Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2004/187/05

Otsonikerrosta heikentävistä aineista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2037/2000 mukainen ilmoitus niille käyttäjille, jotka vuonna 2005 käyttävät välttämättömiin käyttötarkoituksiin sallittuja valvottavia aineita Euroopan unionissa

EUVL C 187, 22.7.2004, p. 24–27 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

22.7.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 187/24


Otsonikerrosta heikentävistä aineista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2037/2000 (1) mukainen ilmoitus niille käyttäjille, jotka vuonna 2005 käyttävät välttämättömiin käyttötarkoituksiin sallittuja valvottavia aineita Euroopan unionissa

(2004/C 187/05)

Tämä ilmoitus koskee seuraavia aineita:

kloorifluorihiilivedyt (CFC-yhdisteet) 11, 12, 113, 114 ja 115,

muut täysin halogenoidut kloorifluorihiilivedyt (HBFC-yhdisteet),

hiilitetrakloridi,

halonit,

1,1,1-trikloorietaani,

osittain halogenoidut bromifluorihiilivedyt,

bromikloorimetaani.

Tämä ilmoitus on osoitettu käyttäjille, jotka aikovat

1)

käyttää edellä mainittuja aineita Euroopan yhteisössä inhalaatiosumutteiden valmistukseen;

2)

hankkia edellä mainittuja aineita laboratorio- ja analyysitarkoituksiin suoraan valmistajalta tai tuomalla niitä yhteisön ulkopuolelta eikä aineiden jakelijalta.

Välttämättömiin käyttötarkoituksiin käytettäviä valvottavia aineita saa hankkia yhteisön valmistajilta ja niitä saa tarpeen vaatiessa tuoda yhteisön ulkopuolisilta toimittajilta.

Otsonikerrosta heikentäviä aineita koskevan Montrealin pöytäkirjan osapuolten päätöksessä IV/25 määrätään perusteista ja menettelystä, joiden mukaan määritellään ”välttämättömät käyttötarkoitukset”, joita varten kyseisiä aineita saa valmistaa ja joihin niitä saa käyttää vielä niiden asteittaisen käytöstä poistamisen jälkeen.

Montrealin pöytäkirjan osapuolten päätöksen IV/25 mukaisesti asetuksen (EY) N:o 2037/2000, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 2038/2000, 3 artiklan 1 kohdassa edellytetään, että edellä mainituille välttämättömiin käyttötarkoituksiin tarkoitetuille valvottaville aineille asetetaan enimmäismäärät, jotka yhteisössä voidaan sallia vuonna 2004.

Montrealin pöytäkirjan osapuolten päätöksellä XV/4 vahvistetaan sallitut tuotanto- ja kulutusmäärät, joilla tyydytetään välttämättömiin käyttötarkoituksiin tarkoitettujen CFC-yhdisteiden tarve astman ja kroonisten obstruktiivisten keuhkosairauksien hoitoon tarkoitettujen inhalaatiosumutteiden valmistuksessa liitteen I mukaisesti, jollei osapuolten kokouksen päätöksen VII/28 2 kohdassa asetetuista edellytyksistä muuta johdu. Inhalaatiosumutteiden valmistukseen käytettävä osapuolten päätöksessä XV/4 sallima määrä CFC-yhdisteitä 11, 12, 113 ja 114 on Euroopan yhteisössä 1 030 000 (miljoona kolmekymmentä tuhatta) ODP-painotettua kilogrammaa vuonna 2005.

Montrealin pöytäkirjan osapuolten päätöksen X/19 mukaisesti laboratoriokäyttöön tarkoitetun 1,1,1-trikloorietaanin pitoisuuden on oltava vähintään 99,0 prosenttia sekä CFC-yhdisteiden ja hiilitetrakloridin pitoisuuksien vähintään 99,5 prosenttia. Nämä erittäin puhtaat aineet ja valvottavia aineita sisältävät seokset voidaan toimittaa ainoastaan alle kolmen litran uudelleen suljettavissa säiliöissä tai suurpainepulloissa tai enintään 10 millilitran lasiampulleina, ja niihin on selvästi merkittävä, että ne ovat otsonikerrosta heikentäviä aineita, ne on rajoitettu laboratorio- ja analyysitarkoituksiin ja että käytetyt ja ylimääräiset aineet on kerättävä ja kierrätettävä, jos se on käytännön syistä mahdollista.

Montrealin pöytäkirjan osapuolten päätöksessä XV/8 sallitaan tuotanto ja kulutus, joka on tarpeen Montrealin pöytäkirjan liitteissä A, B ja C (ryhmän II ja III aineet) mainittujen valvottavien aineiden välttämättömiin laboratorio- ja analyysitarkoituksiin, jotka on lueteltu osapuolten seitsemättä kokousta koskevan kertomuksen liitteessä IV, jollei osapuolten kuudetta kokousta koskevan kertomuksen liitteessä II asetetuista edellytyksistä muuta johdu.

Valvottavien aineiden määrät varataan edellä mainittuihin välttämättömiin käyttötarkoituksiin asetuksessa (EY) N:o 2037/2000 ja (EY) N:o 2038/2000 säädetyn menettelyn mukaisesti seuraavasti:

1.

Yrityksen, jolle ei ole myönnetty kiintiötä vuonna 2004 ja joka pyytää komissiota ottamaan yrityksen huomioon välttämättömiä käyttötarkoituksia koskevia kiintiöitä jaettaessa 1 päivän tammikuuta 2005 ja 31 päivän joulukuuta 2005 väliseksi ajanjaksoksi, on toimitettava komissiolle asiaa koskeva hakemus viimeistään 3. syyskuuta 2004 seuraavaan osoitteeseen:

Ozone Layer Protection

European Commission

Directorate-General Environment

Unit ENV.C.2 — Climate change

BU5 2/25

B-1049 Bruxelles/Brussel

Faksi: (32-2) 299 87 64

Sähköposti: env-ods@cec.eu.int

2.

Yritykset voivat hakea tämän ilmoituksen alussa lueteltujen aineiden käyttölupia välttämättömiin käyttötarkoituksiin. Haettaessa lupia inhalaatiosumutteissa käytettäville CFC-yhdisteille hakijoiden on ilmoitettava otsonikerrosta heikentävien aineiden verkkosivulla http://europa.eu.int/comm/environment/ods/home/home.cfm olevassa taulukossa vaaditut tiedot. Haettaessa CFC-lupia laboratoriokäyttöön hakijoiden on ilmoitettava tiedot, jotka vaaditaan verkkosivulla olevassa lomakkeessa.

Hakemuksesta on lähetettävä kopio myös jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle (ks. liite I, joka sisältää toimivaltaisten viranomaisten osoitteet).

3.

Komissio ottaa huomioon ainoastaan viimeistään 3. syyskuuta 2004 saapuneet hakemukset ja käsittelee ne asetuksen (EY) N:o 2037/2000 18 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti.

4.

Komissio myöntää mainituille käyttäjille kiintiöt ja ilmoittaa niille luvassa sallitusta käyttötarkoituksesta, aineesta, jota ne saavat käyttää, sekä kyseisen valvottavan aineen sallitusta määrästä.

5.

Euroopan yhteisössä vuonna 2005 sallitut valvottavien aineiden määrät ilmoitetaan edellä kuvatun menettelyn mukaisesti komission päätöksellä niille käyttäjille, jotka käyttävät aineita tarkoituksiin, joita varten valvottaville aineille on myönnetty valmistus- ja tuontilupa.

6.

Käyttäjät, joille on myönnetty välttämättömiin käyttötarkoituksiin tarkoitettujen valvottavien aineiden kiintiö vuodeksi 2005, voivat esittää käyttöluvan mukaiset toimituspyyntönsä yhteisön valmistajille otsonikerrosta heikentävien aineiden verkkosivun välityksellä tai tarvittaessa hakea komissiolta tuontilupaa käyttöluvan mukaiselle määrälle. Valmistajan on saatava valmistuslupa sen jäsenvaltion toimivaltaiselta viranomaiselta, jossa kyseisen käyttöluvan saanut valvottava aine valmistetaan. Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on ennakolta ilmoitettava komissiolle tällaisista luvista.


(1)  EYVL L 244, 29.9.2000, s. 1, asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1804/2003 (EUVL L 265, 16.10.2003, s. 1).


ANEXO/PŘÍLOHA/BILAG/ANHANG/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ/ANNEX/LISA/ANNEXE/MELLÉKLET/ALLEGATO/PRIEDAS/PIELIKUMS/ANNESS/BIJLAGE/ZAŁĄCZNIK/ANEXO/PRÍLOHA/PRILOGA/LIITE/BILAGA

BELGIQUE/BELGIË

M. Peter Wittoeck

Ministère fédéral des affaires sociales de la santé publique et de l'environnement

Cité administrative de l'État

19, Boulevard Pacheco — boîte 5

B-1010 Bruxelles/Brussel

ČESKÁ REPUBLIKA

Mr Jiri Dobiasovsky

Ministry of the Environment of the CR

Air protection Department

Vrsovicka 65

CZ-100 10 Prague 10

DANMARK

Mr Mikkel Aaman Sorensen

Miljøstyrelsen (EPA)

Strandgade 29

DK-1401 Copenhagen K

DEUTSCHLAND

Mr Rolf Engelhardt

Ministry for Environment

Dept. IG 11 5

P.O. Box 120629

DE-53048 Bonn

EESTI

Ms Valentina Laius

Ministry of the Environment of the Republic of Estonia

Environment Management and Technology Department

Toompuiestee 24

EE - Tallinn 15172

ΕΛΛΑΣ

Mrs Elpida Politis

Ministry for the Environment, Physical Planning and Public Works

International Activities and EEC Department

17 Ameliedos Street

EL-115 23 Athens

ESPAŇA

Sra. María Teresa Barres

Dirección General de Calidad y Evaluación Ambiental

Ministerio de Medio Ambiente

Pza. San Juan de la Cruz s/n

ES-28071 Madrid

FRANCE

Mme Claude Putavy

Ministère de l'écologie et du développement durable

DRPR/BSPC

20, avenue de Ségur

F-75302 Paris 07 SP

IRELAND

Mr Patrick O'Sullivan

Inspector (Environment)

Dept of Environment and Local Government

Custom House

Dublin 1

ITALIA

Mr Alessandro Peru

Dept of Global Environment, International and Regional Conventions

Via Cristoforo Colombo 44

IT-00147 Roma

ΚΥΠΡΟΣ

Dr. Charalambos Hajipakkos

Environment Service

Ministry of Agriculture, Natural Resources and Environment

CY - Nicosia

LATVIJA

Mr Armands Plate

Ministry of Environment

Environmental Protection Department

Peldu iela 25

LV-1494, Rīga

LIETUVA

Ms Marija Teriosina

Ministry of Environment

Chemicals Management Division

Jaksto str. 4/9

LT - 2600 Vilnius

LUXEMBOURG

M. Pierre Dornseiffer

Administration de l'environnement

Division Air/Brut

16, rue Eugène Ruppert

L-2453 Luxembourg

MAGYARORSZÁG

Mr Robert Toth

PO Box 351

Ministry of Environment and Water

Department for Air Pollution and Noise Control

HU-1394 Budapest

MALTA

Ms Charmaine Vassallo

Malta Environment and Planning Authority

Environment Protection Directorate

Pollution Control, Wastes and Minerals

C/o Quality Control Laboratory

Industrial Estate Kordin

MT - PAOLA

NEDERLAND

Mr M. Hildebrand

Ministry of Housing, Spatial Planning and the Environment

Rijnstraat 8

NL-2500 GX Den Haag

ÖSTERREICH

Mr Paul Krajnik

Ministry of the Agriculture, Forestry, Environment and Water Management

Chemicals Department

Stubenbastei 5

AT-1010 Wien

POLSKA

Mr Janusz Kozakiewicz

Industrial Chemistry Research Institute

8, Rydygiera Street

PL-01-793 Warsaw

PORTUGAL

Dra. Cristina Vaz Nunes

Ministério do Ambiente

Rua da Murgueira-Zambujal

PT – 2721-865 Amadora

SLOVENIJA

Ms Irena Malesic

Ministry of the Environment

Spacial Planning and Energy

Environmental Agency of the Republic of Slovenia

Vojkova 1b

SI-1000 Ljubljana

SLOVENSKO

Mr Lubomir Ziak

Ministry of the Environment

Air Protection Department

Nam. L. Stura 1

SK – 812 35 Bratislava

SUOMI/FINLAND

Mrs Eliisa Irpola

Finnish Environment Institute

Chemicals Division

Kesäkatu 6

FI-00121 Helsinki

SVERIGE

Ms Maria Ujfalusi

Swedish Environmental Protection Agency

Naturvårdsverket

Blekholmsterassen 36

SE-106 48 Stockholm

UNITED KINGDOM

Mr Stephen Reeves

Global Atmosphere Division

UK Dept of Environment, Food and Rural Affairs

3rd floor — zone 3/A3

Ashdown House

123 Victoria Street

London SW1E 6DE


Top