Valitse kokeelliset ominaisuudet, joita haluat kokeilla

Tämä asiakirja on ote EUR-Lex-verkkosivustolta

Asiakirja 62003TJ0285(01)

    Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (kahdeksas jaosto) tuomio 26 päivänä marraskuuta 2008.
    Agraz, SA ym. vastaan Euroopan yhteisöjen komissio.
    Sopimussuhteen ulkopuolinen vastuu - Maatalous - Hedelmä- ja vihannesjalostealan yhteinen markkinajärjestely - Tomaattijalosteiden tuotantotuki - Tuen määrän laskentatapa - Markkinointivuosi 2000/2001 - Vahingon arviointi.
    Asia T-285/03.

    Oikeustapauskokoelma 2008 II-00285*

    ECLI-tunnus: ECLI:EU:T:2008:526





    Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomio (kahdeksas jaosto) 26.11.2008 – Agraz ym. vastaan komissio

    (asia T-285/03)

    Sopimussuhteen ulkopuolinen vastuu – Maatalous – Hedelmä- ja vihannesjalostealan yhteinen markkinajärjestely – Tomaattijalosteiden tuotantotuki – Tuen määrän laskentatapa – Markkinointivuosi 2000/2001 – Vahingon arviointi

    1.                     Sopimussuhteen ulkopuolinen vastuu – Vastuun syntymisen edellytykset – Todellinen ja varma vahinko – Todistustaakka (EY 288 artikla) (ks. 49 kohta)

    2.                     Sopimussuhteen ulkopuolinen vastuu – Vahinko – Korvaus – Rahan arvon alentumisen huomioon ottaminen – Hyvityskoko – Laskentatavat (EY 288 artikla) (ks. 50 ja 51 kohta)

    Aihe

    Kantajat vaativat korvausta vahingosta, jonka ne ovat väittäneet aiheutuneen tomaattijalosteiden vähimmäishinnan ja tuen määrän vahvistamisesta markkinointivuodeksi 2000/2001 12.7.2000 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 1519/2000 (EYVL L 174, s. 29) säädetyn, tuotantotuen määrää koskevan laskentatavan johdosta

    Ratkaisu

    1)

    Komissio velvoitetaan suorittamaan Agraz SA:lle ja 86 muulle yhtiölle, joiden nimet on mainittu liitteissä I ja II, korvauksen, joka vastaa niiden markkinointivuonna 2000/2001 saaman tuotantotuen määrän, sellaisena kuin se on asetuksen N:o 1519/2000 liitteessä II vahvistettu, korotusta 15,54 prosentilla.

    2)

    Korvaukseen lisätään hyvityskorko, joka lasketaan tuen maksamisesta kullekin kantajalle aina tämän tuomion julistamiseen asti liitteessä I mainittujen kantajien osalta sen korkokannan mukaisesti, jonka Euroopan keskuspankki vahvistaa perusrahoitusoperaatioita varten korotettuna kahdella prosenttiyksiköllä, ja liitteessä II mainittujen kantajien osalta kyseisellä ajanjaksolla Eurostatin niissä jäsenvaltioissa, joihin nämä kantajat ovat sijoittautuneet, toteaman vuotuisen hintaindeksin mukaisesti.

    3)

    Näin korotettuun korvaukseen lisätään viivästyskorko, joka lasketaan tämän tuomion julistamisesta siihen asti, kunnes tuki on kokonaan maksettu, sen korkokannan mukaisesti, jonka Euroopan keskuspankki vahvistaa perusrahoitusoperaatioita varten korotettuna kahdella prosenttiyksiköllä.

    4)

    Agraz ja 86 muuta yhtiötä, joiden nimet on mainittu liitteissä I ja II, vastaavat kahdesta viidesosasta niistä kuluista, jotka niille ovat aiheutuneet oikeudenkäynnistä ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa ja yhteisöjen tuomioistuimessa.

    5)

    Komissio vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan kolme viidesosaa kuluista, jotka ovat aiheutuneet Agrazille ja 86 muulle yhtiölle, joiden nimet on mainittu liitteessä I ja II, oikeudenkäynnistä ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa ja yhteisöjen tuomioistuimessa.

    Alkuun