This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/331/26
Joined Cases C-376/05 and C-377/05: Judgment of the Court (Third Chamber) of 30 November 2006 (reference for a preliminary ruling from the Bundesgerichtshof, Germany) — A. Brünsteiner GmbH (C-376/05), Autohaus Hilgert GmbH (C-377/05) v Bayerische Motorenwerke AG (BMW) (Competition — Distribution agreement relating to motor vehicles — Block exemption — Regulation (EC) No 1475/95 — Article 5(3) — Termination by the supplier — Reorganisation of the network — Entry into force of Regulation (EC) No 1400/2002 — Article 4(1) — Hardcore restrictions — Consequences)
Yhdistetyt asiat C-376/05 ja C-377/05: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 30.11.2006 (Bundesgerichtshofin (Saksa) esittämät ennakkoratkaisupyynnöt) — A. Brünsteiner GmbH (C-376/05) ja Autohaus Hilgert GmbH (C-377/05) v. Bayerische Motorenwerke AG (BMW) (Kilpailu — Moottoriajoneuvojen jälleenmyyntiä koskeva sopimus — Ryhmäpoikkeus — Asetus (EY) N:o 1475/95 — 5 artiklan 3 kohta — Tavarantoimittajan suorittama irtisanominen — Verkon järjestäminen uudelleen — Asetuksen (EY) N:o 1400/2002 voimaantulo — 4 artiklan 1 kohta — Vakavimmat rajoitukset — Seuraukset)
Yhdistetyt asiat C-376/05 ja C-377/05: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 30.11.2006 (Bundesgerichtshofin (Saksa) esittämät ennakkoratkaisupyynnöt) — A. Brünsteiner GmbH (C-376/05) ja Autohaus Hilgert GmbH (C-377/05) v. Bayerische Motorenwerke AG (BMW) (Kilpailu — Moottoriajoneuvojen jälleenmyyntiä koskeva sopimus — Ryhmäpoikkeus — Asetus (EY) N:o 1475/95 — 5 artiklan 3 kohta — Tavarantoimittajan suorittama irtisanominen — Verkon järjestäminen uudelleen — Asetuksen (EY) N:o 1400/2002 voimaantulo — 4 artiklan 1 kohta — Vakavimmat rajoitukset — Seuraukset)
EUVL C 331, 30.12.2006, p. 16–16
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
30.12.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 331/16 |
Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 30.11.2006 (Bundesgerichtshofin (Saksa) esittämät ennakkoratkaisupyynnöt) — A. Brünsteiner GmbH (C-376/05) ja Autohaus Hilgert GmbH (C-377/05) v. Bayerische Motorenwerke AG (BMW)
(Yhdistetyt asiat C-376/05 ja C-377/05) (1)
(Kilpailu - Moottoriajoneuvojen jälleenmyyntiä koskeva sopimus - Ryhmäpoikkeus - Asetus (EY) N:o 1475/95 - 5 artiklan 3 kohta - Tavarantoimittajan suorittama irtisanominen - Verkon järjestäminen uudelleen - Asetuksen (EY) N:o 1400/2002 voimaantulo - 4 artiklan 1 kohta - Vakavimmat rajoitukset - Seuraukset)
(2006/C 331/26)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Bundesgerichtshof
Pääasian asianosaiset
Kantajat: A. Brünsteiner GmbH ja Autohaus Hilgert GmbH
Vastaaja: Bayerische Motorenwerke AG (BMW)
Oikeudenkäynnin kohde
Ennakkoratkaisupyyntö — Bundesgerichtshof — Perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdan soveltamisesta moottoriajoneuvojen jälleenmyyntiä ja huoltopalvelua koskevien sopimusten ryhmiin 28.6.1995 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 1475/95 (EYVL L 145, s. 25) 5 artiklan 3 kohdan ensimmäisen luetelmakohdan sekä perustamissopimuksen 81 artiklan 3 kohdan soveltamisesta vertikaalisten sopimusten ja yhdenmukaistettujen menettelytapojen ryhmiin moottoriajoneuvoalalla 31.7.2002 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1400/2002 (EYVL L 203, s. 30) 4 artiklan tulkinta — Tavarantoimittaja irtisanoo jälleenmyyntiä koskevan sopimuksen perusteenaan jakeluverkon uudelleenjärjestämisen tarve sen vuoksi, että yhteisön lainsäädäntöä on muutettu
Tuomiolauselma
1) |
Tavarantoimittajan jakeluverkon uudelleenjärjestäminen ei ollut välttämätöntä perustamissopimuksen [81] artiklan 3 kohdan soveltamisesta moottoriajoneuvojen jälleenmyyntiä ja huoltopalvelua koskevien sopimusten ryhmiin 28.6.1995 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1475/95 5 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitetulla tavalla pelkästään perustamissopimuksen 81 artiklan 3 kohdan soveltamisesta vertikaalisten sopimusten ja yhdenmukaistettujen menettelytapojen ryhmiin moottoriajoneuvoalalla 31.7.2002 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1400/2002 voimaantulon vuoksi. Tämän asetuksen voimaantulon vuoksi on kuitenkin kunkin tavarantoimittajan jakeluverkon erityisestä rakenteesta riippuen voinut olla välttämätöntä tehdä niin suuria muutoksia, että ne on katsottava jakeluverkon todelliseksi uudelleenjärjestämiseksi tässä säännöksessä tarkoitetulla tavalla. Kansallisten tuomioistuinten ja välimiesoikeuksien tehtävänä on arvioida niiden käsiteltävänä olevan asian kaikkien konkreettisten seikkojen perusteella, onko näin. |
2) |
Asetuksen N:o 1400/2002 4 artiklaa on tulkittava siten, että tämän asetuksen 10 artiklan mukaisen siirtymäajan päätyttyä asetuksessa säädettyä ryhmäpoikkeusta lakataan soveltamasta asetuksessa N:o 1475/95 säädetyn ryhmäpoikkeuksen edellytykset täyttäviin sopimuksiin, jotka sisältävät vähintään yhden kyseisessä 4 artiklassa mainituista vakavimmista kilpailunrajoituksista, joten kaikki tällaisten sopimusten sisältämät kilpailua rajoittavat lausekkeet voivat olla EY 81 artiklan 1 kohdassa kiellettyjä, jos EY 81 artiklan 3 kohdan mukaisen poikkeuksen edellytykset eivät täyty. |