Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 91998E001386

    WRITTEN QUESTION No. 1386/98 by Karin JUNKER to the Council. Council Decision of 28 November 1997 on the implementation of Common Position 95/544/CFSP of 4 December 1995 on Nigeria

    EYVL C 323, 21.10.1998, p. 129 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    European Parliament's website

    91998E1386



    Virallinen lehti nro C 323 , 21/10/1998 s. 0129


    KIRJALLINEN KYSYMYS P-1386/98 neuvostolle esittäjä(t): Karin Junker (PSE) (28. huhtikuuta 1998)

    Aihe: Neuvoston 28. marraskuuta 1997 tekemä päätös Nigeriaa koskevan, 4. joulukuuta 1995 määritellyn yhteisen kannan 95/544/YUTP toimeenpanosta

    Saksan liittotasavalta pelasi 22. huhtikuuta 1998 MM-harjoitusottelun Nigeriaa vastaan. Tämä maaottelu järjestettiin ilmeisesti sen jälkeen kun yhteinen kanta (95/544/YUTP) ((EYVL L 309, 21.12. 1995, s. 1. )) oli määritelty 4. joulukuuta 1995.

    1. Onko neuvostokin sitä mieltä, että Saksa toimi Nigeriaa koskevan, 4. joulukuuta 1995 määritellyn yhteisen kannan 95/544/YUTP ja sen toimeenpanosta 28. marraskuuta 1997 annetun neuvoston päätöksen, erityisesti sen 1 artiklan 2 kohdan vastaisesti myöntäessään viisumin Nigerian kansalaisille ja pelatessaan MM-harjoitusottelun Nigeriaa vastaan?

    2. Jos neuvosto on tätä mieltä, mitä päätelmiä se aikoo tehdä asian johdosta?

    3. Ilmoitettiinko neuvostolle ja kaikille jäsenvaltiolle etukäteen viisumien myöntämisestä (2 artikla)?

    4. Mitä mieltä jäsenvaltiot ovat olleet asiasta?

    5. Mitä neuvosto on tehnyt päätöksen noudattamiseksi?

    6. Mihin toimiin neuvosto aikoo ryhtyä varmistaakseen, että jäsenvaltiot tulevaisuudessa toimivat Nigeriaa koskevan yhteisen kannan mukaisesti?

    Yhteinen vastaus kirjallisiin kysymyksiin P-1386/98 ja E-1428/98 (6. heinäkuuta 1998)

    Euroopan unioni on useaan otteeseen ilmaissut olevansa vakavasti huolestunut Nigerian tilanteesta. Ministerineuvosto osoitti tämän 28 päivänä marraskuuta 1997 tekemällään päätöksellä 4 päivänä joulukuuta 1995 Nigeriasta määritellyn Euroopan unionin yhteisen kannan (95/544/YUTP) voimassaolon pidentämisestä 1 päivään marraskuuta 1998 saakka. Neuvosto on edelleen voimakkaasti sitoutunut muutoksen tukemiseen Nigeriassa ja uskoo, että yhteisessä kannassa 95/544/YUTP määritellyt Nigerian vastaiset toimenpiteet, joihin kuuluu Euroopan unionin ja Nigerian välisten urheiluyhteyksien keskeyttäminen, edistävät tätä tavoitetta.

    Yhteistä kantaa 95/544/YUTP koskevan neuvoston päätöksen 97/820/YUTP 1 artiklan 2 kohta antaa jäsenvaltioille mahdollisuuden päättää olla käyttämättä urheiluyhteyksiä koskevia rajoituksia täyttääkseen aiemmat sitoumuksensa, jotka koskevat kansainvälisten urheiluliittojen järjestämiä urheilutapahtumia eli vuoden 1998 maailmanmestaruuskilpailuja ja niiden karsintaotteluita sekä vuoden 1998 koripallon maailmanmestaruuskilpailuja. 22. huhtikuuta 1998 pelattu Saksan ja Nigerian välinen ottelu oli maailmamestaruuskisoja edeltävä ystävyysottelu, joka oli järjestetty jo ennen neuvoston päätöksen 97/820/YUTP tekemistä. Neuvosto oli tietoinen tästä tehdessään tämän päätöksen ja myönsi, että Saksa voi myöntää Nigerian joukkueen pelaajille viisumit. Myöntämällä viisumit Saksa ei näin ollen toiminut yhteisen kannan 95/544/YUTP vastaisesti.

    Neuvosto on tyytyväinen siihen, että jäsenvaltiot noudattavat täysin yhteistä kantaa 95/544/YUTP sekä sen täytäntöönpanoa koskevaa neuvoston päätöstä 97/820/YUTP. Jälkimmäisen mukaan EU:n politiikkaa Nigeriaa kohtaa ei muuteta eikä sen vastaisia EU:n toimenpiteitä löyhennetä. Neuvoston 28. marraskuuta 1997 tekemissä päätelmissä, jotka on liitetty päätökseen yhteisen kannan 95/544/YUTP uudistamisesta, tehdään selväksi, että jos Nigerian vaalit eivät johda demokratian ja oikeusvaltion palauttamiseen ennen 1. lokakuuta 1998, EU päättää yhteiseen kantaan 95/544/YUTP sisältyvien toimien lisäksi toteutettavista toimenpiteistä.

    Top