This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CN0019
Case C-19/21: Request for a preliminary ruling from the Rechtbank Den Haag, zittingsplaats Haarlem (Netherlands) lodged on 13 January 2021 — I, S v Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid
Asia C-19/21: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Rechtbank Den Haag, zittingsplaats Haarlem (Alankomaat) on esittänyt 13.1.2021 – I ja S v. Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid
Asia C-19/21: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Rechtbank Den Haag, zittingsplaats Haarlem (Alankomaat) on esittänyt 13.1.2021 – I ja S v. Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid
EUVL C 128, 12.4.2021, p. 14–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.4.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 128/14 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Rechtbank Den Haag, zittingsplaats Haarlem (Alankomaat) on esittänyt 13.1.2021 – I ja S v. Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid
(Asia C-19/21)
(2021/C 128/20)
Oikeudenkäyntikieli: hollanti
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Rechtbank Den Haag, zittingsplaats Haarlem
Pääasian asianosaiset
Kantajat: I ja S
Vastaaja: Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Onko Dublin-asetuksen (1) 27 artiklaa, joko yksinään tai luettuna yhdessä perusoikeuskirjan 47 artiklan kanssa, tulkittava siten, että siinä velvoitetaan vastaanottopyynnön saanut jäsenvaltio asettamaan hakijan, joka oleskelee pyynnön esittäneessä jäsenvaltiossa ja haluaa siirtoa Dublin-asetuksen 8 artiklan perusteella (taikka 9 tai 10 artiklan perusteella), tai Dublin-asetuksen 8, 9 tai 10 artiklassa tarkoitetun hakijan sukulaisen käyttöön tehokkaat oikeussuojakeinot tuomioistuimissa siltä osin kuin kyse on vastaanottopyynnön hylkäämisestä? |
2) |
Jos ensimmäiseen kysymykseen vastataan kieltävästi eikä Dublin-asetuksen 27 artikla anna perustetta tehokkaille oikeussuojakeinoille, onko perusoikeuskirjan 47 artiklaa, tarkasteltuna yhdessä perheen yhtenäisyyttä koskevan perusoikeuden ja lapsen edun kanssa (sellaisena kuin siitä säädetään Dublin-asetuksen 8–10 artiklassa ja johdanto-osan 19 perustelukappaleessa), tulkittava siten, että siinä velvoitetaan pyynnön saanut jäsenvaltio asettamaan hakijan, joka oleskelee pyynnön esittäneessä jäsenvaltiossa ja haluaa siirtoa Dublin-asetuksen 8–10 artiklan perusteella, tai Dublin-asetuksen 8–10 artiklassa tarkoitetun hakijan sukulaisen käyttöön tehokkaat oikeussuojakeinot tuomioistuimissa siltä osin kuin kyse on vastaanottopyynnön hylkäämisestä? |
3) |
Jos ensimmäiseen kysymykseen tai toiseen kysymykseen (toiseen osaan) vastataan myöntävästi, millä tavoin ja minkä jäsenvaltion toimesta pyynnön saaneen jäsenvaltion kieltäytymispäätös ja oikeus hakea muutosta tähän päätökseen on annettava tiedoksi hakijalle tai hänen sukulaiselleen? |
(1) Kolmannen maan kansalaisen tai kansalaisuudettoman henkilön johonkin jäsenvaltioon jättämän kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen käsittelystä vastuussa olevan jäsenvaltion määrittämisperusteiden ja menettelyjen vahvistamisesta 26.6.2013 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 604/2013 (EUVL 2013, L 180, s. 31).