EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R1264
Commission Implementing Regulation (EU) No 1264/2013 of 3 December 2013 amending Regulation (EC) No 474/2006 establishing the Community list of air carriers which are subject to an operating ban within the Community Text with EEA relevance
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1264/2013, annettu 3 päivänä joulukuuta 2013 , yhteisössä toimintakieltoon asetettuja lentoliikenteen harjoittajia koskevasta yhteisön luettelosta annetun asetuksen (EY) N:o 474/2006 muuttamisesta ETA:n kannalta merkityksellinen teksti
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1264/2013, annettu 3 päivänä joulukuuta 2013 , yhteisössä toimintakieltoon asetettuja lentoliikenteen harjoittajia koskevasta yhteisön luettelosta annetun asetuksen (EY) N:o 474/2006 muuttamisesta ETA:n kannalta merkityksellinen teksti
EUVL L 326, 6.12.2013, p. 7–34
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32006R0474 | Korvaus | liite B | 07/12/2013 | |
Modifies | 32006R0474 | Korvaus | liite A | 07/12/2013 |
6.12.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 326/7 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 1264/2013,
annettu 3 päivänä joulukuuta 2013,
yhteisössä toimintakieltoon asetettuja lentoliikenteen harjoittajia koskevasta yhteisön luettelosta annetun asetuksen (EY) N:o 474/2006 muuttamisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon yhteisössä toimintakieltoon asetettuja lentoliikenteen harjoittajia koskevan yhteisön luettelon laatimisesta ja lennon suorittavan lentoliikenteen harjoittajan ilmoittamisesta lentomatkustajille sekä direktiivin 2004/36/EY 9 artiklan kumoamisesta 14 päivänä joulukuuta 2005 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2111/2005 (1) ja erityisesti sen 4 artiklan (2),
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission asetuksessa (EY) N:o 474/2006 (3) vahvistetaan asetuksen (EY) N:o 2111/2005 II luvussa tarkoitettu yhteisön luettelo niistä lentoliikenteen harjoittajista, jotka on asetettu toimintakieltoon unionissa. |
(2) |
Eräät jäsenvaltiot ja Euroopan lentoturvallisuusvirasto, jäljempänä ’EASA’, ovat toimittaneet asetuksen (EY) N:o 2111/2005 4 artiklan 3 kohdan mukaisesti komissiolle tietoja, jotka ovat olennaisia yhteisön luettelon ajantasaistamiseksi. Asian kannalta olennaisia tietoja on saatu myös EU:n ulkopuolisilta mailta. Yhteisön luettelo olisi saatettava ajan tasalle näiden tietojen pohjalta. |
(3) |
Komissio on ilmoittanut kaikille kyseisille lentoliikenteen harjoittajille suoraan tai niiden valvonnasta vastaavien viranomaisten välityksellä ne olennaiset tosiseikat ja näkemykset, joiden perusteella tehdään päätös lentoliikenteen harjoittajien asettamisesta toimintakieltoon unionissa tai yhteisön luetteloon sisällytetylle lentoliikenteen harjoittajalle asetetun toimintakiellon ehtojen muuttamisesta. |
(4) |
Komissio on antanut kyseisille lentoliikenteen harjoittajille mahdollisuuden tutustua jäsenvaltioiden toimittamiin asiakirjoihin, toimittaa kirjalliset huomautuksensa ja esittää kantansa asiassa suullisesti komissiolle sekä neuvoston asetuksella (ETY) N:o 3922/1991 (4) perustetulle lentoturvallisuuskomitealle. |
(5) |
Lentoturvallisuuskomitea on saanut komissiolta ajantasaiset tiedot asetuksen (EY) N:o 2111/2005 ja sen täytäntöönpanoasetuksen (EY) N:o 473/2006 mukaisesti aloitetuista neuvotteluista, joita käydään parhaillaan seuraavien valtioiden toimivaltaisten viranomaisten ja lentoliikenteen harjoittajien kanssa: Filippiinit, Guinean tasavalta, Indonesia, Iran, Kazakstan, Kirgisia, Libanon, Madagaskar, Mauritanian islamilainen tasavalta, Mosambik, Nepal ja Sambia. Lentoturvallisuuskomitea sai komissiolta myös Albaniaa, Intiaa, Jemeniä ja Zimbabwea koskevat tiedot. Lentoturvallisuuskomitea on saanut komissiolta myös ajantasaiset tiedot Venäjän federaation kanssa käydyistä teknisistä neuvotteluista ja Libyan seurannasta. |
(6) |
Lentoturvallisuuskomitea on kuullut EASAa Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön, jäljempänä ’ICAO’, yleisen turvallisuusvalvonnan arviointiohjelman (USOAP) puitteissa tekemien tarkastusraporttien analyysin tuloksista. Jäsenvaltioita kehotettiin kohdentamaan asematasotarkastukset ensisijaisesti sellaisissa valtioissa toimilupansa saaneisiin lentoliikenteen harjoittajiin, joiden osalta ICAO on todennut merkittäviä turvallisuusongelmia (Significant Safety Concerns, SSC) tai joiden turvallisuudenvalvontajärjestelmässä on EASAn mukaan merkittäviä puutteita. Kun asematasotarkastukset kohdennetaan, saadaan kyseisissä valtioissa toimilupansa saaneiden lentoliikenteen harjoittajien turvallisuustasosta lisätietoja, jotka täydentävät komission asetuksen (EY) N:o 2111/2005 mukaisesti käynnistämiä neuvotteluja. |
(7) |
Lentoturvallisuuskomitea on kuullut EASAa ulkomaisten ilma-alusten turvallisuuden arviointiohjelman (SAFA) mukaisten asematasotarkastusten tuloksista komission asetuksen (EU) N:o 965/2012 (5) mukaisesti. |
(8) |
Lentoturvallisuuskomitea on myös kuullut EASAa niissä valtioissa toteutettavista teknisen avun hankkeista, joihin asetuksen (EY) N:o 2111/2005 mukaisia toimenpiteitä tai seurantatoimia sovelletaan. Sille ilmoitettiin EASAn suunnitelmista ja siviili-ilmailuviranomaisten pyynnöistä, jotka koskevat hallinnollisten ja teknisten valmiuksien parantamiseen tähtäävää muuta teknistä apua ja yhteistyötä, jonka tarkoituksena on auttaa ratkaisemaan tapaukset, joissa ei noudateta sovellettavia kansainvälisiä vaatimuksia. Jäsenvaltioita myös kehotettiin vastaamaan kyseisiin pyyntöihin kahdenväliseltä pohjalta yhteistyössä komission ja EASAn kanssa. Komissio korosti tässä yhteydessä sitä, miten hyödyllistä on antaa kansainväliselle ilmailuyhteisölle tietoa – erityisesti ICAOn SCAN-tietokannan välityksellä – unionin ja sen jäsenvaltioiden antamasta teknisestä avusta ilmailun turvallisuuden parantamiseksi koko maailmassa. |
(9) |
Eurocontrol niin ikään esitteli lentoturvallisuuskomitealle EU:n SAFA-ohjelmaa tukevan hälytysjärjestelmän nykytilannetta ja kehitystä. Erityistä huomiota kiinnitettiin tilastotietoihin toimintakieltoon asetettuja lentoliikenteen harjoittajia koskevista varoitusviesteistä sekä mahdollisiin järjestelmäparannuksiin. |
(10) |
Unionin lentoliikenteen harjoittajien ilma-aluksiin kohdistettujen SAFA-asematasotarkastusten tai EASAn toteuttamien standardointitarkastusten tuloksista laaditun EASAn analyysin sekä kansallisten ilmailuviranomaisten suorittamien aluekohtaisten tarkastusten seurauksena useat jäsenvaltiot ovat toteuttaneet tiettyjä täytäntöönpanotoimenpiteitä ja ilmoittaneet niistä komissiolle ja lentoturvallisuuskomitealle. Romania ilmoitti, että lentoliikenteen harjoittaja Jetran Airin lentotoimintalupa oli peruutettu, ja Espanja ilmoitti, että IMD Airwaysin lentotoimintaluvan voimassaolo oli päättynyt ja lupaa ollaan peruuttamassa. |
(11) |
Sen varalta, että asiaankuuluvat turvallisuustiedot osoittavat, että välittömiä turvallisuusriskejä ilmenee, koska unionin lentoliikenteen harjoittajat eivät noudateta asianmukaisia turvallisuusnormeja, jäsenvaltiot toistivat olevansa valmiita toimimaan tarpeen mukaan. |
(12) |
Kuten Brysselissä tammikuussa 2013 pidetyssä kokouksessa todettiin, Guinean tasavallan toimivaltaiset viranomaiset (DNAC) ovat säännöllisesti toimittaneet tietoja siitä, miten ICAOn joulukuussa 2012 hyväksymää korjaussuunnitelmaa (Corrective Action Plan, CAP) toteutetaan parhaillaan, sekä korjaussuunnitelmaan liittyvistä toimista. |
(13) |
Viimeisin edistymisraportti saatiin 15 päivänä lokakuuta 2013, ja siinä esitetään yksityiskohtaista tietoa tuoreimmista toimista, joita on toteutettu korjaussuunnitelman panemiseksi täytäntöön. Guinean tasavallan siviili-ilmailusäännösten (jotka perustuvat suurelta osin englanninkielisten naapurimaiden nykyiseen sääntelyyn) ranskankielinen käännös valmistui elokuun 2013 alussa. Tarkistettu siviili-ilmailulaki toimitettiin parlamentille hyväksyntää varten 21 päivänä elokuuta 2013. Banjul Accord Group Aviation Safety Oversight -järjestön (BAGASOO) ehdottama tarkastajien koulutusjärjestelmä hyväksyttiin. Guinea nimesi vaarallisten tavaroiden koordinointikeskuksen ja teki siitä ilmoituksen ICAOlle 3 päivänä syyskuuta 2013. |
(14) |
DNAC toimitti tarkistetun ja päivitetyn korjaussuunnitelman ICAOlle 30 päivänä elokuuta 2013. Kaikki vuodelle 2012 ja vuoden 2013 alkupuoliskolle suunnitellut korjaavat toimet on toteutettu ja vuoden 2013 kolmannelle ja neljännelle vuosineljännekselle suunnitellut toimet ovat käynnissä. ICAOn validointia näille toimille odotetaan. |
(15) |
Koska kaikkien aiempien lentotoimintalupien voimassaolo oli keskeytetty maaliskuun 2013 lopussa, kansallisen lentoliikenteen harjoittajan (PROBIZ Guinée, joka liikennöi yhdellä Beechcraft King Air 90 -lentoaluksella) täysimääräinen ICAO-vaatimusten mukainen (viisivaiheinen) sertifiointi on käynnissä. Apuna ja tukena tehdään erityinen CAFAC/BAGASOO-tarkastuskäynti, ja samaan aikaan DNAC:n tarkastajille annetaan koko prosessiin liittyvää työssäoppimiskoulutusta. PROBIZ ei liikennöi unioniin. |
(16) |
DNAC on pyytänyt koordinoidun varmistuskäynnin (Coordinated Validation Mission, ICVM) tekemistä korjaussuunnitelman toteutuksessa tapahtuneen edistymisen validoimiseksi, ja ICAO aikoo tehdä kyseisen käynnin toukokuussa 2014. |
(17) |
Jos turvallisuustiedoista käy ilmi välittömiä turvallisuusriskejä, jotka aiheutuvat kansainvälisten turvallisuusnormien noudattamatta jättämisestä, komission on toteutettava toimia asetuksen (EY) N:o 2111/2005 mukaisesti. |
(18) |
Komissio totesi, että Intian viranomaisten kanssa oli oltu jatkuvassa yhteydessä maan lentoliikenteen harjoittajien valvonnan osalta. Komissio kirjoitti lokakuussa 2007 ja tammikuussa 2010 Intian siviili-ilmailuhallinnolle (DGCA) joistakin lentoliikenteen harjoittajista, joiden osalta DGCAlla on sääntelyvastuu, ja se oli tyytyväinen saamiinsa vastauksiin. |
(19) |
Hiljattaisempien tapahtumien osalta voidaan todeta, että ICAO teki koordinoidun varmistuskäynnin joulukuussa 2012. Käynnin yhteydessä todettiin kaksi merkittävää turvallisuusongelmaa, joista ensimmäinen liittyi lentotoimintalupien myöntämistä koskevaan sertifiointiprosessiin ja toinen Intiassa rekisteröityjen, ulkomailla tyyppihyväksyttyjen ilma-alusten muutosten ja korjausten hyväksyntään. Komissio kirjoitti uudelleen Intian viranomaisille 30 päivänä huhtikuuta 2013 saadakseen lisätietoa näistä merkittävistä turvallisuusongelmista sekä ottaakseen esille muita kysymyksiä, jotka liittyvät EASAn harjoittamaan turvallisuustietojen rutiiniseurantaan, kun kyseessä on turvallisuusvalvonta Intiassa. DGCA vastasi 10 päivänä toukokuuta 2013 ja esitti yksityiskohtaista tietoa merkittävien turvallisuusongelmien osalta toteutetuista korjaavista toimista. ICAO teki elokuussa 2013 toisen koordinoidun varmistuskäynnin Intiaan todentaakseen, oliko Intia toteuttanut onnistuneesti ICAOn kanssa sovitut korjaavat toimet. Kyseisen koordinoidun varmistuskäynnin jälkeen ICAO lopetti kyseisiä merkittäviä turvallisuusongelmia koskevan tutkinnan. Koordinoitua varmistuskäyntiä koskeva koko raportti ei ole vielä saatavilla. |
(20) |
Merkityksellinen seikka on myös se, että Yhdysvaltain ilmailuhallinto (FAA) teki kansainvälisen lentoturvallisuuden arviointiohjelman (IASA) mukaisen tarkastuskäynnin elokuussa 2013. Nykytilanteessa Intian valtio on säilyttänyt Yhdysvaltain ilmailuhallinnon luokan 1 noudattamistason. Jos tämä taso kuitenkin heikkenee tulevaisuudessa, komission on harkittava asianmukaisesti virallisten neuvottelujen aloittamista Intian viranomaisten kanssa asetuksen (EY) N:o 473/2006 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti. |
(21) |
Jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat asianmukaisten turvallisuusnormien tosiasiallisen noudattamisen kohdentamalla asematasotarkastukset ensisijaisesti intialaisiin lentoliikenteen harjoittajiin asetuksen (EU) N:o 965/2012 nojalla. |
(22) |
Indonesian toimivaltaisten viranomaisten (DGCA) kuulemisia jatketaan. Tarkoituksena on seurata DGCA:n edistymistä sen varmistamisessa, että kaikkien Indonesiassa lentotoimintalupansa saaneiden lentoliikenteen harjoittajien turvallisuutta valvotaan kansainvälisten turvallisuusnormien mukaisesti. |
(23) |
PT. Citilink Indonesia -lentoyhtiö kirjoitti komissiolle 2 päivänä elokuuta 2013 ja pyysi, että se poistettaisiin liitteestä A. Kirjeen mukana esitettiin laaja asiakirja-aineisto viisivaiheisen sertifiointiprosessin läpikäymisestä. |
(24) |
Brysselissä järjestettiin lentoyhtiön toimittaman laajan asiakirja-aineiston tarkastelemiseksi 5 päivänä marraskuuta 2013 tekninen kokous, johon osallistuivat Citilink Indonesia, komissio, EASA ja jäsenvaltiot. Kokoukseen oli kutsuttu myös DGCA, joka kuitenkin katsoi, ettei sen osallistuminen ollut välttämätöntä tuossa vaiheessa. Kokousten tulosten perusteella komissio tapaa DGCA:n saadakseen kaikki tarvittavat lisäselvennykset, jotta se voi päättää, voiko se ehdottaa Citilink Indonesiaa koskevien rajoitusten poistamista ja milloin tämä olisi mahdollista. |
(25) |
Lisäksi DGCA antoi 23 päivänä lokakuuta 2013 päivätyssä kirjeessään ajantasaista tietoa muista sen valvonnassa olevista lentoyhtiöistä. Se ilmoitti komissiolle, että PT Batik Air Indonesialle oli 23 päivänä huhtikuuta 2013 myönnetty lentotoimintalupa nro 121-050. Koska DGCA ei kuitenkaan toimittanut todisteita siitä, että kyseisen lentoliikenteen harjoittajan turvallisuutta valvotaan kansainvälisten turvallisuusnormien mukaisesti, on yhteisten perusteiden nojalla katsottava, että kyseinen lentoliikenteen harjoittaja olisi sisällytettävä liitteeseen A. |
(26) |
Komissio ja lentoturvallisuuskomitea kannustavat edelleen DGCA:ta pyrkimään tavoitteeseensa, joka on täysin ICAOn standardien mukainen ilmailujärjestelmä. |
(27) |
Komissio on aktiivisesti kuullut Kazakstanin toimivaltaisia viranomaisia. Tarkoituksena on saada tietoa ja seurata kyseisten viranomaisten edistymistä näiden pitkän aikavälin pyrkimyksessä varmistaa, että kaikkien Kazakstanissa lentotoimintalupansa saaneiden lentoliikenteen harjoittajien turvallisuutta valvotaan kansainvälisten turvallisuusnormien mukaisesti. |
(28) |
Kazakstanin siviili-ilmailukomissio (Civil Aviation Commission, CAC) ilmoitti eritoten 8 päivänä elokuuta 2013 päivätyssä kirjeessään, että uudelleensertifiointitoimet ovat käynnissä ja että niiden tarkoituksena on saada Kazakstanissa lentotoimintalupien myöntämiseen ja valvontaan sovelletut menettelyt ja käytännöt vastaamaan ICAOn menettelyjä ja käytäntöjä. Siviili-ilmailukomissio ilmoitti myös, että tämän vuoksi useiden lentoliikenteen harjoittajien lupien voimassaolo oli keskeytetty tai luvat oli peruttu. |
(29) |
Komissio vastaanotti 18 päivänä lokakuuta 2013 asiakirjat, jotka vahvistavat, että kuuden lentoliikenteen harjoittajan lentotoimintaluvat oli peruutettu. Kyseiset lentoliikenteen harjoittajat ovat Mega, Samal, Euro-Asia Air International, Asia Continental Airlines, Deta Air ja Kazair West (oli jo uudelleensertifioitu lentotyön osalta ja poistettu luettelosta A (6)). Samalla saatiin vahvistus sille, että Semeyavian ja Irtysh Airin lentotoimintalupien voimassaolo oli keskeytetty 4 päivään elokuuta 2013 saakka. Tämän jälkeen CAC myös ilmoitti, että Semeyavian lentotoimintaluvan voimassaolo oli sittemmin päättynyt ja ettei lentoyhtiö ollut hakenut voimassaolon pidennystä tai luvan uusimista. Irtysh Airin lentotoimintaluvan voimassaolo pidettiin edelleen keskeytettynä määrittämättömäksi ajaksi. Koska lentotoimintaluvan voimassaolon keskeyttäminen on väliaikainen toimenpide, joka ei välttämättä merkitse lentoliikenteen harjoittajan lentotoiminnan päättymistä, Irtysh Air olisi edelleen säilytettävä liitteessä A. Yhteisten perusteiden mukaisesti arvioidaan näin ollen, että kuusi lentoliikenteen harjoittajaa eli Mega, Samal, Euro-Asia Air International, Asia Continental Airlines, Deta Air ja Semeyavia olisi poistettava liitteestä A. |
(30) |
Komissio ja lentoturvallisuuskomitea tukevat toimenpiteitä, joita Kazakstanin toimivaltaiset viranomaiset ovat toteuttaneet kansainvälisten turvallisuusnormien mukaisen siviili-ilmailun valvontajärjestelmän perustamiseksi. Tältä osin se kehottaa niitä nopeuttamaan ja tiivistämään toimiaan ICAOn kanssa sovitun korjaussuunnitelman panemiseksi täytäntöön keskittyen siihen, että kaksi merkittävää turvallisuusongelmaa saataisiin heti ratkaistua. Komissio myös kannustaa Kazakstania osallistumaan aktiivisesti unionin TRACECA-lentoturvallisuushankkeeseen, jotta Kazakstanin siviili-ilmailukomission turvallisuustarkastajien tietämys paranisi ja kokemus lisääntyisi. |
(31) |
Komissio on edelleen sitoutunut järjestämään EASAn avustuksella ja jäsenvaltioiden tuella paikalla tehtävän tarkastuskäynnin Kazakstanissa ja valmistelemaan lentoturvallisuuskomitean tekemää tapauksen uudelleentarkastelua, kunhan havaittujen turvallisuuspuutteiden ratkaisemisessa on edistytty riittävästi. |
(32) |
Kun kyseessä on Air Astanan lentotoiminta unioniin, jäsenvaltiot ja EASA vahvistivat, ettei unionin lentoasemilla SAFA-ohjelmassa tehdyissä asematasotarkastuksissa ole ilmennyt erityisiä ongelmia. Jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat jatkossakin asianmukaisten turvallisuusnormien tosiasiallisen noudattamisen kohdentamalla asematasotarkastukset ensisijaisesti Air Astanan ilma-aluksiin asetuksen (EU) N:o 965/2012 nojalla. Komissio tekee tältä perustalta valmistelut, jotta Air Astanan toimintoja koskevia nykyisiä rajoituksia voidaan tarkastella uudelleen seuraavassa lentoturvallisuuskomitean kokouksessa. |
(33) |
Komissio kuulee parhaillaan Kirgisian toimivaltaisia viranomaisia, jotta voitaisiin yksilöidä sellaiset lentoliikenteen harjoittajat, joiden sertifiointi ja toiminnan valvonta on kansainvälisten turvallisuusnormien mukaista ja joiden osalta rajoituksia voitaisiin harkita löyhennettävän asteittain. |
(34) |
Kirgisian viranomaiset eivät toimittaneet lentoturvallisuuskomitean marraskuussa 2013 pitämää kokousta varten kirjallisia huomautuksia, joiden perusteella komissio olisi voinut valmistella tapauksen uudelleentarkastelua, kuten ne eivät olleet toimittaneet niitä myöskään lentoturvallisuuskomitean kesäkuussa 2013 pitämää kokousta varten. Koska Kirgisia ei ole toimittanut todisteita, komissio ei voi myöskään ehdottaa, että yhteisön luettelosta poistettaisiin ne kirgisialaiset lentoliikenteen harjoittajat, joiden lentotoimintaluvat eivät mahdollista niiden kaupallista ilmakuljetustoimintaa. |
(35) |
Komissio sai 24 päivänä lokakuuta 2013 jäljennökset hiljattain lentotoimintaluvan saaneen TEZ JETin lentotoimintaluvasta ja toimintaehdoista. Kyseinen lentoliikenteen harjoittaja oli aloittanut kaupalliset lennot 1 päivänä elokuuta 2013. Lentotoimintaluvan ovat hiljattain saaneet myös kolme muuta lentotoiminnan harjoittajaa eli Kyrgyz Airlines, S. Group International ja Heli Sky, jotka on lisätty Kirgisian toimivaltaisen viranomaisen virallisille verkkosivuille. Komissio ei ole kuitenkaan saanut niihin liittyvien asiakirjojen jäljennöksiä. Koska Kirgisian toimivaltaiset viranomaiset eivät ole pystyneet toimittamaan todisteita siitä, että kyseisten neljän lentoliikenteen harjoittajan turvallisuutta valvotaan kansainvälisten turvallisuusnormien mukaisesti, on yhteisten perusteiden nojalla katsottava, että TEZ JET, Kyrgyz Airlines, S. Group International ja Heli Sky olisi sisällytettävä liitteeseen A. |
(36) |
Komissio kehottaa Kirgisian toimivaltaisia viranomaisia vauhdittamaan pyrkimyksiään ratkaista turvallisuuspuutteet, mukaan lukien ICAOn havaitsemat puutteet, ja tiedottamaan komissiolle säännöllisesti edistymisestään Kirgisiassa lentotoimintaluvan saaneiden lentoliikenteen harjoittajien turvallisuusvalvonnassa, jotta komissio voisi lopulta ehdottaa lentoturvallisuuskomitealle tapauksen uudelleentarkastelua. Tällä edellytyksellä komissio on edelleen sitoutunut järjestämään EASAn avustuksella ja jäsenvaltioiden tuella turvallisuusarviointikäynnin varmistaakseen, että Kirgisian toimivaltaiset viranomaiset pystyvät harjoittamaan valvontaa kansainvälisten normien mukaisesti, sekä valmistellakseen tapauksen lentoturvallisuuskomiteassa tapahtuvaa uudelleenkäsittelyä. |
(37) |
ICAO teki 5–11 päivänä joulukuuta 2012 koordinoidun varmistuskäynnin Libanonissa ja tarkasteli edistymistä, jota oli tapahtunut ICAOn Libanonin siviili-ilmailujärjestelmälle 1–9 päivänä heinäkuuta 2008 tekemän USOAP-tarkastuksen aikana havaittujen puutteiden korjaamisessa. Kyseisen koordinoidun varmistuskäynnin jälkeen todettiin, että kahdeksan kriittisen elementin (Critical Elements, CE) täytäntöönpano oli parantunut hieman. |
(38) |
Varmistuskäynnin tehnyt ryhmä havaitsi käynnin aikana lentoliikenteen harjoittajien sertifiointiprosessiin liittyvän merkittävän turvallisuusongelman. Havaittiin, että Libanon oli myöntänyt tai uusinut lentotoimintaluvat ja toimintaehdot kahdelle kansainväliselle reittiliikenteenharjoittajalle ja useammalle pienemmälle lentotoimintaluvan haltijalle, jotka harjoittavat kansainvälistä lentotoimintaa, tekemättä mitään vaadittuja sertifiointitoimia. Merkittäviä turvallisuusongelmia käsittelevä ICAOn validointikomitea vahvisti 31 päivänä tammikuuta 2013 kyseisen ongelman jatkumisen. |
(39) |
Komissio, EASA ja jäsenvaltiot analysoivat ICAOn joulukuussa 2012 tekemästä koordinoidusta varmistuskäynnistä laadittua loppuraporttia. Kyseinen analyysi viittaa siihen, että Libanonilla on tosiaankin ongelmia varmistaa normien ja suositeltujen käytäntöjen tehokas täytäntöönpano kahdella analysoidulla USOAP-alalla, jotka ovat lentokelpoisuus ja onnettomuustutkinta. Lisäksi neljällä muulla analysoidulla USOAP-alalla on tehty merkittäviä havaintoja, jotka näyttävät vaikuttavan maan valmiuksiin. |
(40) |
Komissio kutsui 12 päivänä marraskuuta 2013 Libanonin toimivaltaiset viranomaiset tekniseen kokoukseen, johon osallistuivat myös EASA ja yhden EU:n jäsenvaltion edustaja. Kokouksen aikana Libanonin toimivaltaiset viranomaiset kertoivat tulevasta uudesta ilmailulaista (laki N:o 481/2002), jossa säädetään riippumattoman siviili-ilmailuviranomaisen perustamisesta mutta jota ei ole vielä hyväksytty maan poliittisesti epävakaan tilanteen vuoksi. Hyväksyntä riippuu siitä, saadaanko maahan uusi hallitus, minkä ansiosta viranomaiselle voitaisiin nimittää hallitus, toiveiden mukaan vuonna 2014. Toimivaltaiset viranomaiset totesivat suorittaneensa pikaisesti tehtävät, joita tarvitaan ICAOn korjaussuunnitelmassa havaittujen puutteiden korjaamiseksi. Kokouksen perusteella Libanonin toimivaltaisia viranomaisia pyydettiin toimittamaan tietoja maan lentoliikenteen harjoittajien valvonnasta. Komissio ja EASA arvioivat saatavat asiakirjat ottaen huomioon ICAOn antamat lisätiedot toimista, joita on toteutettu merkittävän turvallisuusongelman ratkaisemiseksi. Lisäksi komissio kannustaa Libanonia osallistumaan aktiivisesti Välimeren alueen ilmailun turvallisuutta käsittelevään unionin turvallisuusryhmään (Mediterranean Aviation Safety Cell, MACS) kansallisen turvallisuusohjelman (State Safety Programme, SSP) luomiseksi ja ilmailun turvallisuuden sääntelykehyksen parantamiseksi Libanonissa. |
(41) |
Johdanto-osan 37–40 kappaleessa kuvatun tilanteen perusteella komissio ja lentoturvallisuuskomitea katsovat tarpeelliseksi jatkaa Libanonin viranomaisten kanssa asetuksen (EY) N:o 473/2006 3 artiklan 2 kohdan mukaisia neuvotteluja. |
(42) |
Libyan toimivaltaisten viranomaisten (LYCAA) kanssa käytävät neuvottelut jatkuvat, ja niiden tavoitteena on varmistaa, että Libyan siviili-ilmailun turvallisuusjärjestelmän uudistustyöt etenevät ja etenkin, että kaikkien Libyassa lentotoimintalupansa saaneiden lentoliikenteen harjoittajien turvallisuusvalvonta on kansainvälisten turvallisuusnormien mukaista. |
(43) |
Komissio kirjoitti 7 päivänä lokakuuta 2013 LYCAAlle ja pyysi tietojen saattamista ajan tasalle libyalaisten lentoliikenteen harjoittajien uudelleensertifioinnista. LYCAA toivoi 29 päivänä lokakuuta 2013 antamassaan vastauksessa, että se voisi esitellä edistymistään komission kanssa pidettävässä kokouksessa ja tulla lentoturvallisuuskomiteaan kuultavaksi marraskuussa. |
(44) |
LYCAA vahvisti 29 päivänä lokakuuta 2013 päivätyssä kirjeessään komissiolle, että se pitäisi voimassa nykyiset unionin liikennöimistä koskevat rajoitukset kaikkien ilma-alusten osalta ja että kaikista näiden rajoitusten muutoksista sovittaisiin ensin LYCAAn, komission ja lentoturvallisuuskomitean kesken. |
(45) |
Komissio, EASA ja jäsenvaltioiden edustajat keskustelivat 7 päivänä marraskuuta 2013 pidetyssä kokouksessa LYCAAn ja lentoliikenteen harjoittajien Libyan Airlines ja Afriqyiah Airways kanssa. Näiden keskustelujen kuluessa LYCAA totesi, että sen mielestä viisivaiheinen uudelleensertifiointiprosessi oli nyt suoritettu loppuun Libyan Airlinesin osalta ja että kyseisen lentoyhtiön olisi saatava lupa liikennöidä unioniin. Komissiolle esiteltiin kokouksessa asiakirjat LYCAAn uudelleensertifioimisprosessissa toteuttamista toimista. |
(46) |
LYCAA ja Libyan Airlines olivat lentoturvallisuuskomitean kuultavina 19 päivänä marraskuuta 2013. LYCAA ilmoitti lentoturvallisuuskomitealle, että viisivaiheinen uudelleensertifiointiprosessi oli nyt saatu loppuun Libyan Airlinesin osalta ja että kyseisen lentoyhtiön pitäisi LYCAAn mielestä saada liikennöidä unioniin johtavilla reiteillä. |
(47) |
LYCAA kuitenkin nimenomaisesti vahvisti komissiolle ja lentoturvallisuuskomitealle, että kaikista unioniin liikennöintiä koskevien nykyisten rajoitusten muutoksista tehtäisiin ensin LYCAAn, komission ja lentoturvallisuuskomitean välinen sopimus. |
(48) |
Komissio ja lentoturvallisuuskomitea totesivat seuraavaa:
|
(49) |
Komissio ja lentoturvallisuuskomitea totesivat, että ennen kuin LYCAA voi harkita luvan antamista lentoliikenteen harjoittajilleen liikennöidä unioniin sen olisi osoitettava komissiota ja lentoturvallisuuskomiteaa tyydyttävällä tavalla, että uudelleensertifiointiprosessi on tosiasiallisesti suoritettu ja että kestävää jatkuvaa valvontaa toteutetaan ICAOn normien mukaisesti. Jos näin ei kuitenkaan osoiteta komissiota ja lentoturvallisuuskomiteaa tyydyttävällä tavalla, komission on välittömästi toteutettava toimia estääkseen lentoliikenteen harjoittajia liikennöimästä unioniin. |
(50) |
Jäsenvaltiot ovat asetuksen (EU) N:o 965/2012 mukaisesti tarkastaneet asianomaisten turvallisuusnormien tosiasiallisen noudattamisen tekemällä asematasotarkastuksia Mauritaniassa toimiluvan saaneiden lentoliikenteen harjoittajien ilma-aluksille. EASAn tuorein SAFA-analyysi osoittaa, että Mauritania Airlines Internationalin (MAI) ilma-aluksille tehtiin viisi tarkastusta. EASAn analyysi näiden SAFA-tarkastusten aikana havaituista puutteista osoittaa epäsuotavaa kehitystä. Tarkastukset toivat esille useita puutteita, joista osa vaikuttaa turvallisuuteen, erityisesti huolto-olosuhteiden suhteen. Analyysin jälkeen tehtiin lokakuussa 2013 kaksi uutta tarkastusta, jotka vahvistivat havaitun kehityksen ja puutteiden luonteen. |
(51) |
EASA ilmoitti Mauritanian kansallisille viranomaisille (ANAC) näistä alle optimaalisen tason jääneistä SAFA-tuloksista. ANAC:tä kehotettiin toteuttamaan korjaavia toimia ja ilmoittamaan niistä virastolle. ANAC vastasi 14 päivänä lokakuuta 2013 ja totesi, että ensimmäinen lento Eurooppaan tehtiin 8 päivänä toukokuuta 2013 ja että sen indikaattorin mukaan kehitystä oli tapahtunut. ANAC:n turvallisuustarkastajille annettiin nimenomaiset ohjeet kieltää liikennöinti Eurooppaan ilma-aluksilla, joista on tehty luokan 2 tai 3 SAFA-havainto. |
(52) |
Espanja ilmoitti lentoturvallisuuskomitealle, että se oli hiljattain perehdyttänyt vielä neljä ANAC:n tarkastajaa SAFA-tarkastuksiin, minkä pitäisi kohentaa tilannetta. |
(53) |
Komissio ja lentoturvallisuuskomitea panivat merkille, että ANAC:n ja MAIn on jatkettava tilanteen kohentamista. Komissio aikoo myös muistuttaa uudelleen Mauritanialle niiden sitoumusten merkityksestä, jotka se teki korjaussuunnitelmansa osalta, ja tarpeesta tehdä ongelmien taustalla olevien syiden analyysi, ja se pyytää ANAC:tä ja MAIta raportoimaan asiasta säännöllisesti. |
(54) |
Jos tulevien SAFA-asematasotarkastusten tulokset tai mitkä tahansa muut turvallisuustiedot osoittavat, että kansainvälisten turvallisuusnormien noudattamisessa on tapahtunut heikentymistä alle hyväksyttävän tason, komission on harkittava asetuksen (EY) N:o 2111/2005 mukaisten toimien toteuttamista. |
(55) |
Mosambikin toimivaltaiset viranomaiset (IACM) ovat ilmoittaneet, että ICAOlle esitetyn ja sen hyväksymän korjaussuunnitelman toteutus on parhaillaan käynnissä. Viimeisin edistymisraportti saatiin 29 päivänä lokakuuta 2013, ja siitä käy ilmi, että IACM on jatkanut asiaan liittyvissä arviointikysymyksissä tehtyjen, avoinna olevien USOAP-havaintojen käsittelyä. ICAOn validointia raportoidulle edistymiselle odotetaan edelleen, ja siitä ilmoitetaan mahdollisimman pian. IACM on laatinut koulutuspolitiikan, ja vastaava koulutusohjelma on käynnissä. |
(56) |
IACM raportoi samassa yhteydessä, että se on jatkanut lentoliikenteen harjoittajien uudelleensertifiointiprosessia noudattaen täysimääräisesti turvallisuuteen liittyviä ICAOn standardeja ja suositeltuja menettelytapoja, ja tähän mennessä on uudelleensertifioitu 12 lentoliikenteen harjoittajaa (CFM – Transportes e Trabalho Aéreo S.A., Coastal Aviation, CR Aviation, ETA- Air Charter, Helicópteros Capital, Kaya Airlines Lda, Linhas Aéreas de Moçambique LAM, Moçambique Expresso SARL Mex, OHI, Safari Air, Solenta Aviation (entinen CFA-Mozambique) ja TTA SARL), kuten IACM:n toimittamasta luettelosta ilmenee. Koska Mosambikin toimivaltaiset viranomaiset eivät ole pystyneet toimittamaan todisteita siitä, että kyseisten 12 lentoliikenteen harjoittajan turvallisuutta valvotaan kansainvälisten turvallisuusnormien mukaisesti, on yhteisten perusteiden nojalla katsottava, että CFM – Transportes e Trabalho Aéreo S.A., Coastal Aviation, CR Aviation, ETA- Air Charter, Helicópteros Capital, Kaya Airlines Lda, Linhas Aéreas de Moçambique LAM, Moçambique Expresso SARL Mex, OHI, Safari Air, Solenta Aviation (entinen CFA-Mozambique) ja TTA SARL olisi sisällytettävä liitteeseen A. |
(57) |
Muita liitteeseen A aiemmin sisällytettyjä viittä lentoliikenteen harjoittajaa (Aero-Serviços SARL, Aerovisão de Moçambique, Emílio Air Charter Lda, Unique Air Charter ja VR Cropsprayers Lda) ei ole uudelleensertifioitu. Kyseiset viisi lentoliikenteen harjoittajaa mainitaan edelleen IACM:n verkkosivustolla, vaikka niitä ei ole sisällytetty viranomaisten toimittamaan luetteloon uudelleensertifioiduista lentoliikenteen harjoittajista. Koska Mosambikin toimivaltaiset viranomaiset eivät ole pystyneet toimittamaan todisteita siitä, että kyseisten viiden lentoliikenteen harjoittajan turvallisuutta valvotaan kansainvälisten turvallisuusnormien mukaisesti, on yhteisten perusteiden nojalla katsottava, että Aero-Serviços SARL, Aerovisão de Moçambique, Emílio Air Charter Lda, Unique Air Charter ja VR Cropsprayers Lda olisi edelleen säilytettävä liitteessä A. |
(58) |
Valmiuksien kehittämistä on jatkettu palkkaamalla mosambikilaisia ammattilaisia. Ennen vuoden 2013 loppua on tarkoitus palkata kaiken kaikkiaan 15 henkilöä (vahvistamaan seuraavia toimintoja: lentotoiminta ja lupamenettelyt, lentosuunnistus ja lentopaikat, lentokelpoisuus, sääntöjen laadinta ja täytäntöönpanon valvonta, lentoliikennesopimukset ja hallinto), ja vuonna 2014 palkataan vielä 4 henkilöä (lentosuunnistus ja lentopaikat). Käyttöön asetettiin AGA-asiantuntija (lentopaikat, lentoreitit ja maalaitteet) ICAOn sponsoroiman hankkeen myötä lokakuussa 2013 kyseisen alan vahvistamiseksi. |
(59) |
IACM ilmoitti myös, että lentoliikenteen harjoittaja Linhas Aéreas de Moçambique (LAM) on jatkanut turvallisuudenhallintajärjestelmänsä (Safety Management System, SMS) sisältämien edistyneiden vaiheiden, lähinnä vaiheen III, täytäntöönpanoa. Kaikille toiminta-aloille on nimitetty turvallisuusjohtajat ja turvallisuusvirkailijat. Turvallisuudenhallintajärjestelmästä ja tietotekniikkalaitteiden hankinnasta annetaan koulutusta tavoitteena laatujärjestelmän integroiminen turvallisuudenhallintajärjestelmään. Sen jälkeen, kun kesäkuussa 2013 tehtiin menestyksekäs tarkastus, LAM on samaan aikaan uusinut IOSA-sertifiointinsa (IATA Operational Safety Audit Programme), joka on nyt voimassa lokakuuhun 2015 saakka. Myös LAM:n laatujärjestelmä tarkastettiin menestyksekkäästi elokuussa 2013, ja sen ISO 9001 -sertifiointi uusittiin. |
(60) |
ICAM on pyytänyt koordinoidun varmistuskäynnin tekemistä korjaussuunnitelman toteutuksessa tapahtuneen edistymisen validoimiseksi, ja ICAO aikoo tehdä kyseisen käynnin huhtikuussa 2014. |
(61) |
Komissio ja lentoturvallisuuskomitea olivat tyytyväisiä Mosambikin toimivaltaisten viranomaisten raportoimaan edistymiseen ICAOn havaitsemien puutteiden korjaamisessa, erityisesti sisäisten valmiuksien kehittämisessä, ja kehottivat viemään päätökseen työt ilmailujärjestelmän saattamiseksi täysin ICAOn normien mukaiseksi. |
(62) |
Komissio ja lentoturvallisuuskomitea myös totesivat tyytyväisinä, että LAM on saanut aikaan pysyviä parannuksia jatkuvissa pyrkimyksissään ottaa käyttöön ja noudattaa kansainvälisiä turvallisuusnormeja. |
(63) |
Toukokuussa 2009 ICAOn tarkastuksessa havaittiin, että kansainvälisten turvallisuusnormien täytäntöönpano oli Nepalissa suhteessa huomattavasti alle maailman keskiarvon. |
(64) |
Tarkastuksessa ilmeni, että Nepalin toimivaltainen viranomainen (CAAN) ei pystynyt varmistamaan kansainvälisten turvallisuusnormien tosiasiallista noudattamista lentotoiminnan, lentokelpoisuuden ja onnettomuustutkinnan osalta. Havaittiin myös merkittäviä puutteita, jotka vaikuttavat Nepalin valmiuksiin toimia ilmailua koskevan peruslainsäädännön, siviili-ilmailusäännösten, siviili-ilmailun organisaation ja henkilöstön lupakirjojen ja koulutuksen osalta. |
(65) |
Nepalissa on tapahtunut kahden vuoden sisällä (elokuusta 2010 syyskuuhun 2012) viisi ihmishenkiä, myös unionin kansalaisten, vaatinutta onnettomuutta, joissa on ollut osallisena Nepalissa lentotoimintaluvan saaneita lentoliikenteen harjoittajia. Lisäksi vuonna 2013 tapahtui kolme muuta onnettomuutta. Onnettomuuksien suuri määrä tuntuisi viittaavan järjestelmällisiin puutteisiin turvallisuudessa. |
(66) |
CAAN:n, komission ja EASAn välisistä neuvotteluista peräisin olevien tietojen perusteella lentoturvallisuuskomitea tarkasteli Nepalin lentoturvallisuustilannetta uudelleen ensimmäisen kerran komitean kesäkuussa 2013 pitämässä kokouksessa. |
(67) |
Vaikka vakavia puutteita oli havaittu ja lento-onnettomuuksia oli tapahtunut paljon, lentoturvallisuuskomitea oli ilahtunut toimivaltaisten viranomaisten tekemistä aloitteista mutta totesi, että ICAOn tekemän koordinoidun varmistuskäynnin tulokset ja muut turvallisuustiedot voisivat johtaa siihen, että komissio toteuttaa asetuksen (EY) N:o 2111/2005 mukaisia toimia. |
(68) |
ICAO teki heinäkuussa 2013 koordinoidun varmistuskäynnin, joka johti lentotoimintaan liittyvän merkittävän turvallisuusongelman toteamiseen. CAAN:n ICAOlle toimittamaa, todetun merkittävän turvallisuusongelman korjaamiseksi laadittua alkuperäistä korjaussuunnitelmaa ei ollut toteutettu määräajassa, ja merkittävä turvallisuusongelma oli edelleen olemassa. Koordinoitua varmistuskäyntiä koskeva koko raportti ei ole vielä saatavilla. |
(69) |
Lentoturvallisuuskomitea kuuli 19 päivänä marraskuuta 2013 CAAN:n selvitykset siitä, mitä toimia se oli toteuttanut lentoturvallisuuden parantamiseksi Nepalissa. Komissio ja lentoturvallisuuskomitea totesivat, että vaikka CAAN oli toteuttanut huomattavia toimia, on yhä merkittävää huolta siitä, etteivät ilmailun turvallisuusriskit ole riittävän kurissa. |
(70) |
Lentoturvallisuuskomitea kuuli myös Nepalin lentoliikenteen harjoittajien yhdistyksen (Airlines Operator Association of Nepal), Nepal Airlinesin, Buddha Airin, Yeti Airlinesin, Tara Airin ja Shree Airlinesin selvitykset. |
(71) |
Lentoliikenteen harjoittajien selvityksissä käsiteltiin pääasiassa turvallisuudenhallintaa ja lentäjien koulutusta, ja lentoturvallisuuskomitea oli tyytyväinen lentoyhtiöiden ammattimaiseen asenteeseen ilmailun yleisen turvallisuuden suhteen. |
(72) |
CAAN:n toteuttamista toimista huolimatta ei ole riittäviä todisteita selkeästä ja kestävästä parannuksesta. Tätä havaintoa tukee se, että ICAO on todennut merkittävän turvallisuusongelman olemassaolon, ja se, ettei ICAOn toteamia ongelmia ole pystytty tosiasiallisesti korjaamaan. |
(73) |
Komissio ja lentoturvallisuuskomitea totesivat, että vaikka ne katsovat, että CAAN on valmiuksien kehittämisvaiheessa, CAAN:llä ei kuitenkaan ole tarvittavia valmiuksia varmistaa kansainvälisten velvoitteidensa täyttyminen. |
(74) |
Vaikka osalla lentoliikenteen harjoittajista voi olla riittävät resurssit hallita turvallisuutta velvoitteidensa mukaisesti, komissio ja lentoturvallisuuskomitea katsovat, että CAAN:n heikkoudet johtavat tilanteeseen, jossa se ei voi taata lentoliikenteen harjoittajiensa turvallista toimintaa. |
(75) |
Johdanto-osan 63–74 kappaleessa kuvatun tilanteen perusteella ja yhteisten perusteiden nojalla arvioidaan, ettei yksikään Nepalissa lentotoimintaluvan saanut lentoliikenteen harjoittaja täytä asiaankuuluvia turvallisuusnormeja ja että ne olisi kaikki asetettava toimintakieltoon ja lisättävä liitteeseen A. |
(76) |
Komissio on EASAn avustuksella ja jäsenvaltioiden tuella valmis käynnistämään paikalla tehtävän tarkastuskäynnin Nepalissa – jos mahdollista jo ennen lentoturvallisuuskomitean seuraavaa kokousta – tehdäkseen CAAN:n ja Nepalin tärkeimpien lentoliikenteen harjoittajien valmiuksille lisäarvion ja tarkastellakseen, voidaanko toimintakieltoa mahdollisesti höllentää. |
(77) |
Komissio ja lentoturvallisuuskomitea panevat merkille CAAN:n kohtaamat vaikeudet ja tarkastelevat mahdollisuuksia laajentaa CAAN:n ja EASAn välillä jo harjoitettavaa teknistä yhteistyöohjelmaa. |
(78) |
Cebu Pacific päätti olla osallistumatta lentoturvallisuuskomitean kesäkuiseen kokoukseen, koska sille tapahtui 2 päivänä kesäkuuta 2013 Davaon kansainvälisellä lentoasemalla onnettomuus, joka johti ajautumiseen ulos kiitotieltä. |
(79) |
Lentoturvallisuuskomitean kesäkuisen kokouksen jälkeen Filippiinien siviili-ilmailuviranomainen (CAAP) ja lentoliikenteen harjoittaja Cebu Pacific ovat toimittaneet eräitä asiakirjoja, jotta komissio saisi selkeämmän kuvan turvallisuustoimista, joita Cebu Pacific ja CAAP ovat toteuttaneet onnettomuuden vuoksi. Komissio ja lentoturvallisuuskomitea panivat merkille CAAP:n toimien jatkumisen myönteisinä ja olivat tyytyväisiä siihen, että onnettomuutta käsiteltiin avoimesti komission kanssa. |
(80) |
Komissio on pyytänyt CAAP:n ja Cebu Pacificin edustajat tekniseen kokoukseen, jossa käsitellään tarkemmin näitä turvallisuustoimia ja muita onnettomuuden kannalta merkityksellisiä tekijöitä. |
(81) |
Jäsenvaltiot panivat merkille, että Philippine Airlines oli aloittanut uudelleen liikennöinnin unioniin 4 päivänä marraskuuta 2013 sen jälkeen kun se oli poistettu EU:n turvallisuusluettelon liitteestä A heinäkuussa 2013. Jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat jatkossakin asianmukaisten turvallisuusnormien tosiasiallisen noudattamisen kohdentamalla asematasotarkastukset asetuksen (EU) N:o 965/2012 nojalla. |
(82) |
Eräille Venäjän federaatiossa lentotoimintalupansa saaneille lentoliikenteen harjoittajille, jotka liikennöivät unionin lentoasemille, tehdään SAFA-asematasotarkastuksia sen tarkistamiseksi, miten ne noudattavat kansainvälisiä turvallisuusnormeja. Jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset ja EASA ilmoittavat jatkossakin havaituista ongelmista Venäjän federaation vastaaville viranomaisille ja pyytävät niitä toteuttamaan toimia ICAOn standardien noudattamatta jättämisen korjaamiseksi. |
(83) |
Samaan aikaan komissio jatkaa Venäjän federaation toimivaltaisten viranomaisten kanssa keskustelua ilmailun turvallisuuskysymyksistä erityisesti sen varmistamiseksi, että Venäjän federaatiossa lentotoimintalupansa saaneiden lentoliikenteen harjoittajien huonosta turvallisuustasosta johtuvat riskit torjutaan asianmukaisesti. |
(84) |
Komissio järjesti EASAn ja useiden jäsenvaltioiden avustuksella 7 päivänä marraskuuta 2013 kokouksen Venäjän federaation lentoliikenneviraston (FATA) edustajien kanssa. Kokouksessa FATA kertoi toimenpiteistä, joita se ja asianomaiset lentoliikenteen harjoittajat olivat toteuttaneet SAFA-asematasotarkastuksissa havaittujen puutteiden korjaamiseksi. Erityisesti FATA ilmoitti, että se valvoo lentoliikenteen harjoittajien suorituskykyä ja on tarvittaessa valmis puuttumaan tilanteeseen. Se käyttää säännöllisesti SAFA-tarkastusten tuloksia sertifiointitarkastuksissa tai antaessaan erityisiä hyväksyntöjä lentoliikenteen harjoittajien normienmukaisuuden todentamiseksi. |
(85) |
SAFA-tarkastusten tuntuvaan lisääntymiseen liittyvien kysymysten ratkaisemiseksi 7 päivänä marraskuuta 2013 pidettyyn kokoukseen kutsuttiin myös Kogalymavian edustajat. Venäjän toimivaltainen viranomainen ilmoitti, että se teki Kogalymavialle ylimääräisen tarkastuksen, jossa havaittiin lentokelpoisuuden, lentotoiminnan ja turvallisuudenhallinnan aloilla huomattavia ongelmia. Lentoliikenteen harjoittajalle annettiin kuukausi aikaa korjata kaikki havaitut ongelmat. Tämän jälkeen FATA suorittaa kahden viikon kuluessa jälkitarkastuksen ja päättää, onko lentotoimintalupaa rajoitettava, sen voimassaolo keskeytettävä tai lupa peruutettava. Komissio huomautti, että kyseisen lentoliikenteen harjoittajan kalustoa ja toimia on tarkasteltava huolellisesti uudelleen ja että samalla sen valvontaa on lisättävä, jotta voidaan varmistaa, että lentokoneiden tekninen kunto ja lentojen turvallisuus paranevat nopeasti. Jos Kogalymavian tilanne ei parane tai viranomaisten toimenpiteet eivät ole riittäviä, komissio ryhtyy tarvittaviin toimiin. Koska osa kalustosta on rekisteröity Irlannissa, Irlannin toimivaltainen viranomainen (IAA) toteuttaa aiheelliset toimenpiteet. |
(86) |
Komissio ja EASA seuraavat jatkossakin tiiviisti unioniin liikennöivien, Venäjän federaatiossa lentotoimintaluvan saaneiden lentoliikenteen harjoittajan turvallisuustasoa. Tätä varten jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat asianmukaisten turvallisuusnormien tosiasiallisen noudattamisen kohdentamalla asematasotarkastukset ensisijaisesti kyseisten lentoliikenteen harjoittajien ilma-aluksiin asetuksen (EU) N:o 965/2012 nojalla. Komissio vaihtaa edelleen turvallisuuteen liittyviä tietoja Venäjän toimivaltaisten viranomaisten kanssa sen varmistamiseksi, että asianomaiset lentoliikenteen harjoittajat ovat ottaneet SAFA-asematasotarkastusten tulokset asianmukaisesti huomioon. |
(87) |
Jos asematasotarkastusten tulokset tai mitkä tahansa muut turvallisuustiedot osoittavat, että kansainväliset turvallisuusnormit eivät täyty, komission on toteutettava toimia asetuksen (EY) N:o 2111/2005 mukaisesti. |
(88) |
Yemen Airways -lentoyhtiölle (Yemenia) Moronissa Komoreilla 29 päivänä kesäkuuta 2009 (2254 UTC) tapahtunutta onnettomuutta koskeva tutkintaraportti julkaistiin 25 päivänä kesäkuuta 2013. Kansainvälisten normien mukaisesti Komorit julkaisi raportin muiden valtioiden, esimerkiksi Ranskan, Yhdysvaltojen ja Jemenin, avustuksella. Jotkin tahot ovat olleet huolestuneita siitä, kuinka pitkä aika on kulunut itse onnettomuuden ja loppuraportin julkaisemisen välillä. |
(89) |
Komissio ja lentoturvallisuuskomitea olivat tyytyväisiä, kun loppuraportti julkaistiin. Raportin päätelmissä todetaan Yemenian osalta, että onnettomuus johtui miehistön epäasianmukaisista toimista ilma-aluksen lentoradan hallinnassa, minkä vuoksi ilma-alus sakkasi pystymättä oikaisemaan itseään ja iskeytyi mereen. Sakkausta edelsi hallitsematon näkölento-osuus öisen kiertolähestymisen aikana. Raportissa todetaan, ettei Yemenian miehistöllä todennäköisesti ollut valmiuksia reagoida asianmukaisella tavalla ohjaamon eri hälytyksiin. Lisäksi raportissa todettiin, ettei ollut selkeästi määriteltyä menettelyä, jota miehistön olisi noudatettava, jos toinen tai molemmat kiitotielinjavalot ovat epäkunnassa. |
(90) |
Onnettomuusraportissa esitettiin kolme keskeistä suositusta: ensinnäkin Komorien viranomaisten olisi otettava käyttöön pysyvät etsintä- ja pelastustoimenpiteet merellä lähellä lentoasemia tapahtuvien lento-onnettomuuksien varalta, toiseksi Jemenin viranomaisten olisi varmistettava, että Moroniin lentävien ilma-alusten koko henkilökunta on saanut asianmukaisen koulutuksen näkölentämiseen määrättyä lentorataa pitkin (Visual Manoeuvring with Prescribed Track, MVI), ja kolmanneksi Jemenin viranomaisten olisi tarkasteltava uudelleen Yemenian lentäjien koulutusta erityisesti sen suhteen, miten lentäjät pystyvät reagoimaan hätätilanteissa. |
(91) |
Raportin julkaisemisen jälkeen komissio järjesti 1 päivänä heinäkuuta 2013 Brysselissä kokouksen, jossa oli mukana arabimaiden siviili-ilmailukomitean (ACAC) ja Jemenin siviili-ilmailu- ja sääpalveluviranomaisen (CAMA) edustajia. Kokous järjestettiin, jotta CAMA pystyi esittämään näkemyksensä onnettomuusraportin keskeisistä päätelmistä ja suosituksista. Komissio totesi 10 päivänä syyskuuta päivätyssä kirjeessä, että vaikka se ei halunnut puuttua onnettomuusraportin teknisiin yksityiskohtiin, se halusi keskittyä Yemenian turvallisuustasoon ja Yemeniaan sovellettuun turvallisuusvalvontaan, erityisesti sen vuoksi, että kyseinen lentoliikenteen harjoittaja kuljettaa säännöllisesti Euroopan kansalaisia. Tarkemmin sanottuna komissio ilmoitti, että se halusi tietää enemmän toimista, jotka CAMA ja Yemenia ovat toteuttaneet onnettomuusraportin julkaisemisen jälkeen. |
(92) |
Koska vastausta ei saatu, komissio lähetti 30 päivänä lokakuuta 2013 uuden kirjeen, jossa korostettiin, että komission aiempiin tiedusteluihin oli vastattava kiireellisesti, jottei asetuksen (EY) N:o 2111/2005 7 artiklan mukaista menettelyä tarvitsisi käynnistää. |
(93) |
CAMA vastasi 7 päivänä marraskuuta 2013 päivätyllä kirjeellä, jossa esitettiin hieman yksityiskohtaista tietoa onnettomuuden vuoksi toteutetuista turvallisuustoimista. Näiden tietojen perustalta järjestetään kokous CAMAn ja Yemenian edustajien kanssa. Kokouksen tuloksista riippuen komissio joko jatkaa virallisia keskusteluja Jemenissä lentotoimintaluvan saaneiden lentoliikenteen harjoittajien valvonnasta vastaavien tahojen ja Yemenian kanssa tai komission on harkittava asetuksen (EY) N:o 2111/2005 7 artiklan mukaisen menettelyn käynnistämistä. |
(94) |
Asetuksen (EY) N:o 474/2006 muuttamisesta 13 päivänä heinäkuuta 2009 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 619/2009 todetaan, että kaikki lentoliikenteen harjoittajat, jotka ovat saaneet lentotoimintaluvan niiden toiminnan valvonnasta vastaavilta Sambian viranomaisilta, olisi sisällytettävä liitteeseen A. |
(95) |
Asetuksessa (EY) N:o 2111/2005 vahvistettujen yhteisten perusteiden mukaisen luetteloon sisällyttämisen tukena oli todisteita, muun muassa helmikuulta 2009 ICAOn USOAP-ohjelman mukaiset tarkastustulokset, joiden vuoksi todettiin merkittävä lentotoimintaa ja Sambian siviili-ilmailuviranomaisen harjoittamia sertifiointi- ja valvontatoimia koskeva turvallisuusongelma. |
(96) |
Tämän jälkeen ICAO vieraili joulukuussa 2012 Sambiassa ja teki koordinoidun varmistuskäynnin. Koordinoitu varmistuskäynti koski alkuperäistä merkittävää turvallisuusongelmaa, joka oli tuotu esille helmikuussa 2009 tehdyn ICAOn USOAP-tarkastuksen aikana, ja Sambian asian osalta esittämiä korjaavia toimia. Merkittäviä turvallisuusongelmia käsittelevä ICAOn validointikomitea totesi koordinoidun varmistuskäynnin jälkeen, että merkittävä turvallisuusongelma voitiin katsoa ratkaistuksi. |
(97) |
Komissio toimitti lentoturvallisuuskomitealle viimeisimmän kirjeenvaihdon, jota se oli käynyt Sambian viranomaisten kanssa. |
(98) |
Komissio ja lentoturvallisuuskomitea olivat ilahtuneita Sambian siviili-ilmailuhallinnon saavuttamasta edistyksestä ja kannustivat Sambian viranomaisia jatkamaan toimiaan, jotta tarkoituksenmukaisella hetkellä ja tarvittavan tarkastuksen jälkeen voitaisiin harkita nykyisten toimintarajoitusten höllentämistä. |
(99) |
Asetuksen (EY) N:o 2111/2005 8 artiklan 2 kohdassa todetaan, että päätöksiä on tarpeen tehdä nopeasti ja tarvittaessa kiireellisesti ottaen huomioon turvallisuusvaikutukset. Sen vuoksi on olennaisen tärkeää arkaluonteisten tietojen suojaamiseksi ja kaupallisten vaikutusten minimoimiseksi, että niitä lentoliikenteen harjoittajia, jotka on unionissa asetettu toimintakieltoon tai joiden toimintaa on rajoitettu, koskevan luettelon päivittämiseen liittyvät päätökset julkaistaan ja että ne tulevat voimaan heti hyväksymisen jälkeen. |
(100) |
Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 474/2006 olisi muutettava. |
(101) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat lentoturvallisuuskomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 474/2006 seuraavasti:
1. |
Korvataan liite A tämän asetuksen liitteessä A olevalla tekstillä. |
2. |
Korvataan liite B tämän asetuksen liitteessä B olevalla tekstillä. |
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 3 päivänä joulukuuta 2013.
Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä
Siim KALLAS
Varapuheenjohtaja
(1) EUVL L 344, 27.12.2005, s. 15.
(2) EUVL L 143, 30.4.2004, s. 76.
(3) Komission asetus (EY) N:o 474/2006, annettu 22 päivänä maaliskuuta 2006, yhteisössä toimintakieltoon asetettuja lentoliikenteen harjoittajia koskevasta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2111/2005 luvussa II tarkoitetusta yhteisön luettelosta, EUVL L 84, 23.3.2006, s. 14.
(4) Asetus (ETY) N:o 3922/1991, annettu 16 päivänä joulukuuta 1991, teknisten sääntöjen ja hallinnollisten menettelyjen yhdenmukaistamisesta siviili-ilmailun alalla, EYVL L 373, 31.12.1991, s. 4.
(5) Komission asetus (EU) N:o 965/2012, annettu 5 päivänä lokakuuta 2012, lentotoimintaan liittyvistä teknisistä vaatimuksista ja hallinnollisista menettelyistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 216/2008 mukaisesti, EUVL L 296, 25.10.2012, s. 1.
(6) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1146/2012, annettu 3 päivänä joulukuuta 2012 (EUVL L 333, 5.12.2012, s. 7).
LIITE A
LUETTELO TÄYDELLISESSÄ TOIMINTAKIELLOSSA EU:SSA OLEVISTA LENTOLIIKENTEEN HARJOITTAJISTA (1)
Lentoliikenteen harjoittajan virallinen nimi sellaisena kuin se ilmoitetaan lentotoimintaluvassa (ja toiminimi, jos se on muu kuin virallinen nimi) |
Lentotoimintaluvan (AOC) tai toimiluvan numero |
ICAO-tunniste |
Lentoliikenteen harjoittajan kotivaltio |
BLUE WING AIRLINES |
SRBWA-01/2002 |
BWI |
Suriname |
MERIDIAN AIRWAYS LTD |
AOC 023 |
MAG |
Ghanan tasavalta |
Kaikki lentoliikenteen harjoittajat, jotka ovat saaneet lentotoimintaluvan niiden toiminnan valvonnasta vastaavilta Afganistanin viranomaisilta, mukaan lukien: |
|
|
Afganistanin islamilainen tasavalta |
ARIANA AFGHAN AIRLINES |
AOC 009 |
AFG |
Afganistanin islamilainen tasavalta |
KAM AIR |
AOC 001 |
KMF |
Afganistanin islamilainen tasavalta |
PAMIR AIRLINES |
Tuntematon |
PIR |
Afganistanin islamilainen tasavalta |
SAFI AIRWAYS |
AOC 181 |
SFW |
Afganistanin islamilainen tasavalta |
Kaikki lentoliikenteen harjoittajat, jotka ovat saaneet lentotoimintaluvan niiden toiminnan valvonnasta vastaavilta Angolan viranomaisilta, lukuun ottamatta liitteeseen B sisältyvää TAAG Angola Airlinesia, mukaan lukien: |
|
|
Angolan tasavalta |
AEROJET |
AO 008-01/11 |
TEJ |
Angolan tasavalta |
AIR GICANGO |
009 |
Tuntematon |
Angolan tasavalta |
AIR JET |
AO 006-01/11-MBC |
MBC |
Angolan tasavalta |
AIR NAVE |
017 |
Tuntematon |
Angolan tasavalta |
AIR26 |
AO 003-01/11-DCD |
DCD |
Angolan tasavalta |
ANGOLA AIR SERVICES |
006 |
Tuntematon |
Angolan tasavalta |
DIEXIM |
007 |
Tuntematon |
Angolan tasavalta |
FLY540 |
AO 004-01 FLYA |
Tuntematon |
Angolan tasavalta |
GIRA GLOBO |
008 |
GGL |
Angolan tasavalta |
HELIANG |
010 |
Tuntematon |
Angolan tasavalta |
HELIMALONGO |
AO 005-01/11 |
Tuntematon |
Angolan tasavalta |
MAVEWA |
016 |
Tuntematon |
Angolan tasavalta |
SONAIR |
AO 002-01/10-SOR |
SOR |
Angolan tasavalta |
Kaikki lentoliikenteen harjoittajat, jotka ovat saaneet lentotoimintaluvan niiden toiminnan valvonnasta vastaavilta Beninin viranomaisilta, mukaan lukien: |
|
|
Beninin tasavalta |
AERO BENIN |
PEA No 014/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS |
AEB |
Beninin tasavalta |
AFRICA AIRWAYS |
Tuntematon |
AFF |
Beninin tasavalta |
ALAFIA JET |
PEA No 014/ANAC/MDCTTTATP-PR/DEA/SCS |
Tuntematon |
Beninin tasavalta |
BENIN GOLF AIR |
PEA No 012/MDCTTP-PR/ANAC/DEA/SCS. |
BGL |
Beninin tasavalta |
BENIN LITTORAL AIRWAYS |
PEA No 013/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS. |
LTL |
Beninin tasavalta |
COTAIR |
PEA No 015/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS. |
COB |
Beninin tasavalta |
ROYAL AIR |
PEA No 11/ANAC/MDCTTP-PR/DEA/SCS |
BNR |
Beninin tasavalta |
TRANS AIR BENIN |
PEA No 016/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS |
TNB |
Beninin tasavalta |
Kaikki lentoliikenteen harjoittajat, jotka ovat saaneet lentotoimintaluvan niiden toiminnan valvonnasta vastaavilta Kongon tasavallan viranomaisilta, mukaan lukien: |
|
|
Kongon tasavalta |
AERO SERVICE |
RAC06-002 |
RSR |
Kongon tasavalta |
CANADIAN AIRWAYS CONGO |
RAC06-012 |
Tuntematon |
Kongon tasavalta |
EMERAUDE |
RAC06-008 |
Tuntematon |
Kongon tasavalta |
EQUAFLIGHT SERVICES |
RAC 06-003 |
EKA |
Kongon tasavalta |
EQUAJET |
RAC06-007 |
EKJ |
Kongon tasavalta |
EQUATORIAL CONGO AIRLINES S.A. |
RAC 06-014 |
Tuntematon |
Kongon tasavalta |
MISTRAL AVIATION |
RAC06-011 |
Tuntematon |
Kongon tasavalta |
TRANS AIR CONGO |
RAC 06-001 |
TSG |
Kongon tasavalta |
Kaikki lentoliikenteen harjoittajat, jotka ovat saaneet lentotoimintalupansa niiden toiminnan valvonnasta vastaavilta Kongon demokraattisen tasavallan viranomaisilta, mukaan lukien: |
|
|
Kongon demokraattinen tasavalta |
AFRICAN AIR SERVICE COMMUTER |
104/CAB/MIN/TVC/2012 |
Tuntematon |
Kongon demokraattinen tasavalta |
AIR BARAKA |
409/CAB/MIN/TVC/002/2011 |
Tuntematon |
Kongon demokraattinen tasavalta |
AIR CASTILLA |
409/CAB/MIN/TVC/007/2010 |
Tuntematon |
Kongon demokraattinen tasavalta |
AIR FAST CONGO |
409/CAB/MIN/TVC/0112/2011 |
Tuntematon |
Kongon demokraattinen tasavalta |
AIR KASAI |
409/CAB/MIN/TVC/0053/2012 |
Tuntematon |
Kongon demokraattinen tasavalta |
AIR KATANGA |
409/CAB/MIN/TVC/0056/2012 |
Tuntematon |
Kongon demokraattinen tasavalta |
AIR MALEBO |
409/CAB/MIN/TVC/0122/2012 |
Tuntematon |
Kongon demokraattinen tasavalta |
AIR TROPIQUES |
409/CAB/MIN/TVC/00625/2011 |
Tuntematon |
Kongon demokraattinen tasavalta |
ARMI GLOBAL BUSINESS AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TVC/029/2012 |
Tuntematon |
Kongon demokraattinen tasavalta |
BIEGA AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TVC/051/2012 |
Tuntematon |
Kongon demokraattinen tasavalta |
BLUE AIRLINES |
106/CAB/MIN/TVC/2012 |
BUL |
Kongon demokraattinen tasavalta |
BLUE SKY |
409/CAB/MIN/TVC/0028/2012 |
Tuntematon |
Kongon demokraattinen tasavalta |
BUSINESS AVIATION |
409/CAB/MIN/TVC/048/09 |
ABB |
Kongon demokraattinen tasavalta |
BUSY BEE CONGO |
409/CAB/MIN/TVC/0064/2010 |
Tuntematon |
Kongon demokraattinen tasavalta |
CETRACA |
105/CAB/MIN/TVC/2012 |
CER |
Kongon demokraattinen tasavalta |
CHC STELLAVIA |
409/CAB/MIN/TVC/0078/2011 |
Tuntematon |
Kongon demokraattinen tasavalta |
COMPAGNIE AFRICAINE D’AVIATION (CAA) |
409/CAB/MIN/TVC/0050/2012 |
Tuntematon |
Kongon demokraattinen tasavalta |
CONGO EXPRESS AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/059/2012 |
EXY |
Kongon demokraattinen tasavalta |
DOREN AIR CONGO |
102/CAB/MIN/TVC/2012 |
Tuntematon |
Kongon demokraattinen tasavalta |
EAGLES SERVICES |
409/CAB/MIN/TVC/0196/2011 |
Tuntematon |
Kongon demokraattinen tasavalta |
EPHRATA AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/040/2011 |
Tuntematon |
Kongon demokraattinen tasavalta |
FILAIR |
409/CAB/MIN/TVC/037/2008 |
Tuntematon |
Kongon demokraattinen tasavalta |
FLY CONGO |
409/CAB/MIN/TVC/0126/2012 |
Tuntematon |
Kongon demokraattinen tasavalta |
GALAXY KAVATSI |
409/CAB/MIN/TVC/0027/2008 |
Tuntematon |
Kongon demokraattinen tasavalta |
GILEMBE AIR SOUTENANCE (GISAIR) |
409/CAB/MIN/TVC/0082/2010 |
Tuntematon |
Kongon demokraattinen tasavalta |
GOMA EXPRESS |
409/CAB/MIN/TVC/0051/2011 |
Tuntematon |
Kongon demokraattinen tasavalta |
GOMAIR |
409/CAB/MIN/TVC/011/2010 |
Tuntematon |
Kongon demokraattinen tasavalta |
GTRA |
409/CAB/MIN/TVC/0060/2011 |
Tuntematon |
Kongon demokraattinen tasavalta |
INTERNATIONAL TRANS AIR BUSINESS (ITAB) |
409/CAB/MIN/TVC/0065/2010 |
Tuntematon |
Kongon demokraattinen tasavalta |
JET CONGO AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/0011/2012 |
Tuntematon |
Kongon demokraattinen tasavalta |
KATANGA EXPRESS |
409/CAB/MIN/TVC/0083/2010 |
Tuntematon |
Kongon demokraattinen tasavalta |
KATANGA WINGS |
409/CAB/MIN/TVC/0092/2011 |
Tuntematon |
Kongon demokraattinen tasavalta |
KIN AVIA |
409/CAB/MIN/TVC/0059/2010 |
Tuntematon |
Kongon demokraattinen tasavalta |
KORONGO AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/001/2011 |
Tuntematon |
Kongon demokraattinen tasavalta |
LIGNES AÉRIENNES CONGOLAISES (LAC) |
Ministerin lupa (ordonnance 78/205) |
LCG |
Kongon demokraattinen tasavalta |
MANGO AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/009/2011 |
Tuntematon |
Kongon demokraattinen tasavalta |
MAVIVI AIR TRADE |
409/CAB/MIN/TVC/00/2011 |
Tuntematon |
Kongon demokraattinen tasavalta |
OKAPI AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/086/2011 |
OKP |
Kongon demokraattinen tasavalta |
PATRON AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TVC/0066/2011 |
Tuntematon |
Kongon demokraattinen tasavalta |
PEGASUS |
409/CAB/MIN/TVC/021/2012 |
Tuntematon |
Kongon demokraattinen tasavalta |
SAFE AIR |
409/CAB/MIN/TVC/021/2008 |
Tuntematon |
Kongon demokraattinen tasavalta |
SERVICES AIR |
103/CAB/MIN/TVC/2012 |
Tuntematon |
Kongon demokraattinen tasavalta |
SION AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/0081/2011 |
Tuntematon |
Kongon demokraattinen tasavalta |
STELLAR AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TVC/056/2011 |
Tuntematon |
Kongon demokraattinen tasavalta |
SWALA AVIATION |
409/CAB/MIN/TVC/0084/2010 |
Tuntematon |
Kongon demokraattinen tasavalta |
TRACEP CONGO |
409/CAB/MIN/TVC/0085/2010 |
Tuntematon |
Kongon demokraattinen tasavalta |
TRANSAIR CARGO SERVICES |
409/CAB/MIN/TVC/073/2011 |
Tuntematon |
Kongon demokraattinen tasavalta |
WALTAIR AVIATION |
409/CAB/MIN/TVC/004/2011 |
Tuntematon |
Kongon demokraattinen tasavalta |
WILL AIRLIFT |
409/CAB/MIN/TVC/0247/2011 |
Tuntematon |
Kongon demokraattinen tasavalta |
WIMBI DIRA AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TVC/039/2008 |
WDA |
Kongon demokraattinen tasavalta |
Kaikki lentoliikenteen harjoittajat, jotka ovat saaneet lentotoimintaluvan niiden toiminnan valvonnasta vastaavilta Djiboutin viranomaisilta, mukaan lukien: |
|
|
Djibouti |
DAALLO AIRLINES |
Tuntematon |
DAO |
Djibouti |
Kaikki lentoliikenteen harjoittajat, jotka ovat saaneet lentotoimintaluvan niiden toiminnan valvonnasta vastaavilta Päiväntasaajan Guinean viranomaisilta, mukaan lukien: |
|
|
Päiväntasaajan Guinea |
CEIBA INTERCONTINENTAL |
2011/0001/MTTCT/DGAC/SOPS |
CEL |
Päiväntasaajan Guinea |
CRONOS AIRLINES |
2011/0004/MTTCT/DGAC/SOPS |
Tuntematon |
Päiväntasaajan Guinea |
PUNTO AZUL |
2012/0006/MTTCT/DGAC/SOPS |
Tuntematon |
Päiväntasaajan Guinea |
TANGO AIRWAYS |
Tuntematon |
Tuntematon |
Päiväntasaajan Guinea |
Kaikki lentoliikenteen harjoittajat, jotka ovat saaneet lentotoimintaluvan niiden toiminnan valvonnasta vastaavilta Eritrean viranomaisilta, mukaan lukien: |
|
|
Eritrea |
ERITREAN AIRLINES |
AOC No 004 |
ERT |
Eritrea |
NASAIR ERITREA |
AOC No 005 |
NAS |
Eritrea |
Kaikki lentoliikenteen harjoittajat, jotka ovat saaneet lentotoimintaluvan niiden valvonnasta vastaavilta Gabonin tasavallan viranomaisilta, lukuun ottamatta liitteeseen B sisältyviä Gabon Airlinesia, Afrijetia ja SN2AG:tä, mukaan lukien: |
|
|
Gabonin tasavalta |
AFRIC AVIATION |
010/MTAC/ANAC-G/DSA |
EKG |
Gabonin tasavalta |
AIR SERVICES SA |
004/MTAC/ANAC-G/DSA |
RVS |
Gabonin tasavalta |
AIR TOURIST (ALLEGIANCE) |
007/MTAC/ANAC-G/DSA |
LGE |
Gabonin tasavalta |
NATIONALE ET REGIONALE TRANSPORT (NATIONALE) |
008/MTAC/ANAC-G/DSA |
NRG |
Gabonin tasavalta |
SCD AVIATION |
005/MTAC/ANAC-G/DSA |
SCY |
Gabonin tasavalta |
SKY GABON |
009/MTAC/ANAC-G/DSA |
SKG |
Gabonin tasavalta |
SOLENTA AVIATION GABON |
006/MTAC/ANAC-G/DSA |
SVG |
Gabonin tasavalta |
Kaikki lentoliikenteen harjoittajat, jotka ovat saaneet lentotoimintaluvan niiden toiminnan valvonnasta vastaavilta Indonesian viranomaisilta, lukuun ottamatta Garuda Indonesiaa, Airfast Indonesiaa, Mandala Airlinesia, Ekspres Transportasi Antarbenuaa ja Indonesian Air Asiaa, mukaan lukien: |
|
|
Indonesian tasavalta |
AIR BORN INDONESIA |
135-055 |
Tuntematon |
Indonesian tasavalta |
AIR PACIFIC UTAMA |
135-020 |
Tuntematon |
Indonesian tasavalta |
ALFA TRANS DIRGANTATA |
135-012 |
Tuntematon |
Indonesian tasavalta |
ANGKASA SUPER SERVICES |
135-050 |
Tuntematon |
Indonesian tasavalta |
ASCO NUSA AIR |
135-022 |
Tuntematon |
Indonesian tasavalta |
ASI PUDJIASTUTI |
135-028 |
Tuntematon |
Indonesian tasavalta |
AVIASTAR MANDIRI |
135-029 |
Tuntematon |
Indonesian tasavalta |
BATIK AIR |
121-050 |
BTK |
Indonesian tasavalta |
CITILINK INDONESIA |
121-046 |
CTV |
Indonesian tasavalta |
DABI AIR NUSANTARA |
135-030 |
Tuntematon |
Indonesian tasavalta |
DERAYA AIR TAXI |
135-013 |
DRY |
Indonesian tasavalta |
DERAZONA AIR SERVICE |
135-010 |
DRZ |
Indonesian tasavalta |
DIRGANTARA AIR SERVICE |
135-014 |
DIR |
Indonesian tasavalta |
EASTINDO |
135-038 |
Tuntematon |
Indonesian tasavalta |
ENGGANG AIR SERVICE |
135-045 |
Tuntematon |
Indonesian tasavalta |
ERSA EASTERN AVIATION |
135-047 |
Tuntematon |
Indonesian tasavalta |
GATARI AIR SERVICE |
135-018 |
GHS |
Indonesian tasavalta |
HEAVY LIFT |
135-042 |
Tuntematon |
Indonesian tasavalta |
INDONESIA AIR TRANSPORT |
121-034 |
IDA |
Indonesian tasavalta |
INTAN ANGKASA AIR SERVICE |
135-019 |
Tuntematon |
Indonesian tasavalta |
JAYAWIJAYA DIRGANTARA |
121-044 |
Tuntematon |
Indonesian tasavalta |
JOHNLIN AIR TRANSPORT |
135-043 |
JLB |
Indonesian tasavalta |
KAL STAR |
121-037 |
KLS |
Indonesian tasavalta |
KARTIKA AIRLINES |
121-003 |
KAE |
Indonesian tasavalta |
KOMALA INDONESIA |
135-051 |
Tuntematon |
Indonesian tasavalta |
KURA-KURA AVIATION |
135-016 |
KUR |
Indonesian tasavalta |
LION MENTARI AIRLINES |
121-010 |
LNI |
Indonesian tasavalta |
MANUNGGAL AIR SERVICE |
121-020 |
Tuntematon |
Indonesian tasavalta |
MARTABUANA ABADION |
135-049 |
Tuntematon |
Indonesian tasavalta |
MATTHEW AIR NUSANTARA |
135-048 |
Tuntematon |
Indonesian tasavalta |
MERPATI NUSANTARA AIRLINES |
121-002 |
MNA |
Indonesian tasavalta |
MIMIKA AIR |
135-007 |
Tuntematon |
Indonesian tasavalta |
NATIONAL UTILITY HELICOPTER |
135-011 |
Tuntematon |
Indonesian tasavalta |
NUSANTARA AIR CHARTER |
121-022 |
Tuntematon |
Indonesian tasavalta |
NUSANTARA BUANA AIR |
135-041 |
Tuntematon |
Indonesian tasavalta |
PACIFIC ROYALE AIRWAYS |
121-045 |
Tuntematon |
Indonesian tasavalta |
PEGASUS AIR SERVICES |
135-036 |
Tuntematon |
Indonesian tasavalta |
PELITA AIR SERVICE |
121-008 |
PAS |
Indonesian tasavalta |
PENERBANGAN ANGKASA SEMESTA |
135-026 |
Tuntematon |
Indonesian tasavalta |
PURA WISATA BARUNA |
135-025 |
Tuntematon |
Indonesian tasavalta |
RIAU AIRLINES |
121-016 |
RIU |
Indonesian tasavalta |
SAYAP GARUDA INDAH |
135-004 |
Tuntematon |
Indonesian tasavalta |
SKY AVIATION |
135-044 |
Tuntematon |
Indonesian tasavalta |
SMAC |
135-015 |
SMC |
Indonesian tasavalta |
SRIWIJAYA AIR |
121-035 |
SJY |
Indonesian tasavalta |
SURVEI UDARA PENAS |
135-006 |
Tuntematon |
Indonesian tasavalta |
SURYA AIR |
135-046 |
Tuntematon |
Indonesian tasavalta |
TRANSNUSA AVIATION MANDIRI |
121-048 |
Tuntematon |
Indonesian tasavalta |
TRANSWISATA PRIMA AVIATION |
135-021 |
Tuntematon |
Indonesian tasavalta |
TRAVEL EXPRESS AVIATION SERVICE |
121-038 |
XAR |
Indonesian tasavalta |
TRAVIRA UTAMA |
135-009 |
Tuntematon |
Indonesian tasavalta |
TRI MG INTRA ASIA AIRLINES |
121-018 |
TMG |
Indonesian tasavalta |
TRIGANA AIR SERVICE |
121-006 |
TGN |
Indonesian tasavalta |
UNINDO |
135-040 |
Tuntematon |
Indonesian tasavalta |
WING ABADI AIRLINES |
121-012 |
WON |
Indonesian tasavalta |
Kaikki lentoliikenteen harjoittajat, jotka ovat saaneet lentotoimintaluvan niiden toiminnan valvonnasta vastaavilta Kazakstanin viranomaisilta, lukuun ottamatta Air Astanaa, mukaan lukien: |
|
|
Kazakstanin tasavalta |
AIR ALMATY |
AK-0453-11 |
LMY |
Kazakstanin tasavalta |
AIR TRUST AIRCOMPANY |
AK-0455-12 |
RTR |
Kazakstanin tasavalta |
ATMA AIRLINES |
AK-0437-10 |
AMA |
Kazakstanin tasavalta |
AVIA-JAYNAR / AVIA-ZHAYNAR |
AK-067-12 |
SAP |
Kazakstanin tasavalta |
BEK AIR |
AK-0463-12 |
BEK |
Kazakstanin tasavalta |
BEYBARS AIRCOMPANY |
AK-0442-11 |
BBS |
Kazakstanin tasavalta |
BURUNDAYAVIA AIRLINES |
AK-0456-12 |
BRY |
Kazakstanin tasavalta |
COMLUX-KZ |
AK-0449-11 |
KAZ |
Kazakstanin tasavalta |
EAST WING |
AK-0465-12 |
EWZ |
Kazakstanin tasavalta |
EURO-ASIA AIR |
AK-0441-11 |
EAK |
Kazakstanin tasavalta |
FLY JET KZ |
AK-0446-11 |
FJK |
Kazakstanin tasavalta |
INVESTAVIA |
AK-0447-11 |
TLG |
Kazakstanin tasavalta |
IRTYSH AIR |
AK-0439-11 |
MZA |
Kazakstanin tasavalta |
JET AIRLINES |
AK-0459-12 |
SOZ |
Kazakstanin tasavalta |
JET ONE |
AK-0468-12 |
JKZ |
Kazakstanin tasavalta |
KAZAIR JET |
AK-0442-11 |
KEJ |
Kazakstanin tasavalta |
KAZAIRTRANS AIRLINE |
AK-0466-12 |
KUY |
Kazakstanin tasavalta |
KAZAVIASPAS |
AK-0452-11 |
KZS |
Kazakstanin tasavalta |
LUK AERO (ENTINEN EASTERN EXPRESS) |
AK-0464-12 |
LIS |
Kazakstanin tasavalta |
PRIME AVIATION |
AK-0448-11 |
PKZ |
Kazakstanin tasavalta |
SCAT |
AK-0460-12 |
VSV |
Kazakstanin tasavalta |
ZHETYSU AIRCOMPANY |
AK-0438-11 |
JTU |
Kazakstanin tasavalta |
Kaikki lentoliikenteen harjoittajat, jotka ovat saaneet lentotoimintaluvan niiden valvonnasta vastaavilta Kirgisian viranomaisilta, mukaan lukien: |
|
|
Kirgisian tasavalta |
AIR BISHKEK (ENTINEN EASTOK AVIA) |
15 |
EAA |
Kirgisian tasavalta |
AIR MANAS |
17 |
MBB |
Kirgisian tasavalta |
AVIA TRAFFIC COMPANY |
23 |
AVJ |
Kirgisian tasavalta |
CENTRAL ASIAN AVIATION SERVICES (CAAS) |
13 |
CRS |
Kirgisian tasavalta |
CLICK AIRWAYS |
11 |
CGK |
Kirgisian tasavalta |
HELI SKY |
Tuntematon |
HAC |
Kirgisian tasavalta |
KYRGYZ TRANS AVIA |
31 |
CCC |
Kirgisian tasavalta |
KYRGYZ AIRLINES |
Tuntematon |
KGZ |
Kirgisian tasavalta |
KYRGYZSTAN |
03 |
LYN |
Kirgisian tasavalta |
MANAS AIRWAYS |
42 |
BAM |
Kirgisian tasavalta |
S GROUP AVIATION |
6 |
SGL |
Kirgisian tasavalta |
S GROUP INTERNATIONAL |
Tuntematon |
IND |
Kirgisian tasavalta |
SKY BISHKEK |
Tuntematon |
BIS |
Kirgisian tasavalta |
SKY KG AIRLINES |
41 |
KGK |
Kirgisian tasavalta |
SKY WAY AIR |
39 |
SAB |
Kirgisian tasavalta |
STATE AVIATION ENTERPRISE UNDER THE MINISTRY OF EMERGENCY SITUATIONS (SAEMES) |
20 |
DAM |
Kirgisian tasavalta |
SUPREME AVIATION |
40 |
SGK |
Kirgisian tasavalta |
TEZ JET |
46 |
TEZ |
Kirgisian tasavalta |
VALOR AIR |
07 |
VAC |
Kirgisian tasavalta |
Kaikki lentoliikenteen harjoittajat, jotka ovat saaneet lentotoimintaluvan niiden toiminnan valvonnasta vastaavilta Liberian viranomaisilta |
|
|
Liberia |
Kaikki lentoliikenteen harjoittajat, jotka ovat saaneet lentotoimintaluvan niiden toiminnan valvonnasta vastaavilta Mosambikin tasavallan viranomaisilta, mukaan lukien: |
|
|
Mosambikin tasavalta |
AERO-SERVICOS SARL |
MOZ-08 |
Tuntematon |
Mosambikin tasavalta |
AEROVISAO DE MOZAMBIQUE |
Tuntematon |
Tuntematon |
Mosambikin tasavalta |
CFM-TRANSPORTES E TRABALHO AEREO SA |
MOZ-07 |
Tuntematon |
Mosambikin tasavalta |
COASTAL AVIATION |
MOZ-15 |
Tuntematon |
Mosambikin tasavalta |
CR AVIATION |
MOZ-14 |
Tuntematon |
Mosambikin tasavalta |
EMILIO AIR CHARTER LDA |
MOZ-05 |
Tuntematon |
Mosambikin tasavalta |
ETA - AIR CHARTER |
MOZ-04 |
Tuntematon |
Mosambikin tasavalta |
HELICOPTEROS CAPITAL |
MOZ-11 |
Tuntematon |
Mosambikin tasavalta |
KAYA AIRLINES, LDA |
MOZ-09 |
KYY |
Mosambikin tasavalta |
MOZAMBIQUE AIRLINES (LINHAS AEREAS DE MOÇAMBIQUE LAM, S.A.) |
MOZ-01 |
LAM |
Mosambikin tasavalta |
MOÇAMBIQUE EXPRESSO, SARL MEX |
MOZ-02 |
MEX |
Mosambikin tasavalta |
OHI |
MOZ-17 |
Tuntematon |
Mosambikin tasavalta |
SAFARI AIR |
MOZ-12 |
Tuntematon |
Mosambikin tasavalta |
SOLENTA AVIATION (entinen CFA – MOZAMBIQUE, SA) |
MOZ-10 |
Tuntematon |
Mosambikin tasavalta |
TTA SARL |
MOZ-16 |
Tuntematon |
Mosambikin tasavalta |
UNIQUE AIR CHARTER |
MOZ-13 |
Tuntematon |
Mosambikin tasavalta |
VR CROPSPRAYERS LDA |
MOZ-06 |
Tuntematon |
Mosambikin tasavalta |
Kaikki lentoliikenteen harjoittajat, jotka ovat saaneet lentotoimintaluvan niiden toiminnan valvonnasta vastaavilta Nepalin viranomaisilta, mukaan lukien: |
|
|
Nepalin tasavalta |
AIR DYNASTY HELI. S. |
035-01 |
Tuntematon |
Nepalin tasavalta |
AIR KASTHAMANDAP |
051/2009 |
Tuntematon |
Nepalin tasavalta |
BUDDHA AIR |
014/96 |
Tuntematon |
Nepalin tasavalta |
BUDDHA AIR (INTERNATIONAL OPERATIONS) |
058/2010 |
Tuntematon |
Nepalin tasavalta |
FISHTAIL AIR |
017/01 |
Tuntematon |
Nepalin tasavalta |
GOMA AIR |
064/2010 |
Tuntematon |
Nepalin tasavalta |
MAKALU AIR |
057A/2009 |
Tuntematon |
Nepalin tasavalta |
MOUNTAIN HELICOPTERS |
055/2009 |
Tuntematon |
Nepalin tasavalta |
MUKTINATH AIRLINES |
081/2013 |
Tuntematon |
Nepalin tasavalta |
NEPAL AIRLINES CORPORTATION |
003/2000 |
RNA |
Nepalin tasavalta |
SHREE AIRLINES |
030/02 |
Tuntematon |
Nepalin tasavalta |
SHREE AIRLINES (INTERNATIONAL OPERATIONS) |
059/2010 |
Tuntematon |
Nepalin tasavalta |
SIMRIK AIR |
034/00 |
Tuntematon |
Nepalin tasavalta |
SIMRIK AIRLINES |
052/2009 |
Tuntematon |
Nepalin tasavalta |
SITA AIR |
033/2000 |
Tuntematon |
Nepalin tasavalta |
TARA AIR |
053/2009 |
MNA |
Nepalin tasavalta |
YETI AIRLINES DOMESTIC |
037/2004 |
Tuntematon |
Nepalin tasavalta |
Kaikki lentoliikenteen harjoittajat, jotka ovat saaneet lentotoimintaluvan niiden toiminnan valvonnasta vastaavilta Filippiinien viranomaisilta, lukuun ottamatta Philippine Airlinesia, mukaan lukien: |
|
|
Filippiinien tasavalta |
AEROEQUIPEMENT AVIATION |
2010037 |
Tuntematon |
Filippiinien tasavalta |
AIR ASIA PHILIPPINES |
2012047 |
APG |
Filippiinien tasavalta |
AIR JUAN AVIATION |
2013053 |
Tuntematon |
Filippiinien tasavalta |
AIR PHILIPPINES CORPORATION |
2009006 |
GAP |
Filippiinien tasavalta |
ASIA AIRCRAFT OVERSEAS PHILIPPINES INC. |
2012048 |
Tuntematon |
Filippiinien tasavalta |
ASIAN AEROSPACE CORPORATION |
2012050 |
Tuntematon |
Filippiinien tasavalta |
ASTRO AIR INTERNATIONAL |
2012049 |
Tuntematon |
Filippiinien tasavalta |
AYALA AVIATION CORP. |
4AN9900003 |
Tuntematon |
Filippiinien tasavalta |
CANADIAN HELICOPTERS PHILIPPINES INC. |
2010026 |
Tuntematon |
Filippiinien tasavalta |
CEBU PACIFIC AIR |
2009002 |
CEB |
Filippiinien tasavalta |
CM AERO SERVICES |
20110401 |
Tuntematon |
Filippiinien tasavalta |
CYCLONE AIRWAYS |
2010034 |
Tuntematon |
Filippiinien tasavalta |
FAR EAST AVIATION SERVICES |
2009013 |
Tuntematon |
Filippiinien tasavalta |
INAEC AVIATION CORP. |
2010028 |
Tuntematon |
Filippiinien tasavalta |
INTERISLAND AIRLINES |
2010023 |
Tuntematon |
Filippiinien tasavalta |
ISLAND AVIATION |
2009009 |
SOY |
Filippiinien tasavalta |
ISLAND TRANSVOYAGER |
2010022 |
Tuntematon |
Filippiinien tasavalta |
LION AIR |
2009019 |
Tuntematon |
Filippiinien tasavalta |
MACRO ASIA AIR TAXI SERVICES |
2010029 |
Tuntematon |
Filippiinien tasavalta |
MAGNUM AIR |
2012051 |
Tuntematon |
Filippiinien tasavalta |
MISIBIS AVIATION & DEVELOPMENT CORP |
2010020 |
Tuntematon |
Filippiinien tasavalta |
NORTHSKY AIR INC. |
2011042 |
Tuntematon |
Filippiinien tasavalta |
OMNI AVIATION CORP. |
2010033 |
Tuntematon |
Filippiinien tasavalta |
ROYAL AIR CHARTER SERVICES INC. |
2010024 |
Tuntematon |
Filippiinien tasavalta |
ROYAL STAR AVIATION, INC. |
2010021 |
Tuntematon |
Filippiinien tasavalta |
SOUTH EAST ASIAN AIRLINES |
2009 004 |
Tuntematon |
Filippiinien tasavalta |
SOUTH EAST ASIAN AIRLINES (SEAIR) INTERNATIONAL |
2012052 |
Tuntematon |
Filippiinien tasavalta |
SOUTHERN AIR FLIGHT SERVICES |
2011045 |
Tuntematon |
Filippiinien tasavalta |
SUBIC SEAPLANE, INC. |
2011035 |
Tuntematon |
Filippiinien tasavalta |
WCC AVIATION COMPANY |
2009015 |
Tuntematon |
Filippiinien tasavalta |
ZEST AIRWAYS INCORPORATED |
2009003 |
EZD |
Filippiinien tasavalta |
Kaikki lentoliikenteen harjoittajat, jotka ovat saaneet lentotoimintaluvan niiden toiminnan valvonnasta vastaavilta São Tomén ja Príncipen viranomaisilta, mukaan lukien: |
|
|
São Tomé ja Príncipe |
AFRICA CONNECTION |
10/AOC/2008 |
ACH |
São Tomé ja Príncipe |
BRITISH GULF INTERNATIONAL COMPANY LTD |
01/AOC/2007 |
BGI |
São Tomé ja Príncipe |
EXECUTIVE JET SERVICES |
03/AOC/2006 |
EJZ |
São Tomé ja Príncipe |
GLOBAL AVIATION OPERATION |
04/AOC/2006 |
Tuntematon |
São Tomé ja Príncipe |
GOLIAF AIR |
05/AOC/2001 |
GLE |
São Tomé ja Príncipe |
ISLAND OIL EXPLORATION |
01/AOC/2008 |
Tuntematon |
São Tomé ja Príncipe |
STP AIRWAYS |
03/AOC/2006 |
STP |
São Tomé ja Príncipe |
TRANSAFRIK INTERNATIONAL LTD |
02/AOC/2002 |
TFK |
São Tomé ja Príncipe |
TRANSCARG |
01/AOC/2009 |
Tuntematon |
São Tomé ja Príncipe |
TRANSLIZ AVIATION (TMS) |
02/AOC/2007 |
TLZ |
São Tomé ja Príncipe |
Kaikki lentoliikenteen harjoittajat, jotka ovat saaneet lentotoimintaluvan niiden toiminnan valvonnasta vastaavilta Sierra Leonen viranomaisilta, mukaan lukien: |
|
|
Sierra Leone |
AIR RUM, LTD |
Tuntematon |
RUM |
Sierra Leone |
DESTINY AIR SERVICES, LTD |
Tuntematon |
DTY |
Sierra Leone |
HEAVYLIFT CARGO |
Tuntematon |
Tuntematon |
Sierra Leone |
ORANGE AIR SIERRA LEONE LTD |
Tuntematon |
ORJ |
Sierra Leone |
PARAMOUNT AIRLINES, LTD |
Tuntematon |
PRR |
Sierra Leone |
SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD |
Tuntematon |
SVT |
Sierra Leone |
TEEBAH AIRWAYS |
Tuntematon |
Tuntematon |
Sierra Leone |
Kaikki lentoliikenteen harjoittajat, jotka ovat saaneet lentotoimintaluvan niiden toiminnan valvonnasta vastaavilta Sudanin viranomaisilta, mukaan lukien: |
|
|
Sudanin tasavalta |
ALFA AIRLINES |
054 |
AAJ |
Sudanin tasavalta |
ALMAJAL AVIATION SERVICE |
015 |
MGG |
Sudanin tasavalta |
BADER AIRLINES |
035 |
BDR |
Sudanin tasavalta |
BENTIU AIR TRANSPORT |
029 |
BNT |
Sudanin tasavalta |
BLUE BIRD AVIATION |
011 |
BLB |
Sudanin tasavalta |
DOVE AIRLINES |
052 |
DOV |
Sudanin tasavalta |
ELIDINER AVIATION |
008 |
DND |
Sudanin tasavalta |
FOURTY EIGHT AVIATION |
053 |
WHB |
Sudanin tasavalta |
GREEN FLAG AVIATION |
017 |
Tuntematon |
Sudanin tasavalta |
HELEJETIC AIR |
057 |
HJT |
Sudanin tasavalta |
KATA AIR TRANSPORT |
009 |
KTV |
Sudanin tasavalta |
KUSH AVIATION |
060 |
KUH |
Sudanin tasavalta |
MARSLAND COMPANY |
040 |
MSL |
Sudanin tasavalta |
MID AIRLINES |
025 |
NYL |
Sudanin tasavalta |
NOVA AIRLINES |
046 |
NOV |
Sudanin tasavalta |
SUDAN AIRWAYS |
001 |
SUD |
Sudanin tasavalta |
SUN AIR COMPANY |
051 |
SNR |
Sudanin tasavalta |
TARCO AIRLINES |
056 |
TRQ |
Sudanin tasavalta |
Kaikki lentoliikenteen harjoittajat, jotka ovat saaneet lentotoimintaluvan niiden toiminnan valvonnasta vastaavilta Swazimaan viranomaisilta, mukaan lukien: |
|
|
Swazimaa |
SWAZILAND AIRLINK |
Tuntematon |
SZL |
Swazimaa |
Kaikki lentoliikenteen harjoittajat, jotka ovat saaneet lentotoimintaluvan niiden toiminnan valvonnasta vastaavilta Sambian viranomaisilta, mukaan lukien: |
|
|
Sambia |
ZAMBEZI AIRLINES |
Z/AOC/001/2009 |
ZMA |
Sambia |
(1) Liitteessä A mainitulle lentoliikenteen harjoittajalle voidaan sallia liikennöintioikeuksien käyttäminen, jos se käyttää sellaiselta lentoliikenteen harjoittajalta miehistöineen vuokrattua konetta, jota ei ole asetettu toimintakieltoon, edellyttäen että asiaankuuluvia turvallisuusnormeja noudatetaan.
LIITE B
LUETTELO LENTOLIIKENTEEN HARJOITTAJISTA, JOIDEN TOIMINTAA EU:SSA RAJOITETAAN (1)
Lentoliikenteen harjoittajan virallinen nimi sellaisena kuin se ilmoitetaan lentotoimintaluvassa (ja toiminimi, jos se on muu kuin virallinen nimi) |
Lentotoimintaluvan (AOC) numero |
ICAO-tunniste |
Lentoliikenteen harjoittajan kotivaltio |
Ilma-alustyyppi |
Rekisteritunnus ja, jos saatavilla, sarjanumero |
Rekisteröintivaltio |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
TAAG ANGOLA AIRLINES |
001 |
DTA |
Angolan tasavalta |
Koko kalusto, paitsi: 5 Boeing B777 -ilma-alusta ja 4 Boeing B737-700 -ilma-alusta |
Koko kalusto, paitsi: D2-TED, D2-TEE, D2-TEF, D2-TEG, D2-TEH, D2-TBF, D2-TBG, D2-TBH, D2-TBJ |
Angolan tasavalta |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AIR ASTANA (2) |
AK-0443-11 |
KZR |
Kazakstan |
Koko kalusto, paitsi: Boeing B767 -ilma-alus, Boeing B757 -ilma-alus, Airbus A319/320/321 -ilma-alus |
Koko kalusto, paitsi: lentotoimintaluvassa mainittu ilma-alus Boeing B-767 -kalustossa; lentotoimintaluvassa mainittu ilma-alus Boeing B-757 -kalustossa; lentotoimintaluvassa mainittu ilma-alus Airbus A319/320/321 -kalustossa |
Aruba (Alankomaiden kuningaskunta) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AIR SERVICE COMORES |
06-819/TA-15/DGACM |
KMD |
Komorit |
Koko kalusto, paitsi: LET 410 UVP |
Koko kalusto, paitsi: D6-CAM (851336) |
Komorit |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AFRIJET (3) |
002/MTAC/ANAC-G/DSA |
ABS |
Gabonin tasavalta |
Koko kalusto, paitsi: 2 Falcon 50 -ilma-alusta, 2 Falcon 900 -ilma-alusta |
Koko kalusto, paitsi: TR-LGV; TR-LGY; TR-AFJ; TR-AFR |
Gabonin tasavalta |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GABON AIRLINES (4) |
001/MTAC/ANAC |
GBK |
Gabonin tasavalta |
Koko kalusto, paitsi: 1 Boeing B767-200 -ilma-alus |
Koko kalusto, paitsi: TR-LHP |
Gabonin tasavalta |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NOUVELLE AIR AFFAIRES GABON (SN2AG) |
003/MTAC/ANAC-G/DSA |
NVS |
Gabonin tasavalta |
Koko kalusto, paitsi: 1 Challen-ger CL-601 -ilma-alus, 1 HS-125-800 -ilma-alus |
Koko kalusto, paitsi: TR-AAG, ZS-AFG |
Gabonin tasavalta; Etelä-Afrikan tasavalta |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AIRLIFT INTERNATIONAL (GH) LTD |
AOC 017 |
ALE |
Ghanan tasavalta |
Koko kalusto, paitsi: 2 DC8-63F-tyyppistä ilma-alusta |
Koko kalusto, paitsi: 9G-TOP ja 9G-RAC |
Ghanan tasavalta |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IRAN AIR (5) |
FS100 |
IRA |
Iranin islamilainen tasavalta |
Koko kalusto, paitsi: 14 Airbus A-300 -ilma-alusta, 8 Airbus A-310 -ilma-alusta, 1 Boeing B-737 -ilma-alus |
Koko kalusto, paitsi:
|
Iranin islamilainen tasavalta |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AIR KORYO |
GAC-AOC/KOR-01 |
KOR |
Korean demokraat- tinen kansantasa-valta |
Koko kalusto, paitsi: 2 TU 204 -ilma-alusta |
Koko kalusto, paitsi: P-632, P-633 |
Korean demokraat-tinen kansan- tasavalta |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AIR MADAGASCAR |
5R-M01/2009 |
MDG |
Madagaskar |
Koko kalusto, paitsi: 3 Boeing B737-300 -ilma-alusta, 2 ATR 72-500 -ilma-alusta, 1 ATR 42-500 -ilma-alus, 1ATR 42-320 -ilma-alus ja 3 DHC 6-300 -ilma-alusta |
Koko kalusto, paitsi: 5R-MFH, 5R-MFI, 5R-MFL, 5R-MJE, 5R-MJF, 5R-MJG, 5R-MVT, 5R-MGC, 5R-MGD, 5R-MGF |
Madagas- karin tasavalta |
(1) Liitteessä B mainitulle lentoliikenteen harjoittajalle voidaan sallia liikennöintioikeuksien käyttäminen, jos se käyttää sellaiselta lentoliikenteen harjoittajalta miehistöineen vuokrattua konetta, jota ei ole asetettu toimintakieltoon, edellyttäen että asiaankuuluvia turvallisuusnormeja noudatetaan.
(2) Air Astanan sallitaan käyttää nykyisessä toiminnassaan unionissa ainoastaan mainittuja ilma-alustyyppejä, edellyttäen että ne on rekisteröity Arubassa ja kaikista lentotoimintalupaan tehtävistä muutoksista ilmoitetaan komissiolle ja Eurocontrolille hyvissä ajoin.
(3) Afrijet saa toistaiseksi Euroopan unionissa toimiessaan käyttää ainoastaan mainittuja poikkeusluvan saaneita ilma-aluksia.
(4) Gabon Airlines saa toistaiseksi unionissa toimiessaan käyttää ainoastaan mainittuja poikkeusluvan saaneita ilma-aluksia.
(5) Iran Air saa liikennöidä unioniin tietyillä ilma-aluksilla asetuksen (EU) N:o 590/2010 johdanto-osan 69 kappaleessa vahvistetuin edellytyksin, EUVL L 170, 6.7.2010, s. 15.