Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62020TJ0296

Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 18.5.2022 (julkaistu otteina).
Amer Foz vastaan Euroopan unionin neuvosto.
Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka – Syyriaan kohdistettavat rajoittavat toimenpiteet – Varojen jäädyttäminen – Arviointivirhe – Oikeasuhteisuus – Omaisuudensuoja – Oikeus harjoittaa taloudellista toimintaa – Harkintavallan väärinkäyttö – Perusteluvelvollisuus – Puolustautumisoikeudet – Oikeus oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin – Luetteloihin sisällyttämistä koskevien kriteerien määrittäminen.
Asia T-296/20.

ECLI identifier: ECLI:EU:T:2022:298

 UNIONIN YLEISEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (neljäs jaosto)

18 päivänä toukokuuta 2022 ( *1 )

Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka – Syyriaan kohdistettavat rajoittavat toimenpiteet – Varojen jäädyttäminen – Arviointivirhe – Oikeasuhteisuus – Omaisuudensuoja – Oikeus harjoittaa taloudellista toimintaa – Harkintavallan väärinkäyttö – Perusteluvelvollisuus – Puolustautumisoikeudet – Oikeus oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin – Luetteloihin sisällyttämistä koskevien kriteerien määrittäminen

Asiassa T‑296/20,

Amer Foz, kotipaikka Dubai (Yhdistyneet arabiemiirikunnat), edustajanaan asianajaja L. Cloquet,

kantajana,

vastaan

Euroopan unionin neuvosto, asiamiehinään T. Haas ja M. Bishop,

vastaajana,

UNIONIN YLEINEN TUOMIOISTUIN (neljäs jaosto),

toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja S. Gervasoni sekä tuomarit L. Madise ja J. Martín y Pérez de Nanclares (esittelevä tuomari),

kirjaaja: hallintovirkamies M. Zwozdziak‑Carbonne,

ottaen huomioon kirjallisessa käsittelyssä esitetyn, erityisesti

unionin yleisen tuomioistuimen kirjaamoon 12.5.2020 jätetyn kannekirjelmän,

ensimmäisen kanteen tarkistamista koskevan kirjelmän, joka jätettiin unionin yleisen tuomioistuimen kirjaamoon 13.8.2020,

unionin yleisen tuomioistuimen kirjaamoon 8.10.2020 jätetyn vastinekirjelmän, jossa esitetään huomautuksia ensimmäisestä kanteen tarkistamista koskevasta kirjelmästä,

unionin yleisen tuomioistuimen kirjaamoon 27.11.2020 jätetyn kantajan vastauksen,

unionin yleisen tuomioistuimen kirjaamoon 3.2.2021 jätetyn vastaajan vastauksen,

toisen kanteen tarkistamista koskevan kirjelmän, joka jätettiin unionin yleisen tuomioistuimen kirjaamoon 9.8.2021,

unionin yleisen tuomioistuimen kirjaamoon 28.9.2021 jätetyt toista kanteen tarkistamista koskevaan kirjelmään liittyvät huomautukset,

ottaen huomioon 2.12.2021 pidetyssä istunnossa esitetyn,

on antanut seuraavan

tuomion ( 1 )

1

Kantaja Amer Foz vaatii SEUT 263 artiklaan perustuvassa kanteessaan, että Syyriaan kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen 2013/255/YUTP täytäntöönpanosta 17.2.2020 annettu neuvoston täytäntöönpanopäätös (YUTP) 2020/212 (EUVL 2020, L 43 I, s. 6), Syyrian tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) N:o 36/2012 täytäntöönpanosta 17.2.2020 annettu neuvoston täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/211 (EUVL 2020, L 43 I, s. 1), Syyriaan kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen 2013/255/YUTP muuttamisesta 28.5.2020 annettu neuvoston päätös (YUTP) 2020/719 (EUVL L 2020, L 168, s. 66), Syyrian tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) N:o 36/2012 täytäntöönpanosta 28.5.2020 annettu neuvoston täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/716 (EUVL 2020, L 168, s. 1), Syyriaan kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen 2013/255/YUTP muuttamisesta 27.5.2021 annettu neuvoston päätös (YUTP) 2021/855 (EUVL 2021, L 188, s. 90) ja Syyrian tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) N:o 36/2012 täytäntöönpanosta 27.5.2021 annettu neuvoston täytäntöönpanoasetus (EU) 2021/848 (EUVL 2021, L 188, s. 18) kumotaan siltä osin kuin hänen nimensä on sisällytetty kyseisten säädösten liitteenä oleviin luetteloihin ja pysytetty niissä.

Asian tausta ja kanteen nostamisen jälkeiset tosiseikat

[– –]

2

12 Täytäntöönpanopäätöksellä 2020/212 ja täytäntöönpanoasetuksella 2020/211 (jäljempänä yhdessä alkuperäiset toimet) kantajan nimi lisättiin päätöksen 2013/255 liitteessä I olevaan A jaksoon (Henkilöt) sisältyvän luettelon riville 291 ja asetuksen N:o 36/2012 liitteessä II olevaan A jaksoon (Henkilöt) sisältyvän luettelon riville 291 (jäljempänä yhdessä kyseessä olevat luettelot).

3

13 Yhtäältä kyseessä oleviin luetteloihin sisältyvissä ”tunnistetiedoissa” mainitaan muun muassa, että kantaja on sukupuoleltaan mies, Syyrian kansalainen ja syntynyt 11.3.1976. Hänen asemansa kuvauksessa mainitaan lisäksi, että hän oli ”ASM International Trading LLC ‑yhtiön toimitusjohtaja”. Lopuksi mainitaan, että kantajan ”sukulaisia/liikekumppaneita tai yhtiökumppaneita/yhteyksiä ovat ”Samer Foz”; Aman Holding [(Aman Dimashq JSC)]” ja ”ASM International General Trading LLC”.

4

14 Toisaalta kantajan nimen sisällyttämistä kyseessä oleviin luetteloihin koskevat perusteet ovat seuraavat:

”Merkittävä liikemies, jolla on omaan liiketoimintaansa ja perheensä liiketoimintaan liittyviä intressejä ja toimintaa useilla Syyrian talouden aloilla, muun muassa Aman Holding ‑yhtiön kautta (tunnettiin aiemmin Aman Groupina). Hyötyy taloudellisesti Aman Holding ‑yhtiön kautta tarjoutuvista kaupallisista mahdollisuuksista ja tukee [Bashar Al‑Assadin] hallintoa, osallistuen muun muassa hallinnon tukemaan Marota Cityn kehittämiseen. Vuodesta 2012 lähtien hän on ollut myös ASM International [General] Trading LLC ‑yhtiön toimitusjohtaja.

Hän on myös lähellä veljeään Samer Fozia, joka on merkitty [Euroopan unionin] luetteloon tammikuusta 2019 alkaen Syyriassa toimivana johtavana liikemiehenä ja hallinnon tukijana tai siitä hyötyjänä.”

[– –]

5

18 Neuvosto antoi 28.5.2020 päätöksen 2020/719, jolla jatkettiin päätöksen 2013/255 soveltamista 1.6.2020 asti, ja täytäntöönpanoasetuksen 2020/716 (jäljempänä yhdessä vuoden 2020 pysyttämistoimet). Kantajan nimi pysytettiin kyseessä olevien luettelojen rivillä 291 samoilla perusteilla kuin alkuperäisissä toimissa (jäljempänä vuoden 2020 perusteet).

[– –]

6

23 Neuvosto antoi 27.5.2021 päätöksen 2021/855, jolla jatkettiin päätöksen 2013/255 soveltamista 1.6.2020 asti, ja täytäntöönpanoasetuksen 2021/848 (jäljempänä yhdessä vuoden 2021 pysyttämistoimet). Kantajan nimi pysytettiin kyseessä olevien luettelojen rivillä 291. Neuvosto perusteli rajoittavien toimenpiteiden kohdistamista kantajaan eri perusteilla kuin alkuperäisissä toimissa ja vuoden 2020 pysyttämistoimissa (jäljempänä vuoden 2021 perusteet).

7

24 Yhtäältä vuoden 2021 pysyttämistoimissa toistetaan kyseessä oleviin luetteloihin sisältyvissä ”tunnistetiedoissa” edellä 13 kohdassa mainitut tiedot. Kantajan aseman kuvauksessa mainitaan nykyään lisäksi ”District 6 ‑yrityksen perustaja; Easy life ‑yrityksen perustajaosakas”, ASM International General Trading LLC ‑yhtiötä koskeva maininta on poistettu, ja kohtaan, jossa mainitaan kantajan ”sukulaisia/liikekumppaneita tai yhtiökumppaneita/yhteyksiä”, on lisätty ”varapuheenjohtaja yrityks[e]ssä Asas Steel Company”.

8

25 Toisaalta vuoden 2021 perusteet ovat seuraavat:

”Merkittävä liikemies, jolla on omaan liiketoimintaansa ja perheensä liiketoimintaan liittyviä intressejä ja toimintaa useilla Syyrian talouden aloilla. Hän hyötyy taloudellisesti kaupallisista mahdollisuuksista ja tukee Syyrian hallintoa. Vuosina 2012–2019 hän oli ASM International [General] Trading LLC ‑yhtiön toimitusjohtaja.

Hän on myös lähellä veljeään Samer Fozia, jonka neuvosto on merkinnyt luetteloon tammikuusta 2019 alkaen Syyriassa toimivana johtavana liikemiehenä ja hallinnon tukijana tai siitä hyötyjänä. Hän toteuttaa yhdessä veljensä kanssa useita kaupallisia hankkeita, erityisesti Adra al-Ummaliyyan alueella (Damaskoksen esikaupunkialue[, Syyria]). Näihin hankkeisiin kuuluu kaapeleita ja niiden lisätarvikkeita valmistava tehdas sekä aurinkovoimaa käyttävä sähköntuotantohanke. He osallistuvat myös erilaisiin [Bashar Al‑Assadin] hallinnon puolesta toteutettuihin toimiin ISILin ([Irakin ja Levantin islamilaisen valtion,] Da’esh) kanssa, myös toimittamalla aseita ja ammuksia vehnää ja öljyä vastaan.”

[– –]

Asianosaisten vaatimukset

9

28 Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa alkuperäiset toimet, vuoden 2020 pysyttämistoimet ja vuoden 2021 pysyttämistoimet (jäljempänä yhdessä riidanalaiset toimet) häntä koskevilta osin

velvoittaa neuvoston korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

10

29 Neuvosto vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

hylkää kanteen

velvoittaa kantajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut

toissijaisesti siinä tapauksessa, että unionin yleinen tuomioistuin kumoaa riidanalaiset toimet kantajaa koskevilta osin, määrää päätösten 2020/719 ja 2021/855 vaikutusten pysyttämisestä kantajaa koskevilta osin siihen saakka, kunnes täytäntöönpanoasetusten 2020/716 ja 2021/848 osittainen kumoaminen tulee voimaan.

11

30 Neuvosto hyväksyi edellä 29 kohdassa mainitun neuvoston kolmannen vaatimuksen muotoilun, jolla oikaistiin toista kanteen tarkistamista koskevaan kirjelmään liittyviin neuvoston huomautuksiin sisältynyt kirjoitusvirhe, istunnossa, mikä merkittiin istunnon pöytäkirjaan.

Oikeudellinen arviointi

[– –]

Ensimmäinen kanneperuste, joka koskee arviointivirhettä

Alustavat huomautukset

[– –]

12

79 Ensinnäkin kantaja väittää lähinnä, että neuvosto oli itse myöntänyt, ettei hän ole päätöksen 2013/255, sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2015/1836, 27 artiklan 2 kohdan a alakohdassa ja 28 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettu ”Syyriassa toimiva” liikemies. Toiseksi hän kiistää olevansa ”liikemies, jolla on omaan liiketoimintaansa ja perheensä liiketoimintaan liittyviä intressejä ja toimintaa useilla Syyrian talouden aloilla”. Kolmanneksi kantaja väittää, ettei häntä voida pitää ”merkittävänä” liikemiehenä. Neljänneksi hän väittää, ettei hän ole yhteydessä Bashar Al‑Assadin hallintoon eikä vaikuta siihen ja ettei hän aiheuta kyseiselle hallinnolle määrättyjen sanktioiden kiertämisen riskiä. Viidenneksi kantaja väittää, ettei hän ole enää osallisena ASM International General Trading ‑yhtiöön, koska se on asetettu selvitystilaan ja purettu. Kuudenneksi kantaja katsoo, ettei hän ole yhteydessä tai osallisena Syyriaan sijoittautuneisiin yhtiöihin eikä osallisena Aman Holding JSC ‑yhtiöön. Seitsemänneksi hän väittää, ettei hänellä ole ammatillista yhteyttä Samer Foziin. Kahdeksanneksi hän toteaa, ettei hänen yhteytensä Samer Foziin kyseenalaista sitä, ettei hänellä ole mitään yhteyttä Bashar Al-Assadin hallintoon, koska Samer Foz ei itse ole millään tavoin yhteydessä kyseiseen hallintoon ja riitauttaa unionin yleisessä tuomioistuimessa oman nimensä sisällyttämisen kyseessä oleviin luetteloihin. Yhdeksänneksi kantaja väittää, ettei hän osallistu Marota City ‑hankkeeseen, joten hän ei ole voinut kehittää Syyrian konfliktin vuoksi kotiseuduiltaan siirtymään joutuneilta henkilöiltä pakkolunastettuja maa-alueita; tämä pakkolunastus estää kyseisiä henkilöitä palaamasta koteihinsa. Kymmenenneksi Syyrian hallinto ei kantajan mukaan tue kyseistä hanketta.

13

80 Neuvosto kiistää kantajan väitteet.

Luetteloon sisällyttämistä koskeviin yksittäisiin kriteereihin liittyvien sisällyttämisperusteiden osatekijöiden määrittäminen

14

81 Kuten edellä 46 kohdassa todettiin, vuoden 2020 ja 2021 perusteista on pääteltävä, että kantajan nimi sisällytettiin kyseessä oleviin luetteloihin ja pysytettiin niissä, koska hän täytti kolme kriteeriä: hän oli Syyriassa toimiva merkittävä liikemies, yhteydessä Syyrian hallintoon ja yhteydessä rajoittavien toimenpiteiden kohteena olevaan henkilöön tai yhteisöön. Jotta voidaan arvioida, onko näiden kriteerien soveltaminen perusteltua käsiteltävässä asiassa, aluksi on määritettävä sisällyttämisperusteisiin liittyvät tosiseikat kunkin kriteerin osalta.

15

82 Tältä osin on muistutettava, ettei voida sulkea pois sitä, että tietyn henkilön tapauksessa luetteloihin sisällyttämisen perusteet voivat tietyssä määrin olla päällekkäiset siten, että henkilö voidaan luokitella Syyriassa toimivaksi johtavaksi liike-elämän edustajaksi, jonka toimintansa osalta katsotaan hyötyvän Syyrian hallinnosta tai tukevan sitä mainitulla toiminnalla. Tämä ilmenee nimenomaisesti siitä, että – kuten päätöksen 2015/1836 kuudennessa perustelukappaleessa todetaan – tämän henkilöiden luokan läheiset yhteydet Syyrian hallintoon ja mainitun luokan hallinnolle antama tuki on yksi niistä syistä, joiden takia neuvosto päätti luoda kyseisen henkilöiden luokan. Kyse on kuitenkin myös tässä tapauksessa eri kriteereistä (tuomio 23.9.2020, Kaddour v. neuvosto, T‑510/18, EU:T:2020:436, 77 kohta).

16

83 Kun neuvosto päättää sisällyttää henkilön nimen kyseisiin luetteloihin sen takia, että henkilö on Syyriassa toimiva johtava liike-elämän edustaja, sen ei ole kyseisen henkilön luetteloihin sisällyttämistä koskevissa perusteissa täsmennettävä, että kyseinen henkilö hyötyy Syyrian hallinnosta tai tukee sitä. Jos neuvosto tekee niin, sen tarkoituksena on soveltaa kyseiseen henkilöön myös päätöksen 2013/255, sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2015/1836, 27 artiklan 1 kohdassa ja 28 artiklan 1 kohdassa säädettyä kriteeriä. Tämä tulkinta on parhaiten omiaan takaamaan päätöksen 2013/255, sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2015/1836, 27 artiklan 1 ja 2 kohdan sekä 28 artiklan kunkin kohdan tehokkaan vaikutuksen ja mahdollistamaan sen, että kyseisiin luetteloihin sisällytetyt henkilöt voivat täsmällisesti määrittää, minkä kriteerien perusteella heidän nimensä on sisällytetty kyseisiin luetteloihin tai säilytetty niissä (tuomio 23.9.2020, Kaddour v. neuvosto, T‑510/18, EU:T:2020:436, 79 kohta).

17

84 Edellä 82 kohdassa esitettyä toteamusta sovelletaan analogisesti yhteyttä rajoittavien toimenpiteiden kohteena olevaan henkilöön tai yhteisöön koskevaan kriteeriin. Henkilö voidaan nimittäin luokitella Syyriassa toimivaksi johtavaksi liike-elämän edustajaksi, ja hänellä voidaan katsoa olevan erityisesti liikesuhteidensa kautta yhteys rajoittavien toimenpiteiden kohteena olevaan toiseen henkilöön mainitun toiminnan vuoksi (ks. vastaavasti tuomio 31.5.2018, Kaddour v. neuvosto, T‑461/16, EU:T:2018:316, 127 kohta). Tämä henkilö voi myös olla yhteydessä Syyrian hallintoon ja samoista syistä rajoittavien toimenpiteiden kohteena olevaan henkilöön.

[– –]

Kantajan yhteys rajoittavien toimenpiteiden kohteena olevaan henkilöön tai yhteisöön

– Sisällyttämiskriteerin ulottuvuus

18

113 Edellä 14 ja 25 kohdassa esitetyistä vuoden 2020 ja 2021 perusteista ilmenee lähinnä, että kantajan nimi sisällytettiin kyseessä oleviin luetteloihin tai pysytettiin niissä muun muassa hänen perheensä liiketoimintaan liittyvien intressien vuoksi ja koska hän oli yhteydessä veljeensä Samer Foziin, jonka nimi oli ollut kyseisissä luetteloissa tammikuusta 2019 alkaen.

19

114 Kantaja toteaa ensinnäkin, että hänen veljensä Samer Foz on riitauttanut nimensä sisällyttämisen kyseessä oleviin luetteloihin ja pysyttämisen niissä kanteessaan, joka kirjattiin asianumerolla T‑258/19. Kantajan mukaan Samer Foz on nostanut myös asianumerolla T‑481/21 kirjatun kanteen, jossa vaaditaan kumoamaan vuoden 2021 pysyttämistoimet häntä koskevilta osin.

20

115 Tässä yhteydessä on muistutettava, että unionin yleisen tuomioistuimen käsiteltävässä asiassa harjoittama valvonta voi koskea ainoastaan sitä, onko kantajan nimen sisällyttäminen kyseessä oleviin luetteloihin perusteltua, joten se ei voi kyseenalaistaa niiden päätösten laillisuutta, joilla neuvosto sisällytti hänen veljensä Samer Fozin nimen kyseessä oleviin luetteloihin (ks. vastaavasti tuomio 11.5.2017, Barqawi v. neuvosto, T‑303/15, ei julkaistu, EU:T:2017:328, 42 kohta). Samer Fozin nimi sisällytettiin kyseisiin luetteloihin ja pysytettiin niissä päätöksen 2013/255 täytäntöönpanosta 21.1.2019 annetulla neuvoston täytäntöönpanopäätöksellä (YUTP) 2019/87 (EUVL 2019, L 18I, s. 13), päätöksen 2013/255 muuttamisesta 17.5.2019 annetulla neuvoston päätöksellä (YUTP) 2019/806 (EUVL 2019, L 132, s. 36), päätöksillä 2020/719 ja 2021/855, asetuksen N:o 36/2012 täytäntöönpanosta 21.1.2019 annetulla neuvoston täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2019/85 (EUVL 2019, L 18I, s. 4), asetuksen N:o 36/2012 täytäntöönpanosta 17.5.2019 annetulla neuvoston täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2019/798 (EUVL 2019, L 132, s. 1) sekä täytäntöönpanoasetuksilla 2020/716 ja 2021/848. Hänen nimensä sisällytettiin erityisesti siksi, että hänen asemansa oli merkittävä Syyriassa toimiva liikemies ja että hän oli yhteydessä Syyrian hallintoon.

21

116 Joka tapauksessa 24.11.2021 annetusta tuomiosta Foz v. neuvosto (T‑258/19, ei julkaistu, EU:T:2021:820, 154 kohta) ilmenee yhtäältä, ettei Samer Foz ole näyttänyt toteen unionin yleisessä tuomioistuimessa, että täytäntöönpanopäätös 2019/87, päätökset 2019/806 ja 2020/719 sekä täytäntöönpanoasetukset 2019/85, 2019/798 ja 2020/716, joilla hänen nimensä sisällytettiin kyseessä oleviin luetteloihin ja pysytettiin niissä, on kumottava. Vuoden 2021 pysyttämistoimista on todettava toisaalta, että unionin toimielinten toimia koskeva laillisuusolettama merkitsee vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan sitä, että kyseisillä toimilla on oikeusvaikutuksia niin kauan kuin niitä ei ole kumottu lainsäädäntöteitse, kumottu kumoamiskanteen johdosta tai todettu pätemättömiksi ennakkoratkaisupyynnön tai lainvastaisuusväitteen vuoksi (ks. vastaavasti tuomio 21.12.2011, Ranska v. People’s Mojahedin Organization of Iran, C‑27/09 P, EU:C:2011:853, 74 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen). Vuoden 2021 pysyttämistoimien vaikutuksia ei lykätty Samer Fozin osalta myöskään välitoimihakemuksen vuoksi. Kaikilla toimilla, joilla Samer Fozin nimi sisällytettiin kyseessä oleviin luetteloihin ja säilytettiin niissä, on siten edelleen oikeusvaikutuksia.

22

117 Toiseksi kantaja väittää unionin yleisen tuomioistuimen toteuttamaan prosessinjohtotoimeen vastatessaan, että osoitettaessa hänen yhteyttä rajoittavien toimenpiteiden kohteena olevaan henkilöön koskevassa kriteerissä tarkoitettu yhteytensä Samer Foziin olisi hyväksyttävä ainoastaan liiketoimintaan liittyvä yhteys, mutta ei veljeyteen liittyviä yhteyksiä. Kantaja toteaa lisäksi, että yhteys Samer Foziin ei ole mikään päätöksen 2013/255, sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2015/1836, 28 artiklan 2 kohdan a–g alakohdassa säädetyistä sisällyttämiskriteereistä, koska niissä ei ole Samer Fozin eikä kenenkään muunkaan Fozin perheenjäsenen nimeä. Neuvoston mukaan asiakirja-aineistosta ilmenee, että kantaja ja Samer Foz ovat ammatillisesti läheisessä yhteydessä.

23

118 Tästä on todettava, että vuoden 2020 ja 2021 sisällyttämisperusteet, joiden perusteella neuvosto katsoi, että kantajan ja hänen veljensä Samer Fozin välillä on yhteys, eivät koske yksinomaan heidän perhesiteitään vaan myös heidän liiketoimintaan liittyviä yhteyksiään. Neuvosto ei myöskään väitä, että Fozin perheeseen kuuluminen on itsenäinen sisällyttämiskriteeri, toisin kuin Al-Assadin tai Makhloufin perheeseen kuuluminen, joka on itsenäinen kriteeri, josta säädetään sellaisenaan päätöksen 2013/255, sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2015/1836, 27 artiklan 2 kohdan b alakohdassa ja 28 artiklan 2 kohdan b alakohdassa ja joka toistetaan varojen jäädyttämisen osalta asetuksen N:o 36/2012, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella 2015/1828, 15 artiklan 1 a kohdan b alakohdassa. Tarkasteltaessa yhteyttä rajoittavien toimenpiteiden kohteena olevaan henkilöön tai yhteisöön koskevaa kriteeriä tämän veljeyteen liittyvän yhteyden olemassaoloa on tarkasteltava siksi tosiseikkana.

24

119 Seuraavaksi on kuitenkin varmistettava, täyttääkö neuvosto kaikilla toimittamillaan todisteilla sille kuuluvan todistustaakan edellä 73 kohdassa mainitun oikeuskäytännön mukaisesti ja ovatko nämä todisteet siten riittävän konkreettisten, täsmällisten ja yhtäpitävien todisteiden kokonaisuus, joka tukee kantajan nimen sisällyttämistä kyseessä oleviin luetteloihin koskevia perusteita.

25

120 Vuoden 2020 ja 2021 perusteista ilmenee tältä osin, että neuvoston mielestä kantajalla oli yhteys veljeensä Samer Foziin heidän Aman Holding- ja ASM International General Trading ‑yhtiöissä toimimisensa vuoksi. Vuoden 2021 perusteista on lisäksi todettava, että myös kantajan nimi pysytettiin kyseessä olevissa luetteloissa, koska hänellä oli liiketoimintaan liittyviä yhteyksiä tiettyihin kaupallisiin hankkeisiin ja erilaisiin ISILin kanssa Syyrian hallinnon puolesta toteutettuihin toimiin. Kutakin näistä tekijöistä on siksi tarkasteltava erikseen.

[– –]

– Yhteyttä rajoittavien toimenpiteiden kohteena olevaan henkilöön koskevat päätelmät

26

165 Edellä esitetyn perusteella on ensinnäkin selvää, että kantajalla ja hänen veljellään Samer Fozilla on yhteyksiä liiketoiminnassa. Aluksi on todettava neuvoston osoittaneen, että kantajalla ja Samer Fozilla oli alkuperäisten toimien hyväksymisajankohtana liiketoimintaan liittyviä yhteyksiä perheyritys Aman Holdingin ja ASM International General Tradingin välityksellä. Seuraavaksi neuvosto on osoittanut vuoden 2020 pysyttämistoimien osalta, että kyseisillä veljeksillä oli liiketoimintaan liittyviä yhteyksiä kyseisen perheyrityksen kautta. Lopuksi neuvosto on osoittanut vuoden 2021 pysyttämistoimien osalta, että kantajalla ja hänen veljellään oli liiketoimintaan liittyviä yhteyksiä, koska he toteuttivat ISILin kanssa toimia Syyrian hallinnon puolesta.

27

166 Kantajan ja hänen veljensä Samer Fozin väliset liiketoimintaan liittyvät yhteydet ilmenevät myös tietynlaisena yhteistoimintana heidän osakesalkkujensa hoidossa. Kantajan toimittamista 22.11.2020 päivätystä kirjeestä ja rekisteröintitodistuksesta, joka osoittaa Aman Holding ‑yhtiön osakeomistuksen uuden jakautumisen, nimittäin ilmenee ensimmäiseksi, että sekä hän että Samer Foz myivät osuutensa Aman Holdingista saman ajanjakson aikana (22.11.2020–3.12.2020). Kantajan väitteen, jonka mukaan sen osakkeiden luovutus ennen kolmen vuoden ajanjakson päättymistä oli osakkeiden myynnin ehkäisemisestä annetun Syyrian lain 96 §:n 1 momentin mukaan laitonta, tueksi ei ole esitetty riittävästi todisteita. Tämä väite ei ole myöskään perusteltu, sillä vaikka kantaja väittää, että hän halusi luopua nopeasti osakkeistaan, hän osoittaa ainoastaan allekirjoittaneensa 2.4.2020 päivätyn myyntisopimuksen yli kuukauden ja kolmen viikon kuluttua edellä mainitun lain 96 §:n 1 momentissa säädetyn määräajan päättymisestä. Tämä ei joka tapauksessa vaikuta siihen, että kantaja ja Samer Foz luopuivat omistamistaan osakkeista hyvin lyhyellä aikavälillä. Toiseksi päätös ASM International General Trading ‑yhtiön purkamisesta on osoitus tietynlaisesta yhteisymmärryksestä, kuten neuvosto väittää. Kantajan toimittamista todisteista ilmenee tältä osin, että osakkeenomistajat, joihin Samer Foz ja kantaja kuuluivat, tekivät tämän päätöksen 26.3.2019 pidetyssä ylimääräisessä kokouksessa reaktiona siihen, että Samer Fozin nimi oli sisällytetty kyseessä oleviin luetteloihin tammikuussa 2019.

28

167 Lopuksi on todettava, ettei kantaja väitä kirjelmissään katkaisseensa suhteensa Samer Foziin tai ottaneensa tähän etäisyyttä. Kantajan ja hänen veljensä välillä on siten edelleen yhteyksiä.

29

168 Toiseksi kantaja väittää kannekirjelmään liitettyjen todisteiden osoittavan, ettei hän ole yhteydessä hallintoon tai vaikuta siihen ja ettei hän aiheuta toimenpiteiden kiertämisen riskiä.

[– –]

30

173 Lisäksi on muistutettava, että päätöksen 2013/255, sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2015/1836, 27 artiklan 3 kohdan ja 28 artiklan 3 kohdan mukaan henkilöitä, yhteisöjä tai elimiä, jotka kuuluvat johonkin kyseisen päätöksen 27 artiklan 2 kohdassa ja 28 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuista luokista, ei sisällytetä päätöksen 2013/255 liitteessä I olevaan henkilöiden ja yhteisöjen luetteloon tai säilytetä siinä, jos on riittävästi tietoa muun muassa siitä, että he tai ne eivät aiheuta todellista toimenpiteiden kiertämisen riskiä. Tämä edellytys toistettiin varojen jäädyttämisen osalta asetuksen N:o 36/2012, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella 2015/1828, 15 artiklan 1 b kohdassa.

31

174 Henkilöistä, jotka ovat yhteydessä kyseessä olevaa hallitusta tukeviin henkilöihin, on huomautettava, että jos viimeksi mainittujen henkilöiden varat on jäädytetty, on olemassa huomattava riski, että he painostavat heihin yhteydessä olevia henkilöitä kiertääkseen heihin kohdistuvien toimenpiteiden vaikutusta (ks. vastaavasti tuomio 28.4.2021, Sharif v. neuvosto, T‑540/19, ei julkaistu, EU:T:2021:220, 159 kohta ja analogisesti tuomio 4.9.2015, NIOC ym. v. neuvosto, T‑577/12, ei julkaistu, EU:T:2015:596, 139 kohta).

32

175 Käsiteltävässä asiassa kantajan veljellä Samer Fozilla, jonka nimi on sisällytetty kyseessä oleviin luetteloihin, on etuoikeutettu asema Syyrian taloudessa. Atlantic Councilin ja The Syria Reportin verkkosivustoilla olevat tiedot osoittavat, että hän on Syyrian vaikutusvaltaisimpia liike-elämän edustajia. Häntä kuvaillaan Brookings Institutionin ja The Syria Reportin verkkosivustoilla ”uudeksi Rami Makhloufiksi”. The Times ‑lehden verkkosivustolla julkaistussa artikkelissa todetaan lisäksi, että Samer Fozin yritykset ovat edelleen toiminnassa hänelle tammikuussa 2019 määrätyistä varojen jäädyttämistä koskevista eurooppalaisista sanktioista huolimatta.

33

176 Kun otetaan huomioon Samer Fozin etuoikeutettu asema Syyrian taloudessa ja hänen vaikutusvaltansa, kantajan ja Samer Fozin nykyiset tai aikaisemmat liiketoimintaan liittyvät yhteydet, se, että he ovat veljeksiä, perheyrityksen, jossa heillä oli osuuksia ja johtotehtäviä, merkitys sekä se, ettei voida sulkea pois sitä, että kantaja ja Samer Foz päättivät yhteisymmärryksessä luopua Aman Holding ‑yhtiön osakkeistaan sekä asettaa ASM International General Trading ‑yhtiön selvitystilaan ja purkaa sen, on kohtuullista olettaa, että kantaja aiheuttaa todellisen rajoittavien toimenpiteiden kiertämisen riskin.

34

177 Kaiken edellä esitetyn perusteella on katsottava, että kantajan nimen sisällyttämistä kyseessä oleviin luetteloihin koskevalle perusteelle on esitetty riittävästi tukea, koska hän on yhteydessä rajoittavien toimenpiteiden kohteena olevaan henkilöön, joten kyseisen kriteerin perusteella hänen nimensä sisällytettiin perustellusti kyseessä oleviin luetteloihin.

[– –]

 

Näillä perusteilla

UNIONIN YLEINEN TUOMIOISTUIN (neljäs jaosto)

on ratkaissut asiat seuraavasti:

 

1)

Kanne hylätään.

 

2)

Amer Foz velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

 

Gervasoni

Madise

Martín y Pérez de Nanclares

Julistettiin Luxemburgissa 18 päivänä toukokuuta 2022.

Allekirjoitukset


( *1 ) Oikeudenkäyntikieli: englanti.

( 1 ) Tuomiosta on otettu tähän vain kohdat, joiden julkaisemista unionin yleinen tuomioistuin pitää aiheellisena.

Top