This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62022CA0389
Case C-389/22, Croce Rossa Italiana and Others: Judgment of the Court (Sixth Chamber) of 25 January 2024 (request for a preliminary ruling from the Consiglio di Stato — Italy) — GC and others v Croce Rossa Italiana, Ministero della Difesa, Ministero della Salute, Ministero dell’Economia e delle Finanze, Presidenza del Consiglio dei ministri (Reference for a preliminary ruling — Article 267 TFEU — Scope of the obligation on national courts or tribunals of last instance to make a reference for a preliminary ruling — Exceptions to that obligation — Criteria — Situations in which the correct interpretation of EU law is so obvious as to leave no scope for any reasonable doubt — Condition related to the national court or tribunal of last instance being convinced that the matter would be equally obvious to the other courts or tribunals of last instance of the Member States and to the Court of Justice — Directive 1999/70/EC — Framework agreement on fixed-term work concluded by ETUC, UNICE and CEEP — Clauses 2 and 3 — Concept of ‘fixed-term worker’ — Members of the military corps of the Italian Red Cross — Clause 5 — Measures seeking to prevent and, where relevant, punish abuse arising from the use of successive fixed-term employment contracts or relationships — Conversion of the status of ‘fixed-term workers’ into that of ‘permanent workers’ — Clause 4 — Principle of non-discrimination)
Asia C-389/22, Croce Rossa Italiana ym.: Unionin tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 25.1.2024 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Consiglio di Stato – Italia) – GC ym. v. Croce Rossa Italiana, Ministero della Difesa, Ministero della Salute, Ministero dell'Economia e delle Finanze ja Presidenza del Consiglio dei ministri (Ennakkoratkaisupyyntö – SEUT 267 artikla – Asiaa viimeisenä oikeusasteena käsittelevien kansallisten tuomioistuinten ennakkoratkaisupyynnön esittämistä koskevan velvollisuuden ulottuvuus – Poikkeukset tästä velvollisuudesta – Edellytykset – Tilanteet, joissa unionin oikeuden oikea tulkinta on niin ilmeinen, ettei se jätä sijaa perustellulle epäilykselle – Edellytys, jonka mukaan asiaa viimeisenä oikeusasteena olevan kansallisen tuomioistuimen on oltava vakuuttunut siitä, että asia on yhtä lailla ilmeinen jäsenvaltioiden muille asiaa viimeisenä oikeusasteena käsitteleville tuomioistuimille ja unionin tuomioistuimelle – Direktiivi 1999/70/EY – Euroopan ammatillisen yhteisjärjestön (EAY), Euroopan teollisuuden ja työnantajain keskusjärjestön (UNICE) ja julkisten yritysten Euroopan keskuksen (CEEP) tekemä määräaikaista työtä koskeva puitesopimus – 2 ja 3 lauseke – Käsite ”määräaikainen työntekijä” – Italian Punaisen Ristin sotilashenkilöstö – 5 lauseke – Toimenpiteet perättäisten määräaikaisten työsopimusten tai työsuhteiden väärinkäyttämisen estämiseksi ja tarvittaessa seuraamusten määräämiseksi tällaisesta väärinkäyttämisestä – Määräaikaisessa työsuhteissa työskentelevien työntekijöiden palvelussuhteen muuttaminen toistaiseksi voimassa olevaksi – 4 lauseke – syrjimättömyyden periaate)
Asia C-389/22, Croce Rossa Italiana ym.: Unionin tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 25.1.2024 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Consiglio di Stato – Italia) – GC ym. v. Croce Rossa Italiana, Ministero della Difesa, Ministero della Salute, Ministero dell'Economia e delle Finanze ja Presidenza del Consiglio dei ministri (Ennakkoratkaisupyyntö – SEUT 267 artikla – Asiaa viimeisenä oikeusasteena käsittelevien kansallisten tuomioistuinten ennakkoratkaisupyynnön esittämistä koskevan velvollisuuden ulottuvuus – Poikkeukset tästä velvollisuudesta – Edellytykset – Tilanteet, joissa unionin oikeuden oikea tulkinta on niin ilmeinen, ettei se jätä sijaa perustellulle epäilykselle – Edellytys, jonka mukaan asiaa viimeisenä oikeusasteena olevan kansallisen tuomioistuimen on oltava vakuuttunut siitä, että asia on yhtä lailla ilmeinen jäsenvaltioiden muille asiaa viimeisenä oikeusasteena käsitteleville tuomioistuimille ja unionin tuomioistuimelle – Direktiivi 1999/70/EY – Euroopan ammatillisen yhteisjärjestön (EAY), Euroopan teollisuuden ja työnantajain keskusjärjestön (UNICE) ja julkisten yritysten Euroopan keskuksen (CEEP) tekemä määräaikaista työtä koskeva puitesopimus – 2 ja 3 lauseke – Käsite ”määräaikainen työntekijä” – Italian Punaisen Ristin sotilashenkilöstö – 5 lauseke – Toimenpiteet perättäisten määräaikaisten työsopimusten tai työsuhteiden väärinkäyttämisen estämiseksi ja tarvittaessa seuraamusten määräämiseksi tällaisesta väärinkäyttämisestä – Määräaikaisessa työsuhteissa työskentelevien työntekijöiden palvelussuhteen muuttaminen toistaiseksi voimassa olevaksi – 4 lauseke – syrjimättömyyden periaate)
EUVL C, C/2024/1823, 11.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/1823/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
virallinen lehti |
FI Sarjan C |
C/2024/1823 |
11.3.2024 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 25.1.2024 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Consiglio di Stato – Italia) – GC ym. v. Croce Rossa Italiana, Ministero della Difesa, Ministero della Salute, Ministero dell'Economia e delle Finanze ja Presidenza del Consiglio dei ministri
(Asia C-389/22 (1), Croce Rossa Italiana ym.)
(Ennakkoratkaisupyyntö - SEUT 267 artikla - Asiaa viimeisenä oikeusasteena käsittelevien kansallisten tuomioistuinten ennakkoratkaisupyynnön esittämistä koskevan velvollisuuden ulottuvuus - Poikkeukset tästä velvollisuudesta - Edellytykset - Tilanteet, joissa unionin oikeuden oikea tulkinta on niin ilmeinen, ettei se jätä sijaa perustellulle epäilykselle - Edellytys, jonka mukaan asiaa viimeisenä oikeusasteena olevan kansallisen tuomioistuimen on oltava vakuuttunut siitä, että asia on yhtä lailla ilmeinen jäsenvaltioiden muille asiaa viimeisenä oikeusasteena käsitteleville tuomioistuimille ja unionin tuomioistuimelle - Direktiivi 1999/70/EY - Euroopan ammatillisen yhteisjärjestön (EAY), Euroopan teollisuuden ja työnantajain keskusjärjestön (UNICE) ja julkisten yritysten Euroopan keskuksen (CEEP) tekemä määräaikaista työtä koskeva puitesopimus - 2 ja 3 lauseke - Käsite ”määräaikainen työntekijä” - Italian Punaisen Ristin sotilashenkilöstö - 5 lauseke - Toimenpiteet perättäisten määräaikaisten työsopimusten tai työsuhteiden väärinkäyttämisen estämiseksi ja tarvittaessa seuraamusten määräämiseksi tällaisesta väärinkäyttämisestä - Määräaikaisessa työsuhteissa työskentelevien työntekijöiden palvelussuhteen muuttaminen toistaiseksi voimassa olevaksi - 4 lauseke - syrjimättömyyden periaate)
(C/2024/1823)
Oikeudenkäyntikieli: italia
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Consiglio di Stato
Pääasian asianosaiset
Valittajat: GC ym.
Vastapuolet: Croce Rossa Italiana, Ministero della Difesa, Ministero della Salute, Ministero dell'Economia e delle Finanze ja Presidenza del Consiglio dei ministri
Tuomiolauselma
1) |
SEUT 267 artiklaa on tulkittava siten, että kansallinen tuomioistuin, jonka päätöksiin ei kansallisen lainsäädännön mukaan saa hakea muutosta, voi olla saattamatta unionin tuomioistuimen käsiteltäväksi unionin oikeuden tulkintaa koskevan kysymyksen ja ratkaista sen omalla vastuullaan, jos unionin oikeuden oikea tulkinta on niin ilmeinen, ettei se jätä sijaa perustellulle epäilykselle. Tällaista ilmeisyyttä on arvioitava ottamalla huomioon unionin oikeudelle ominaiset piirteet, erityiset vaikeudet sen tulkinnassa ja vaara erilaisesta oikeuskäytännöstä Euroopan unionissa. Kyseisen kansallisen tuomioistuimen ei ole seikkaperäisesti näytettävä toteen, että jäsenvaltioiden muut viimeisen oikeusasteen tuomioistuimet ja unionin tuomioistuin tulkitsisivat kysymystä samalla tavalla, mutta sen on kyseisten seikkojen perusteella tekemänsä arvioinnin tuloksena oltava vakuuttunut siitä, että asian ratkaisu on yhtä lailla ilmeinen kyseisille muille tuomioistuimille ja unionin tuomioistuimelle. |
2) |
Euroopan ammatillisen yhteisjärjestön (EAY), Euroopan teollisuuden ja työnantajain keskusjärjestön (UNICE) ja julkisten yritysten Euroopan keskuksen (CEEP) tekemästä määräaikaista työtä koskevasta puitesopimuksesta 28.6.1999 annetun neuvoston direktiivin 1999/70/EY liitteenä olevan, 18.3.1999 tehdyn puitesopimuksen 5 lausekkeen 1 kohtaa on tulkittava siten, että
|
3) |
Syrjimättömyyden periaatetta, sellaisena kuin se on pantu täytäntöön ja konkretisoitu 18.3.1999 tehdyn määräaikaista työtä koskevan puitesopimuksen, joka on direktiivin 1999/70/EY liitteenä, 4 lausekkeen 1 kohdassa on tulkittava siten, että se ei ole esteenä kansalliselle lainsäädännölle, joka sellaisen yhteisön, kuten Italian Punainen Risti, uudelleenjärjestämisen seurauksena mahdollistaa sellaisen henkilöstön kuten kyseisen yhteisön sotilashenkilöstön, joka on jatkuvassa palvelussuhteessa, osoittamisen jatkamaan tehtäviään kyseisen yhteisön palveluksessa, mutta jossa ei säädetä kyseisestä mahdollisuudesta sellaiselle henkilöstölle kuten kyseiselle sotilashenkilöstölle, joka on osoitettu määräaikaiseen palvelussuhteeseen ja joiden palvelussuhde kyseiseen yhteisöön on päättynyt ennen uudelleenjärjestämiselle määrättyä määräaikaa. |
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/1823/oj
ISSN 1977-1053 (electronic edition)