This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0500
Regulation (EU) No 500/2012 of the European Parliament and of the Council of 13 June 2012 amending Council Regulation (EC) No 302/2009 concerning a multiannual recovery plan for bluefin tuna in the eastern Atlantic and Mediterranean
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 500/2012, annettu 13 päivänä kesäkuuta 2012 , tonnikalan monivuotisesta elvytyssuunnitelmasta Itä-Atlantilla ja Välimerellä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 302/2009 muuttamisesta
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 500/2012, annettu 13 päivänä kesäkuuta 2012 , tonnikalan monivuotisesta elvytyssuunnitelmasta Itä-Atlantilla ja Välimerellä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 302/2009 muuttamisesta
EUVL L 157, 16.6.2012, p. 1–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 05/10/2016; Implisiittinen kumoaja 32016R1627
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32009R0302 | Tarkistus | artikla 29 .2 | 23/06/2012 | |
Modifies | 32009R0302 | Tarkistus | artikla 19.1 | 23/06/2012 | |
Modifies | 32009R0302 | Korvaus | artikla 31 .1 | 23/06/2012 | |
Modifies | 32009R0302 | Lisäys | artikla 33 BI | 23/06/2012 | |
Modifies | 32009R0302 | Poisto | artikla 4 .14 | 23/06/2012 | |
Modifies | 32009R0302 | Korvaus | liite VI PT 2 | 23/06/2012 | |
Modifies | 32009R0302 | Korvaus | artikla 14.2 | 23/06/2012 | |
Modifies | 32009R0302 | Korvaus | artikla 18.1 | 23/06/2012 | |
Modifies | 32009R0302 | Tarkistus | artikla 25 .1 | 23/06/2012 | |
Modifies | 32009R0302 | Korvaus | artikla 22 | 23/06/2012 | |
Modifies | 32009R0302 | Korvaus | artikla 2 alakohta D) | 23/06/2012 | |
Modifies | 32009R0302 | Tarkistus | liite VI PT 3 L1 | 23/06/2012 | |
Modifies | 32009R0302 | Korvaus | artikla 1 s. 3 | 23/06/2012 | |
Modifies | 32009R0302 | Lisäys | liite VIII BI | 23/06/2012 | |
Modifies | 32009R0302 | Korvaus | artikla 34 .1 | 23/06/2012 | |
Modifies | 32009R0302 | Korvaus | artikla 4.4 | 23/06/2012 | |
Modifies | 32009R0302 | Korvaus | liite III | 23/06/2012 | |
Modifies | 32009R0302 | Korvaus | liite VI PT 7 | 23/06/2012 | |
Modifies | 32009R0302 | Lisäys | artikla 2 alakohta Q) | 23/06/2012 | |
Modifies | 32009R0302 | Korvaus | artikla 26 | 23/06/2012 | |
Modifies | 32009R0302 | Korvaus | artikla 2 alakohta H) | 23/06/2012 | |
Modifies | 32009R0302 | Lisäys | liite VI PT 1 alakohta Q) | 23/06/2012 | |
Modifies | 32009R0302 | Korvaus | artikla 2 alakohta L) | 23/06/2012 | |
Modifies | 32009R0302 | Korvaus | artikla 30 .1 | 23/06/2012 | |
Modifies | 32009R0302 | Tarkistus | artikla 31 .2 | 23/06/2012 | |
Modifies | 32009R0302 | Korvaus | artikla 32 | 23/06/2012 | |
Modifies | 32009R0302 | Poisto | artikla 4 .12 | 23/06/2012 | |
Modifies | 32009R0302 | Korvaus | artikla 5.9 | 23/06/2012 | |
Modifies | 32009R0302 | Korvaus | artikla 7.2 | 23/06/2012 | |
Modifies | 32009R0302 | Lisäys | artikla 38 BI | 23/06/2012 | |
Modifies | 32009R0302 | Korvaus | artikla 24 | 23/06/2012 | |
Modifies | 32009R0302 | Korvaus | artikla 5.7 | 23/06/2012 | |
Modifies | 32009R0302 | Poisto | artikla 7.6 | 23/06/2012 | |
Modifies | 32009R0302 | Poisto | liite VII PT 1 | 23/06/2012 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32012R0500R(01) | (ES) | |||
Implicitly repealed by | 32016R1627 | 06/10/2016 |
16.6.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 157/1 |
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o 500/2012,
annettu 13 päivänä kesäkuuta 2012,
tonnikalan monivuotisesta elvytyssuunnitelmasta Itä-Atlantilla ja Välimerellä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 302/2009 muuttamisesta
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan 2 kohdan,
ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,
ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (1),
noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä (2),
sekä katsovat seuraavaa:
(1) |
Unioni on Atlantin tonnikalojen suojelusta tehdyn kansainvälisen yleissopimuksen, jäljempänä ’yleissopimus’, sopimuspuoli. |
(2) |
Yleissopimuksella perustettu Kansainvälinen Atlantin tonnikalojen suojelukomissio, jäljempänä ’ICCAT’, hyväksyi 16. erityiskokouksessaan vuonna 2008 suosituksen 08–05, jolla otetaan Itä-Atlantilla ja Välimerellä tonnikalan osalta käyttöön uusi elvytyssuunnitelmaa, joka korvaa vuonna 2006 hyväksytyn edellisen elvytyssuunnitelman. Ennen suosituksen 08–05 voimaantuloa annettiin neuvoston asetus (EY) N:o 302/2009 (3). |
(3) |
ICCAT hyväksyi 17. erityiskokouksessaan vuonna 2010 suosituksen 10–04 tonnikalan monivuotisen elvytyssuunnitelman muuttamisesta. Kannan elvyttämiseksi suositus 10–04 sisältää suurimman sallitun saaliin rajoittamisen entisestään, kalastuskapasiteettia alentavien toimenpiteiden vahvistamisen ja valvontatoimenpiteiden tehostamisen erityisesti siirtotoimien ja kasvatushäkkiin siirtoa koskevien toimien suhteen, ja siinä esitetään, että pysyvä tutkimus- ja tilastokomitea antaa vuonna 2012 lisäohjeita kutualueiden kartoittamisesta ja rauhoitusalueiden perustamisesta. |
(4) |
Suositus 10–04 sitoo unionia. |
(5) |
Lisäksi eräät asetuksen (EY) N:o 302/2009 säännökset ovat vanhentuneet, ja ne olisi kumottava. Muita säännöksiä olisi saatettava ajan tasalle lainsäädäntöön tehtyjen muutosten huomioon ottamiseksi, erityisesti niiden, jotka johtuvat yhteisön valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, 20 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 (4) hyväksymisestä. |
(6) |
Jotta voidaan varmistaa siirtotoimia ja kasvatushäkkiin siirtoa koskevia toimia sekä tonnikalan rysäpyynnin kirjaamista ja siitä raportoimista koskevat yhdenmukaiset edellytykset, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovaltaa. Tätä valtaa olisi käytettävä yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä, 16 päivänä helmikuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/2011 (5) mukaisesti. |
(7) |
Asetuksen (EY) N:o 302/2009 artiklaosassa käytetty ilmaisu ”yhteisö” olisi muutettava, jotta otetaan huomioon Lissabonin sopimuksen voimaantulo 1 päivänä joulukuuta 2009. |
(8) |
Suositus 10–04 tuli voimaan 13 päivänä elokuuta 2011. Kaikki yleissopimuksen sopimuspuolet, unioni mukaan lukien, ovat kuitenkin sopineet soveltavansa niitä sen määräyksiä, jotka koskevat tarkkailijoiden kattavuutta, 1 päivästä tammikuuta 2011, mikä unionin osalta on määrä varmistaa jäsenvaltioiden toimesta. Näin ollen on asianmukaista, että tätä koskevia tämän asetuksen säännöksiä sovelletaan takautuvasti 1 päivästä tammikuuta 2011. |
(9) |
Sen vuoksi asetus (EY) N:o 302/2009 olisi muutettava tämän mukaisesti, |
OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 302/2009 seuraavasti:
1) |
Korvataan 1 artiklassa, 4 artiklan 13 kohdassa, 9 artiklan 3, 4, 5, 8, 9 ja 10 kohdassa, 11 artiklan 1 kohdassa, 14 artiklan 4 kohdassa, 15 artiklan 3 kohdassa, 18 artiklan 2 kohdassa, 21 artiklan 1 ja 4 kohdassa, 23 artiklan 6 kohdassa, 29 artiklan 1, 3, 4 ja 5 kohdassa, 31 artiklan 4 kohdassa ja 34 artiklan 2 ja 3 kohdassa sana ”yhteisö” sanalla ”unioni” sekä tehdään tästä korvaamisesta mahdollisesti aiheutuvat kieliopilliset mukautukset. |
2) |
Korvataan 1 artiklan kolmas kohta seuraavasti: ”Vuodesta 2007 vuoden 2022 loppuun asti voimassa olevan elvytyssuunnitelman tavoitteena on saavuttaa kestävää enimmäistuottoa vastaava biomassa vähintään 60 prosentin todennäköisyydellä.” |
3) |
Muutetaan 2 artikla seuraavasti:
|
4) |
Muutetaan 4 artikla seuraavasti:
|
5) |
Muutetaan 5 artikla seuraavasti:
|
6) |
Muutetaan 7 artikla seuraavasti:
|
7) |
Korvataan 14 artiklan 2 kohta seuraavasti: ”2. Jälkikäteen toimitettuja tietoja ei hyväksytä. Edellä 1 kohdassa tarkoitettuihin luetteloihin myöhemmin kalenterivuoden aikana tehtävät muutokset voidaan hyväksyä ainoastaan, jos ilmoitettu kalastusalus on oikeutetuista toiminnallisista tai pakottavista syistä estynyt osallistumasta. Tällöin asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava asiasta heti komissiolle sekä annettava:
|
8) |
Korvataan 18 artiklan 1 kohta seuraavasti: ”1. Sen lisäksi, että EU:n pyyntialuksen päällikön on noudatettava yhteisön valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, 20 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 (6) 14, 15, 23 ja 24 artiklaa, hänen on tarvittaessa kirjattava kalastuspäiväkirjaan tämän asetuksen liitteessä II luetellut tiedot. |
9) |
Lisätään 19 artiklan 1 kohtaan alakohta seuraavasti: ”Muiden sopimuspuolten kanssa toteutettavat yhteiset kalastustoimet eivät ole sallittuja.” |
10) |
Korvataan 22 artikla seuraavasti: ”22 artikla Siirtotoimet 1. Ennen siirtotoimia pyynti- tai hinausaluksen päällikön taikka sen laitoksen hoitajan tai tonnikalarysän haltijan, josta kyseinen siirto on peräisin, on lähetettävä kulloinkin vastuussa olevan jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille siirtoa koskeva ennakkoilmoitus, josta käy ilmi
2. Vastuussa olevan jäsenvaltion viranomaisten on päätettävä kunkin siirtotoimen osalta, myöntääkö se siihen luvan. Tätä varten kullekin siirtotoimelle annetaan yksilöllinen tunnistenumero, joka ilmoitetaan tapauksen mukaan kalastusaluksen päällikölle, tonnikalarysän haltijalle tai laitoksen hoitajalle. Kun lupa myönnetään, numero koostuu sopimuspuolen kolmikirjaimisesta koodista, vuoden ilmaisevista neljästä numerosta ja kolmikirjaimisesta koodista ”AUT” (lupa), joiden jäljessä ovat järjestysnumerot. Kun lupa evätään, numero koostuu sopimuspuolen kolmikirjaimisesta koodista, vuoden ilmaisevista neljästä numerosta ja kolmikirjaimisesta koodista ”NEG” (ei lupaa), joiden jäljessä ovat järjestysnumerot. Siirtotoimia ei saa aloittaa ilman ennakkolupaa. Tapauksen mukaan pyyntialuksesta, hinausaluksesta, laitoksesta tai tonnikalarysästä vastuussa olevan jäsenvaltion on myönnettävä tai evättävä lupa siirtoon 48 tunnin kuluessa siirtoa koskevan ennakkoilmoituksen tekemisestä. Jäsenvaltio ei saa myöntää lupaa siirtoon, jos se katsoo siirtoa koskevan ennakkoilmoituksen saatuaan, että
3. Jos siirrolle ei anneta lupaa,
4. Pyynti- tai hinausaluksen päällikön, tonnikalarysän haltijan tai laitoksen hoitajan on siirtotoimen lopuksi täytettävä liitteessä VIII a esitetyn mallin mukainen ICCAT:n siirtoilmoitus ja toimitettava se vastuussa olevan jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille. Aluksesta, laitoksesta tai tonnikalarysästä, josta kyseinen siirto on peräisin, vastuussa olevan jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on numeroitava siirtoilmoituslomakkeet. Numerointijärjestelmän on koostuttava sopimuspuolen kolmikirjaimisesta koodista, jonka jäljessä ovat vuoden ilmaisevat neljä numeroa ja kolme järjestysnumeroa, joita seuraa kolmikirjaiminen koodi ”ITD” (CPC-20**/xxx/ITD). Alkuperäisen siirtoilmoituksen on seurattava siirrettävien kalojen mukana. Pyyntialuksen päällikön, tonnikalarysän haltijan, hinausaluksen päällikön tai laitoksen hoitajan on pidettävä itsellään ilmoituksen jäljennös. 5. Siirtotoimia suorittavien alusten (myös hinausalusten) päälliköiden on päivittäin kirjattava kalastuspäiväkirjaansa siirrettyjen kalojen paino ja lukumäärä sekä pyyntialuksen nimi, lippuvaltio ja ICCAT-rekisterinumero, asiaan mahdollisesti liittyvien toisten alusten nimi ja ICCAT-rekisterinumero, siirron päivämäärä ja paikka sekä määräpaikkana oleva laitos. Kalastuspäiväkirjaan on merkittävä yksityiskohtaiset tiedot kaikista kalastuskauden aikana tehdyistä siirroista. Se on säilytettävä aluksella ja pidettävä jatkuvasti saatavilla valvontatarkoituksia varten. 6. Vastuussa olevan jäsenvaltion myöntämä siirtolupa ei estä myöntämästä lupaa kasvatushäkkiin siirrolle. 7. Tonnikalaa siirtävän pyyntialuksen päällikön, laitoksen hoitajan tai tonnikalarysän haltijan on varmistettava, että siirtotoimia valvotaan vedenalaisen videokameran avulla. Kustakin siirtotoimia koskevasta videotallenteesta on otettava kaksi kopiota. Yksi kopio on annettava hinausaluksella olevalle alueelliselle tarkkailijalle ja toinen sopimuspuolen tarkkailijalle tai tapauksen mukaan kansalliselle tarkkailijalle. Sopimuspuolen tarkkailijalle tai kansalliselle tarkkailijalle annettavan kopion on seurattava siirtoilmoituksen ja niiden saaliiden mukana, joihin se liittyy. ICCAT:n siirtoilmoituksen numero on esitettävä kunkin videotallenteen alussa tai lopussa, ja kellonajan ja päivämäärän on oltava videotallenteessa jatkuvasti näkyvillä. Jäsenvaltioiden on komission pyynnöstä toimitettava videotallenteiden kopiot ICCAT:n tieteelliselle komitealle. 8. Liitteessä VII esitetyssä ICCAT:n alueellisessa tarkkailijaohjelmassa tarkoitetun pyyntialuksella olevan ICCAT:n alueellisen tarkkailijan on kirjattava suoritetut siirtotoimet ja raportoitava niistä, tarkistettava pyyntialuksen sijainti sen suorittaessa siirtotointa, tarkkailtava ja arvioitava siirrettyjä saaliita ja tarkistettava 2 kohdassa tarkoitettuun siirtoa koskevaan ennakkolupaan ja 4 kohdassa tarkoitettuun ICCAT:n siirtoilmoitukseen tehdyt merkinnät. Jos alueellisen tarkkailijan tekemä saalisarvio on lukumääränä ja/tai keskipainona ilmaistuna vähintään 10 prosenttia pyyntialuksen päällikön ilmoittamaa suurempi, pyyntialuksesta vastuussa olevan jäsenvaltion on aloitettava tutkimus, joka on saatettava päätökseen ennen kuin kalat siirretään laitoksella kasvatushäkkiin. Kasvatushäkkiin siirtämistä ei saa sallia eikä tonnikalasaalisasiakirjan pyyntiä koskevaa kohtaa vahvistaa ennen kuin kyseisen tutkimuksen tulokset ovat selvillä. 9. ICCAT:n siirtoilmoituksessa on oltava ICCAT:n alueellisten tarkkailijoiden allekirjoitus, nimenselvennys ja ICCAT-numero. Heidän on tarkistettava, että ICCAT:n siirtoilmoitus on asianmukaisesti täytetty ja toimitettu hinausaluksen päällikölle. Tonnikalarysän haltijan on täytettävä liitteessä IV esitetyn mallin mukainen ICCAT:n siirtoilmoitus ja lähetettävä se jäsenvaltionsa toimivaltaisille viranomaisille kalastusalukseen tehdyn siirtotoimen päätyttyä. 10. Komissio voi hyväksyä täytäntöönpanosäädöksiä, joissa annetaan tämän artiklan 2 ja 7 kohdan soveltamisalaan kuuluvia siirtotoimia koskevat yksityiskohtaiset säännöt. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 38 a artiklassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.” |
11) |
Korvataan 24 artikla seuraavasti: ”24 artikla Kasvatushäkkiin siirto 1. Jäsenvaltion, joka on vastuussa laitoksesta, on viikon kuluessa kasvatushäkkiin siirron päättymisestä toimitettava tarkkailijan vahvistama kasvatushäkkiin siirtoa koskeva raportti sille jäsenvaltiolle tai sopimuspuolelle, jonka lipun alla purjehtivat alukset ovat kalastaneet tonnikalat, ja komissiolle. Komissio toimittaa nämä tiedot viipymättä ICCAT:n sihteeristölle. Raportissa on oltava tiedot, jotka sisältyvät tonnikalan kasvatusta koskevassa ICCAT:n suosituksessa 06–07 esitettyyn kasvatushäkkiin siirtoa koskevan ilmoitukseen. 2. Ennen kasvatushäkkiin siirtoa on laitoksesta vastuussa olevan jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen ilmoitettava pyyntialuksesta vastuussa olevalle jäsenvaltiolle tai pyyntialuksen lippusopimuspuolelle sen lipun alla purjehtivien pyyntialusten pyytämien määrien kasvatushäkkiin siirrosta. 3. Pyyntialuksesta vastuussa olevan jäsenvaltion on pyydettävä laitoksesta vastuussa olevaa jäsenvaltiota tai sopimuspuolta takavarikoimaan saaliit ja vapauttamaan kalat 22 artiklan 3 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti mereen, jos se katsoo 2 kohdassa tarkoitetut tiedot saatuaan, että
4. Kasvatushäkkiin siirtoa ei saa aloittaa ilman pyyntialuksesta vastuussa olevan lippusopimuspuolen tai jäsenvaltion ennakkolupaa. Tonnikala on siirrettävä kasvatushäkkiin ennen 31 päivää heinäkuuta, jollei kalat vastaanottavasta laitoksesta vastuussa oleva jäsenvaltio tai sopimuspuoli esitä hyväksyttäviä perusteita, ylivoimainen este mukaan luettuna. Tällaiset perusteet on toimitettava kasvatushäkkiin siirtoa koskevan raportin mukana. 5. Laitoksesta vastuussa olevan jäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimenpiteet kieltääkseen sellaisten tonnikalojen häkkiin lihotettavaksi tai kasvatettavaksi siirtämisen, joiden mukana ei ole ICCAT:n vaatimia asiakirjoja, mukaan luettuina asiakirjat, joita edellytetään tässä asetuksessa ja tonnikalaa (Thunnus thynnus) koskevasta saaliinkirjausohjelmasta 7 päivänä heinäkuuta 2010 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 640/2010 (7). Tällaisten asiakirjojen on oltava tarkkoja, täydellisiä ja todennettuja. 6. Vastuussa olevan jäsenvaltion tai tapauksen mukaan vastuussa olevan sopimuspuolen on myönnettävä tai evättävä kasvatushäkkiin siirtoa koskeva lupa 48 tunnin kuluessa 2 kohdassa tarkoitettujen tietojen toimittamisesta. Jos kasvatushäkkiin siirtämiseen ei myönnetä lupaa, pyyntialuksesta vastuussa olevan jäsenvaltion tai sopimuspuolen on annettava hinausaluksesta vastuussa olevalle jäsenvaltiolle tai sopimuspuolelle ja/tai tapauksen mukaan laitoksesta vastuussa olevalle jäsenvaltiolle tai sopimuspuolelle vapauttamista koskeva määräys 22 artiklan 3 kohdan mukaisesti. 7. Laitoksesta vastuussa olevan jäsenvaltion on varmistettava, että kasvatushäkkiin siirtoja valvotaan vedenalaisen videokameran avulla. Kustakin kasvatushäkkiin siirrosta on tuotettava yksi videotallenne. ICCAT:n siirtoilmoituksen numero on esitettävä kunkin videotallenteen alussa tai lopussa, ja kellonajan ja päivämäärän on oltava videotallenteessa jatkuvasti näkyvillä. 8. Jos alueellisen tarkkailijan ja laitoksen hoitajan tekemät keskipainona tai lukumääränä ilmaistut arviot eroavat toisistaan yli 10 prosenttia, laitoksesta vastuussa olevan jäsenvaltion on aloitettava tutkimus yhteistyössä pyyntialuksen lippuvaltion kanssa. Kaloja ei saa nostaa kasvatushäkistä eikä tonnikalasaalisasiakirjan kasvatusta koskevaa kohtaa saa todentaa ennen kuin kyseisen tutkimuksen tulokset ovat selvillä. Jollei tutkimusta saada päätökseen 10 työpäivän kuluessa tai jos tutkimuksen tulos osoittaa, että tonnikalojen lukumäärä tai keskipaino on yli 10 prosenttia laitoksen hoitajan ilmoittamaa suurempi, pyyntialuksesta vastuussa olevan lippusopimuspuolen tai jäsenvaltion on annettava tämän ilmoituksen ylittävän lukumäärän tai painon osalta vapauttamista koskeva määräys. Laitoksesta vastuussa olevan jäsenvaltion on varmistettava, että laitoksen hoitaja noudattaa vapauttamismääräystä 48 tunnin kuluessa alueellisen tarkkailijan saapumisesta. Vapauttaminen on pantava täytäntöön 22 artiklan 3 kohdan mukaisesti. Jos laitoksessa tapahtuvan kasvatushäkkiin siirron yhteydessä laadittu lopullinen arvio on suurempi kuin lopullinen arvio, joka tehtiin ensimmäisen pyyntialuksesta siirron yhteydessä, pyyntialuksesta vastuussa olevan jäsenvaltion tai sopimuspuolen on päätettävä lopullisesta kiintiön käytöstä, joka on todennettava asianomaisessa yhdessä tai useammassa tonnikalasaalisasiakirjassa. 9. Jäsenvaltioiden on aloitettava koetutkimuksia, jotka koskevat sitä, miten pyynnin ja kasvatushäkkiin siirron yhteydessä voidaan paremmin arvioida sekä tonnikalojen lukumäärää että painoa käyttäen stereokooppisia järjestelmiä, ja ilmoitettava tulokset ICCAT:n tieteelliselle komitealle. Kasvatushäkkiin siirron yhteydessä on laadittava näytteenotto-ohjelma ja/tai jokin vaihtoehtoinen ohjelma kasvatushäkkiin siirrettyjen kalojen laskennan ja niiden painon arvioinnin parantamiseksi. 10. Komissio voi hyväksyä täytäntöönpanosäädöksiä, joissa annetaan tämän artiklan 6, 7, 8 ja 9 kohdan soveltamisalaan kuuluvia kasvatushäkkiin siirtoja koskevat yksityiskohtaiset säännöt. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 38 a artiklassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. |
12) |
Lisätään 25 artiklan 1 kohtaan alakohdat seuraavasti: ”Kalastusalusten, jotka kuuluvat 14 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuun ICCAT:n rekisteriin pyyntialuksista, joilla on lupa kalastaa aktiivisesti tonnikalaa, on aloitettava VMS-tietojen toimittaminen vähintään 15 päivää ennen kalastuskausien alkua ja jatkettava tietojen toimittamista vähintään 15 päivää kalastuskausien päättymisen jälkeen, jollei komissiolle lähetetä etukäteen pyyntöä aluksen poistamiseksi ICCAT:n alusrekisteristä. Valvontaa varten ei pyyntialuksilta, joilla on lupa kalastaa aktiivisesti tonnikalaa, lähettävien VMS-tietojen toimittamista saa keskeyttää alusten ollessa satamassa, ellei käytössä ole preijausjärjestelmää. Kalastusalusten, jotka kuuluvat 14 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuun ICCAT:n rekisteriin kaikista muista kalastusaluksista (pyyntialuksia lukuun ottamatta), joilla on lupa harjoittaa tonnikalaan liittyvää toimintaa, on toimitettava VMS-tiedot ICCAT:lle koko lupakauden ajan.” |
13) |
Korvataan 26 artikla seuraavasti: ”26 artikla Tonnikalan rysäpyynnin kirjaaminen ja siitä raportoiminen 1. Saaliit on kirjattava ja tiedot on toimitettava joko sähköisessä tai jossakin muussa muodossa kyseisestä tonnikalarysästä vastuussa olevan jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle 48 tunnin kuluessa kunkin tonnikalarysää käyttäen suoritetun kalastustoimen päättymisestä. Ilmoituksessa on oltava yksityiskohtainen arvio tonnikalarysässä jäljellä olevista määristä. 2. Jäsenvaltion on 1 kohdassa tarkoitetun ilmoituksen saatuaan toimitettava se sähköisessä muodossa komissiolle. Komissio toimittaa nämä tiedot puolestaan viipymättä ICCAT:n sihteeristölle. 3. Komissio voi hyväksyä täytäntöönpanosäädöksiä, joissa annetaan tämän artiklan 1 kohdan nojalla tapahtuvaa tonnikalan rysäpyynnin kirjaamista ja siitä raportoimista koskevat yksityiskohtaiset säännöt. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 38 a artiklassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.” |
14) |
Lisätään 29 artiklan 2 kohtaan alakohta seuraavasti: ”Jos yli 15 jonkin jäsenvaltion kalastusalusta harjoittaa milloin tahansa tonnikalan kalastustoimintaa yleissopimusalueella, kyseisellä jäsenvaltiolla on oltava käytössään tarkastusalus, joka suorittaa tarkastuksia ja valvontaa merellä yleissopimusalueella koko sen ajan, jonka nämä alukset ovat alueella. Tämä velvoite katsotaan täytetyksi, jos jäsenvaltiot tekevät yhteistyötä tarkastusaluksen käytön osalta tai jos yleissopimusalueella on käytössä EU:n tarkastusalus.” |
15) |
Korvataan 30 artiklan 1 kohta seuraavasti: ”1. Jäsenvaltion on varmistettava, että sen kansallinen tarkkailijaohjelma kattaa tonnikalaa aktiivisesti kalastavien alusten osalta ainakin:
|
16) |
Muutetaan 31 artikla seuraavasti:
|
17) |
Korvataan 32 artikla seuraavasti: ”32 artikla Videotallenteiden saatavuus 1. Jäsenvaltion on varmistettava, että 22 artiklan 7 kohdassa ja 24 artiklan 7 kohdassa tarkoitetut videotallenteet ovat ICCAT:n tarkastajien ja tarkkailijoiden käytettävissä. 2. Laitoksesta vastuussa olevan jäsenvaltion on varmistettava, että 22 artiklan 7 kohdassa ja 24 artiklan 7 kohdassa tarkoitetut videotallenteet ovat unionin tarkastajien ja tarkkailijoiden käytettävissä. 3. Jäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimenpiteet alkuperäisen videotallenteen korvaamisen, editoinnin tai muuntelun välttämiseksi.” |
18) |
Lisätään artikla seuraavasti: ”33 a artikla Tarkastussuunnitelmien toimittaminen ICCAT:lle Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle viimeistään kunkin vuoden 30 päivänä syyskuuta seuraavaa vuotta koskeva tarkastussuunnitelmansa. Komissio kokoaa kansalliset tarkastussuunnitelmat ja sisällyttää ne unionin tarkastussuunnitelmaan, joka toimitetaan ICCAT:n sihteeristölle ICCAT:n hyväksyttäväksi.” |
19) |
Korvataan 34 artiklan 1 kohta seuraavasti: ”1. Kielletään sellaisten Itä-Atlantin ja Välimeren tonnikalojen kauppa, purkaminen, tuonti, vienti, häkkiin lihotettavaksi tai kasvatettavaksi siirtäminen, jälleenvienti ja jälleenlaivaus unionissa, joiden mukana ei ole tarkkoja, täydellisiä ja todennettuja asiakirjoja, jotka vaaditaan tässä asetuksessa ja asetuksessa (EU) N:o 640/2010.” |
20) |
Lisätään artikla seuraavasti: ”38 a artikla Komiteamenettely 1. Komissiota avustaa asetuksen (EY) N:o 2371/2002 30 artiklan 1 kohdalla perustettu kalastus- ja vesiviljelyalan komitea. Tämä komitea on asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea. 2. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa.” |
21) |
Korvataan liite III tämän asetuksen liitteessä I olevalla tekstillä. |
22) |
Muutetaan liite VI seuraavasti:
|
23) |
Kumotaan liitteessä VII oleva 1 kohta. |
24) |
Lisätään tämän asetuksen liitteen II teksti liitteeksi VIII a. |
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Strasbourgissa 13 päivänä kesäkuuta 2012.
Euroopan parlamentin puolesta
Puhemies
M. SCHULZ
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
N. WAMMEN
(1) EUVL C 24, 28.1.2012, s. 116.
(2) Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu 23. toukokuuta 2012 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä), ja neuvoston päätös, tehty 11. kesäkuuta 2012.
(3) EUVL L 96, 15.4.2009, s. 1.
(4) EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1.
(5) EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13.
(6) EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1.”
(7) EUVL L 194, 24.7.2010, s. 1.”
LIITE I
”LIITE III
LIITE II
”LIITE VIIIa