This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2007:231:FULL
Official Journal of the European Union, C 231, 03 October 2007
Euroopan unionin virallinen lehti, C 231, 03. lokakuuta 2007
Euroopan unionin virallinen lehti, C 231, 03. lokakuuta 2007
ISSN 1725-2490 |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 231 |
|
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
50. vuosikerta |
Ilmoitusnumero |
Sisältö |
Sivu |
|
II Tiedonannot |
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN JA ELINTEN ANTAMAT TIEDONANNOT |
|
|
Komissio |
|
2007/C 231/01 |
EY:n perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen — Tapaukset, joita komissio ei vastusta ( 1 ) |
|
2007/C 231/02 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia COMP/M.4749 — PSB/OVAKO) ( 1 ) |
|
2007/C 231/03 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia COMP/M.4820 — Bain Capital/Brake Bros) ( 1 ) |
|
2007/C 231/04 |
||
|
IV Tiedotteet |
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN JA ELINTEN ANTAMAT TIEDOTTEET |
|
|
Komissio |
|
2007/C 231/05 |
Euroopan keskuspankin perusrahoitusoperaation korko: 4,27 % 1. lokakuuta 2007 — Euron kurssi |
|
2007/C 231/06 |
||
|
Euroopan puolustusvirasto |
|
2007/C 231/07 |
||
|
JÄSENVALTIOIDEN ANTAMAT TIEDOTTEET |
|
2007/C 231/08 |
Tiedot, jotka jäsenvaltiot ovat toimittaneet Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta työllisyystukeen annetun komission asetuksen (EY) N:o 2204/2002 nojalla myönnetystä valtiontuesta ( 1 ) |
|
|
V Ilmoitukset |
|
|
HALLINNOLLISET MENETTELYT |
|
|
Komissio |
|
2007/C 231/09 |
Hakuilmoitus Eurooppalaisen energia- ja liikennefoorumin jäsenistön uusimista varten |
|
|
KILPAILUPOLITIIKAN TOIMEENPANOON LIITTYVÄT MENETTELYT |
|
|
Komissio |
|
2007/C 231/10 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.4906 — CPI Europe Fund/Corpus/Real Estate Portfolio) — Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 ) |
|
2007/C 231/11 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.4918 — Carlyle/Applus) — Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 ) |
|
2007/C 231/12 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.4738 — OEP/MSP-Stiftung/DVG/Dailycer Group) ( 1 ) |
|
2007/C 231/13 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.4895 — MOL/Italiana Energia e Servizi) — Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti |
FI |
|
II Tiedonannot
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN JA ELINTEN ANTAMAT TIEDONANNOT
Komissio
3.10.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 231/1 |
EY:n perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen
Tapaukset, joita komissio ei vastusta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2007/C 231/01)
Päätöksen tekopäivä |
16.8.2007 |
Tuen numero |
N 177/07 |
Jäsenvaltio |
Slovenia |
Alue |
— |
Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi) |
Davcna olajšava za raziskave in razvoj |
Oikeusperusta |
Predlog uredbe o regijski davcni olajšavi za raziskave in razvoj |
Toimenpidetyyppi |
Tukiohjelma |
Tarkoitus |
Tutkimus- ja kehitystyö |
Tuen muoto |
Veropohjan alennus |
Talousarvio |
Suunnitellut vuosikustannukset: 6,7 milj. EUR; Suunnitellun tuen kokonaismäärä: 40 milj. EUR |
Tuen intensiteetti |
5 % |
Kesto |
31.12.2012 saakka |
Toimiala |
Kaikki toimialat |
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite |
Ministrstvo za finance p.p. 644 SLO-1001 Ljubljana |
Muita tietoja |
— |
Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
3.10.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 231/2 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia COMP/M.4749 — PSB/OVAKO)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2007/C 231/02)
Komissio päätti 6. syyskuuta 2007 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja julistaa, että se soveltuu yhteismarkkinoille. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavissa vain englannin kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen, kun siitä on poistettu kaikki sen mahdollisesti sisältämät liikesalaisuudet. Se on saatavissa:
— |
kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Näillä sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustossa asiakirjanumerolla 32007M4749. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta. (http://eur-lex.europa.eu) |
3.10.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 231/2 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia COMP/M.4820 — Bain Capital/Brake Bros)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2007/C 231/03)
Komissio päätti 7. syyskuuta 2007 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja julistaa, että se soveltuu yhteismarkkinoille. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavissa vain englannin kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen, kun siitä on poistettu kaikki sen mahdollisesti sisältämät liikesalaisuudet. Se on saatavissa:
— |
kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Näillä sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustossa asiakirjanumerolla 32007M4820. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta. (http://eur-lex.europa.eu) |
3.10.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 231/3 |
Muutokset alkuperäsääntöjä koskevien Paneurooppa–Välimeri-pöytäkirjojen 17 artiklaan liitettyihin selittäviin huomautuksiin
(2007/C 231/04)
Täydennetään 17 artiklan ”Paneurooppa–Välimeri-kumulaatiota varten annettavat alkuperätodistukset” kohtaan ”EUR-MED-tavaratodistuksen pakollinen käyttö” liitettyä huomautusta seuraavalla esimerkillä:
3. |
Esimerkki kumulaatiosta, jota sovelletaan jossain 3 artiklan 1 kohdassa tai 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista maista, kun alkuperätuotetta viedään johonkin Välimeren maahan. |
Sveitsiläistä valkoista suklaata irtotavarana (HS-nimike 1704) tuodaan yhteisöön, jossa suklaapatukat valmistetaan ja pakataan myyntiä varten. Suklaalle (HS-nimike 1704) saadaan yhteisön alkuperä Sveitsin kanssa tehdyn kumulaation perusteella. Kun suklaata viedään Tunisiaan, yhteisön tullihallintoviranomaisten on annettava EUR-MED-tavaratodistus, jossa on maininta ”Cumulation applied with Switzerland”.
IV Tiedotteet
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN JA ELINTEN ANTAMAT TIEDOTTEET
Komissio
3.10.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 231/4 |
Euroopan keskuspankin perusrahoitusoperaation korko (1):
4,27 % 1. lokakuuta 2007
Euron kurssi (2)
2. lokakuuta 2007
(2007/C 231/05)
1 euro=
|
Rahayksikkö |
Kurssi |
USD |
Yhdysvaltain dollaria |
1,4165 |
JPY |
Japanin jeniä |
163,92 |
DKK |
Tanskan kruunua |
7,4546 |
GBP |
Englannin puntaa |
0,69380 |
SEK |
Ruotsin kruunua |
9,2163 |
CHF |
Sveitsin frangia |
1,6646 |
ISK |
Islannin kruunua |
87,52 |
NOK |
Norjan kruunua |
7,6965 |
BGN |
Bulgarian leviä |
1,9558 |
CYP |
Kyproksen puntaa |
0,5842 |
CZK |
Tšekin korunaa |
27,495 |
EEK |
Viron kruunua |
15,6466 |
HUF |
Unkarin forinttia |
251,30 |
LTL |
Liettuan litiä |
3,4528 |
LVL |
Latvian latia |
0,7036 |
MTL |
Maltan liiraa |
0,4293 |
PLN |
Puolan zlotya |
3,7692 |
RON |
Romanian leuta |
3,3574 |
SKK |
Slovakian korunaa |
33,955 |
TRY |
Turkin liiraa |
1,7126 |
AUD |
Australian dollaria |
1,5972 |
CAD |
Kanadan dollaria |
1,4122 |
HKD |
Hongkongin dollaria |
10,9953 |
NZD |
Uuden-Seelannin dollaria |
1,8619 |
SGD |
Singaporin dollaria |
2,0995 |
KRW |
Etelä-Korean wonia |
1 294,40 |
ZAR |
Etelä-Afrikan randia |
9,7728 |
CNY |
Kiinan juan renminbiä |
10,6324 |
HRK |
Kroatian kunaa |
7,3045 |
IDR |
Indonesian rupiaa |
12 876,69 |
MYR |
Malesian ringgitiä |
4,8239 |
PHP |
Filippiinien pesoa |
63,544 |
RUB |
Venäjän ruplaa |
35,3250 |
THB |
Thaimaan bahtia |
44,969 |
Korko, jota sovellettiin viimeiseen ennen ilmoitettua päivää suoritettuun rahoitusoperaatioon. Jos sovellettu korko on vaihtuva huutokauppakorko, korko on marginaalinen korko.
(2) Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.
3.10.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 231/5 |
Komission tiedonanto voimassa olevista 25 jäsenvaltiota koskevista valtion tuen takaisinperinnässä sovellettavista koroista sekä viite- ja diskonttokoroista 1. lokakuuta 2007
(Julkaistu komission asetuksen (EY) N:o 794/2004, annettu 21. huhtikuuta 2004 (EUVL L 140, 30.4.2004, s. 1) 10 artiklan ja komission viite- ja diskonttokorkojen vahvistamismenetelmästä antaman tiedonannon (EYVL C 273, 9.9.1997, s. 3) mukaisesti)
(2007/C 231/06)
Alkaen |
Asti |
AT |
BE |
CY |
CZ |
DE |
DK |
EE |
EL |
ES |
FI |
FR |
HU |
IE |
IT |
LT |
LU |
LV |
MT |
NL |
PL |
PT |
SE |
SI |
SK |
UK |
1.10.2007 |
... |
5,42 |
5,42 |
5,49 |
4,90 |
5,42 |
5,58 |
5,50 |
5,42 |
5,42 |
5,42 |
5,42 |
8,54 |
5,42 |
5,42 |
6,49 |
5,42 |
6,64 |
7,00 |
5,42 |
5,94 |
5,42 |
5,49 |
5,42 |
5,20 |
6,83 |
1.9.2007 |
30.9.2007 |
5,42 |
5,42 |
5,49 |
4,24 |
5,42 |
5,58 |
5,50 |
5,42 |
5,42 |
5,42 |
5,42 |
8,54 |
5,42 |
5,42 |
6,49 |
5,42 |
6,64 |
7,00 |
5,42 |
5,94 |
5,42 |
5,49 |
5,42 |
5,20 |
5,90 |
1.1.2007 |
31.8.2007 |
4,62 |
4,62 |
5,49 |
4,24 |
4,62 |
4,76 |
5,50 |
4,62 |
4,62 |
4,62 |
4,62 |
8,54 |
4,62 |
4,62 |
6,49 |
4,62 |
6,64 |
7,00 |
4,62 |
5,94 |
4,62 |
4,68 |
4,62 |
5,20 |
5,90 |
1.12.2006 |
31.12.2006 |
4,36 |
4,36 |
5,49 |
4,34 |
4,36 |
4,49 |
5,50 |
4,36 |
4,36 |
4,36 |
4,36 |
8,12 |
4,36 |
4,36 |
6,49 |
4,36 |
6,64 |
7,00 |
4,36 |
5,56 |
4,36 |
4,31 |
4,43 |
5,62 |
5,33 |
1.9.2006 |
30.11.2006 |
4,36 |
4,36 |
6,34 |
4,34 |
4,36 |
4,49 |
5,50 |
4,36 |
4,36 |
4,36 |
4,36 |
8,12 |
4,36 |
4,36 |
6,49 |
4,36 |
6,64 |
7,00 |
4,36 |
5,56 |
4,36 |
4,31 |
4,43 |
5,62 |
5,33 |
1.6.2006 |
31.8.2006 |
4,36 |
4,36 |
6,34 |
3,72 |
4,36 |
4,49 |
5,50 |
4,36 |
4,36 |
4,36 |
4,36 |
7,04 |
4,36 |
4,36 |
6,49 |
4,36 |
6,64 |
7,00 |
4,36 |
5,56 |
4,36 |
4,31 |
4,43 |
4,77 |
5,33 |
1.3.2006 |
31.5.2006 |
3,70 |
3,70 |
6,34 |
3,72 |
3,70 |
3,74 |
5,50 |
3,70 |
3,70 |
3,70 |
3,70 |
7,04 |
3,70 |
3,70 |
6,49 |
3,70 |
6,64 |
7,00 |
3,70 |
5,56 |
3,70 |
3,74 |
4,43 |
3,98 |
5,33 |
1.1.2006 |
28.2.2006 |
3,70 |
3,70 |
6,34 |
3,72 |
3,70 |
3,74 |
5,50 |
3,70 |
3,70 |
3,70 |
3,70 |
7,04 |
3,70 |
3,70 |
6,49 |
3,70 |
6,64 |
7,00 |
3,70 |
5,56 |
3,70 |
3,74 |
5,10 |
3,98 |
5,33 |
1.12.2005 |
31.12.2005 |
4,08 |
4,08 |
6,34 |
3,40 |
4,08 |
3,54 |
5,50 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
8,59 |
4,08 |
4,08 |
6,49 |
4,08 |
6,64 |
7,00 |
4,08 |
6,24 |
4,08 |
3,96 |
5,10 |
7,55 |
5,81 |
1.9.2005 |
30.11.2005 |
4,08 |
4,08 |
7,53 |
3,40 |
4,08 |
3,54 |
5,50 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
8,59 |
4,08 |
4,08 |
6,49 |
4,08 |
6,64 |
7,00 |
4,08 |
6,24 |
4,08 |
3,96 |
5,10 |
7,55 |
5,81 |
1.7.2005 |
31.8.2005 |
4,08 |
4,08 |
7,53 |
4,05 |
4,08 |
4,23 |
5,50 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
8,59 |
4,08 |
4,08 |
6,49 |
4,08 |
6,64 |
7,00 |
4,08 |
6,24 |
4,08 |
3,96 |
5,10 |
7,55 |
5,81 |
1.6.2005 |
30.6.2005 |
4,08 |
4,08 |
7,53 |
4,05 |
4,08 |
4,23 |
5,50 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
8,59 |
4,08 |
4,08 |
6,49 |
4,08 |
6,64 |
7,00 |
4,08 |
6,24 |
4,08 |
4,69 |
5,10 |
7,55 |
5,81 |
1.4.2005 |
31.5.2005 |
4,08 |
4,08 |
7,88 |
4,05 |
4,08 |
4,23 |
5,50 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
8,59 |
4,08 |
4,08 |
6,49 |
4,08 |
6,64 |
7,00 |
4,08 |
7,62 |
4,08 |
4,69 |
5,10 |
7,55 |
5,81 |
1.1.2005 |
31.3.2005 |
4,08 |
4,08 |
7,88 |
4,86 |
4,08 |
4,23 |
5,50 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
8,59 |
4,08 |
4,08 |
6,49 |
4,08 |
6,64 |
7,00 |
4,08 |
7,62 |
4,08 |
4,69 |
5,10 |
7,55 |
5,81 |
Euroopan puolustusvirasto
3.10.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 231/6 |
Tilikauden 2006 lopullisten tilinpäätösten julkaiseminen
(2007/C 231/07)
Lopullisten tilinpäätösten täydelliset julkaisut ovat saatavilla seuraavassa osoitteessa:
http://www.eda.europa.eu/finance
JÄSENVALTIOIDEN ANTAMAT TIEDOTTEET
3.10.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 231/7 |
Tiedot, jotka jäsenvaltiot ovat toimittaneet Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta työllisyystukeen annetun komission asetuksen (EY) N:o 2204/2002 nojalla myönnetystä valtiontuesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2007/C 231/08)
Tuen numero |
XE 22/07 |
||||
Jäsenvaltio |
Saksa |
||||
Alue |
Bayern |
||||
Tukiohjelman nimike |
Förderung von neuen Arbeitsverhältnissen durch Einstellungszuschüsse: Förderung der Einstellung und der betrieblichen Einarbeitung von nicht ausreichend qualifizierten Arbeitslosen in neuen sozialversicherungspflichtigen Arbeitsverhältnissen durch Einstellungszuschüsse. Die Förderung richtet sich nach der Beschreibung im EPPD zu Ziel 2 Bayern 2000-2006 in Schwerpunkt 2 „Wettbewerbsfähige Unternehmen — zukunftsfähige Arbeitsplätze, Maßnahme 4“ Unterstützung der Modernisierung, der Wettbewerbsfähigkeit und Förderung des endogenen Potenzials, Einzelmaßnahme (e) „Förderung von neuen Arbeitsverhältnissen durch Einstellungszuschüsse an Arbeitgeber“ der Programmergänzung zu Ziel 2 Bayern 2000-2006 (Programmregelung) |
||||
Oikeusperusta |
BayVwVfG BayHO (insb. Art. 23 und 44) EPPD zu Ziel 2 Bayern 2000-2006 und Programmergänzung zu Ziel 2 (Schwerpunkt 2, Maßnahme 4, Einzelmaßnahme e) |
||||
Talousarvio |
Suunnitellut vuosikustannukset: 0,6 milj. EUR; Suunnitellun tuen kokonaismäärä: — |
||||
Tuen enimmäisintensiteetti |
Asetuksen 4 artiklan 2–5 kohdan sekä 5 ja 6 artiklan mukainen |
||||
Täytäntöönpanopäivä |
9.8.2007 |
||||
Tukiohjelman kesto |
30.6.2008 |
||||
Tarkoitus |
5 artikla: Epäedullisessa asemassa olevien ja alentuneesti työkykyisten työntekijöiden palkkaaminen |
||||
Toimiala |
Kaikki yhteisön alat (1), joilla voidaan myöntää työllisyystukea |
||||
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite |
|
||||
Internet-osoite |
— |
||||
Muita tietoja |
Tukiohjelmaan on myönnetty yhteisrahoitusta (Euroopan sosiaalirahasto) |
Tuen numero |
XE 23/07 |
||||
Jäsenvaltio |
Kypros |
||||
Alue |
— |
||||
Tukiohjelman nimike |
Σχέδιο καταβολής κοινωνικών ασφαλίσεων τόσο σε εργοδότες όσο και σε εργοδοτούμενα άτομα με αναπηρία |
||||
Oikeusperusta |
Απόφαση Υπουργικού Συμβουλίου με αρ. 57.798, ημερομηνίας 30.4.2003 |
||||
Talousarvio |
Suunnitellut vuosikustannukset: 0,03 milj. CYP; Suunnitellun tuen kokonaismäärä: — |
||||
Tuen enimmäisintensiteetti |
Asetuksen 4 artiklan 2–5 kohdan sekä 5 ja 6 artiklan mukainen |
||||
Täytäntöönpanopäivä |
3.9.2007 |
||||
Tukiohjelman kesto |
31.12.2007 |
||||
Tarkoitus |
5 artikla: Epäedullisessa asemassa olevien ja alentuneesti työkykyisten työntekijöiden palkkaaminen |
||||
Toimiala |
Kaikki yhteisön alat (2), joilla voidaan myöntää työllisyystukea |
||||
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite |
|
||||
Internet-osoite |
— |
||||
Muita tietoja |
— |
Tuen numero |
XE 24/07 |
|||
Jäsenvaltio |
Espanja |
|||
Alue |
Asturias |
|||
Tukiohjelman nimike |
Subvenciones a los promotores de proyectos de empleo con apoyo |
|||
Oikeusperusta |
Real Decreto no 870/2007, de 2 de julio (B.O.E. de 14 de julio), por el que se regula el programa de empleo con apoyo como medida de fomento de empleo de personas con discapacidad en el mercado ordinario de trabajo; bases reguladoras de la concesión de subvenciones a los promotores de proyectos de empleo con apoyo aprobadas por Resolución del Servicio Público de Empleo del Principado de Asturias de 2 de agosto de 2007 |
|||
Talousarvio |
Suunnitellut vuosikustannukset: 0,12 milj. EUR; Suunnitellun tuen kokonaismäärä: — |
|||
Tuen enimmäisintensiteetti |
Asetuksen 4 artiklan 2–5 kohdan sekä 5 ja 6 artiklan mukainen |
|||
Täytäntöönpanopäivä |
1.10.2007 |
|||
Tukiohjelman kesto |
30.9.2008 |
|||
Tarkoitus |
6 artikla: Alentuneesti työkykyisten työllistäminen |
|||
Toimiala |
Kaikki yhteisön alat (3), joilla voidaan myöntää työllisyystukea |
|||
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite |
|
|||
Internet-osoite |
— |
|||
Muita tietoja |
— |
(1) Lukuun ottamatta laivanrakennusalaa ja muita aloja, joilla myönnettyyn valtiontukeen sovelletaan asetuksiin ja direktiiveihin sisältyviä alakohtaisia erityissääntöjä.
(2) Lukuun ottamatta laivanrakennusalaa ja muita aloja, joilla myönnettyyn valtiontukeen sovelletaan asetuksiin ja direktiiveihin sisältyviä alakohtaisia erityissääntöjä.
(3) Lukuun ottamatta laivanrakennusalaa ja muita aloja, joilla myönnettyyn valtiontukeen sovelletaan asetuksiin ja direktiiveihin sisältyviä alakohtaisia erityissääntöjä.
V Ilmoitukset
HALLINNOLLISET MENETTELYT
Komissio
3.10.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 231/10 |
Hakuilmoitus ”Eurooppalaisen energia- ja liikennefoorumin” jäsenistön uusimista varten
(2007/C 231/09)
Komissio on perustanut 11. heinäkuuta 2001 tekemällään päätöksellä (1) neuvoa-antavan komitean, joka on nimeltään ”Eurooppalainen energia- ja liikennefoorumi” ja jonka tehtävänä on neuvoa komissiota energia- ja liikennepolitiikkaan liittyvissä kysymyksissä. Koska foorumin nykyisten jäsenten toimikausi on päättynyt, komissio pyytää foorumin jäsenyydestä kiinnostuneita jättämään jäsenyyshakemuksen seuraavaa toimikautta varten.
Mainitussa päätöksessä säädetään, että foorumissa on 34 varsinaista jäsentä. Heistä kuusi on ammattijärjestöjen edustajia, joita tämä haku ei koske. Kullekin varsinaiselle jäsenelle nimitetään varajäsen. Komissio valitsee jäsenet kahden vuoden pituiseksi toimikaudeksi, joka voidaan uudistaa.
Foorumin jäsenten on annettava komissiolle riippumattomia lausuntoja, joihin eivät vaikuta mitkään ulkopuoliset tahot, ja noudatettava foorumin perustamista koskevassa komission päätöksessä mainittuja luottamuksellisuutta koskevia ehtoja. Heidän on oltava jonkin Euroopan unionin jäsenvaltion tai tilanteen mukaan Euroopan talousalueen jäsenvaltion kansalaisuus. Jäsenet jakautuvat eri toimialojen välillä seuraavasti:
— |
yhdeksän (9) jäsentä edustaa toiminnanharjoittajia (energiantuottajat, maa-, meri- ja lentorahtiliikenteen harjoittajat sekä tehdasteollisuus), |
— |
viisi (5) jäsentä edustaa infrastruktuureja ja verkkoja (kaasu, sähkö, rautatiet, maantiet, satamat, lentoasemat, lennonjohto), |
— |
seitsemän (7) jäsentä edustaa käyttäjiä ja kuluttajia (liikenteen käyttäjät, energian kuluttajat, kysynnänhallinta), |
— |
kuusi (6) jäsentä edustaa ammattijärjestöjä, |
— |
viisi (5) jäsentä edustaa ympäristöjärjestöjä ja sellaisia organisaatioita, jotka vastaavat turvallisuudesta erityisesti liikenteen alalla, |
— |
kaksi (2) jäsentä edustaa yliopistomaailmaa ja ajatushautomoita. |
Komissio valitsee jäsenet tämän haun perusteella toimitettujen hakemusten perusteella käyttäen lisäksi seuraavia valintakriteereitä:
— |
hakijan todistettu pätevyys ja kokemus energia- ja liikennepolitiikan kannalta tärkeillä aloilla ja tällaisen pätevyyden ja kokemuksen edustavuus, myös Euroopan tasolla ja/tai kansainvälisesti; lisäksi vaatimuksena on, että hakijat ovat tai ovat olleet seuraavanlaisissa vastuullisissa tehtävissä:
|
— |
hakijan kyky osallistua strategiseen keskusteluun ja pohtia energia- ja liikennekysymyksiä sekä energia- ja liikennepolitiikan välistä vuorovaikutusta, |
— |
foorumin tasapainoinen kokoonpano, jossa varmistetaan jäsenten tasapuolinen jakautuminen eri toimialojen välillä, miesten ja naisten välinen tasa-arvoinen osallistuminen (2) ja maantieteellinen edustavuus. |
Hakemukset on laadittava jollakin Euroopan unionin virallisista kielistä, hakijan kansalaisuus on ilmoitettava selvästi ja hakemukseen on liitettävä kaikki tarvittavat asiakirjat. Hakijoiden on esitettävä kattavat asiakirjat ilmoittamiensa ammatillisen kokemuksen ja ansioiden todisteeksi (esimerkiksi ansioluettelo ja/tai kirjalliset perustelut).
Asianmukaisesti allekirjoitetut hakemukset on lähetettävä viimeistään kaksi kuukautta tämän hakuilmoituksen julkaisemisesta. Tämän jälkeen komissio nimittää foorumiin varsinaiset ja varajäsenet. Hakemukset on toimitettava:
— |
joko kirjattuna kirjeenä (postileimaa pidetään osoituksena lähetyspäivästä) seuraavaan osoitteeseen: European Commission, Directorate-General for Energy and Transport, Unit A1 Secretariat, DM28 Office 8/004, B-1049 Brussels, |
— |
tai henkilökohtaisesti vastaanottotodistusta vastaan seuraavaan osoitteeseen: European Commission, Directorate-General for Energy and Transport, Unit A1 Secretariat, 28 rue Demot, Office 8/004 (Building DM28), B-1040 Brussels, |
— |
tai sähköpostilla osoitteeseen tren-forum@ec.europa.eu. |
Jos hakijaa ei valita suoraan tällä hakukierroksella, hänen hakemuksensa voidaan ottaa huomioon myöhemmin vapautuvia jäsenpaikkoja täytettäessä.
Eurooppalaisen energia- ja liikennefoorumin jäsenten nimet julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Komissio korvaa foorumin toimintaan liittyvät matka- ja oleskelukulut voimassa olevien säännösten mukaisesti. Foorumin jäsenet eivät saa tehtävistään rahallista korvausta.
Euroopan energia- ja liikennefoorumista saa lisätietoja Europa-verkkosivuilta osoitteesta:
http://ec.europa.eu/dgs/energy_transport/forum/index_en.htm
(1) Komission päätös 2001/546/EY, tehty 11 päivänä heinäkuuta 2001, neuvoa-antavan komitean, ”Eurooppalaisen energia- ja liikennefoorumin” perustamisesta (EYVL L 195, 19.7.2001, s. 58).
(2) Komission päätös 2000/407/EY, tehty 19 päivänä kesäkuuta 2000, naisten ja miesten tasapuolisesta osallistumisesta komission perustamien komiteoiden ja asiantuntijaryhmien toimintaan (EYVL L 154, 27.6.2000, s. 34).
KILPAILUPOLITIIKAN TOIMEENPANOON LIITTYVÄT MENETTELYT
Komissio
3.10.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 231/12 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia COMP/M.4906 — CPI Europe Fund/Corpus/Real Estate Portfolio)
Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2007/C 231/10)
1. |
Komissio vastaanotti 24. syyskuuta 2007 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, joka muodostuu kahdesta toisiinsa liittyvästä liiketoimesta ja jolla yhtymään Citibank International plc kuuluvat Yhdistyneen kuningaskunnan yritykset CPI Capital Partners Europe L.P. ja CPI Capital Partners Europe (NFR) L.P. (yhdessä ”CPI Europe Fund”) ja saksalainen yritys Corpus Immobiliengruppe GmbH & Co. KG (”Corpus”) hankkivat asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan 149 kiinteistössä ja neljässä kiinteistönvälitysyhtiössä (ZBI Invest 1 AG, ZBI Wohnen GmbH, DIB Vermögensverwaltungs AG ja GbR Erfurt) (yhdessä ”Real Estate Portfolio”). Lisäksi CPI Europe Fundin ja Corpusin yhteisessä määräysvallassa oleva yritys CitCor Commercial Properties GmbH & Co. KG ostaa neljä liikekiinteistöä. |
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:
|
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua asetuksen (EY) N:o 139/2004 soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 nojalla (2). |
4. |
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksitse (numeroon (32-2) 296 43 01 tai 296 72 44) tai postitse viitteellä COMP/M.4906 — CPI Europe Fund/Corpus/Real Estate Portfolio seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32.
3.10.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 231/13 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia COMP/M.4918 — Carlyle/Applus)
Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2007/C 231/11)
1. |
Komissio vastaanotti 25. syyskuuta 2007 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla yhdysvaltalaiseen yhtymään Carlyle Group (Carlyle) kuuluva ja sen hallinnoima yritys Carlyle Europe Partners III L.P. hankkii asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan espanjalaisessa yrityksessä Applus Servicios Technológicos, S.L. (Applus) ostamalla osakkeita. |
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:
|
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua asetuksen (EY) N:o 139/2004 soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 nojalla (2). |
4. |
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksitse (numeroon (32-2) 296 43 01 tai 296 72 44) tai postitse viitteellä COMP/M.4918 — Carlyle/Applus seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32.
3.10.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 231/14 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia COMP/M.4738 — OEP/MSP-Stiftung/DVG/Dailycer Group)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2007/C 231/12)
1. |
Komissio vastaanotti 26. syyskuuta 2007 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla yhdysvaltalainen yritys One Equity Partners II (”OEP”), joka on yhdysvaltalaisen yrityksen J.P Morgan Chase & Co välillisessä määräysvallassa, ja saksalainen yritys MSP-Stiftung (”MSP”) hankkivat asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan saksalaisessa yrityksessä De-Vau-Ge Gesundkostwerk Gesellschaft mit beschrankter Haftung (”DVG”), saksalaisessa yrityksessä Milk-Snack Produktions GmbH (”Milk-Snack”), alankomaalaisessa yrityksessä Delicia B.V, ranskalaisessa yrityksessä Dailycer S.A.S., brittiläisessä yrityksessä Dailycer Ltd ja alankomaalaisessa yrityksessä Dailycer B.V. (yhdessä ”Dailycer Group”) ostamalla osakkeita. |
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:
|
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua asetuksen (EY) N:o 139/2004 soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. |
4. |
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksitse (numeroon (32-2) 296 43 01 tai 296 72 44) tai postitse viitteellä COMP/M.4738 — OEP/MSP-Stiftung/DVG/Dailycer Group seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.
3.10.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 231/15 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia COMP/M.4895 — MOL/Italiana Energia e Servizi)
Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2007/C 231/13)
1. |
Komissio vastaanotti 25. syyskuuta 2007 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla unkarilainen yritys MOL Hungarian Oil and Gas Plc. (MOL) hankkii asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan italialaisessa yrityksessä Italiana Energia e Servizi S.p.A. (IES) ostamalla osakkeita. |
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:
|
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua asetuksen (EY) N:o 139/2004 soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 nojalla (2). |
4. |
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksitse (numeroon (32-2) 296 43 01 tai 296 72 44) tai postitse viitteellä COMP/M.4895 — MOL/Italiana Energia e Servizi seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32.