöönpanoa varten siten, ettei ylitetä tilatukijärjestelmälle vahvistettuja talousarvion enimmäismääriä. Jos siirtymäkauden aikana ilmenee vakavia kilpailun vääristymiä ja jotta varmistettaisiin yhteisön kansainvälisten velvoitteiden noudattaminen, komission on voitava toteuttaa tarvittavia toimenpiteitä tällaisten tilanteiden käsittelemiseksi.

Tarkistus 9

Johdanto-osan 3 kappale

(3) Puuvillalle ei ollut viitekautena 2000—2002 suoraa tuottajatukea. Kyseisenä ajanjaksona sovellettujen järjestelyjen ansiosta tuottajat saivat kuitenkin yhteisön välillistä tukea siementenpoistajille myönnettävän tuen kautta. Tuen määrää voidaan arvioida vähentämällä siementenpoistajille maksetuista määristä osuus, jota ei ollut pakko siirtää tuottajille.

(3) Puuvillalle ei ollut viitekautena 2000—2002 suoraa tuottajatukea. Kyseisenä ajanjaksona sovellettujen järjestelyjen ansiosta tuottajat saivat kuitenkin yhteisön välillistä tukea siementenpoistajille myönnettävän tuen kautta.

Tarkistus 10

Johdanto-osan 4 kappale

(4) Jos puuvilla-alan nykyinen tukijärjestelmä sisällytettäisiin kokonaan maatilan tulotukijärjestelmään, yhteisön puuvillan tuotantoalueilla olisi merkittävä tuotannon keskeyttämisriski. Tämän vuoksi osa tuesta olisi edelleen sidottava puuvillan viljelyyn maksamalla tukikelpoisille hehtaareille lajikohtaista tukea. Sen määrä olisi laskettava siten, että varmistetaan taloudelliset edellytykset, jotka kyseisen kasvin viljelyyn suotuisilla alueilla mahdollistavat puuvilla-alan toiminnan jatkumisen ja estävät puuvillan korvaamisen muilla lajeilla. Tämän päämäärän saavuttamiseksi on perusteltua, että kunkin jäsenvaltion käytettävissä oleva kokonaistuki hehtaaria kohti vahvistetaan 40 prosentiksi suoraan tuottajille menevästä tuen kansallisesta osuudesta.

(4) Jos puuvilla-alan nykyinen tukijärjestelmä sisällytettäisiin kokonaan maatilan tulotukijärjestelmään, yhteisön puuvillan tuotantoalueilla olisi merkittävä tuotannon keskeyttämisriski. Tämän vuoksi huomattava osa tuesta olisi edelleen sidottava puuvillan viljelyyn maksamalla tukikelpoisille hehtaareille lajikohtaista tukea. Sen määrä olisi laskettava siten, että varmistetaan taloudelliset edellytykset, jotka kyseisen kasvin viljelyyn suotuisilla alueilla mahdollistavat puuvilla-alan toiminnan jatkumisen ja estävät puuvillan korvaamisen muilla lajeilla. Tämän päämäärän saavuttamiseksi ja jotta on mahdollista vastata erityistilanteisiin asianmukaisella joustavuudella , on perusteltua, että kunkin jäsenvaltion käytettävissä oleva kokonaistuki hehtaaria kohti on mahdollista vahvistaa jopa 80 prosentiksi suoraan tuottajille menevästä tuen kansallisesta osuudesta.

Tarkistus 11

Johdanto-osan 5 kappale

(5) Suoraan tuottajille menevän, tuen kansallisen osuuden jäljellä olevan 60 prosentin osuuden olisi oltava käytettävissä maatilan tulotukijärjestelmässä.

(5) Suoraan tuottajille menevän, tuen kansallisen osuuden jäljellä olevan 20 prosentin osuuden olisi oltava käytettävissä maatilan tulotukijärjestelmässä.

Tarkistus 12

Johdanto-osan 6 kappale

(6) Ympäristöön liittyvistä syistä olisi vahvistettava jäsenvaltiokohtainen perusala puuvillan kylvöalojen rajoittamiseksi. Jäsenvaltion osalta tehtävien vähennysten olisi vastattava keskimääräisten kansallisten taattujen määrien ylittymistä niiden käyttöönotosta alkaen. Lisäksi vain jäsenvaltioiden hyväksymien alueiden olisi oltava tukikelpoisia alueita.

Ympäristöön ja markkinoiden tasapainoon liittyvistä syistä olisi vahvistettava jäsenvaltiokohtainen perusala, jossa asetetaan etusijalle perinteiset viljelyalueet, mikä takaa puuvillan viljelyn jatkumisen alueilla, joilla tällä tuotannolla on erityinen merkitys maataloudelle, ja mahdollistaa keinokasteluvesien asianmukaisen hoidon sekä ympäristön parantamiseen soveltuvan viljelykierron ja viljelytekniikan sekä erityisesti maaperän tilan ylläpitämisen viljelyalueilla. Näiden tavoitteiden saavuttamista varten vain jäsenvaltioiden hyväksymien alueiden olisi oltava tukikelpoisia alueita.

Tarkistus 13

Johdanto-osan 7 kappale

(7) Jotta tuottajat ja siementenpoistajat voisivat parantaa puuvillan laatua, olisi edistettävä jäsenvaltioiden hyväksymien toimialakohtaisten organisaatioiden perustamista. Näiden organisaatioiden pitäisi olla jäsentensä rahoittamia. Yhteisön olisi osallistuttava kyseisten organisaatioiden toiminnan rahoitukseen välillisesti korottamalla organisaatioiden jäseninä oleville viljelijöille maksettavaa tukea.

(7) Jotta tuottajat ja siementenpoistajat voisivat parantaa puuvillan laatua, olisi edistettävä jäsenvaltioiden hyväksymien tuottajaorganisaatioiden perustamista. Näiden organisaatioiden pitäisi olla jäsentensä rahoittamia. Yhteisön olisi osallistuttava kyseisten organisaatioiden toiminnan rahoitukseen välillisesti korottamalla organisaatioiden jäseninä oleville viljelijöille maksettavaa tukea.

Tarkistus 14

Johdanto-osan 8 kappale

(8) Jotta teollisuudelle toimitettaisiin laatutavaraa, hyväksytyille organisaatioille olisi annettava lupa eriyttää vahvistamansa asteikon mukaisesti tuki, johon niiden tuottajajäsenillä on oikeus. Jäsenvaltioiden hyväksymässä asteikossa olisi otettava huomioon perusteet, jotka on vahvistettava.

(8) Jotta teollisuudelle toimitettaisiin laatutavaraa, olisi otettava käyttöön täydentävä tuki, jonka tuottajaorganisaatiot ohjaavat vahvistamansa asteikon mukaisesti jäsenilleen, joilla on siihen oikeus. Jäsenvaltioiden hyväksymässä asteikossa olisi otettava huomioon perusteet, jotka on vahvistettava.

Tarkistus 15

Johdanto-osan 9 kappale

(9) Viimeaikaisen kansainvälisen, erityisesti WTO-neuvotteluista johtuvan kehityksen perusteella mahdollisuutta lykätä puuvillan sisällyttämistä maatilan tulotukijärjestelmään ei pitäisi käyttää.

Poistetaan.

Tarkistus 16

Johdanto-osan 10 kappale

(10) Jos oliivialan nykyinen tuotantoon sidottu tukijärjestelmä sisällytettäisiin kokonaan maatilan tulotukijärjestelmään, eräillä yhteisön perinteisillä oliivin tuotantoalueilla syntyisi ongelmia. Vaarana on, että oliivipuiden ylläpitämisestä luovutaan laajoilla alueilla, mikä puolestaan heikentäisi maan kasvipeitettä ja huonontaisi maisemaa tai aiheuttaisi kielteisiä sosiaalisia vaikutuksia. Osa tuesta olisi tämän vuoksi sidottava ympäristöllisesti tai sosiaalisesti arvokkaiden oliivitarhojen ylläpitämiseen.

(10) Jos oliivialan nykyinen tuotantoon sidottu tukijärjestelmä sisällytettäisiin kokonaan maatilan tulotukijärjestelmään, eräillä yhteisön perinteisillä oliivin tuotantoalueilla syntyisi ongelmia. Vaarana on, että oliivipuiden ylläpitämisestä luovutaan laajoilla alueilla, mikä puolestaan heikentäisi maan kasvipeitettä ja huonontaisi maisemaa tai aiheuttaisi kielteisiä sosiaalisia vaikutuksia. Osa tuesta olisi tämän vuoksi sidottava ympäristöllisesti, sosiaalis-taloudellisesti tai esteettisesti arvokkaiden oliivitarhojen ylläpitämiseen ja/tai oliivitarhan ja kuluttajien odotusten kannalta myönteisten, laadun parantamiseen ja markkinoiden vakauttamiseen suunnattujen toimien toteuttamiseen. Olisi myös varmistettava oliivipuiden säilyminen marginaalisilla tai huonosti tuottavilla alueilla kattamalla merkittävä osa oliivitarhojen ylläpitämisestä näillä alueilla koituvista kustannuksista ja pysyttämällä väestö harvaan asutuilla alueilla.

Tarkistus 17

Johdanto-osan 11 kappale

(11) Niinpä 60 prosenttia oliivialan keskimääräisestä tuotantotuesta viitekautena 2000—2002 olisi muutettava tukioikeuksiksi maatilan tulotukijärjestelmässä. Tasapuolisuuden vuoksi tilat, joiden koko on alle 0,3 oliivialan paikkatietojärjestelmään kuuluvaa hehtaaria, olisi sisällytettävä järjestelmään kokonaisuudessaan.

(11) Niinpä jäsenvaltioiden olisi muutettava 60 prosentin yhteisestä vähimmäisprosenttiosuudesta alkaen prosenttiosuus oliivialan keskimääräisestä tuotantotuesta viitekautena 2000—2002 tukioikeuksiksi maatilan tulotukijärjestelmässä. Edellytyksenä prosenttiosuuden nostamiselle yli 60 prosenttiin on, että jäsenvaltiot varmistavat, että tällainen toimenpide ei lisää tuotannon lopettamisen tai puiden raivaamisen riskiä. Kun on kyse ennen 1 päivää toukokuuta 1998 istutetuista oliivipuista ja myöhemmin osana komission hyväksymää ohjelmaa istutetuista oliivipuista, joita ei ole käytetty tuotantoon viitejaksona, tuotannosta irrotetun maatilan tulotuen määrä vahvistetaan niiden yhtenäisten tuotantoalueiden, joilla kyseiset oliivipuut sijaitsevat, keskimääräisen sadon perusteella. Tasapuolisuuden vuoksi tilat, joiden koko on alle 0,5 oliivialan paikkatietojärjestelmään kuuluvaa hehtaaria, olisi sisällytettävä järjestelmään kokonaisuudessaan.

Tarkistus 18

Johdanto-osan 12 a kappale (uusi)

 

(12 a) Ottaen huomioon puunkasvatukseen liittyvien viljelykäytänteiden erityispiirteet, järjestelmään olisi sisällytettävä luettelo sellaisista viljelykäytänteistä, joita puunkasvatukseen tukea saaneiden viljelijöiden on noudatettava, jotta he voisivat edelleen saada tuotannosta irrotettua kiinteää tukea.

Tarkistus 19

Johdanto-osan 12 b kappale (uusi)

 

(12 b) Peltokasvien viljelijöille ei ole sallittua siirtyä puunkasvatukseen tai hedelmien ja vihannesten viljelyyn, ja vastaavasti tuotannosta irrotettua tukea puunkasvatukseen saavat viljelijät eivät voi siirtyä viljelemään peltokasveja.

Tarkistus 20

Johdanto-osan 13 kappale

(13) Jäsenvaltioiden olisi pidätettävä loput 40 prosenttia oliivialan tuotantotuesta viitekautena kansallisiksi määrärahoiksi, joista myönnetään viljelijöille tukea ympäristöllisesti tai sosiaalisesti arvokkaiden oliivitarhojen ylläpitämiseksi, mukaan luettuina paikalliset perinteet ja kulttuuri erityisesti marginaalisilla alueilla. Tilojen, joiden koko on alle 0,3 oliivialan paikkatietojärjestelmään kuuluvaa hehtaaria, olisi myös oltava tukikelpoisia. Yksinkertaisuuden vuoksi tämän järjestelmän mukaisten maksujen olisi oltava vähintään 50 euroa.

(13) Jäsenvaltioiden olisi pidätettävä loput 40 prosenttia oliivialan tuotantotuesta viitekautena kansallisiksi määrärahoiksi, joista myönnetään viljelijöille tukea ympäristöllisesti tai sosiaalisesti arvokkaiden oliivitarhojen ylläpitämiseksi, mukaan luettuina paikalliset perinteet ja kulttuuri erityisesti marginaalisilla alueilla. Tilojen, joiden koko on alle 0,5 oliivialan paikkatietojärjestelmään kuuluvaa hehtaaria, olisi myös oltava tukikelpoisia. Yksinkertaisuuden vuoksi tämän järjestelmän mukaisten maksujen olisi oltava vähintään 50 euroa.

Tarkistus 21

Johdanto-osan 13 a kappale (uusi)

 

(13 a) Jäsenvaltioilla olisi oltava mahdollisuus luoda kansallisten määrärahojen puitteissa nuorten maanviljelijöiden hoitamia tiloja varten ”kansallinen varanto” käyttämättömien oikeuksien käyttämiseksi ja raivattujen alueiden uudelleen käyttöön ottamiseksi oliivialan paikkatietojärjestelmään rekisteröidyillä oliivintuotantoalueilla.

Tarkistus 22

Johdanto-osan 14 kappale

(14) Jäsenvaltioilla olisi oltava mahdollisuus pidättää tietty prosenttiosuus oliivitarhoille maksettavasta tuesta tuotteiden laatuun, seurantaan ja tiedotukseen liittyvien, hyväksyttyjen tuottajaorganisaatioiden laatimien toimintaohjelmien mukaisesti toteutettavien toimien rahoitukseen.

(14) Jäsenvaltioilla olisi oltava mahdollisuus pidättää tietty prosenttiosuus oliivitarhoille maksettavasta tuesta tuotteiden laatuun, seurantaan ja tiedotukseen liittyvien, hyväksyttyjen tuottajaorganisaatioiden ja toimialakohtaisten organisaatioiden laatimien toimintaohjelmien mukaisesti toteutettavien toimien rahoitukseen.

Tarkistus 23

Johdanto-osan 15 a kappale (uusi)

 

(15 a) Asetuksella (EY) N:o 1638/98 (2) perustettiin siirtymäkausijärjestelmä odotettaessa luotettavien tietojen saamista Euroopan unionin tuotantomääristä ennen lopullisen oliiviöljyalan uudistuksen tekemistä. Olisi huolehdittava siitä, ettei tällä asetuksella vahvisteta sitä eriarvoista kohtelua, joka on saattanut syntyä vuonna 1998 väliaikaisiin arvioihin perustuvien tuotantokiintiöiden asettamisen seurauksena.

Tarkistus 24

Johdanto-osan 16 kappale

(16) Oliiviöljyn nykyisen tukijärjestelmän voimassaolo päättyy markkinointivuoden 2003/2004 lopussa. On tarpeen varmistaa, että tulotukien maksut oliivintuottajille jatkuvat sopusointuisesti, minkä vuoksi ei pitäisi soveltaa mahdollisuutta lykätä maatilan tulotukijärjestelmän käyttöönottoa.

Poistetaan.

Tarkistus 25

Johdanto-osan 16 a kappale (uusi)

 

(16 a) Komissio on myöntänyt, että eurooppalaisen tupakantuotannon ja Euroopan unionin tupakoinnin torjumiseen tähtäävän politiikan välillä ei ole yhteyttä, ja samoin on vahvistettu, että raakatupakka-ala luo paljon työpaikkoja, vaikka se saa vähemmän tukea työntekijää kohden kuin muut maataloustuotteet.

Tarkistus 26

Johdanto-osan 17 kappale

(17) Tuotannon ja paikallisen talouselämän keskeytymisen estämiseksi ja markkinahinnan uusiin olosuhteisiin mukautumisen mahdollistamiseksi nykyinen raakatupakan tuottajien olisi asteittain irrotettava tuotannosta ja sisällytettävä maatilan tulotukijärjestelmään . Uuden järjestelmän mukaiset hehtaarikohtaiset tukioikeudet olisi otettava käyttöön kolmivaiheisesti alkaen kalenterivuodesta 2005 ja loppuen kalenterivuoden 2007 alkuun mennessä.

(17) Tuotannon ja paikallisen talouselämän keskeytymisen estämiseksi, markkinahinnan uusiin olosuhteisiin mukauttamisen mahdollistamiseksi ja työpaikkojen säilyttämiseksi nykyitukijärjestelmä nen raakatupakan tuottajien tukijärjestelmä olisi osittain irrotettava tuotannosta. On aiheellista siirtää 30 prosenttia tuesta maatilan tulotukijärjestelmään, jotta erityistilanteisiin voidaan vastata asianmukaisella joustavuudella.

Tarkistus 27

Johdanto-osan 17 a kappale (uusi)

 

(17 a) Uusien säännösten voimantulon mahdollisesti aiheuttamia kielteisiä sosiaalisia ja taloudellisia vaikutuksia silmällä pitäen tietyillä tuotantoalueilla, jotka ovat hyvin riippuvaisia tupakanviljelystä, olisi tarpeen rahoittaa eritystoimia osalla mukautuksesta saatavista tuloista.

Tarkistus 28

Johdanto-osan 17 b kappale (uusi)

 

(17 b) Olisi otettava huomioon, että tupakanviljely on eräillä epäsuotuisilla alueilla ainoa toiminta, joka takaa maaseudun väestölle ja erityisesti suurelle määrälle naisia työpaikan ja näin ollen perheille tietyn vähimmäistulotason, ja että se on taloudellisesti ja sosiaalisesti hyvin tärkeää.

Tarkistus 29

Johdanto-osan 17 c kappale (uusi)

 

(17 c) On erittäin vaikeaa tarjota elinkeinovaihtoehtoja, joilla kyettäisiin luomaan vastaava määrä työpaikkoja kuin tupakantuotannolla.

Tarkistus 30

Johdanto-osan 17 d kappale (uusi)

 

(17 d) Tupakantuotanto on korvaamaton työpaikkojen ja tulojen lähde niillä alueilla, jotka usein ovat huonoimmassa asemassa ja kehityksessä muuta Eurooppaa jäljessä. Työllisyysasteen takaavat tupakantuotantoon liittyvän maataloustoiminnan ohella ensimmäisen jalostusasteen yritykset ja niihin liittyvä erityinen toiminta, jotka eräillä seuduilla edustavat ainoina teollisuustoimintaa. Alalle tehdyt investoinnit ovat myös johtaneet siihen, että eurooppalaista tupakkaa arvostetaan maailmanmarkkinoilla.

Tarkistus 31

Johdanto-osan 18 kappale

(18) Nykyisin tulotuki maksetaan tupakantuottajille tuotetun tupakan määriin perustuvana palkkiona. Tukioikeuksien laskemiseksi viitemäärä jaetaan suhteessa niihin kolmeen tuotantomääräryhmään, joille myönnettiin tukea viitekautena 2000-2002. Olisi säädettävä ensimmäisiä 3,5:ä tonnia koskevan tuen siirtämisestä kokonaan maatilan tulotukijärjestelmään. 3,5-10 tonnin määrää vastaavasta tuesta olisi siirrettävä maatilan tulotukijärjestelmään 75 prosenttia. Vuonna 2005 olisi 10 tonnia ylittävän määrän osalta siirrettävä 1/6 tuesta, vuonna 2006 1/3 ja vuodesta 2007 alkaen 45 prosenttia tuesta.

Poistetaan.

Tarkistus 32

Johdanto-osan 19 kappale

(19) Kyseistä menetelmää sovellettaessa pientuottajat saanevat alusta alkaen suurimman osan tuloistaan maatilan tulotukena. Isoilla tupakkatiloilla osa tuesta olisi siirtymäkautena edelleen sidottava tuotantoon .

(19) Koska tuottajajäsenvaltioiden ja tuottaja-alueiden välillä on eroja, jäsenvaltioiden olisi käytettävä osa maatilan tulotukeen sisältymättömästä tuesta toimenpiteisiin tuotannon säilyttämiseksi sellaisilla alueilla, joilla se on välttämätöntä objektiivisin taloudellisin ja sosiaalisin perustein. Lisäksi jäsenvaltiot voivat käyttää enintään 10 prosenttia maatilan tulotukeen sisältymättömästä tuesta toimenpiteisiin, joilla hyväksyttyjen tuottajaorganisaatioiden toimien kautta pyritään parantamaan tuotannon laatua, sekä alan rakenneuudistusta ja tuotantosuunnan muuttamista koskeviin toimiin .

Tarkistus 33

Johdanto-osan 20 kappale

(20) Mahdollisuus lykätä tupakkatuen sisällyttämistä maatilan tulotukijärjestelmään ei ole yhteensopiva uuden asteittain täytäntöönpantavan järjestelmän hengen ja periaatteiden kanssa, minkä vuoksi kyseistä mahdollisuutta ei pitäisi soveltaa.

Poistetaan.

Tarkistus 34

Johdanto-osan 22 kappale

(22) Tupakantuotannolle satovuosina 2005 ja 2006 edelleen myönnettävästä palkkiosta olisi siirrettävä yhteisön tupakkarahastoon ensimmäisenä vuonna 4 prosenttia ja toisena vuonna 5 prosenttia tietoisuuden lisäämistä tupakan kulutuksen haitallisista vaikutuksista koskevien tiedotustoimien rahoittamiseksi.

Poistetaan.

Tarkistus 35

Johdanto-osan 23 kappale

(23) Humalan sisällyttäminen kokonaan maatilan tulotukijärjestelmään takaa humalanviljelijöille vakaat tulot. Viljelijä voi halutessaan lopettaa humalan viljelyn ja korjaamisen esimerkiksi markkinatilanteen tai rakenteellisten syiden vuoksi, muttei jää ilman tuloja.

(23) Humalan sisällyttäminen kokonaan maatilan tulotukijärjestelmään takaa humalanviljelijöille vakaat tulot. Viljelijä voi halutessaan lopettaa humalan viljelyn ja korjaamisen esimerkiksi markkinatilanteen tai rakenteellisten syiden vuoksi, muttei jää ilman tuloja. Humalanviljelyn taloudellisen jatkumisen edellytyksenä on monissa tapauksissa kuitenkin se, että hyväksyttyjen tuottajaryhmittymien palveluja ylläpidetään. Hyväksyttyjen tuottajaryhmittymien rahoituksen olisi siksi oltava mahdollista tämän asetuksen täytäntöönpanon yhteydessä.

Tarkistus 36

Johdanto-osan 24 kappale

(24) Jäsenvaltioilla olisi erityisten markkinatilanteiden tai alueellisten syiden huomioon ottamiseksi oltava mahdollisuus pidättää tuotannosta irrotetusta tuesta tietty prosenttiosuus humalantuotannon tukemiseksi pinta-alatuen muodossa.

(24) Jäsenvaltioilla olisi erityisten markkinatilanteiden tai alueellisten syiden huomioon ottamiseksi oltava mahdollisuus pidättää tuotannosta irrotetusta tuesta tietty prosenttiosuus. Jäsenvaltiot voivat tällöin joko osoittaa tuen kokonaan tai osittain hyväksytyille tuottajaryhmittymille humala-alan yhteisestä markkinajärjestelystä annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1696/71 (3) 7 artiklassa tarkoitettujen tehtävien suorittamista varten tai osoittaa tuen maataloustuottajille humalantuotannon tukemiseksi pinta-alatuen muodossa.

Tarkistus 37

Johdanto-osan 25 kappale

(25) Tuen irrottaminen tuotannosta puuvilla- ja raakatupakka-alalla saattaa edellyttää rakenneuudistukseen liittyviä toimia. Yhteisön lisätuki asianomaisille tuotantoalueille olisi mahdollistettava siirtämällä määrärahoja rahoitusnäkymien otsakkeesta 1 a otsakkeeseen 1 b. Tämä lisätuki olisi käytettävä Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston (EMOTR) tuesta maaseudun kehittämiseen 17 päivänä toukokuuta 1999 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1257/1999 säädetyllä tavalla,

(25) Sellaiset tupakan tuotantoon sidotut tuet, joita tuottajat eivät hae, sisällytetään lopullisesti jäsenvaltioille osoitettuihin kansallisiin määrärahoihin. Jäsenvaltioiden on osoitettava nämä määrät asianomaisten tuotantoalueiden rakenneuudistukseen ja tuotantosuunnan muuttamiseen liittyviin monivuotisiin erityisohjelmiin työllisyysasteen säilyttämiseksi. Kukin jäsenvaltio voi kuitenkin päättää siirtää vastaavat summat rahoitusnäkymien otsakkeesta 1 a otsakkeeseen 1 b. Tämä lisätuki olisi siinä tapauksessa käytettävä näillä samoilla alueilla Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston (EMOTR) tuesta maaseudun kehittämiseen 17 päivänä toukokuuta 1999 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1257/1999 säädetyllä tavalla,

Tarkistus 38

1 ARTIKLAN 1 A KOHTA (uusi)

10 artiklan 4 a kohta (uusi) (asetus (EY) N:o 1782/2003)

 

1 a)

Lisätään 10 artiklaan 4 a kohta seuraavasti:

4 a.     Tupakkaan sovelletaan myös poikkeusta 3 kohdan toisen alakohdan säännöksistä. Poikkeusta sovelletaan, kun tietyllä asetuksen (EY) N:o 2848/98 liitteessä 2 vahvistetulla tuotantoalueella tupakantuotanto edustaa vähintään 20:tä prosenttia teollisuuden tarpeisiin myytävästä bruttotuotannosta viitekautena 2000—2002. Tällöin kyseisessä jäsenvaltiossa kertyneistä mukauttamisvaroista jaetaan vähintään 90 prosenttia uudelleen kyseiselle jäsenvaltiolle vuoden 2013 loppuun saakka.

Tällaisessa tapauksessa vähintään 10 prosenttia kyseiselle jäsenvaltiolle jaetusta määrästä on voitava kohdistaa työpaikkojen säilyttämiseen ja tupakantuotantoketjun uudelleenjärjestelyyn tarkoitettuihin erityistoimenpiteisiin tupakan tuotantoalueilla, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 69 artiklassa säädetyn mahdollisuuden soveltamista.

Tarkistus 39

1 ARTIKLAN 2 KOHTA

19 artiklan 1 kohdan 2 alakohta (asetus (EY) N:o 1782/2003)

Tämän tietokannan on mahdollistettava erityisesti se, että jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen saa suoraan ja viipymättä käyttöönsä kalenterivuotta ja/tai markkinointivuotta koskevat tiedot vuodesta 2000 alkaen ja IV osaston 15 luvun mukaisesti myönnetyn tuen osalta 1 päivästä toukokuuta 1998.

Tämän tietokannan on mahdollistettava erityisesti se, että jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen saa suoraan ja viipymättä käyttöönsä kalenterivuotta ja/tai markkinointivuotta koskevat tiedot vuodesta 2000 alkaen ja IV osaston 15 luvun mukaisesti myönnetyn tuen osalta 1 päivästä toukokuuta 1998, jolloin säädettiin mekanismista tukikelpoisten puiden erottamiseksi tukeen kelpaamattomista .

Tarkistus 40

1 ARTIKLAN 4 A KOHTA (uusi)

25 artiklan 1 kohta (asetus (EY) N:o 1782/2003)

 

4 a)

Korvataan 25 artiklan 1 kohta seuraavasti:

1.     Tätä varten jäsenvaltioiden on suoritettava paikalla tehtäviä tarkastuksia todetakseen, noudattavatko oliivintuottajat 1 luvussa tarkoitettuja velvoitteita, ja käytettävä tähän oliivialalla hyväksyttyjä tuottajaorganisaatioita.

Tarkistus 41

1 ARTIKLAN 9 KOHTA

51 artiklan c a alakohta (uusi) (asetus (EY) N:o 1782/2003)

 

c a)

peltokasvien viljely, jos viljelijä on saanut puunkasvatukseen tuotannosta irrotettua tukea.

Tarkistus 42

1 ARTIKLAN 11 KOHTA

69 a artikla (asetus (EY) N:o 1782/2003)

Jäsenvaltiot voivat pidättää humalapalkkioista enintään 25 prosenttia 41 artiklassa tarkoitetusta kansallisen enimmäismäärän osasta, joka vastaa liitteessä VI tarkoitettua humalan pinta-alatukea ja väliaikaisesta kesannoinnista myönnettävää tukea.

1. Jäsenvaltiot voivat pidättää humalapalkkioista enintään 25 prosenttia 41 artiklassa tarkoitetusta kansallisen enimmäismäärän osasta, joka vastaa liitteessä VI tarkoitettua humalan pinta-alatukea ja väliaikaisesta kesannoinnista ja raivauksesta myönnettävää tukea.

 

2. Jäsenvaltiot voivat tässä tapauksessa

 

a)

1 kohdassa tarkoitetun (pidätetyn) osuuden osalta joko osoittaa tuen kokonaan tai osittain hyväksytyille tuottajaryhmittymille asetuksen (ETY) N:o 1696/71 7 artiklan mukaisten tehtävien suorittamista varten, tai

Kyseinen jäsenvaltio voi tässä tapauksessa ja 64 artiklan 2 kohdan mukaisesti vahvistetun enimmäismäärän rajoissa myöntää maataloustuottajille vuosittain lisätukea.

b)

64 artiklan 2 kohdan mukaisesti vahvistetun enimmäismäärän rajoissa myöntää maataloustuottajille vuosittain lisätukea.

Lisätuki myönnetään humalaa tuottaville maataloustuottajille hehtaariperusteisesti, ja sen enimmäismäärä on 25 prosenttia hehtaarilta IV osaston 17 luvussa säädettyjen edellytysten mukaisesti myönnettävästä liitteessä VI tarkoitetusta hehtaarituesta.

Lisätuki myönnetään humalaa tuottaville maataloustuottajille hehtaariperusteisesti, ja sen enimmäismäärä on 25 prosenttia hehtaarilta IV osaston 17 luvussa säädettyjen edellytysten mukaisesti myönnettävästä liitteessä VI tarkoitetusta hehtaarituesta.

Tarkistus 43

1 ARTIKLAN 12 KOHDAN A ALAKOHTA

71 artiklan 1 kohdan 2 a alakohta (asetus (EY) N:o 1782/2003)

a)

Lisätään 1 kohtaan alakohta seuraavasti:

Ensimmäisessä kohdassa tarkoitettua siirtymäkautta ei sovelleta puuvillaan, oliiviöljyyn ja syötäväksi tarkoitettuihin oliiveihin eikä tupakkaan.

Poistetaan.

Tarkistus 44

1 ARTIKLAN 13 KOHTA

143 b artiklan 1 kohta (asetus (EY) N:o 1782/2003)

1. Tukea myönnetään puuvillan tukikelpoiselle viljelyalalle hehtaaria kohden. Jotta viljelyalalle voidaan myöntää tukea, sen on sijaittava jäsenvaltion puuvillan tuotantoon hyväksymällä maatalousmaalla, sille on pitänyt kylvää hyväksyttyjä lajikkeita ja sillä on jatkettava viljelyä vähintään tavanomaisissa kasvuolosuhteissa tapahtuvan kotahedelmän avautumiseen asti .

1. Tukea myönnetään puuvillan tukikelpoiselle viljelyalalle hehtaaria kohden. Jotta viljelyalalle voidaan myöntää tukea, sen on sijaittava jäsenvaltion puuvillan tuotantoon hyväksymällä maatalousmaalla, sille on pitänyt kylvää hyväksyttyjä lajikkeita ja on osoitettava, että puuvillan bruttotuotanto on toimitettu siementenpoistajalle jäsenvaltion määrittelemin laatua ja määrää koskevin ehdoin .

Jos puuvillan kotahedelmä ei kuitenkaan avaudu jäsenvaltion hyväksymien poikkeuksellisten sääolosuhteiden vuoksi, viljelyalat, joille on kokonaisuudessaan kylvetty puuvillaa, säilyvät tukikelpoisina, sillä edellytyksellä, että kyseisiä aloja ei ole ennen kotahedelmän avautumisvaihetta käytetty muuhun tarkoitukseen kuin puuvillan tuotantoon.

 

Tarkistus 45

1 ARTIKLAN 13 KOHTA

143 c artiklan 1 ja 2 kohta (asetus (EY) N:o 1782/2003)

1. Tuen määrät tukikelpoista hehtaaria kohden ovat seuraavat:

1. Tuen määrät tukikelpoista hehtaaria kohden ovat seuraavat:

— Kreikka: 594 euroa

— Kreikka: 1 303 euroa

— Espanja: 898 euroa

— Espanja: 2 082 euroa

— Portugali: 556 euroa.

— Portugali: 1 555 euroa

2. Kansalliset perusalat vahvistetaan seuraavasti:

2. Kansalliset perusalat vahvistetaan seuraavasti:

— Kreikka: 340 000 ha

— Kreikka: 380 000 ha

— Espanja: 85 000 ha

— Espanja: 90 000 ha

— Portugali: 360 ha

— Portugali: 360 ha

Tarkistus 46

1 ARTIKLAN 13 KOHTA

143 c artiklan 3 a kohta (uusi) (asetus (EY) N:o 1782/2003)

 

3 a. Komissio esittää viimeistään tammikuussa 2006 Euroopan parlamentille ja neuvostolle vaikutusten arvioinnin, johon se liittää tarvittaessa ehdotuksen tämän artiklan 1 kohdassa vahvistetun hehtaarituen prosenttiosuuden mukauttamisesta.

Tarkistus 47

1 ARTIKLAN 13 KOHTA

143 d artiklan otsikko (asetus (EY) N:o 1782/2003)

Hyväksytyt toimialakohtaiset organisaatiot

Hyväksytyt tuottajaorganisaatiot

Tarkistus 48

1 ARTIKLAN 13 KOHTA

143 d artikla (asetus (EY) N:o 1782/2003)

1. Tämän luvun soveltamiseksi ”hyväksytyllä toimialakohtaisella organisaatiolla ” tarkoitetaan oikeushenkilöä, jonka muodostavat puuvillanviljelijät ja vähintään yksi siementenpoistaja ja jonka pyrkimyksenä on erityisesti toimittaa laadultaan sopivaa siemenellistä puuvillaa siementenpoistajalle. Jäsenvaltion, jonka alueella siementenpoistaja sijaitsee, on hyväksyttävä 144 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen vahvistettavia perusteita noudattavat organisaatiot.

1. Tämän luvun soveltamiseksi ”hyväksytyllä tuottajaorganisaatiolla ” tarkoitetaan oikeushenkilöä, jonka muodostavat puuvillanviljelijät ja jonka pyrkimyksenä on erityisesti toimittaa laadultaan sopivaa siemenellistä puuvillaa yhdelle tai useammalle siementenpoistajalle. Jäsenvaltion, jonka alueella siementenpoistaja sijaitsee, on hyväksyttävä 144 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen vahvistettavia perusteita noudattavat organisaatiot.

2. Hyväksytyn toimialakohtaisen organisaation rahoituksesta vastaavat sen jäsenet.

2. Hyväksytyn tuottajaorganisaation rahoituksesta vastaavat sen jäsenet.

Tarkistus 49

1 ARTIKLAN 13 KOHTA

143 e artikla, otsikko (asetus (EY) N:o 1782/2003)

Tuen eriyttäminen hyväksytyille toimialakohtaisille organisaatioille

Tuen eriyttäminen hyväksytyille tuottajaorganisaatioille

Tarkistus 51

1 ARTIKLAN 13 KOHTA

143 f artiklan 2 kohta (asetus (EY) N:o 1782/2003)

2. Hyväksytyn toimialakohtaisen organisaation jäseninä oleville viljelijöille myönnetään tukea tukikelpoista hehtaaria kohden 143 c artiklan mukaisesti lisättynä 10 eurolla. Jos tuki kuitenkin eriytetään, tuki myönnetään tukikelpoista hehtaaria kohden 143 c artiklan mukaisesti mukautettuna 143 e artiklan 1 kohdan mukaisesti. Mukautettua määrää lisätään 10 eurolla.

2. Hyväksytyn tuottajaorganisaation jäseninä oleville viljelijöille myönnetään tukea tukikelpoista hehtaaria kohden 143 c artiklan mukaisesti lisättynä 10 eurolla. Jos tuki kuitenkin eriytetään, tuki myönnetään tukikelpoista hehtaaria kohden 143 c artiklan mukaisesti mukautettuna 143 e artiklan 1 kohdan mukaisesti. Mukautettua määrää lisätään 10 eurolla.

Tarkistus 52

1 ARTIKLAN 13 KOHTA

15 luku, otsikko (asetus (EY) N:o 1782/2003)

TUKI OLIIVITARHOILLE

TUKI OLIIVITARHOILLE JA LAATUTUKI

Tarkistus 53

1 ARTIKLAN 13 KOHTA

143 g artikla (asetus (EY) N:o 1782/2003)

Viljelijöille myönnetään tukea ympäristöllisesti tai sosiaalisesti arvokkaiden oliivitarhojen ylläpitämisen rahoittamiseen tässä luvussa vahvistettujen edellytysten mukaisesti.

Viljelijöille myönnetään tukea ympäristöllisesti tai sosiaalisesti ja taloudellisesti arvokkaiden oliivitarhojen ylläpitämisen rahoittamiseen tässä luvussa vahvistettujen edellytysten mukaisesti sekä laadun parantamiseen suunnattuihin toimiin . Tukioperaatioita hallinnoivat tuottajaorganisaatiot, tuottajaryhmittymät tai toimialakohtainen organisaatio.

Tarkistus 54

1 ARTIKLAN 13 KOHTA

143 h artiklan c ja d alakohta (asetus (EY) N:o 1782/2003)

c)

oliivipuiden lukumäärä oliivitarhassa ei saa poiketa yli 10:tä prosenttia 20 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuun paikkatietojärjestelmään 1 päivänä tammikuuta 2005 rekisteröityjen puiden lukumäärästä;

c)

oliivipuiden lukumäärä oliivitarhassa ei saa olla alle 80 prosenttia 20 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuun paikkatietojärjestelmään 1 päivänä tammikuuta 2005 rekisteröityjen puiden lukumäärästä;

d)

oliivitarhalla on oltava sen oliivitarhaluokan ominaisuudet, jonka mukaisesti tukea haetaan;

d)

oliivitarhalla on oltava sen oliivitarhaluokan ominaisuudet, jonka mukaisesti tukea haetaan, ja/tai laadun parantamiseen suunnatut toimet ovat käynnissä ;

Tarkistus 55

1 ARTIKLAN 13 KOHTA

143 h a artikla (uusi) (asetus (EY) N:o 1782/2003)

 

143 h a artikla

Hyvät viljelykäytännöt

Puunkasvatuksen erityispiirteiden vuoksi jäsenvaltioiden on laadittava noudatettavat asianmukaiset viljelykäytännöt, joita on noudatettava liitteen IV säännösten mukaisesti.

Tarkistus 56

1 ARTIKLAN 13 KOHTA

143 i artiklan 2 kohta (asetus (EY) N:o 1782/2003)

2. Jäsenvaltioiden on vahvistettava enintään viidelle oliivitarhaluokalle tuki oliivialan paikkatietojärjestelmään kuuluvaa hehtaaria kohden 3 kohdassa vahvistettujen enimmäismäärien rajoissa sen jälkeen, kun on vähennetty 4 kohdan mukaisesti pidätettävä määrä. Kyseiset luokat on vahvistettava 144 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen vahvistettavien yhteisten ympäristöllisten ja sosiaalisten perusteiden mukaisesti, mukaan luettuina maisemaan ja sosiaalisiin perinteisiin liittyvät näkökohdat. Tässä yhteydessä erityistä huomiota on kiinnitettävä oliivitarhojen ylläpitämiseen marginaalisilla alueilla.

2. Jäsenvaltioiden on vahvistettava enintään viidelle oliivitarhaluokalle tuki oliivialan paikkatietojärjestelmään kuuluvaa hehtaaria kohden 3 kohdassa vahvistettujen enimmäismäärien rajoissa sen jälkeen, kun on vähennetty 4 kohdan mukaisesti pidätettävä määrä. Kyseiset luokat on vahvistettava 144 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen vahvistettavien laadun parantamiseen suunnattuja toimia (tarkistettu alkuperänimitys, suojattu maantieteellinen merkintä, luonnonmukainen viljely, käsin korjaaminen) koskevien yhteisten ympäristöllisten ja sosiaalis-taloudellisten perusteiden mukaisesti, mukaan luettuina maisemaan ja sosiaalisiin perinteisiin liittyvät näkökohdat. Tässä yhteydessä erityistä huomiota on kiinnitettävä oliivitarhojen ylläpitämiseen marginaalisilla alueilla, alueilla, joilla oliivinviljelys on taloudellisesti erityisen merkittävää, sekä alueilla, jotka sijaitsevat vuoristo- tai rinnevyöhykkeillä .

Tarkistus 57

1 ARTIKLAN 13 KOHTA

143 i artiklan 3 kohdan 1 alakohta, taulukko (asetus (EY) N:o 1782/2003)

miljoonaa euroa

Ranska

1,20

Kreikka

208,14

Italia

272,05

Espanja

404,45

Portugali

15,46

miljoonaa euroa

Ranska

pm

Kreikka

pm

Italia

pm

Espanja

pm

Portugali

pm

Tarkistus 58

1 ARTIKLAN 13 KOHTA

143 i artiklan 3 kohdan 2 alakohta (asetus (EY) N:o 1782/2003)

Jäsenvaltioiden on myönnettävä enimmäismäärä eri luokkien kesken puolueettomin perustein ja syrjimättömällä tavalla. Kullekin luokalle oliivialan paikkatietojärjestelmään kuuluvaa hehtaaria kohden myönnettävä tuki voi olla yhtä suuri kuin ylläpitokustannukset, korjuukustannukset pois luettuina, mutta se ei voi ylittää kyseistä tasoa.

Jäsenvaltioiden on myönnettävä enimmäismäärä eri luokkien kesken puolueettomin perustein ja syrjimättömällä tavalla. Kullekin luokalle oliivialan paikkatietojärjestelmään kuuluvaa hehtaaria kohden myönnettävä tuki voi olla yhtä suuri kuin ylläpitokustannukset, korjuukustannukset pois luettuina, mutta se ei voi ylittää kyseistä tasoa (käsinkorjuuseen liittyviä tukia lukuun ottamatta). Jäsenvaltiot voivat tarpeelliseksi katsoessaan kohdistaa nämä kansalliset enimmäismäärät alueellisesti. Niiden on tällöin käytettävä laskentaperusteena samalla alueella viitekautena saatuja tukia. Tukioperaatioiden hallinnointi annetaan yhteisymmärryksessä jäsenvaltioiden kanssa tuottajaorganisaatioille, tuottajaryhmittymille tai toimialakohtaiselle organisaatiolle. Samoin perustein on mahdollista toteuttaa myös toimia markkinoiden vakauttamiseksi ja tuotannon arvon lisäämiseksi.

Tarkistus 59

1 ARTIKLAN 13 KOHTA

143 i artiklan 3 kohdan 2 a alakohta (uusi) (asetus (EY) N:o 1782/2003)

 

Kunkin jäsenvaltion käytettävissä oleva oliivitarhan ylläpitämiseen sidottu kokonaistuki on jaettava oliivintuottajille, jotka noudattavat ympäristöllisiä, sosiaalisia ja taloudellisia sekä laadun parantamista tai markkinoiden vakauttamista koskevia perusteita, vaikka yksittäisen tuottajan tuki ylittäisi tämän jo aikaisemmin saaman tuen määrän, joka vastaa 40:tä prosenttia viitekautena myönnetystä tuesta.

Tarkistus 60

1 ARTIKLAN 13 KOHTA

143 i artiklan 4 kohta (asetus (EY) N:o 1782/2003)

4. Jäsenvaltiot voivat pidättää 3 kohdassa tarkoitetuista määristä enintään 10 prosenttia yhteisön rahoituksen varmistamiseksi hyväksyttyjen toimijaorganisaatioiden [oliiviöljyn ja syötäväksi tarkoitettujen oliivien yhteisestä markkinajärjestelystä annetun] neuvoston asetuksen (EY) N:o .../... 8 artiklan mukaisesti laatimille toimintaohjelmille.

4. Tällä toimenpiteellä varmistetaan yhteisön rahoitus hyväksyttyjen tuottajaorganisaatioiden, tuottajaryhmittymien tai toimialakohtaisten organisaatioiden [oliiviöljyn ja syötäväksi tarkoitettujen oliivien yhteisestä markkinajärjestelystä annetun] neuvoston asetuksen (EY) N:o .../... 8 artiklan mukaisesti laatimille toimintaohjelmille.

Tarkistus 61

1 ARTIKLAN 13 KOHTA

143 i artiklan 4 a kohta (uusi) (asetus (EY) N:o 1782/2003)

 

4 a. Jäsenvaltioilla on lisäksi mahdollisuus luoda kansallisen enimmäismäärän puitteissa varanto sellaisten nuorten toimintansa aloittaneiden oliivintuottajien tukemiseksi, joilla ei ole oikeutta tukeen, koska heillä ei ole ollut toimintaa viitekautena.

Tarkistus 62

1 ARTIKLAN 13 KOHTA

16 luku, otsikko (asetus (EY) N:o 1782/2003)

TUPAKKAPALKKIOT

TUKI TUPAKANVILJELYLLE

Tarkistus 63

1 ARTIKLAN 13 KOHTA

143 j artikla (asetus (EY) N:o 1782/2003)

CN-koodiin 2401 kuuluvaa raakatupakkaa tuottaville viljelijöille myönnetään satovuosina 2005 ja 2006 tukea tässä luvussa vahvistetuin edellytyksin .

Viljelijöille myönnetään tukea jäsenvaltioille osoitetuista kansallisista määrärahoista, jotka on tarkoitettu tupakan tuotannon säilyttämisen ja rakenneuudistuksen varmistamiseen sellaisilla alueilla, joilla toiminnan ylläpitäminen on välttämätöntä sosiaalisen verkoston säilyttämiseksi sekä taloudellisten, sosiaalisten ja ympäristöä koskevien tavoitteiden saavuttamiseksi.

Tarkistus 64

1 ARTIKLAN 13 KOHTA

143 k artiklan johdantokappale (asetus (EY) N:o 1782/2003)

Tuki myönnetään kullekin viljelijälle 143 l artiklan 1 kohdassa vahvistetuissa enimmäisrajoissa sille tuotantomäärälle, joka ylittää 10 tonnia sen keskimääräisen määrän osalta, jolle hän sai tupakkapalkkion kalenterivuosina 2000, 2001 ja 2002. Tuen myöntämisen edellytykset ovat seuraavat:

Tuki myönnetään kullekin viljelijälle 143 l artiklan 1 kohdassa vahvistetuissa enimmäisrajoissa kalenterivuosina 2000, 2001 ja 2002 myönnetylle keskimääräiselle määrälle asetuksen (EY) 660/1999 (4) liitteen I säännösten mukaisesti . Tuen myöntämisen edellytykset ovat seuraavat:

Tarkistus 65

1 ARTIKLAN 13 KOHTA

143 k artiklan c a ja c b alakohta (uusi) (asetus (EY) N:o 1782/2003)

 

c a)

hyväksytyn jalostusteollisuuden ja hyväksytyn tuottajaryhmittymän välillä on asetuksen (EY) N:o 2848/98 mukainen viljelysopimus, joka koskee tuotteen toimittamista ja sopimuksen täysimääräistä täytäntöönpanoa kyseisessä asetuksessa vahvistettujen perusteiden mukaisesti;

 

c b)

tupakantuotannon laatua parannetaan, erityisesti ottaen huomioon sen vaikutukset kansanterveyteen, tekemällä ja noudattamalla toimialakohtaisten organisaatioiden sopimuksia sekä hyväksymällä tuotannon säätelytoimia.

Tarkistus 66

1 ARTIKLAN 13 KOHTA

143 k artiklan 1 a ja 1 b kohta (uusi) (asetus (EY) N:o 1782/2003)

 

Jos joidenkin lajikeryhmien markkinaolosuhteet ovat erityisen vaikeat, jäsenvaltio voi soveltaa ”kiintiön takaisinosto-ohjelmaa”, jotta tuottajat voivat luopua alan toiminnasta yksin ja vapaaehtoisesti. Ohjelman rahoittamiseen tarkoitettu määrä vastaa 143 k artiklassa kutakin tuottajaa varten säädettyä tuen määrää. Määrä jaetaan enintään viidelle vuodelle siitä vuodesta alkaen, jona tuottaja on liittynyt takaisinosto-ohjelmaan, 31 päivään joulukuuta 2013 saakka.

 

Jäsenvaltiot pidättävät 10 prosenttia näistä määristä rahoittaakseen rakenneuudistukseen ja tuotantosuunnan muuttamiseen liittyviä toimia, joilla pyritään säilyttämään maatalouden työllisyysaste kyseisillä alueilla.

Tarkistus 67

1 ARTIKLAN 13 KOHTA

143 l artiklan 1 kohta (asetus (EY) N:o 1782/2003)

1. Koko tuen enimmäismäärät, joihin sisältyvät 143 m artiklassa tarkoitettuun yhteisön tupakkarahastoon siirrettävät määrät , ovat seuraavat:

1. Koko tuen enimmäismäärät ovat seuraavat:

miljoonaa euroa

 

2005

2006

Belgia

0,171

0,085

Saksa

11,620

5,810

Kreikka

1,383

0,692

Espanja

38,141

19,070

Ranska

8,594

4,297

Italia

109,350

54,675

Itävalta

0

0

Portugali

8,458

4,229

miljoonaa euroa

Belgia

2,77

Saksa

24,88

Kreikka

259,41

Espanja

80,29

Ranska

56,25

Italia

232,28

Itävalta

0,71

Portugali

11,77

Tarkistus 68

1 ARTIKLAN 13 KOHTA

143 l artiklan 2 kohta (asetus (EY) N:o 1782/2003)

2. Viljelijälle myönnettävä tukimäärä lasketaan kertomalla 143 k artiklassa määritelty tupakkakilojen tukikelpoinen määrä kalenterivuonna 2000, 2001 ja 2002 asetuksen (ETY) N:o 2075/92 mukaisesti myönnettyjen tupakkapalkkioiden keskimääräisellä määrällä kilogrammaa kohti. Laskettua määrää mukautetaan kertoimella 2/3 satovuoden 2005 osalta ja kertoimella 1/3 satovuoden 2006 osalta, minkä jälkeen siitä vähennetään 143 m artiklassa tarkoitettu vastaava määrä.

2. Jäsenvaltiot voivat pidättää näistä määristä enintään 10 prosenttia hyväksyttyjen tuottajaorganisaatioiden välityksellä toteutettaviin tuotannon laatua ja kauppaa parantaviin toimiin sekä tupakantuotantoalueiden rakenneuudistus- ja tuotantosuunnan muuttamistoimiin.

 

Tähän pidättämiseen sovellettavat ehdot määritetään 144 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen.

 

Vuodesta 2006 alkaen on otettava käyttöön yleinen monivuotinen tupakanviljelyn rakenneuudistus ja -tuotantosuunnan muuttamisohjelma tuotantoalueilla, jotka saavat yhteisön tukea, komission ehdotuksen perusteella ja Euroopan parlamentin annettua lausuntonsa. Tämä ohjelma rahoitetaan komission ehdottamasta maaseudun kehittämistä koskevasta uudesta rakennerahastosta vuosien 2006—2013 rahoitusnäkymien puitteissa. Ohjelman rahoitus täydentää rahoitusta, joka myönnetään tupakan yhteiselle markkinajärjestelylle, jota sovelletaan edelleen Euroopan unionin tupakantuotantoalueilla

Tarkistus 69

1 ARTIKLAN 13 KOHTA

143 m artikla (asetus (EY) N:o 1782/2003)

143 m artikla

Siirrot yhteisön tupakkarahastoon

Tämän luvun mukaisesti myönnetystä tuesta käytetään asetuksen (ETY) N:o 2075/92 13 artiklassa säädetyn yhteisön tupakkarahaston tiedotustoimien rahoitukseen 4 prosenttia kalenterivuonna 2005 ja 5 prosenttia kalenterivuonna 2006.

Poistetaan.

Tarkistus 70

1 ARTIKLAN 14 KOHTA

143 p artikla (asetus (EY) N:o 1782/2003)

143 p artikla

Määrärahojen siirto puuvillan viljelyalueiden rakenneuudistusta varten

Puuvillaan liittyvistä keskimääräisistä menoista vuosina 2000, 2001 ja 2002 peräisin oleva 103 miljoonan euron määrä on kunakin kalenterivuonna vuodesta 2006 alkaen käytettävissä EMOTR:n tukiosastosta asetuksen (EY) N:o 1257/1999 mukaisesti rahoitettaviin maaseudun kehittämisohjelmiin kuuluviin toimenpiteisiin puuvillan tuotantoalueilla myönnettävänä yhteisön lisätukena.

Poistetaan.

Tarkistus 71

1 ARTIKLAN 14 KOHTA

143 q artikla (asetus (EY) N:o 1782/2003)

Tupakalle viitekautena myönnetystä kolmen vuoden keskimääräisestä kokonaistuesta johtuva määrä on vuodesta 2006 alkaen käytettävissä EMOTR:n tukiosastosta asetuksen (EY) N:o 1257/1999 mukaisesti rahoitettaviin maaseudun kehittämisohjelmiin kuuluviin toimenpiteisiin myönnettävänä yhteisön lisätukena. Tämä määrä on:

Sellaiset tupakan tuotantoon sidotut tuet, joita tuottajat eivät hae, sisällytetään lopullisesti jäsenvaltioille osoitettuihin kansallisiin määrärahoihin. Jäsenvaltioiden on osoitettava nämä määrät asianomaisten tuotantoalueiden rakenneuudistukseen ja tuotantosuunnan muuttamiseen liittyviin monivuotisiin erityisohjelmiin työllisyysasteen säilyttämiseksi. Kukin jäsenvaltio voi kuitenkin päättää siirtää vastaavat summat rahoitusnäkymien otsakkeesta 1 a otsakkeeseen 1 b. Tämä lisätuki on siinä tapauksessa käytettävä näillä samoilla alueilla EMOTR:n tukiosastosta asetuksen (EY) N:o 1257/1999 mukaisesti rahoitettaviin maaseudun kehittämisohjelmiin kuuluviin toimenpiteisiin myönnettävänä yhteisön lisätukena.

98 miljoonaa euroa kalenterivuonna 2005,

147 miljoonaa euroa kalenterivuonna 2006,

205 miljoonaa euroa kalenterivuodesta 2007 alkaen.

 

Tarkistus 72

1 ARTIKLAN 15 KOHTA

145 artiklan r alakohdan 2 luetelmakohta (asetus (EY) N:o 1782/2003)

hyväksyttyjä toimialakohtaisia organisaatioita ja erityisesti niiden rahoitusta sekä valvonta- ja seuraamusjärjestelmää;

hyväksyttyjä tuottajaorganisaatioita ja erityisesti niiden valvonta- ja seuraamusjärjestelmää;

Tarkistus 73

1 ARTIKLAN 15 KOHTA

145 artiklan s alakohta (asetus (EY) N:o 1782/2003)

s)

143 q artiklassa tarkoitettujen määrien mukautuksia, jotka voivat olla tarpeen asetuksen (ETY) N:o 2075/92 14 artiklan mukaisesti vahvistettuja oikeuksia koskevan määrärahoihin liittyvän kehityksen huomioon ottamiseksi.

Poistetaan.

Tarkistus 74

1 ARTIKLAN 17 KOHTA

153 artiklan 4 a kohta (asetus (EY) N:o 1782/2003)

4 a. Kumotaan neuvoston asetus (EY) N:o 1051/2001. Sitä sovelletaan kuitenkin edelleen markkinointivuoteen 2004/2005.

4 a. Kumotaan neuvoston asetus (EY) N:o 1051/2001. Sitä sovelletaan kuitenkin edelleen markkinointivuoteen 2004/2005 ja tarvittaessa 71 artiklan 1 kohdassa säädetyn siirtymäkauden aikana .

Tarkistus 75

1 ARTIKLAN 18 KOHTA

155 a artikla (asetus (EY) N:o 1782/2003)

18)

Lisätään 155 a artikla seuraavasti:

155 a artikla

Komissio toimittaa 31 päivään joulukuuta 2009 mennessä neuvostolle kertomuksen tämän asetuksen täytäntöönpanosta puuvillan, oliiviöljyn, syötäväksi tarkoitettujen oliivien, oliivitarhojen, tupakan ja humalan osalta ja liittää siihen tarvittaessa lainsäädäntöehdotuksia.

Poistetaan.

Tarkistus 76

1 ARTIKLAN 19 KOHTA

156 artiklan 2 kohdan g alakohta (asetus (EY) N:o 1782/2003)

g)

IV osaston 14 lukua sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2005 kyseisestä päivämäärästä alkaen kylvettyyn puuvillaan.

g)

IV osaston 14 lukua sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2007 kyseisestä päivämäärästä alkaen kylvettyyn puuvillaan.

Tarkistus 77

1 ARTIKLAN 19 KOHTA

156 artiklan 2 kohdan h alakohta (asetus (EY) N:o 1782/2003)

h)

IV osaston 15 lukua sovelletaan markkinointivuodesta 2004/2005 .

h)

IV osaston 15 lukua sovelletaan ensimmäisestä tulotukijärjestelmän soveltamisvuodesta kussakin jäsenvaltiossa .

Tarkistus 78

1 ARTIKLAN 19 KOHTA

156 artiklan 2 kohdan i alakohta (asetus (EY) N:o 1782/2003)

i)

IV osaston 16 lukua sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2005 alkaen 31 päivään joulukuuta 2006 .

i)

IV osaston 16 lukua sovelletaan ensimmäisestä tulotukijärjestelmän soveltamisvuodesta kussakin jäsenvaltiossa .

Tarkistus 79

1 a artikla (uusi)

 

1 a artikla

Vapaaehtoinen siirtymäkausi

Jäsenvaltio voi päättää viimeistään 1 päivänä elokuuta 2004, että se alkaa soveltaa tilatukijärjestelmää oliiviöljyyn, syötäväksi tarkoitettuihin oliiveihin ja tupakkaan siirtymäkauden jälkeen, joka päättyy joko 31 päivänä joulukuuta 2005 tai 31 päivänä joulukuuta 2006, jos tämä on perusteltua maatalouden erityisolosuhteiden vuoksi.

Jos kyseinen jäsenvaltio päättää soveltaa tilatukijärjestelmää ennen siirtymäkauden päättymistä, sen on tehtävä päätöksensä viimeistään tilatukijärjestelmän soveltamisvuotta edeltävän kalenterivuoden elokuun 1 päivänä.

Tarkistus 80

LIITE, 1 KOHTA

Liite I, taulukon alaviite 1 (asetus (EY) N:o 1782/2003)

(*)

1 päivästä tammikuuta 2005 alkaen tai myöhemmin, jos sovelletaan 71 artiklaa. Vuonna 2004 tai myöhemmin, jos sovelletaan 71 artiklaa, liitteessä VI luetellut suorat tuet sisältyvät liitteeseen I kuivattuja rehuja ja puuvillaa lukuun ottamatta.

(*)

1 päivästä tammikuuta 2005 alkaen tai myöhemmin, jos sovelletaan 71 artiklaa. Vuonna 2004 tai myöhemmin, jos sovelletaan 71 artiklaa, liitteessä VI luetellut suorat tuet sisältyvät liitteeseen I kuivattuja rehuja ja puuvillaa lukuun ottamatta. Puuvillan osalta tukijärjestelmää sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2007 lähtien 156 a artiklan 2 kohdan g alakohdan mukaisesti.

Tarkistus 81

LIITE, 2 KOHTA

Liite II, taulukko, kohdat ”Kreikka, Espanja, Portugali” (asetus (EY) N:o 1782/2003)

2005

2006

2007

2008

2009

2010

2011

2012

Kreikka

45,4

60,6

75,7

75,7

75,7

75,7

75,7

75,7

Espanja

56,9

76,5

95,5

95,5

95,5

95,5

95,5

95,5

Portugali

10,8

14,6

18,2

18,2

18,2

18,2

18,2

18,2

2005

2006

2007

2008

2009

2010

2011

2012

Kreikka

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

Espanja

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

Portugali

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

Tarkistus 82

LIITE, 4 KOHTA

Liite VI, kohta ”Humala” (asetus (EY) N:o 1782/2003)

Humala

Asetuksen (ETY) N:o 1696/71 12 artikla

Pinta-alatuki

Asetuksen (EY) N:o 1098/98 1 artikla

Väliaikaisesta kesannoinnista myönnettävä tuki

Humala

Asetuksen (ETY) N:o 1696/71 12 artikla

Pinta-alatuki

Asetuksen (EY) N:o 1098/98 1 artikla

Väliaikaisesta kesannoinnista ja/tai raivauksesta myönnettävä tuki

Tarkistus 83

LIITE, 5 KOHTA

Liite VII, G kohta (asetus (EY) N:o 1782/2003)

G. Jos viljelijä on ilmoittanut puuvillan kylvöaloja, jäsenvaltioiden on laskettava viitemäärään sisällytettävä määrä kertomalla kahden desimaalin tarkkuudella ilmaistujen hehtaarien, joilla tuotettiin puuvillaa koskevassa pöytäkirjassa N:o 4 * olevan 3 kohdan mukaisesti kunakin viitekauden vuotena tukea saanutta puuvillaa, lukumäärä seuraavilla hehtaarikohtaisilla määrillä:

795 euroa Kreikan osalta,

1 286 euroa Espanjan osalta,

1 022 euroa Portugalin osalta.

G. Jos viljelijä on ilmoittanut puuvillan kylvöaloja, jäsenvaltioiden on laskettava viitemäärään sisällytettävä määrä kertomalla kahden desimaalin tarkkuudella ilmaistujen hehtaarien, joilla tuotettiin puuvillaa koskevassa pöytäkirjassa N:o 4 * olevan 3 kohdan mukaisesti kunakin viitekauden vuotena tukea saanutta puuvillaa, lukumäärä hehtaarikohtaisilla määrillä, jotka kyseinen jäsenvaltio vahvistaa suhteessa pinta-alakohtaiseen tukeen, jonka se vahvistaa 143 c artiklan 1 kohdan mukaisesti .

326 euroa Kreikan osalta,

520 euroa Espanjan osalta,

389 euroa Portugalin osalta.

Tarkistus 84

LIITE, 5 KOHTA

Liite VII, H kohdan 1 alakohta (asetus (EY) N:o 1782/2003)

Jos viljelijä on saanut oliiviöljyn tuotantotukea, määrä lasketaan kertomalla tonnimäärä, jolle tällaista tukea on myönnetty viitekautena (eli kunakin markkinointivuonna 2000/2001, 2001/2002 ja 2002/2003) euroina tonnia kohden ilmaistulla vastaavalla tuen yksikkömäärällä, kuten komission asetuksissa (EY) N:o 1271/2002, (EY) N:o 1221/2003 ja (EY) N:o 1794/2003 vahvistetaan, ja kertomalla kertoimella 0,6.

Jos viljelijä on saanut oliiviöljyn tuotantotukea, tilakohtaisen tuen määrä lasketaan kahden mahdollisen vaihtoehdon perusteella, joista jäsenvaltiot valitsevat kansallisten erityispiirteidensä perusteella

 

a)

kertomalla tonnimäärä, jolle tällaista tukea on myönnetty neljän vuoden aikana (eli kunakin markkinointivuonna 1999/2000, 2000/2001, 2001/2002 ja 2002/2003) euroina tonnia kohden ilmaistulla vastaavalla tuen yksikkömäärällä, kuten komission asetuksissa (EY) N:o 1271/2002, (EY) N:o 1221/2003 ja (EY) N:o 1794/2003 vahvistetaan, ja kertomalla kertoimella 0,6 (sanotun kuitenkaan rajoittamatta jäsenvaltioiden mahdollisuutta korottaa tätä kerrointa)

 

b)

jakamalla yhtenäiselle tuotantoalueelle myönnetyn tuen kokonaismäärä (ilmaistuna tonneina neljän vuoden viitekauden 1999—2002 aikana saadun keskimääräisen sadon perusteella) oliivialan paikkatietojärjestelmään kuuluvien viljelijän tämän asetuksen mukaisesti 1 päivänä toukokuuta 1998 omistamien hehtaarien keskimääräisellä lukumäärällä ja kertomalla lopuksi kertoimella 0,6 (sanotun kuitenkaan rajoittamatta jäsenvaltioiden mahdollisuutta nostaa kyseistä kerrointa).

Kyseistä kerrointa ei sovelleta viljelijöihin, joiden oliivialan paikkatietojärjestelmään kuuluvien hehtaarien keskimääräinen lukumäärä on alle 0,3 , pois luettuina 1 päivän toukokuuta 1998 jälkeen hyväksyttyjen istutussuunnitelmien ulkopuolella istutettuja lisäpuita vastaavien oliivialan paikkatietojärjestelmään kuuluvien hehtaarien lukumäärä. Oliivialan paikkatietojärjestelmään kuuluvien hehtaarien lukumäärä lasketaan 144 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen vahvistettavalla yleismenetelmällä oliivialan paikkatietojärjestelmästä saatavien tietojen perusteella.

Kyseistä kerrointa ei sovelleta viljelijöihin, joiden oliivialan paikkatietojärjestelmään kuuluvien hehtaarien keskimääräinen lukumäärä on alle 0,5 , pois luettuina 1 päivän toukokuuta 1998 jälkeen hyväksyttyjen istutussuunnitelmien ulkopuolella istutettuja lisäpuita vastaavien oliivialan paikkatietojärjestelmään kuuluvien hehtaarien lukumäärä. Oliivialan paikkatietojärjestelmään kuuluvien hehtaarien lukumäärä lasketaan 144 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen vahvistettavalla yleismenetelmällä oliivialan paikkatietojärjestelmästä saatavien tietojen perusteella.

 

Kun on kyse ennen 1 päivää toukokuuta 1998 istutetuista oliivipuista tai myöhemmin osana komission hyväksymää ohjelmaa istutetuista oliivipuista, joita ei käytetty tuotantoon viitejaksona, tuotannosta irrotetun maatilan tulotuen määrä määritetään niiden yhtenäisten tuotantoalueiden, joilla kyseiset oliivipuut sijaitsevat, keskimääräisen sadon perusteella.

Tarkistus 85

LIITE, 5 KOHTA

Liite VII, I kohta, 1—3 alakohta (asetus (EY) N:o 1782/2003)

Jos viljelijä on saanut tupakkapalkkiota, viitemäärä lasketaan seuraavasti:

Viitemäärä maatilan tulotuen saamiseksi saadaan kertomalla kuhunkin lajikeryhmään kuuluva kilomäärä kilogrammaa kohden myönnetyllä painotetulla kolmen vuoden keskimääräisellä tuella, ottaen huomioon kaikkien lajikeryhmien raakatupakan kokonaismäärä. Tämä luku kerrotaan kertoimella 0,3.

Raakatupakan, jolle on myönnetty tällaista tukea viitekautena, keskimääräinen kokonaismäärä kilogrammoina kolmelta vuodelta jaetaan kolmeen tuotantomääräluokkaan seuraavasti:

enintään 3,5 tonnin määrät,

vähintään 3,5 tonnin mutta enintään 10 tonnin määrät,

yli 10 tonnin määrät.

 

Viitemäärään sisällytettävä määrä on niiden kolmen määrän summa, jotka saadaan kertomalla kuhunkin tuotantomääräryhmään kuuluva kilomäärä kilogrammaa kohden myönnetyllä painotetulla kolmen vuoden keskimääräisellä tuella, ottaen huomioon kaikkien lajikeryhmien raakatupakan kokonaismäärä. Jokainen näistä kolmesta määrästä on ennen yhteenlaskemista mukautettava kullekin tuotantomääräryhmälle vahvistetulla kertoimella seuraavasti:

enintään 3,5 tonnin määrän osalta kerroin on 1,0,

vähintään 3,5 tonnin mutta enintään 10 tonnin määrän osalta kerroin on 0,75,

yli 10 tonnin määrän osalta kerroin on 1/6 kalenterivuonna 2005, 1/3 kalenterivuonna 2006 ja 45 prosenttia kalenterivuodesta 2007 eteenpäin.

 

Tarkistus 86

LIITE, 5 KOHTA

Liite VII, J kohta (asetus (EY) N:o 1782/2003)

Jos viljelijä on saanut humalan pinta-alatukea tai väliaikaisesta kesannoinnista myönnettävää tukea, jäsenvaltioiden on laskettava viitemäärään sisällytettävät määrät kertomalla kahden desimaalin tarkkuudella ilmoitettujen hehtaarien lukumäärä, joille on myönnetty tukea kunakin viitekauden vuotena, 480 eurolla hehtaaria kohden.

Jos viljelijä on saanut humalan pinta-alatukea tai väliaikaisesta kesannoinnista ja/tai raivauksesta myönnettävää tukea, jäsenvaltioiden on laskettava viitemäärään sisällytettävät määrät kertomalla kahden desimaalin tarkkuudella ilmoitettujen hehtaarien lukumäärä, joille on myönnetty tukea kunakin viitekauden vuotena, 480 eurolla hehtaaria kohden.


(1)  Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.

(2)   EYVL L 210, 28.7.1998, s. 32.

(3)   EYVL L 175, 4.8.1971, s. 1.

(4)   EYVL L 83, 27.3.1999, s. 10.

P5_TA(2004)0165

Oliiviöljyn ja syötäväksi tarkoitettujen oliivien YMJ *

Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta neuvoston asetukseksi oliiviöljyn ja syötäväksi tarkoitettujen oliivien yhteisestä markkinajärjestelystä ja asetuksen (ETY) N:o 827/68 muuttamisesta (KOM(2003) 698 — C5-0598/2003 — 2003/0279(CNS))

(Kuulemismenettely)

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon komission ehdotuksen neuvostolle (KOM(2003) 698) (1),

ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 36 ja 37 artiklan, joiden mukaisesti neuvosto on kuullut parlamenttia (C5-0598/2003),

ottaa huomioon työjärjestyksen 67 artiklan,

ottaa huomioon maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnan mietinnön ja budjettivaliokunnan lausunnon (A5-0106/2004),

1.

hyväksyy komission ehdotuksen sellaisena kuin se on tarkistettuna;

2.

pyytää komissiota muuttamaan ehdotustaan vastaavasti EY:n perustamissopimuksen 250 artiklan 2 kohdan mukaisesti;

3.

pyytää neuvostoa ilmoittamaan parlamentille, jos se aikoo poiketa parlamentin hyväksymästä sanamuodosta;

4.

pyytää tulla kuulluksi uudelleen, jos neuvosto aikoo tehdä huomattavia muutoksia komission ehdotukseen;

5.

kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle.

KOMISSION TEKSTI

PARLAMENTIN TARKISTUKSET

Tarkistus 1

Johdanto-osan 4 kappale

(4) Markkinointivuoden olisi vastattava kaikkien oliivilajikkeiden tuotantokautta, ja yhdenmukaistamisen helpottamiseksi se olisi mukautettava muiden maataloustuotteiden markkinointivuoden kanssa.

Poistetaan.

Tarkistus 2

Johdanto-osan 5 a kappale (uusi)

 

(5 a) Markkinoiden tasapainolle ja avoimuudelle on yhtä tärkeää kieltää oliiviöljyn ja muiden öljyjen seokset ja tehdä pakolliseksi merkintä öljyn alkuperästä, joka määritellään puun kasvupaikan ja oliivien korjuupaikan perusteella.

Tarkistus 3

Johdanto-osan 6 a kappale (uusi)

 

(6 a) Kuluttajansuojan ja markkinoiden avoimuuden turvaamiseksi olisi kiellettävä ilmauksen ”oliiviöljy” tai muiden kyseiseen tuotteeseen, oliivipuuhun tai sen osiin viittaavien mainintojen tai mielikuvien käyttäminen kaikkien sellaisten rasvojen, mukaan lukien levitteiden, päällysmerkinnöissä tai kuluttajille annettavissa tiedoissa, jotka sisältävät muita kuin oliivipuun hedelmistä saatuja rasvoja.

Tarkistus 4

Johdanto-osan 9 kappale

(9) Yksityisen varastoinnin tukea koskevien sopimusten järjestelmää pidetään tehokkaana välineenä oliiviöljyn tarjonnan säätelemiseksi, sillä se toimii turvaverkkona vakavien häiriöiden esiintyessä markkinoilla.

(9) Yksityisen varastoinnin tukea koskevien sopimusten automaattista järjestelmää pidetään tehokkaana välineenä oliiviöljyn tarjonnan säätelemiseksi, sillä se toimii turvaverkkona vakavien häiriöiden esiintyessä markkinoilla.

Tarkistus 5

Johdanto-osan 9 a kappale (uusi)

 

(9 a) Tiettyjen säilykkeiden valmistamiseksi myönnetyt oliiviöljyn tuet ovat tehokas väline oliiviöljymarkkinoiden sääntelemiseksi. Ne täydentävät yksityisen varastoinnin järjestelmää, ja niitä myönnetään oliiviöljyn myynnin edistämiseksi säilyketeollisuudessa.

Tarkistus 6

Johdanto-osan 10 kappale

(10) Olisi kannustettava oliiviöljyn ja syötäväksi tarkoitettujen oliivien alan toimijoiden osallistumista kyseisten tuotteiden laadun parantamiseksi ja varmistamiseksi sekä kuluttajien kiinnostuksen kehittämiseksi ja markkinatasapainon säilyttämiseksi; tämä olisi toteutettava yhteisön järjestelmällä.

(10) Olisi kannustettava oliiviöljyn ja syötäväksi tarkoitettujen oliivien tuottajien osallistumista kyseisten tuotteiden laadun parantamiseksi ja varmistamiseksi sekä kuluttajien kiinnostuksen kehittämiseksi ja markkinatasapainon säilyttämiseksi; tämä olisi toteutettava yhteisön järjestelmällä.

Tarkistus 7

Johdanto-osan 11 kappale

(11) Yhteisön rahoitusosuutta, joka vastaa prosenttiosuutta, jonka jäsenvaltiot voivat pidättää suorasta tuesta asetuksen (EY) N:o 1782/2003 143 artiklan i kohdan 4 alakohdan mukaisesti, tarvitaan hyväksyttyjen toimijaorganisaatioiden kannustamiseksi laatimaan toimintaohjelmia oliiviöljyn ja syötäväksi tarkoitettujen oliivien tuotannon laadun parantamiseksi. Yhteisön tukea olisi myönnettävä kyseisissä toimintaohjelmissa toteutettaville toimille annetun ensisijaisuuden mukaan.

(11) Yhteisön rahoitusosuutta, joka vastaa prosenttiosuutta, jonka jäsenvaltiot voivat pidättää suorasta tuesta asetuksen (EY) N:o 1782/2003 143 artiklan i kohdan 4 alakohdan mukaisesti, tarvitaan hyväksyttyjen tuottajaorganisaatioiden kannustamiseksi laatimaan toimintaohjelmia oliiviöljyn ja syötäväksi tarkoitettujen oliivien tuotannon laadun parantamiseksi sekä niiden myynnin edistämiseksi ja markkinoiden vakauttamiseksi . Yhteisön tukea olisi myönnettävä kyseisissä toimintaohjelmissa toteutettaville toimille annetun ensisijaisuuden mukaan.

Tarkistus 8

Johdanto-osan 11 a kappale (uusi)

 

(11 a) Tuen myöntämiseen ja päällysmerkintöjen ja pullon sisällön väliseen vastaavuuteen liittyvän seurannan, tuonnin valvonnan, petosten ja väärennösten torjunnan sekä muunlaisen valvontatoiminnan pitää kuulua jatkossakin jäsenvaltioiden viranomaisten toimivaltuuksiin yhteistyössä yhteisön toimielinten kanssa.

Tarkistus 9

Johdanto-osan 14 kappale

(14) Maailman kauppajärjestön (WTO) sopimusten mukaisiin maataloustuotteisiin sovellettavat tullit vahvistetaan yleensä yhteisessä tullitariffissa. Komission olisi kuitenkin voitava suspendoida kyseiset tullit osittain tai kokonaan oliiviöljyn riittävän tarjonnan varmistamiseksi sisämarkkinoilla.

(14) Maailman kauppajärjestön (WTO) sopimusten mukaisiin maataloustuotteisiin sovellettavat tullit vahvistetaan yleensä yhteisessä tullitariffissa.

Tarkistus 10

Johdanto-osan 15 kappale

(15) Olisi säädettävä mahdollisuudesta säännellä sisäisen ja ulkoisen jalostusmenettelyn käyttöä tai markkinatilanteen vaatiessa kieltää yhdenmukaisesti sen käyttö kokonaan tai osittain siltä osin kuin on tarpeen järjestelmän moitteettoman toiminnan kannalta.

Poistetaan.

Tarkistus 11

Johdanto-osan 19 kappale

(19) Tämän asetuksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY mukaisesti.

Poistetaan.

Tarkistus 12

Johdanto-osan 20 kappale

(20) Käytännön ja erityisten ongelmien ratkaisemiseksi komission olisi kiireellisissä tapauksissa sallittava toteuttaa tarvittavat toimenpiteet.

Poistetaan.

Tarkistus 13

2 artikla

Edellä 1 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden markkinointivuosi alkaa 1 päivänä heinäkuuta ja päättyy seuraavan vuoden 30 päivänä kesäkuuta. Markkinointivuosi 2004/2005 alkaa kuitenkin 1 päivänä marraskuuta 2004 .

Edellä 1 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden markkinointivuosi alkaa 1 päivänä marraskuuta ja päättyy seuraavan vuoden 31 päivänä lokakuuta .

Tarkistus 14

4 a artikla (uusi)

 

4 a artikla

Kielletään muiden rasvojen ja oliiviöljyn seosten valmistaminen ja kaupan pitäminen.

Tarkistus 15

4 b artikla (uusi)

 

4 b artikla

Kielletään ilmauksen ”oliiviöljy” tai muiden kyseiseen tuotteeseen, oliivipuuhun tai sen osiin viittaavien mainintojen tai mielikuvien käyttäminen kaikkien sellaisten tuotteiden, mukaan lukien levitteiden, päällysmerkinnöissä tai kuluttajille tarkoitetuissa tiedoissa jotka on valmistettu kasvisrasvaseoksesta, joka sisältää muita kuin oliivipuun hedelmistä saatuja rasvoja.

Tarkistus 16

5 artiklan 1 kohdan 2 a alakohta (uusi)

 

Päällysmerkinnöissä on ilmoitettava neitsyt- ja ekstra-neitsytoliiviöljyjen alkuperä. Alkuperä määräytyy sen maan mukaan, jossa puristettavaksi tarkoitettu oliivisato on korjattu.

Tarkistus 17

2 jakso, otsikko

Häiriöt markkinoilla

Markkinatoimenpiteet

Tarkistus 18

6 artiklan 1 kohdan 1 alakohta

1. Jos yhteisön joidenkin alueiden markkinoilla esiintyy vakavia häiriöitä, voidaan 18 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen päättää sallia, että riittävät takeet antavat, jäsenvaltioiden hyväksymät elimet tekevät varastointisopimuksia kaupan pitämästään oliiviöljystä.

1. Jos yhteisön joidenkin alueiden markkinoilla esiintyy vakavia häiriöitä, riittävät takeet antavat ja jäsenvaltioiden hyväksymät elimet voivat päättää tehdä varastointisopimuksia kaupan pitämästään oliiviöljystä.

Tarkistus 19

6 artiklan 1 kohdan 2 alakohta

Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut toimenpiteet voidaan panna täytäntöön muun muassa silloin kun markkinoilla edustavana ajanjaksona todettu keskihinta on alhaisempi kuin:

1 779 euroa tonnilta, kun kyseessä on ekstra-neitsytoliiviöljy, tai

1 710 euroa tonnilta, kun kyseessä on neitsytoliiviöljy, tai

1 487 euroa tonnilta, kun kyseessä on oliivilamppuöljy, jonka vapaiden happojen aste on 3; määrästä vähennetään 36,70 euroa tonnilta kutakin vapaiden happojen lisäastetta kohden.

Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut toimenpiteet pannaan täytäntöön silloin kun markkinoilla edustavana ajanjaksona todettu keskihinta on alhaisempi kuin:

2 000 euroa tonnilta, kun kyseessä on ekstra-neitsytoliiviöljy, tai

1 931 euroa tonnilta, kun kyseessä on neitsytoliiviöljy, tai

1 744,70 euroa tonnilta, kun kyseessä on oliivilamppuöljy, jonka vapaiden happojen aste on 2; määrästä vähennetään 36,70 euroa tonnilta kutakin vapaiden happojen lisäastetta kohden.

Tarkistus 20

6 artiklan 2 kohta

2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen sopimusten toteuttamiseen voidaan myöntää tukea tarjouskilpailulla.

2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen sopimusten toteuttamiseen myönnetään tukea tarjouskilpailulla.

Tarkistus 21

6 a artikla (uusi)

 

6 a artikla

1. CN-koodiin 1604 kuuluvien kalasäilykkeiden, lukuun ottamatta alanimikettä 1604 30, CN-koodiin 1605 kuuluvien simpukka- ja äyriäissäilykkeiden sekä CN-koodiin 2001, 2002, 2003, 2004 ja 2005 kuuluvien vihannessäilykkeiden tuotantoon käytetylle oliiviöljylle maksetaan tuotantotukea.

2. Tuen määrä lasketaan maailmanmarkkinahintojen ja yhteisön markkinoilla maksettavien hintojen erotuksen perusteella. Tätä varten otetaan huomioon seuraavaa:

CN koodiin NC 1509 90 00 kuuluvan oliiviöljyn tuontimaksu viitekaudella,

CN koodiin 1509 90 00 kuuluvan oliiviöljyn vientituen vahvistamisen yhteydessä viitekauden ajaksi huomioon otetut seikat.

3. Aiemmin vahvistettu tuki säilyy, jos kyseisen tuen ja uuden tuen välinen erotus ei ylitä myöhemmin määriteltävää määrää.

4. Oikeus tukeen myönnetään, kun öljyä käytetään säilykkeiden valmistukseen. Jäsenvaltioiden on varmistettava tarkastusjärjestelmän avulla, että tukea myönnetään ainoastaan 1 kohdassa tarkoitettujen säilykkeiden valmistamiseen käytetylle oliiviöljylle.

5. Komissio vahvistaa kahden kuukauden välein tuotantotuen määrän.

6. Tämän artiklan täytäntöönpanoa ja etenkin 4 kohdassa mainittua tarkastusjärjestelmää koskevat säännöt hyväksytään 18 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.

Tarkistus 22

7 artiklan 1 kohta

1. Tätä asetusta sovellettaessa t uottajaorganisaatioihin katsotaan kuuluviksi hyväksytyt tuottajaorganisaatiot, hyväksytyt toimialakohtaiset organisaatiot sekä oliiviöljyalan muiden toimijoiden hyväksytyt organisaatiot ja niiden liitot .

1. Tuottajaorganisaatioihin ja niiden liittoihin katsotaan kuuluviksi hyväksytyt tuottajaorganisaatiot ja hyväksytyt toimialakohtaiset organisaatiot.

Tarkistus 23

8 artiklan 1 kohdan a alakohta

a)

oliiviöljyn ja syötäväksi tarkoitettujen oliivien alan ja markkinoiden seuranta ja hallinnointi;

a)

sisämarkkinoiden vakauttaminen asianmukaisin toimenpitein sekä oliiviöljyn ja syötäväksi tarkoitettujen oliivien alan ja markkinoiden hallinnointi , ottaen huomioon tuotantovaihtelut ja tarjonta maailmanmarkkinoilla ;

Tarkistus 24

8 artiklan 1 kohdan d alakohta

d)

oliiviöljyn ja syötäväksi tarkoitettujen oliivien jäljitettävyysjärjestelmä sekä laadun varmentaminen ja suojaaminen, erityisesti loppukuluttajille myytävien oliiviöljyjen laadun tarkkailu kansallisten viranomaisten valvonnassa ;

d)

oliiviöljyn ja syötäväksi tarkoitettujen oliivien jäljitettävyysjärjestelmä sekä laadun varmentaminen ja suojaaminen;

Tarkistus 25

8 artiklan 1 kohdan e a alakohta (uusi)

 

e a)

toimintasuunnitelmat oliivinviljelyistutuksien rakenneuudistukselle.

Tarkistus 26

8 artiklan 1 kohdan e b alakohta (uusi)

 

e b)

oliiviöljyn ja syötäväksi tarkoitettujen oliivien myyntiä edistävien toimien toteuttaminen.

Tarkistus 27

8 artiklan 2 kohdan 1 alakohdan 3 luetelmakohta

75 prosenttia sellaisten toimintaohjelmien osalta, joita toteuttavat hyväksytyt tuottajaorganisaatiot vähintään kahdesta tuottajajäsenvaltiosta ainakin kolmessa ei-tuottajajäsenvaltiossa tai kolmannessa maassa 1 kohdan d ja e alakohdassa tarkoitetuilla aloilla, ja 50 prosenttia muiden näillä aloilla toteutettavien toimien osalta .

100 prosenttia sellaisten toimintaohjelmien osalta, joita toteuttavat hyväksytyt tuottajaorganisaatiot vähintään kahdesta tuottajajäsenvaltiosta ainakin kolmessa ei-tuottajajäsenvaltiossa tai kolmannessa maassa 1 kohdan d ja e alakohdassa tarkoitetuilla aloilla.

Tarkistus 28

8 artiklan 2 kohdan 1 alakohdan 3 a luetelmakohta (uusi)

 

50 prosenttia 1 kohdan e a alakohdassa tarkoitettujen toimien osalta.

Tarkistus 44

3 a jakso, 9 a artikla (uusi)

 

3 a JAKSO

TARKASTUKSET

9 a artikla

Tukien myöntämistä oliivintuottajille, markkinoiden valvontaa, sekoituskiellon valvontaa, petosten torjuntaa ja päällysmerkintöjen ja sisällön vastaavuuden valvontaa koskeva hallinnollinen tarkastustoiminta säilyy kansallisilla tarkastuselimillä, jotka ovat tällä hetkellä aktiivisessa yhteistoiminnassa oliivialalla sekä keskenään että toimivaltaisten yhteisön viranomaisten kanssa.

Mainitut tarkastuselimet voivat kuitenkin hoitaa muita tehtäviä ja/tai harjoittaa muunlaista toimintaa maatalous- ja elintarvikealalla, myös muilla aloilla kuin oliiviöljyalalla, komission ja/tai kyseisen jäsenvaltion hallintoviranomaisten pyynnöstä. Komissio ei osallistu niiden kustannusten rahoittamiseen, joita tarkastuselimille aiheutuu näiden tehtävien ja/tai toiminnan harjoittamisesta, lukuun ottamatta niitä tehtäviä ja/tai toimintaa, jotka komissio itse on antanut niiden hoidettaviksi.

Kansallisten tarkastuselinten tehtäviin kuuluu oliiviöljyalan tuottajajärjestöjen toimintaohjelmien valvonta.

Tarkistus 30

11 artiklan 2 kohta

2. Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, jos oliiviöljyn markkinahinta yhteisössä ylittää 1,6-kertaisesti 6 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa säädetyn keskihinnan vähintään kolmen kuukauden ajan, voidaan yhteisön markkinoiden riittävän oliiviöljytarjonnan varmistamiseksi yhteisön ulkopuolisista maista toteutettavalla tuonnilla päättää 18 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen, että:

yhteisen tullitariffin soveltaminen oliiviöljyyn suspendoidaan osittain tai kokonaan ja vahvistetaan tällaista suspendointia koskevat yksityiskohtaiset järjestelyt,

oliiviöljylle avataan tuontikiintiö, johon sovelletaan alennettua yhteistä tullitariffia, ja vahvistetaan tällaisen kiintiön hallinnointia koskevat yksityiskohtaiset järjestelyt.

Kyseisiä toimenpiteitä sovelletaan niin lyhyen aikaa kuin on välttämätöntä eikä missään tapauksessa kyseistä markkinointivuotta kauemmin.

Poistetaan

Tarkistus 31

13 artikla

13 artikla

Siinä määrin kuin on tarpeen oliiviöljyn ja syötäväksi tarkoitettujen oliivien yhteisen markkinajärjestelyn moitteettoman toiminnan kannalta, sisäisen jalostusmenettelyn käyttö voidaan kieltää kokonaan tai osittain 1 artiklan a ja b kohdassa lueteltujen tuotteiden osalta 18 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.

Poistetaan.

Tarkistus 32

19 artikla

19 artikla

Toimenpiteistä, jotka ovat tarpeen ja perusteltuja erityisten käytännön ongelmien ratkaisemiseksi kiireellisissä tapauksissa, päätetään 18 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.

Tällaiset toimenpiteet voivat poiketa eräistä tämän asetuksen säännöksistä, mutta ainoastaan siinä määrin ja niin kauan kuin on ehdottoman välttämätöntä.

Poistetaan.

Tarkistukset 33 ja 43

21 artikla

1. Kumotaan asetukset (ETY) N:o 136/66, (ETY) N:o 154/75, (ETY) N:o 2754/78, (ETY) N:o 3519/83, (ETY) N:o 2261/84, (ETY) N:o 2262/84 , (ETY) N:o 3067/85, (ETY) N:o 1332/92, (ETY) N:o 2159/92 (ETY) N:o 3815/92, (EY) N:o 1255/96, (EY) N:o 1414/97, (EY) N:o 1638/98 ja (EY) N:o 1873/2002.

1. Kumotaan asetukset N:o 136/66/ETY, (ETY) N:o 154/75, (ETY) N:o 2754/78, (ETY) N:o 3519/83, (ETY) N:o 2261/84, (ETY) N:o 3067/85, (ETY) N:o 1332/92, (ETY) N:o 2159/92 (ETY) N:o 3815/92, (EY) N:o 1255/96, (EY) N:o 1414/97, (EY) N:o 1638/98 ja (EY) N:o 1873/2002.

Tuotantotuen hallinnoinnin ja valvonnan kannalta tarvittavia säännöksiä sovelletaan kuitenkin tuotantotuen hallinnointiin ja valvontaan markkinointivuoteen 2003/2004 asti.

Niitä kuitenkin sovelletaan tarvittaessa edelleen asetuksen (EY) N:o 1782/2003 71 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun siirtymäkauden aikana.

2. Siirtymäkauden toimenpiteistä voidaan päättää 18 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.

2. Muutetaan asetusta N:o 136/66/ETY seuraavasti:

a)

korvataan 4 artiklan 2 kohdassa oleva ilmaus ”markkinointivuosille 1998/99—2003/04” ilmauksella ”asetuksen (EY) N:o 1782/2003 71 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun siirtymäkauden loppuun saakka”.

b)

korvataan 5 artiklan 2 kohdassa oleva ilmaus ”markkinointivuosille 1998/99—2003/04” ilmauksella ”asetuksen (EY) N:o 1782/2003 71 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun siirtymäkauden loppuun saakka”.

c)

korvataan 5 artiklan 9 kohdan toisessa alakohdassa oleva ilmaus ”markkinointivuosille 1998/99—2003/04” ilmauksella ”asetuksen (EY) N:o 1782/2003 71 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun siirtymäkauden loppuun saakka”.

d)

korvataan 20 d artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa oleva ilmaus ”markkinointivuosille 1998/99—2003/04” ilmauksella ”asetuksen (EY) N:o 1782/2003 71 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun siirtymäkauden loppuun saakka”.

Tarkistus 34

22 a artikla (uusi)

 

22 a artikla

Muutetaan asetusta (EY) N:o 1638/98 seuraavasti:

1) 2 artiklassa

a)

korvataan 1 kohdassa oleva ilmaisu ”markkinointivuosiksi 1998/99—2003/2004” ilmaisulla ”markkinointivuodeksi 1998/99 ja sitä seuraaviksi markkinointivuosiksi”.

b)

korvataan 2 kohdan toisessa alakohdassa oleva ilmaisu ”markkinointivuosiksi 1998/99—2003/2004” ilmaisulla ”markkinointivuodeksi 1998/99 ja sitä seuraaviksi markkinointivuosiksi”.

c)

korvataan 4 kohdassa oleva ilmaisu ”markkinointivuosiksi 1998/99—2003/2004” ilmaisulla ”markkinointivuodeksi 1998/99 ja sitä seuraaviksi markkinointivuosiksi”.

2. Poistetaan 3 artiklan 2 kohdassa oleva ilmaisu ”jolla 1 päivästä marraskuuta 2004 korvataan asetuksella N:o 136/66/ETY käyttöön otettu järjestely”.

3. Korvataan 5 artiklan 1 kohdassa oleva ilmaus ”1 päivästä marraskuuta 2004” ilmauksella ”asetuksen (EY) N:o 1782/2003 71 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun siirtymäkauden loppuun saakka”.

Tarkistus 35

22 b artikla (uusi)

 

22 b artikla

Muutetaan asetusta (ETY) N:o 2262/84 seuraavasti:

Korvataan 1 artiklan 5 kohdan viidennessä alakohdassa oleva ilmaisu ”seitsemän vuoden ajan markkinointivuodesta 1999/2000” ilmaisulla ”markkinointivuoden 2006/2007 loppuun asti”.

Tarkistus 36

23 artiklan 2 kohta

Sitä sovelletaan markkinointivuodesta 2004/2005 .

Sitä sovelletaan markkinointivuodesta 2006/2007 .

Tarkistus 37

Liite I, 1 kohta, 1 alakohta

Öljyt, jotka on saatu oliivipuun hedelmistä ainoastaan mekaanisia tai muita fysikaalisia valmistusmenetelmiä käyttäen sellaisissa olosuhteissa, jotka eivät johda öljyn laadun heikkenemiseen, ja joita ei ole käsitelty muuten kuin pesemällä, dekantoimalla, sentrifugoimalla tai suodattamalla; ei kuitenkaan öljyt, jotka on valmistettu liuottimilla uuttamalla, käyttämällä apuainetta, jolla on kemiallista tai biokemiallista vaikutusta, tai uudelleen esteröimällä, eikä oliiviöljyn ja muiden öljyjen keskinäiset seokset.

Öljyt, jotka on saatu oliivipuun hedelmistä ainoastaan mekaanisia tai muita fysikaalisia valmistusmenetelmiä käyttäen sellaisissa olosuhteissa, jotka eivät johda öljyn laadun heikkenemiseen, ja joita ei ole käsitelty muuten kuin pesemällä, dekantoimalla, sentrifugoimalla tai suodattamalla; ei kuitenkaan öljyt, jotka on valmistettu liuottimilla uuttamalla, käyttämällä apuainetta, jolla on kemiallista tai biokemiallista vaikutusta, (lukuun ottamatta oliiveissa luonnostaan olevia entsyymejä) tai uudelleen esteröimällä, eikä oliiviöljyn ja muiden öljyjen keskinäiset seokset.

Tarkistus 38

Liite I, 2 kohta, otsikko

JALOSTETTU OLIIVIÖLJY

PUHDISTETTU OLIIVIÖLJY

Tarkistus 39

Liite I, 3 kohta, otsikko

JALOSTETUSTA OLIIVIÖLJYSTÄ JA NEITSYTOLIIVIÖLJYSTÄ VALMISTETTU OLIIVIÖLJY

PUHDISTETUSTA OLIIVIÖLJYSTÄ JA NEITSYTOLIIVIÖLJYSTÄ VALMISTETTU OLIIVIÖLJY


(1)  Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.

P5_TA(2004)0166

Parlamenttien välisistä suhteista vastaavien valtuuskuntien sekä parlamentaarisissa sekavaliokunnissa ja yhteistyövaliokunnissa olevien valtuuskuntien lukumäärä

Euroopan parlamentin päätös parlamenttien välisistä suhteista vastaavien valtuuskuntien sekä parlamentaarisissa sekavaliokunnissa ja yhteistyövaliokunnissa olevien valtuuskuntien lukumäärästä

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon työjärjestyksen 168 ja 170 artiklan,

ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen tavoitteet yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan alalla,

ottaa huomioon assosiaatio- ja yhteistyösopimukset sekä muut sopimukset, jotka unioni on tehnyt kolmansien maiden kanssa,

ottaa huomioon Cotonoussa 23. kesäkuuta 2000 allekirjoitetun AKT-EU-kumppanuussopimuksen, joka tuli voimaan 1. huhtikuuta 2003,

ottaa huomioon 12. syyskuuta 2003 annetun julistuksen, joka hyväksyttiin Cancúnissa pidetyssä WTO:ta käsittelevässä parlamentaarisessa konferenssissa,

ottaa huomioon Napolissa 2. joulukuuta 2003 hyväksytyn parlamentaarisen Euro-Välimeri-foorumin suosituksen parlamentaarisen Euro-Välimeri-edustajakokouksen perustamisesta,

haluaa edistää parlamenttien välisen jatkuvan vuoropuhelun avulla parlamentaarisen demokratian vahvistumista,

1.

vahvistaa valtuuskuntien lukumäärän ja niiden alueellisen ryhmityksen seuraavasti:

a)

Eurooppa, Länsi-Balkan ja Välimeren alue

Valtuuskunnat:

EU:n ja Romanian parlamentaarisessa sekavaliokunnassa,

EU:n ja Bulgarian parlamentaarisessa sekavaliokunnassa,

EU:n ja Kroatian parlamentaarisessa sekavaliokunnassa,

EU:n ja entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian parlamentaarisessa sekavaliokunnassa,

EU:n ja Turkin parlamentaarisessa sekavaliokunnassa

Suhteista Sveitsiin, Islantiin ja Norjaan vastaava sekä Euroopan talousalueen (ETA) parlamentaarisessa sekavaliokunnassa toimiva valtuuskunta

Suhteista Albaniaan, Bosnia ja Hertsegovinaan sekä Serbia ja Montenegroon (mukaan lukien Kosovo) vastaava valtuuskunta

b)

Itsenäisten valtioiden yhteisö ja Mongolia

Valtuuskunta EU:n ja Venäjän parlamentaarisessa yhteistyövaliokunnassa,

Valtuuskunta EU:n ja Ukrainan parlamentaarisessa yhteistyövaliokunnassa,

Valtuuskunta EU:n ja Moldovan parlamentaarisessa yhteistyövaliokunnassa,

Suhteista Valko-Venäjään vastaava valtuuskunta,

EU:n ja Kazakstanin, EU:n ja Kirgisian sekä EU:n ja Uzbekistanin parlamentaarisissa yhteistyövaliokunnissa toimiva ja suhteista Tadžikistaniin, Turkmenistaniin ja Mongoliaan vastaava valtuuskunta

c)

Etelä-Kaukasus

Valtuuskunta EU:n ja Armenian, EU:n ja Azerbaidžanin ja EU:n ja Georgian parlamentaarisissa yhteistyövaliokunnissa

d)

Maghreb- ja Mashrek-maat, Israel, Palestiina, Iran ja Persianlahden valtiot mukaan lukien Jemen

Valtuuskunnat, jotka vastaavat suhteista seuraaviin:

Israel,

Palestiinan lakia säätävä neuvosto,

Maghreb-maat ja Pohjois-Afrikan arabivaltioiden liitto (mukaan lukien Libya),

Mashrek-maat,

Persianlahden valtiot mukaan lukien Jemen,

Iran (1),

e)

Amerikan manner

Valtuuskunnat, jotka vastaavat suhteista seuraaviin:

Yhdysvallat,

Kanada,

Keski-Amerikan maat,

Valtuuskunta EU:n ja Meksikon parlamentaarisessa sekavaliokunnassa,

Valtuuskunnat, jotka vastaavat suhteista seuraaviin:

Andien maiden yhteisö,

Mercosur-maat,

Valtuuskunta EU:n ja Chilen parlamentaarisessa sekavaliokunnassa

f)

Aasia  (2) / Tyynen meren alue

Valtuuskunnat, jotka vastaavat suhteista seuraaviin:

Japani,

Kiinan kansantasavalta,

Etelä-Aasian maat ja Etelä-Aasian alueellisen yhteistyön liitto (SAARC),

Kaakkois-Aasian maat ja Kaakkois-Aasian alueellisen yhteistyön liitto (ASEAN),

Korean niemimaa,

Australia ja Uusi-Seelanti

g)

Afrikka

Suhteista Etelä-Afrikkaan vastaava valtuuskunta

h)

Kansainväliset parlamentaariset organisaatiot

Valtuuskunta AKT:n jaEU:n yhteisessä parlamentaarisessa edustajakokouksessa,

Valtuuskunta parlamentaarisessa Euro—Välimeri-edustajakokouksessa,

Suhteista Naton parlamentaariseen yleiskokoukseen vastaava valtuuskunta (3);

2.

päättää, että samaan alueelliseen ryhmittymään kuuluvien valtuuskuntien ja parlamentaaristen sekavaliokuntien puheenjohtajistot pitävät koordinoivien elinten ominaisuudessa yhteiskokouksia, jotta varmistetaan, että koko aluetta koskevat poliittiset kysymykset ja ongelmat voidaan käsitellä johdonmukaisesti ja ylikansallisesti; päättää lisäksi, että suhteista Etelä-Afrikkaan vastaavan valtuuskunnan puheenjohtajisto pitää yhteiskokouksia AKT:n jaEU:n yhteisen parlamentaarisen edustajakokouksen puheenjohtajiston kanssa, kun käsiteltävät asiat liittyvät keskinäisiin intresseihin;

3.

pitää mielessä Barcelonan julistuksessa esitetyt tavoitteet ja Napolissa 2. joulukuuta 2003 hyväksytyn päätöksen parlamentaarisen Euro-Välimeri-edustajakokouksen perustamisesta ja päättää, että Välimeren alueen ryhmään kuuluvien valtuuskuntien ja parlamentaaristen sekavaliokuntien jäsenet pitävät yhteisiä kokouksia parlamentaarisessa Euro-Välimeri-edustajakokouksessa toimivan parlamentin valtuuskunnan kanssa; katsoo, että poliittisten ryhmien on otettava huomioon Maghreb- ja Mashrek-maiden, Turkin, Israelin, Palestiinan lakia säätävän neuvoston, Kroatian, entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian, sekä Albanian, Bosnia ja Hertsegovinan ja Serbia ja Montenegron valtuuskuntien puheenjohtajistojen kokoonpano ehdottaessaan jäseniä parlamentaariseen Euro-Välimeri-edustajakokoukseen;

4.

päättää, että WTO:n parlamentaarista ulottuvuutta käsitellään kansainvälisen kaupan valiokunnassa;

5.

päättää, että valtuuskuntien puheenjohtajakokous laatii vuotuisen kalenteriluonnoksen, että puheenjohtajakokous ulkoasiainvaliokuntaa ja kehitysyhteistyövaliokuntaa kuultuaan hyväksyy vuotuisen kalenteriluonnoksen, mutta että puheenjohtajakokous voi poliittisten tapahtumien niin vaatiessa päättää pitää lisäkokouksia;

6.

päättää, että poliittiset ryhmät ja sitoutumattomat jäsenet nimittävät pysyviä varajäseniä kuhunkin valtuuskuntatyyppiin siten, että varajäsenten määrä ei ylitä ryhmiä tai parlamentin sitoutumattomia jäseniä edustavien varsinaisten jäsenten määrää;

7.

päättää vahvistaa valtuuskuntien toimintaan liittyvien valiokuntien yhteistyötä ja kuulemista järjestämällä näiden elinten yhteiskokouksia parlamentin tavanomaisissa toimipaikoissa;

8.

pyrkii varmistamaan käytännössä, että yksi tai useampi valiokuntien esittelijöistä voi vastaavasti osallistua valtuuskuntien, parlamentaaristen yhteistyövaliokuntien ja parlamentaaristen sekavaliokuntien työskentelyyn; päättää, että puhemies antaa asianomaisten valtuuskuntien ja valiokuntien puheenjohtajien yhteisestä pyynnöstä luvan tällaisiin matkoihin;

9.

kehottaa puheenjohtajakokousta tekemään valtuuskuntien puheenjohtajakokouksen ehdotuksesta tarvittavat mukautukset valtuuskuntien ja parlamentaaristen sekavaliokuntien toimintaa koskeviin täytäntöönpanomääräyksiin (työjärjestyksen nykyisen 168 artiklan 5 kohta) ja ottamaan huomioon, että nykyisten talousarvioon liittyvien rajoitusten vuoksi kunkin valtuuskunnan puheenjohtaja päättää ennalta määrättyjen rajojen puitteissa siitä, kuinka monta jäsentä matkustaa kunkin valtuuskunnan tai työryhmän mukana ottaen huomioon kunkin jäsenen toiminta valtuuskunnassa, osallistumistiheys, jäsenen ilmaisema kiinnostus jne.;

10.

päättää, että tämä päätös tulee voimaan parlamentin kuudennen vaalikauden ensimmäisen istuntojakson ensimmäisenä päivänä;

11.

kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöksen tiedoksi neuvostolle ja komissiolle.


(1)  Suhteista Iraniin vastaava valtuuskunta perustetaan, mutta se aloittaa kahdenvälisen toimintansa vasta sitten, kun puheenjohtajakokous on tehnyt asiasta vielä uuden periaatepäätöksen.

(2)  Ulkoasiainvaliokunta esittää tarvittaessa ehdotuksia tilapäisten valtuuskuntien lähettämisestä Irakiin ja Afganistaniin. Euroopan parlamentti käsittelee suhteista näihin maihin vastaavien pysyvien valtuuskuntien muodostamista, kun parlamentaariset rakenteet on luotu.

(3)  Valtuuskunta koostuu ensisijaisesti ulkoasiavaliokunnan ja turvallisuus- ja puolustuspolitiikan alivaliokunnan jäsenistä.

P5_TA(2004)0167

Euroopan unionin tasa-arvopolitiikka

Euroopan parlamentin päätöslauselma Euroopan unionin tasa-arvopolitiikasta

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon työjärjestyksen 42 artiklan 5 kohdan,

A.

ottaa huomioon, että 8. maaliskuuta vietetään kansainvälistä naisten päivää,

1.

ilmaisee erityisesti kansainvälisenä naisten päivänä solidaarisuutensa kaikkia niitä naisia kohtaan, jotka eivät vieläkään voi nauttia naisten perusoikeuksia, jotka kärsivät edelleen sorron alla perheen sisällä tai sen ulkopuolella, joilta viedään ihmisarvo ja jotka ovat miehiä enemmän väkivallan, raiskauksien, sukupuolielinten silpomisen, ihmiskaupan ja seksuaalisen hyväksikäytön sekä muiden vakavien syrjintämuotojen kohteena;

2.

tukee kaikkia naisryhmiä ja yksittäisiä naisia, jotka usein joutuvat pelkäämään syytetoimia edistäessään aktiivisesti naisten oikeuksia kaikissa muodoissa, ja pyytää heitä jatkamaan toimintaansa paremman ja inhimillisemmän maailman ja täyden tasa-arvon puolesta;

3.

tunnustaa, että Euroopan unionilla on ollut keskeinen poliittinen asema viimeksi kuluneiden 30 vuoden aikana tasa-arvon edistäjänä ja että se on tällä tavoin antanut esimerkin muille maille; pyytääkin neuvostoa tekemään YK:ssa aloitteen Beijing + 10 -konferenssin järjestämiseksi;

4.

pitää valitettavana, että eräät jäsenvaltiot ovat kyllä sisällyttäneet kaikki tasa-arvodirektiivit omaan lainsäädäntöönsä, mutta eivät halua ottaa käyttöön tarvittavia tukitoimia todellisen tasa-arvon saavuttamiseksi jokapäiväisessä elämässä, mitä korostetaan komission ensimmäisessä vuosittaisessa raportissa sukupuolieroista, jossa vahvistetaan, että naisten ja miesten välillä on edelleen epätasa-arvoisuutta;

5.

5 on pettynyt siihen, että jäsenvaltiot eivät toteuta asianmukaisia jatkotoimia neuvoston tasa-arvosuositusten jälkeen ja että Lissabonin ja Barcelonan Eurooppa-neuvostoissa tehtyjä päätöksiä naisten laajemmasta osallistumisesta työmarkkinoille ja lastenhoitopalvelujen laadusta ja määrästä ei ole työstetty eteenpäin asianmukaisilla politiikoilla yhteisössä ja jäsenvaltioissa;

6.

pyytää neuvostoa pysymään Nizzassa 7.—10. joulukuuta 2000 kokoontuneessa Eurooppa-neuvostossa tekemässään päätöksessä siitä, että tarvitaan uusi perustamissopimuksen 13 artiklaan perustuva direktiivi, joka kattaa sukupuoleen perustuvan syrjinnän työelämän ja ammattikoulutuksen ulkopuolella, ja hyväksymään viipymättä tällaisen direktiivin parlamentin lausunnot täysimääräisesti huomioiden;

7.

vetoaa kaikkiin 25 jäsenvaltioihin, että ne esittävät 1. toukokuuta 2004 jälkeen luettelon kolmesta, kumpaakin sukupuolta edustavasta ehdokkaasta komission jäseniksi, kuten Euroopan tulevaisuutta käsittelevä valmistelukunta päätti;

8.

huomauttaa, että Euroopan unionin olemassaolon aikana komission puheenjohtajan tehtävässä ei koskaan ole ollut naista; pyytää jäsenvaltioita etsimään aktiivisesti naisehdokkaita tähän tehtävään, etenkin nyt kun Euroopan unioni aloittaa uuden historiallisen kauden toiminnassaan;

9.

pyytää komission seuraavaa puheenjohtajaa, vaikka tämä sitten olisikin mies, antamaan yhdelle komission jäsenelle päätehtäväksi naisten oikeudet ja tasavertaiset mahdollisuudet ja varmistamaan, että kyseinen komission jäsen saa asianmukaisen henkilöstön ja rahoituksen tehtäviensä hoitamiseksi mielellään niin, että perustetaan uusi naisten oikeuksien pääosasto;

10.

pyytää neuvostoa varmistamaan ulko-, kehitys- ja tukipolitiikkansa yhteydessä, että naisten oikeuksia kunnioitetaan etenkin maissa, kuten Afganistan ja Irak, joissa on tapahtumassa perustuslaillisia muutoksia;

11.

pyytää komissiota, neuvostoa ja jäsenvaltioita asettamaan naisten oikeudet ja tasa-arvon poliittisten asialistojensa kärkeen; huomauttaa, että uusissa jäsenvaltioissa pitäisi ryhtyä erityisiin ponnisteluihin, jotta voidaan korjata nykyinen suuntaus, jossa naisten osallistuminen sosiaaliseen, poliittiseen ja talouselämään on vähenemässä;

12.

vetoaa tulevia Euroopan parlamentin vaaleja silmällä pitäen Euroopan unionin ja siihen liittyvien maiden poliittisten puolueiden johtajiin, jotta ne noudattaisivat tasa-arvoa ja esittäisivät sukupuolten suhteen tasapainotettuja ehdokaslistoja uuteen parlamenttiin;

13.

pyytää komissiota nopeuttamaan toimia Euroopan tasa-arvoinstituutin perustamiseksi Euroopan parlamentin pyynnön mukaisesti;

14.

pyytää neuvostoa ja komissiota julistamaan vuoden 2006 naisiin kohdistuvan väkivallan vastaiseksi eurooppalaiseksi teemavuodeksi;

15.

kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle, komissiolle, Yhdistyneiden kansakuntien pääsihteerille sekä jäsenvaltioiden ja unioniin liittyvien valtioiden hallituksille.

P5_TA(2004)0168

Guantanamon vankien oikeus oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin

Euroopan parlamentin suositus neuvostolle Guantanamon vankien oikeudesta oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin (2003/2229(INI))

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon Baroness Ludfordin ELDR-ryhmän puolesta, Anna Terrón i Cusín PSE-ryhmän puolesta, Monica Frassonin Verts/ALE-ryhmän puolesta ja Marianne Erikssonin GUE/NGL-ryhmän puolesta esittämän ehdotuksen suositukseksi neuvostolle Guantanamon vankien oikeudesta puolueettomaan oikeudenkäyntiin (B5-0426/2003),

ottaa huomioon Euroopan tulevaisuutta käsittelevän valmistelukunnan 18. heinäkuuta 2003 tekemän ehdotuksen sopimukseksi Euroopan perustuslaista,

ottaa huomioon vuonna 1990 annetun EU:n ja USA:n suhteita koskevan transatlanttisen julistuksen ja New Yorkissa vuonna 1995 hyväksytyn uuden transatlanttisen toimintaohjelman (NTA),

ottaa huomioon Brysselissä 12.—13. joulukuuta 2003 kokoontuneen Eurooppa-neuvoston puheenjohtajavaltion päätelmien liitteenä olevan Eurooppa-neuvoston julkilausuman transatlanttisista suhteista,

ottaa huomioon Brysselissä 21. syyskuuta 2001 kokoontuneen ylimääräisen Eurooppa-neuvoston päätelmät ja toimintasuunnitelman (1), Gentissä 19. lokakuuta 2001 kokoontuneessa epävirallisessa Eurooppa-neuvostossa annetun Euroopan unionin valtion- ja hallitusten päämiesten ja komission puheenjohtajan julkilausuman terrorismin torjunnasta 11. syyskuuta 2001 toteutettujen iskujen jälkeen (2),

ottaa huomioon kidutusta ja kuolemanrangaistusta koskevat EU:n suuntaviivat ja joulukuussa 2003 kokoontuneessa yleisten asioiden neuvostossa hyväksytyt lapsia aseellisten selkkauksien yhteydessä koskevat EU:n suuntaviivat,

ottaa huomioon YK:n turvallisuusneuvoston 4370. istunnossaan 12. syyskuuta 2001 antaman päätöslauselman 1368 (2001) (3) ja 4053. istunnossaan 19. lokakuuta 1999 antaman päätöslauselman 1269 (1999) (4), joissa tuomitaan kaikenlaiset terroriteot riippumatta niiden syistä ja siitä, missä ne on tehty ja kuka ne on tehnyt, ja todetaan, että kansainvälisen terrorismin, myös kansallisvaltioiden harjoittaman terrorin, torjunta on välttämätöntä kansainvälisen rauhan ja turvallisuuden säilyttämiseksi, sekä turvallisuusneuvoston 4385. istunnossaan 28. syyskuuta 2001 antaman päätöslauselman 1373 (2001) (5),

ottaa huomioon Yhdistyneiden Kansakuntien yleiskokouksen 10 päivänä joulukuuta 1948 antamalla päätöslauselmalla 217 A (III) hyväksytyn ihmisoikeuksien yleismaailmallisen julistuksen (6), Euroopan unionin perusoikeuskirjan (7) sekä ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamiseksi tehdyn Euroopan neuvoston yleissopimuksen (EIOS) (8),

ottaa huomioon 16. joulukuuta 1966 tehdyn kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskevan kansainvälisen yleissopimuksen,

ottaa huomioon sotavankien kohtelusta tehdyn kolmannen Geneven yleissopimuksen ja siviilihenkilöiden suojelemisesta sota-aikana tehdyn neljännen Geneven yleissopimuksen, jotka molemmat hyväksyttiin 12. elokuuta 1949, ja ottaa huomioon 12. elokuuta 1949 tehdyn Geneven yleissopimuksen ensimmäisen lisäpöytäkirjan kansainvälisten aseellisten selkkausten uhrien suojelemisesta, joka hyväksyttiin 8. kesäkuuta 1977,

ottaa huomioon konsulisuhteista 24. huhtikuuta 1963 tehdyn Wienin yleissopimuksen,

ottaa huomioon vankeinhoidon vähimmäissäännöt, jotka ensimmäinen rikosten ehkäisemistä ja rikosten tekijöiden kohtelua käsitellyt YK:n kongressi antoi vuonna 1955 ja jotka talous- ja sosiaalineuvosto hyväksyi 31. heinäkuuta 1957 antamassaan päätöslauselmassa 663 C ja 13. toukokuuta 1977 antamassaan päätöslauselmassa 2076,

ottaa huomioon 9. joulukuuta 1988 hyväksytyt periaatteet millä perusteella tahansa vapautensa menettäneiden henkilöiden suojelemisesta,

ottaa huomioon YK:n yleiskokouksen marraskuussa 1989 hyväksymän yleissopimuksen lapsen oikeuksista ja toukokuussa 2000 hyväksymän lapsen oikeuksien yleissopimuksen valinnaisen pöytäkirjan lasten osallistumisesta aseellisiin selkkauksiin,

ottaa huomioon pakolaisten asemasta 28. heinäkuuta 1951 tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon kidutuksen ja muun julman, epäinhimillisen tai halventavan kohtelun tai rangaistuksen vastaisen yleissopimuksen, jonka YK:n yleiskokous hyväksyi 10. joulukuuta 1984,

ottaa huomioon 17. toukokuuta 2001 antamansa päätöslauselman transatlanttisesta vuoropuhelusta (9); 13. joulukuuta 2001 antamansa päätöslauselman EU:n oikeudellisesta yhteistyöstä Yhdysvaltojen kanssa terrorismin vastaisessa toiminnassa (10); 7. helmikuuta 2002 antamansa päätöslauselman Guantanamon tukikohdan vangeista (11); 15. toukokuuta 2002 antamansa päätöslauselman komission tiedonannosta neuvostolle: Transatlanttisen kumppanuuden vahvistaminen: keskittyminen strategiaan ja tulosten saavuttamiseen (12); 4. syyskuuta 2003 antamansa päätöslauselman perusoikeuksista Euroopan unionissa (2002) (13); 19. kesäkuuta 2003 antamansa päätöslauselman uudesta transatlanttisesta kumppanuudesta kolmannella vuosituhannella (14); 4. joulukuuta 2003 antamansa päätöslauselman neuvoston ja komission julkilausumista Brysselissä 12. ja 13. joulukuuta 2003 pidettävän Eurooppa-neuvoston kokouksen valmisteluista (15); 3. kesäkuuta 2003 antamansa suosituksen neuvostolle Euroopan unionin ja Yhdysvaltojen välisistä sopimuksista keskinäisestä oikeusavusta ja rikoksen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta (16),

ottaa huomioon Euroopan parlamentissa 30. syyskuuta 2003 järjestetyn kuulemistilaisuuden ”Guantanamon vankien oikeus oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin” lopputulokset,

ottaa huomioon työjärjestyksen 49 artiklan 3 kohdan ja 104 artiklan,

ottaa huomioon ulkoasioiden, ihmisoikeuksien sekä yhteisen turvallisuuden ja puolustuspolitiikan valiokunnan mietinnön sekä kansalaisvapauksien ja -oikeuksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan lausunnon (A5-0107/2004),

A.

ottaa huomioon, että niin Yhdysvallat kuin EU:n jäsenvaltiotkin ovat toistuvasti vakuuttaneet sitoutumistaan demokraattisiin arvoihin: vapauteen, demokratiaan, oikeusvaltioperiaatteen ja ihmisoikeuksien kunnioittamiseen, jotka ovat sekä transatlanttisen yhteisyyden että solidaarisuuden perusta,

B.

ottaa huomioon, että Yhdysvaltojen sotilasoperaatio Afganistanissa oli seuraus 11. syyskuuta 2001 toteutetuista terrori-iskuista ja että kyseinen operaatio nautti laajaa kannatusta kansainvälisen yhteisön piirissä,

C.

ottaa huomioon, että suurin osa Guantanamo Bayn vangeista on pidätetty Afganistanin konfliktin yhteydessä, mutta lisäksi tuntematon määrä pidätettyjä, joilla ei ole mitään tekemistä Afganistanin konfliktin kanssa, on siirretty kyseiseen laivastotukikohtaan esimerkiksi Bosnia ja Hertsegovinasta ja Irakista,

D.

ottaa huomioon, että tammikuusta 2002 noin 40 maasta kotoisin olevaa 660:tä vankia on pidetty Guantanamon laivastotukikohdassa ensin Camp X-Rayssä ja sitten Camp Deltassa ilman oikeutta saada asiaansa tuomioistuimen käsiteltäväksi,

E.

ottaa huomioon, että noin kaksikymmentä Guantanamo Bayn vangeista on EU:n jäsenvaltion kansalaisia ja heillä on siten oikeus niiden valtioiden konsuliviranomaisten antamaan suojeluun, joiden kansalaisia he ovat, ja että useat muut vangit ovat EU:n alueella pitkäaikaisesti laillisesti asuneita henkilöitä, joilla on tällä perusteella oikeus saada konsuliviranomaisten apua,

F.

ottaa huomioon, että eurooppalaiset vangit ovat myös Euroopan unionin kansalaisia, mikä EY:n perustamissopimuksen 20 artiklan mukaan antaa oikeuden saada konsuliviranomaisten suojelua miltä tahansa EU:n jäsenvaltioilta,

G.

ottaa huomioon, että USA:n viranomaiset epäävät Guantanamo Bayn laivastotukikohdassa pidetyiltä vangeilta oikeuden saada asiansa käsiteltäväksi amerikkalaisissa tuomioistuimissa ja että kysymys siitä, onko Guantanamo Bayn laivastotukikohta Yhdysvaltojen aluetta ja onko vangeilla samat USA:n perustuslaista johtuvat oikeudet kuin Yhdysvaltojen kansalaisilla, on parhaillaan Yhdysvaltojen korkeimman oikeuden käsiteltävänä; ottaa myös huomioon, että Guantanamo Bayssä pidetyillä vangeilla ei ole kansainvälisten ihmisoikeusnormien ja kansainvälisen humanitaarisen oikeuden mukaisia takeita,

H.

ottaa huomioon, että EU:n toimielimet, jäsenvaltiot ja kansalaiset ovat yhä enemmän huolissaan Guantanamo Bayn laivastotukikohdan oloista sekä vankien fyysisestä ja henkisestä terveydestä, ja ovat vaatineet, että vankeja kohdellaan oikeusvaltioperiaatteen mukaisesti heidän kansallisuudestaan ja alkuperästään riippumatta,

I.

katsoo, että terrorismia ei voida torjua sellaisten vakiintuneiden, perustavien ja yhteisten arvojen kuin ihmisoikeuksien ja oikeusvaltioperiaatteen kunnioittamisen kustannuksella,

J.

ottaa huomioon, että sekä Yhdysvallat että EU:n jäsenvaltiot ovat sotavankien kohtelusta tehdyn kolmannen Geneven yleissopimuksen ja siviilihenkilöiden suojelemisesta sota-aikana tehdyn neljännen Geneven yleissopimuksen sopimuspuolia ja että Geneven yleissopimuksen ensimmäinen lisäpöytäkirja kansainvälisten aseellisten selkkausten uhrien suojelemisesta on osa kansainvälistä tapaoikeutta ja että Yhdysvallat on kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskevan kansainvälisen yleissopimuksen sopimuspuoli ja että kyseiset sopimukset muodostavat ne oikeussäännöt, joiden mukaan on ratkaistava, voidaanko vankien pitämistä Guantanamo Bayssä pitää mielivaltaisena,

K.

katsoo, ettei presidentti Bushin 13. marraskuuta 2001 antamaa sotilaskäskyä tiettyjen muiden kuin Yhdysvaltojen kansalaisten pidättämisestä, kohtelusta ja oikeudenkäynnistä terrorismin torjumisen yhteydessä eikä puolustusministerin myöhemmin antamia sotilaskomissioita koskevia käskyjä voida pitää kansainvälisen oikeuden mukaisia asianmukaista oikeusprosessia ja oikeudenmukaista oikeudenkäyntiä koskevia vaatimuksia täyttävinä oikeussääntöinä,

L.

katsoo, että kaikki vangit olisi tuomittava ilman aiheetonta viivytystä, oikeudenmukaisesti ja julkisesti toimivaltaisessa, riippumattomassa ja puolueettomassa tuomioistuimessa,

1.

suosittaa, että neuvosto:

Guantanamo Bayn vankien oikeudellinen asema

a)

pyytää Yhdysvaltojen viranomaisia välittömästi ratkaisemaan tämän oikeudellisesti kestämättömän tilanteen, jossa Guantanamon vangit ovat sinne saapumisestaan olleet, ja takaamaan, että heidän asiansa saatetaan oikeuden käsiteltäväksi viipymättä, jotta voidaan päättää kunkin vangin tilanne tapauskohtaisesti, ja joko nostamaan heitä vastaan syytteet Geneven kolmannen ja neljännen yleissopimuksen ja kansalais- ja poliittisista oikeuksista tehdyn kansainvälisen yleissopimuksen (erityisesti sen 9 ja 14 artiklan) määräysten mukaisesti tai vapauttamaan heidän välittömästi, ja varmistamaan, että sotarikoksista syytetyt saavat oikeudenmukaisen oikeudenkäynnin kansainvälisen humanitaarisen oikeuden mukaisesti niin, että ihmisoikeuksia koskevia kansainvälisiä säännöksiä noudatetaan täysimääräisesti;

b)

esittää pahoittelunsa siitä, että YK:n turvallisuusneuvosto ei ole vielä perustanut tilapäistä kansainvälistä rikostuomioistuinta, mikä olisi nopein keino nykyisen tilanteen ratkaisemiseksi;

c)

vaatii Yhdysvaltojen viranomaisia vahvistamaan, että edellä mainitulla 13. marraskuuta 2001 annetulla sotilaskäskyllä perustetut ja sittemmin puolustusministerin antamilla sotilaskomissioita koskevilla määräyksillä toimivaltaisiksi tuomioistuimiksi vahvistetut tilapäiset sotilaskomissiot noudattavat kaikkia kolmannen Geneven yleissopimuksen 5 artiklassa ja kansalaisoikeuksista ja poliittisista oikeuksista tehdyn kansainvälisen yleissopimuksen 14 artiklassa tarkoitettuja kansainvälisen oikeuden sääntöjä;

d)

toteaa siksi, että kaikki sellaiset oikeudenkäynnit, joissa ei noudateta kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskevan kansainvälisen yleissopimuksen määräyksiä asianmukaisesta oikeusprosessista, merkitsevät kansainvälisen oikeuden sääntöjen suoraa loukkaamista ja rikkomista;

e)

pyytää Yhdysvaltojen viranomaisia antamaan kansallisvaltioiden ja asianomaisten kansainvälisten organisaatioiden virallisille edustajille, vankien omaisille sekä puolueettomille tarkkailijoille luvan vierailla tarpeen mukaan alueella, jossa vankeja pidetään, ja keskustella asianmukaisen oikeusprosessin mukaisesti vapaasti vankien kanssa sekä olla läsnä kaikissa vankeja vastaan sotilaskomissioissa käytävissä menettelyissä ja tarkkailla niitä;

f)

kehottaa kaikkia niitä valtioita, joiden kansalaisia on pidätettynä Guantanamo Bayssä, ryhtymään Geneven yleissopimuksen edellyttämiin asianmukaisiin toimiin;

g)

kehottaa jäsenvaltioita ja komissiota toteuttamaan EU:n päättäväisten vetoomusten esittämisen EU:n ja jäsenvaltioiden diplomaattisten edustustojen ja konsuliedustustojen yhteisin toimenpitein (SEU:n 20 artikla) pitääkseen yhteyttä Yhdysvaltain viranomaisiin korkeimmalla tasolla;

h)

korjaa sen, että neuvosto ei neuvotellut tai päättänyt Euroopan unionin nimissä amicus curiae -kirjelmän toimittamisesta Yhdysvaltain korkeimmalle oikeudelle perustellakseen sitä, että Yhdysvaltain oikeutta sovellettaisiin kaikkiin 660 vankiin kansalais- ja poliittisia oikeuksia koskevan yleissopimuksen 9 artiklan mukaisella tavalla;

i)

vaatii, että Yhdysvaltain viranomaisten on noudatettava habeas corpus -periaatetta ja sallittava asianmukainen oikeusprosessi kaikille vangeille, riippumatta siitä, missä se pitää heitä vangittuina itselleen ottamansa toimeenpanovallan nojalla, ja ilmoittamaan vankien nimet heidän perheilleen ja laillisille edustajilleen;

j)

panee ilahtuneena merkille, että Yhdysvaltojen viranomaiset ovat vapauttaneet espanjalaisen vangin Guantanamosta, jotta hänet voidaan tuomita Espanjassa; toivoo, että tämä on merkkinä muutoksesta Yhdysvaltojen viranomaisten suhtautumisessa vankeihin;

Mahdolliset vaikutukset EU:n ja USA:n väliseen kumppanuuteen

k)

yhtyy Euroopan neuvoston esittämään näkemykseen siitä, että transatlanttinen suhde on erittäin arvokas ja korvaamaton ja se voi olla erinomainen voimavara hyvän edistämiseksi maailmassa, kunhan perustavanlaatuisia ihmisoikeuksia, kuten oikeutta oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin ja mielivaltaisen vapaudenriiston kieltoa, selkeästi kunnioitetaan yleismaailmallisina ja luovuttamattomina oikeuksina ja kunhan EU ja USA pitävät niitä perusarvoinaan ja yhteisen etunsa mukaisina;

l)

muistuttaa, että turvallisuus on kaikenkattava yleiskäsite, joka edellyttää monenkeskistä lähestymistapaa ja että kansainväliset sopimukset ovat niitä perustekijöitä, joihin ihmiskunnan turvallisuutta koskevan monenkeskisen säännöstön ja uudistetun transatlanttisen kumppanuuden on perustuttava;

m)

toistaa kehotuksensa neuvoston puheenjohtajavaltiolle ottaa Yhdysvaltojen viranomaisten kanssa esille kysymys Guantanamo Bayn lahden vankien oikeudesta oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin sekä sisällyttää kyseisen aiheen Euroopan unionin ja Yhdysvaltojen seuraavan huippukokouksen asialistalle;

n)

määrittelee ennen kesäkuussa 2004 pidettävää EU:n ja Yhdysvaltojen huippukokousta komission tuella yhteisen strategian, joka sisältää EU:n ja sen jäsenvaltioiden yhteisen kannan (SEU:n 15 artikla) ja tarpeelliset yhteiset toiminnat (SEU:n 14 artikla) ja joka tuo esiin myös Euroopan parlamentin esittämät näkemykset;

o)

suosittaa tulevalle EU:n ja Yhdysvaltojen huippukokoukselle terrorismin vastaiseen taisteluun liittyvien pitkäkestoisten yhteistyöpuitteiden laatimista ja yhteisen toimintasuunnitelman käynnistämistä ja painottaa, että kansainvälistä terrorismia vastaan on taisteltava määrätietoisesti, mutta ei ainoastaan sotilaallisin keinoin, vaan pyrkimällä myös ratkaisemaan taustalla olevat nykymaailman valtavat poliittiset, sosiaaliset, taloudelliset ja ympäristöongelmat;

p)

kehottaa Yhdysvaltoja täyttämään täysimääräisesti kansainvälisen oikeuden mukaiset ihmisoikeuksia ja humanitaarista oikeutta koskevat velvoitteensa ja noudattamaan määräyksiä, jotka koskevat taistelijoiden aseman asianmukaista määrittelyä, lasten kohtelua ja kuolemanrangaistuksen poistamista, ja takaamaan sotavankien oikeudenmukaisen kohtelun meneillään olevien selkkausten yhteydessä; kehottaa jälleen painokkaasti Yhdysvaltoja luopumaan kuolemanrangaistuksesta sekä liittymään kansainvälisen rikostuomioistuimen Rooman perussääntöön;

q)

kehottaa Yhdysvaltoja täyttämään kidutuksen ja muun julman, epäinhimillisen ja halventavan kohtelun tai rangaistuksen vastaisen edellä mainitusta yleissopimuksesta ja erityisesti sen 3 artiklasta johtuvat velvoitteensa, joiden mukaan ketään ei saa karkottaa, palauttaa tai luovuttaa toiseen valtioon, jos on perusteltu syy uskoa, että hän olisi siellä vaarassa joutua kidutetuksi;

*

* *

2.

kehottaa puhemiestä välittämään tämän suosituksen neuvostolle ja tiedoksi komissiolle, jäsenvaltioiden parlamenteille sekä Yhdysvaltojen presidentille ja kongressille.


(1)  http://ue.eu.int/fi/Info/eurocouncil/index.htm.

(2)  http://ue.eu.int/fi/Info/eurocouncil/index.htm.

(3)  http://www.un.org/Docs/scres/2001/res1368e.pdf.

(4)  http://www.un.org/Docs/scres/1999/99sc1269.htm.

(5)  http://www.un.org/Docs/scres/2001/res1373e.pdf.

(6)  http://www.un.org/Overview/rights.html.

(7)  EYVL C 364, 18.12.2000, s. 1.

(8)  http://conventions.coe.int/treaty.

(9)  EYVL C 34 E, 7.2.2002, s. 359.

(10)  EYVL C 177 E, 25.7.2002, s. 288.

(11)  EYVL C 284 E, 21.11.2002, s. 353.

(12)  EUVL C 180 E, 31.7.2003, s. 392.

(13)  P5_TA(2003)0376.

(14)  P5_TA(2003)0291.

(15)  P5_TA(2003)0548.

(16)  P5_TA(2003)0239.


Top