This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document L:2014:005:FULL
Official Journal of the European Union, L 005, 10 January 2014
Euroopan unionin virallinen lehti, L 005, 10. tammikuuta 2014
Euroopan unionin virallinen lehti, L 005, 10. tammikuuta 2014
ISSN 1977-0812 doi:10.3000/19770812.L_2014.005.fin |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 5 |
|
Suomenkielinen laitos |
Lainsäädäntö |
57. vuosikerta |
Sisältö |
|
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset |
Sivu |
|
|
ASETUKSET |
|
|
|
||
|
|
PÄÄTÖKSET |
|
|
|
2014/6/EU |
|
|
* |
FI |
Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu. Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä. |
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset
ASETUKSET
10.1.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 5/1 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 15/2014,
annettu 9 päivänä tammikuuta 2014,
kiinteistä tuontiarvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1),
ottaa huomioon neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmä- ja vihannesalan sekä hedelmä- ja vihannesjalostealan osalta 7 päivänä kesäkuuta 2011 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 (2) ja erityisesti sen 136 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 543/2011 säädetään Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen tulosten soveltamiseksi perusteista, joiden mukaan komissio vahvistaa kolmansista maista tapahtuvan tuonnin kiinteät arvot mainitun asetuksen liitteessä XVI olevassa A osassa luetelluille tuotteille ja ajanjaksoille. |
(2) |
Kiinteä tuontiarvo lasketaan joka työpäivä täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 136 artiklan 1 kohdan mukaisesti ottaen huomioon päivittäin vaihtuvat tiedot. Sen vuoksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Asetuksen (EU) N:o 543/2011 136 artiklassa tarkoitetut kiinteät tuontiarvot vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 9 päivänä tammikuuta 2014.
Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä
Jerzy PLEWA
Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja
(1) EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) EUVL L 157, 15.6.2011, s. 1.
LIITE
Kiinteät tuontiarvot tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi
(EUR/100 kg) |
||
CN-koodi |
Kolmansien maiden koodi (1) |
Kiinteä tuontiarvo |
0702 00 00 |
AL |
97,3 |
MA |
76,1 |
|
TN |
85,4 |
|
TR |
129,0 |
|
ZZ |
97,0 |
|
0707 00 05 |
MA |
158,2 |
TR |
143,8 |
|
ZZ |
151,0 |
|
0709 93 10 |
MA |
63,1 |
TR |
130,8 |
|
ZZ |
97,0 |
|
0805 10 20 |
EG |
43,4 |
MA |
85,5 |
|
TR |
83,5 |
|
ZA |
44,3 |
|
ZZ |
64,2 |
|
0805 20 10 |
IL |
186,9 |
MA |
72,7 |
|
ZZ |
129,8 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
IL |
75,9 |
JM |
93,8 |
|
MA |
117,4 |
|
TR |
80,8 |
|
ZZ |
92,0 |
|
0805 50 10 |
EG |
66,2 |
TR |
70,6 |
|
ZZ |
68,4 |
|
0808 10 80 |
CN |
110,7 |
MK |
27,7 |
|
US |
155,4 |
|
ZZ |
97,9 |
|
0808 30 90 |
CN |
53,4 |
US |
144,5 |
|
ZZ |
99,0 |
(1) Komission asetuksessa (EY) N:o 1833/2006 (EUVL L 354, 14.12.2006, s. 19) vahvistettu maanimikkeistö. Koodi ”ZZ” tarkoittaa ”muuta alkuperää”.
PÄÄTÖKSET
10.1.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 5/3 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS,
annettu 9 päivänä tammikuuta 2014,
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiveissä 98/70/EY ja 2009/28/EY vahvistettujen kestävyyskriteerien täyttymisen osoittamiseen käytettävän ”vetykäsitellystä kasviöljystä valmistetun uusiutuvan dieselin uusiutuvaa energiaa koskevassa direktiivissä vahvistettujen biopolttoaineiden kestävyyskriteerien mukaisuuden tarkastusjärjestelmän” hyväksymisestä
(2014/6/EU)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon uusiutuvista lähteistä peräisin olevan energian käytön edistämisestä sekä direktiivien 2001/77/EY ja 2003/30/EY muuttamisesta ja myöhemmästä kumoamisesta 23 päivänä huhtikuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/28/EY (1) ja erityisesti sen 18 artiklan 6 kohdan,
ottaa huomioon bensiinin ja dieselpolttoaineiden laadusta ja neuvoston direktiivin 93/12/ETY muuttamisesta 13 päivänä lokakuuta 1998 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/70/EY (2) ja erityisesti sen 7 c artiklan 6 kohdan,
on kuullut biopolttoaineiden ja muiden bionesteiden kestävyyttä käsittelevää komiteaa,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Direktiiveissä 98/70/EY ja 2009/28/EY vahvistetaan biopolttoaineiden kestävyyskriteerit. Direktiivin 98/70/EY 7 b ja 7 c artikla ja liite IV ovat samanlaiset kuin direktiivin 2009/28/EY 17 ja 18 artikla ja liite V. |
(2) |
Kun direktiivin 2009/28/EY 17 artiklan 1 kohdan a, b ja c alakohtaa sovellettaessa on otettava huomioon biopolttoaineet ja bionesteet, jäsenvaltioiden olisi vaadittava talouden toimijoita osoittamaan, että biopolttoaineet ja bionesteet täyttävät direktiivin 2009/28/EY 17 artiklan 2–5 kohdassa vahvistetut kestävyyskriteerit. |
(3) |
Jos talouden toimija esittää komission hyväksymän vapaaehtoisen järjestelmän mukaisesti saadut todisteet tai tiedot siltä osin kuin hyväksymistä koskeva päätös ne kattaa, jäsenvaltio ei saisi vaatia toimittajalta lisänäyttöä kestävyyskriteerien täyttymisestä. |
(4) |
Komissiolle toimitettiin 14 päivänä elokuuta 2013 sen tunnustamista koskeva pyyntö, että vetykäsitellystä kasviöljystä valmistetun uusiutuvan dieselin uusiutuvaa energiaa koskevassa direktiivissä vahvistettujen biopolttoaineiden kestävyyskriteerien mukaisuuden tarkastusjärjestelmä osoittaa, että biopolttoainetoimitukset täyttävät direktiiveissä 98/70/EY ja 2009/28/EY vahvistetut kestävyyskriteerit. Tarkastusjärjestelmää voidaan soveltaa kaikkiin raaka-aineisiin, jotka soveltuvat vetykäsitellystä kasviöljystä valmistetun biodieselin valmistukseen (mukaan luettuina raaka palmuöljy, rapsiöljy, soijaöljy ja eläinrasvat), ja sitä voidaan soveltaa maailmanlaajuisesti. Tarkastusjärjestelmä kattaa koko toimitusketjun raaka-aineiden tuotannosta biopolttoaineiden jakeluun. Hyväksytty järjestelmä olisi asetettava saataville direktiivillä 2009/28/EY käyttöön otetun avoimuusfoorumin kautta. Kaupallista arkaluonteisuutta koskevat näkökohdat olisi otettava huomioon, ja ne saattavat johtaa järjestelmän julkaisemiseen vain osittain. |
(5) |
Vetykäsitellystä kasviöljystä valmistetun uusiutuvan dieselin uusiutuvaa energiaa koskevassa direktiivissä vahvistettujen biopolttoaineiden kestävyyskriteerien mukaisuuden tarkastusjärjestelmän tarkastelussa todettiin, että se kattaa riittävällä tavalla direktiiveissä 98/70/EY ja 2009/28/EY vahvistetut kestävyyskriteerit ja että siinä sovelletaan ainetasemenetelmää direktiivin 98/70/EY 7 c artiklan 1 kohdan ja direktiivin 2009/28/EY 18 artiklan 1 kohdan vaatimusten mukaisesti. |
(6) |
Vetykäsitellystä kasviöljystä valmistetun uusiutuvan dieselin uusiutuvaa energiaa koskevassa direktiivissä vahvistettujen biopolttoaineiden kestävyyskriteerien mukaisuuden tarkastusjärjestelmän tarkastelussa todettiin, että se täyttää asianmukaiset luotettavuudelle, läpinäkyvyydelle ja riippumattomille tarkastuksille asetetut standardit ja että se täyttää myös direktiivin 98/70/EY liitteessä IV ja direktiivin 2009/28/EY liitteessä V esitetyt menetelmiä koskevat vaatimukset. |
(7) |
Vetykäsitellystä kasviöljystä valmistetun uusiutuvan dieselin uusiutuvaa energiaa koskevassa direktiivissä vahvistettujen biopolttoaineiden kestävyyskriteerien mukaisuuden tarkastusjärjestelmää arvioitiin tämän komission täytäntöönpanopäätöksen hyväksymisajankohtana voimassa olleen lainsäädännön perusteella. Jos oikeusperustassa tapahtuu merkittäviä muutoksia, komissio arvioi järjestelmää todetakseen, kattaako se edelleen riittävällä tavalla hyväksynnän perustana olevat kestävyyskriteerit. |
(8) |
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat biopolttoaineiden ja muiden bionesteiden kestävyyttä käsittelevän komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Vetykäsitellystä kasviöljystä valmistetun uusiutuvan dieselin uusiutuvaa energiaa koskevassa direktiivissä vahvistettujen biopolttoaineiden kestävyyskriteerien mukaisuuden tarkastusjärjestelmä, jäljempänä järjestelmä, joka toimitettiin komissiolle 14 päivänä elokuuta 2013 hyväksyntää varten, osoittaa, että biopolttoainetoimitukset täyttävät kestävyyskriteerit, jotka vahvistetaan direktiivin 2009/28/EY 17 artiklan 3, 4 ja 5 kohdassa sekä direktiivin 98/70/EY 7 b artiklan 3, 4 ja 5 kohdassa.
Järjestelmä sisältää myös tarkat tiedot direktiivin 2009/28/EY 17 artiklan 2 kohdan ja direktiivin 98/70/EY 7 b artiklan 2 kohdan soveltamiseksi.
Sitä voidaan käyttää direktiivin 98/70/EY 7 c artiklan 1 kohdan ja direktiivin 2009/28/EY 18 artiklan 1 kohdan noudattamisen osoittamiseksi.
2 artikla
Jos järjestelmään tai järjestelmän sisältöön tehdään päätöksen hyväksymisen jälkeen sellaisia muutoksia, jotka saattaisivat vaikuttaa päätöksen perusteluihin, muutoksista on ilmoitettava komissiolle viipymättä. Komissio tarkastelee ilmoitettuja muutoksia arvioidakseen, kattaako järjestelmä edelleen riittävällä tavalla hyväksynnän perustana olevat kestävyyskriteerit.
Jos on selkeää näyttöä siitä, ettei järjestelmässä ole pantu täytäntöön tämän päätöksen soveltamisen kannalta olennaisia seikkoja, tai tällaisten seikkojen täytäntöönpano on vakavalla ja säännönmukaisella tavalla laiminlyöty, komissio voi kumota tämän päätöksen.
3 artikla
Tämä päätös on voimassa viisi vuotta.
4 artikla
Tämä päätös tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä 9 päivänä tammikuuta 2014.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
José Manuel BARROSO
(1) EUVL L 140, 5.6.2009, s. 16.
(2) EYVL L 350, 28.12.1998, s. 58.