Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016CJ0363

    Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 17.1.2018.
    Euroopan komissio vastaan Helleenien tasavalta.
    Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Valtiontuet – Sääntöjenvastaiseksi ja sisämarkkinoille soveltumattomaksi todettu tuki – Takaisinperimisvelvollisuus – SEUT 108 artiklan 2 kohdan toinen alakohta – Asetus (EY) N:o 659/1999 – 14 artiklan 3 kohta – Tuensaajayritys on julistettu konkurssiin – Maksukyvyttömyysmenettelyt – Saatavien merkitseminen velkojien luetteloon – Toiminnan lopettaminen – Konkurssimenettelyn lykkääminen toiminnan uudelleen käynnistämistä koskevan mahdollisuuden tutkimiseksi – Ilmoitusvelvollisuus – Täytäntöönpanon laiminlyönti.
    Asia C-363/16.

    ECLI identifier: ECLI:EU:C:2018:12

    UNIONIN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (ensimmäinen jaosto)

    17 päivänä tammikuuta 2018 ( *1 )

    Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Valtiontuet – Sääntöjenvastaiseksi ja sisämarkkinoille soveltumattomaksi todettu tuki – Takaisinperimisvelvollisuus – SEUT 108 artiklan 2 kohdan toinen alakohta – Asetus N:o (EY) 659/1999 – 14 artiklan 3 kohta – Tuensaajayritys on julistettu konkurssiin – Maksukyvyttömyysmenettelyt – Saatavien merkitseminen velkojien luetteloon – Toiminnan lopettaminen – Konkurssimenettelyn lykkääminen toiminnan uudelleen käynnistämistä koskevan mahdollisuuden tutkimiseksi – Ilmoitusvelvollisuus – Täytäntöönpanon laiminlyönti

    Asiassa C‑363/16,

    jossa on kyse SEUT 108 artiklan 2 kohdan toiseen alakohtaan perustuvasta jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevasta kanteesta, joka on nostettu 30.6.2016,

    Euroopan komissio, asiamiehinään A. Bouchagiar ja B. Stromsky,

    kantajana,

    vastaan

    Helleenien tasavalta, asiamiehinään K. Boskovits ja V. Karra,

    vastaajana,

    UNIONIN TUOMIOISTUIN (ensimmäinen jaosto),

    toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja R. Silva de Lapuerta sekä tuomarit C. G. Fernlund, J.-C. Bonichot, A. Arabadjiev (esittelevä tuomari) ja S. Rodin,

    julkisasiamies: E. Sharpston,

    kirjaaja: hallintovirkamies I. Illéssy,

    ottaen huomioon kirjallisessa käsittelyssä ja 21.6.2017 pidetyssä istunnossa esitetyn,

    kuultuaan julkisasiamiehen 10.10.2017 pidetyssä istunnossa esittämän ratkaisuehdotuksen,

    on antanut seuraavan

    tuomion

    1

    Kanteellaan Euroopan komissio vaatii unionin tuomioistuinta toteamaan, että Helleenien tasavalta ei ole noudattanut Kreikan Enomeni Klostoyfantourgia A.E:lle myöntämästä valtiontuesta SA.26534 – C 27/10 (ex NN 6/09) 22.2.2012 annetun komission päätöksen 2012/541/EU (EUVL 2012, L 279, s. 30) 2–4 artiklan eikä EUT-sopimuksen mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole toteuttanut asetetuissa määräajoissa kaikkia kyseisen päätöksen noudattamisen edellyttämiä toimenpiteitä ja koska joka tapauksessa on niin, että se ei ole ilmoittanut komissiolle riittävällä tavalla toteuttamistaan toimenpiteistä mainitun päätöksen 4 artiklan säännösten mukaisesti.

    Asiaa koskevat oikeussäännöt

    2

    [SEUT 108] artiklan soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 22.3.1999 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 659/1999 (EYVL 1999, L 83, s. 1) on kumottu Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 108 artiklan soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 13.7.2015 annetulla neuvoston asetuksella (EU) 2015/1589 (EUVL 2015, L 248, s. 9). Asiaa koskevien tosiseikkojen ajankohdan perusteella asetusta N:o 659/1999 on kuitenkin edelleen sovellettava käsiteltävänä olevassa asiassa.

    3

    Asetuksen N:o 659/1999 johdanto-osan 13 perustelukappaleessa todettiin seuraavaa:

    ”Yhteismarkkinoille soveltumattoman sääntöjenvastaisen tuen tapauksessa olisi palautettava tehokkaan kilpailun tilanne; tämän vuoksi on tarpeen, että tuki, korot mukaan lukien, peritään takaisin viipymättä; takaisinperiminen on toteutettava kansallisen lainsäädännön menettelyjen mukaisesti; näiden menettelyjen soveltaminen ei saisi vaikeuttaa tehokkaan kilpailun tilanteen palauttamista estämällä komission päätöksen välitön ja tehokas täytäntöönpano; tämän tavoitteen saavuttamiseksi jäsenvaltioiden olisi toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet komission päätöksen tehokkaan vaikutuksen varmistamiseksi.”

    4

    Asetuksen N:o 659/1999 14 artiklan 3 kohdassa säädettiin seuraavaa:

    ”Takaisinperiminen on toteutettava viipymättä ja asianomaisen jäsenvaltion kansallisen lainsäädännön menettelyjen mukaisesti, jos ne mahdollistavat komission päätöksen välittömän ja tehokkaan täytäntöönpanon, sanotun kuitenkaan rajoittamatta [Euroopan unionin] tuomioistuimen [SEUT 278] artiklan nojalla antamien määräysten soveltamista. Tämän toteuttamiseksi, ja jos asia on jonkin kansallisen tuomioistuimen käsiteltävänä, asianomaisten jäsenvaltioiden on toteutettava kaikki oikeudellisissa järjestelmissään käytettävissä olevat tarpeelliset toimenpiteet, mukaan lukien tilapäiset toimet, sanotun kuitenkaan rajoittamatta [unionin] lainsäädännön soveltamista.”

    Asian tausta ja oikeudenkäyntiä edeltänyt menettely

    5

    Enomeni Klostoyfantourgia A.E. eli United Textiles SA (jäljempänä United Textiles) on kreikkalainen tekstiilialan yritys, jonka toimintaa on vaatteiden, lankojen ja kankaiden tuotanto. Mainitun yhtiön tilanne heikkeni viimeistään vuodesta 2004 lukien ja myynti laski asteittain. Sen tehtaat lopettivat toimintansa vuodesta 2008 lukien käyttövarojen puutteen vuoksi. Melkein kaikki yhtiön pankkilainat olivat olleet maksamatta mainitusta ajankohdasta lukien. Vuoden 2009 maaliskuusta lähtien tuotanto loppui lähes kokonaan.

    6

    Vuonna 2007 Kreikka myönsi United Textilesille valtiontakauksen, joka koski vanhan pankkilainan uudelleenjärjestelyä ja uuden pankkilainan myöntämistä (jäljempänä vuoden 2007 valtiontuki). Vuoden 2009 kuluessa Kreikka järjesteli uudelleen United Textilesin erääntyneiden sosiaaliturvavelkojen maksuerät ajalta 2004–2009 (jäljempänä vuoden 2009 valtiontuki).

    7

    Komissio antoi 22.2.2012 päätöksen 2012/541, joka annettiin Kreikalle tiedoksi 23.2.2012 ja jonka 1–4 artiklan sanamuoto on seuraava:

    ”1 artikla

    1.   Valtiontuki, jonka Kreikka myönsi Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 108 artiklan 3 kohdan vastaisesti [United Textiles S.A:lle] valtiontakuun muodossa vuonna 2007 ja sosiaaliturvavelkojen uudelleenjärjestelyn muodossa vuonna 2009, ei sovellu sisämarkkinoille.

    – –

    2 artikla

    1.   Kreikan on perittävä tuensaajalta takaisin 1 artiklan 1 kohdassa mainittu tuki.

    – –

    3 artikla

    1.   Edellä 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu tuki on perittävä takaisin välittömästi ja tehokkaasti.

    2.   Kreikan on varmistettava tämän päätöksen täytäntöönpano neljän kuukauden kuluessa sen tiedoksi antamisesta.

    4 artikla

    1.   Kreikan on toimitettava komissiolle kahden kuukauden kuluessa tämän päätöksen tiedoksi antamisesta seuraavat tiedot:

    a)

    tuensaajalta takaisinperittävän tuen kokonaismäärä (tukisumma ja siitä perittävä korko);

    b)

    yksityiskohtainen kuvaus [takaisinperintäpäätöksen] noudattamiseksi jo toteutetuista ja toteutettavista toimenpiteistä;

    c)

    asiakirjat, jotka osoittavat, että tuensaaja on määrätty maksamaan tuki takaisin.

    2.   Kreikan on ilmoitettava komissiolle tämän päätöksen täytäntöönpanemiseksi toteutettavien kansallisten toimenpiteiden edistymisestä säännöllisesti siihen saakka, kunnes 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun tuen takaisinperintä on saatettu loppuun. Jos komissio sitä pyytää, Kreikan on toimitettava viipymättä kaikki tiedot toimenpiteistä, jotka se on jo toteuttanut tai joita se suunnittelee tämän päätöksen täytäntöön panemiseksi. Sen on annettava myös tarkat tiedot tuensaajalta jo perityistä tukimääristä ja koroista.”

    8

    Kreikan toimivaltaiset viranomaiset vahvistivat 21.6.2012 19181729,10 euron suuruisen saatavan, johon sisältyi vuoden 2007 valtiontuen määrä. Kyseiset viranomaiset vahvistivat 29.8.2012 15827427,78 euron suuruisen lisäsaatavan, johon sisältyi vuoden 2009 valtiontuen määrä.

    9

    Mainitussa asiayhteydessä ja tietopyyntöjen johdosta Kreikan viranomaiset ilmoittivat 3.8.2012 päivätyllä kirjeellä komissiolle, että United Textiles oli virallisesti asetettu konkurssiin 19.7.2012.

    10

    Konkurssimenettelyn yhteydessä saatavien valvonnan määräaika alkoi kulua 30.7.2012.

    11

    Kreikka valvoi kyseiset saatavat, joihin päätöksen 2012/541 1 artiklan 1 kohdan nojalla valtiontukina takaisinperittävät määrät sisältyivät.

    12

    Mainitut saatavat annettiin tiedoksi konkurssituomioistuimen kirjaamoon 3.8.2012 vuoden 2007 valtiontuen osalta ja 14.9.2012 vuoden 2009 valtiontuen osalta. Viimeinen valvonta suoritettiin 7.2.2013.

    13

    Vuoden 2013 kuluessa aloitettiin United Textilesin omaisuuden julkinen huutokauppamenettely.

    14

    United Textilesin konkurssipesän hoitaja ilmoitti 7.12.2015 ja 17.12.2015 sähköpostitse komissiolle Kreikan hallituksen pyrkimyksistä käynnistää kyseinen yritys uudelleen.

    15

    Mainittu toimielin pyysi 18.12.2015 Kreikan viranomaisia täsmentämään sille, oliko todella olemassa suunnitelmia United Textilesin käynnistämiseksi uudelleen.

    16

    Kyseiset viranomaiset ilmoittivat komissiolle 19.1.2016 päivätyllä sähköpostiviestillä, että ne olivat päättäneet 30.12.2015 antamallaan normatiivisella päätöksellä (jäljempänä normatiivinen päätös) lykätä kuudella kuukaudella kyseisen säädöksen julkaisupäivästä Kreikan virallisessa lehdessä lukien United Textilesin omaisuuden julkista huutokauppamenettelyä tutkiakseen tarkemmin mahdollisuutta käynnistää kyseisen yrityksen toiminta uudelleen osana laajempaa Kreikan teollisuuden uudelleenkäynnistämisen ja työpaikkojen turvaamisen politiikkaa. Mainitut viranomaiset ilmoittivat myös, että ne aikoivat joka tapauksessa ottaa huomioon komission tiedonannon ”Sääntöjenvastaisen ja yhteismarkkinoille soveltumattoman valtiontuen takaisinperintää edellyttävien komission päätösten tehokas täytäntöönpano jäsenvaltioissa” (EUVL 2007, C 272, s. 4).

    17

    Ateenassa (Kreikka) 11.2.2016 pidetyssä kokouksessa ja 22.2.2016 päivätyllä kirjeellä komission virkamiehet vaativat Kreikan viranomaisia perimään tuen välittömästi takaisin täysimääräisesti tai jatkamaan United Textilesin konkurssimenettelyä.

    18

    Kreikan viranomaiset ilmoittivat 11.4.2016 päivätyllä kirjeellä komissiolle, että Kreikan tarkastelema uudelleenkäynnistyssuunnitelma sisältää myönnettyjen valtiontukien välittömän ja täysimääräisen takaisinperinnän korkoineen ennen United Textilesin toiminnan mahdollista jatkamista. Mainitussa kirjeessä ne pyysivät 30 työpäivän määräaikaa kyseisen suunnitelman arviointimenettelyn loppuun saattamiseksi.

    19

    Komissio päätti kyseisessä tilanteessa nostaa nyt käsiteltävänä olevan kanteen.

    Kanne

    20

    Kanteensa tueksi komissio vetoaa kahteen kanneperusteeseen, joista ensimmäinen perustuu päätöksen 2012/541 2 ja 3 artiklan rikkomiseen ja toinen kyseisen päätöksen 4 artiklan rikkomiseen.

    21

    Komissio väittää ensinnäkin, että Kreikka ei ollut asetetussa määräajassa toteuttanut kaikkia tarvittavia toimenpiteitä sisämarkkinoille soveltumattomien tukien takaisinperimiseksi, ja toiseksi, ettei kyseinen valtio ollut ilmoittanut komissiolle riittävällä tavalla mainitun päätöksen nojalla toteutetuista toimenpiteistä.

    Ensimmäinen kanneperuste, joka koskee sisämarkkinoille soveltumattomien tukien takaisinperinnän laiminlyöntiä

    Asianosaisten lausumat

    22

    Komissio katsoo, että päätöksen 2012/541 3 artiklan 2 kohdassa asetetun määräajan päättymispäivänä eli 25.6.2012 Kreikka ei ollut varmistanut kyseisen päätöksen täytäntöönpanoa. Mainittu toimielin huomauttaa, ettei se ollut pidentänyt mainitun päätöksen täytäntöönpanon määräaikaa.

    23

    Komissio katsoo, että täyttääkseen velvollisuutensa periä yhteismarkkinoille soveltumaton tuki takaisin jäsenvaltio voi joko periä tuensaajayritykseltä koko kyseisen tuen määrän korkoineen tai, jos näin ei tehdä, vaatia kyseisen yrityksen asettamista konkurssiin ottamatta huomioon mainitun yrityksen mahdollisia talousvaikeuksia, ja konkurssimenettelyn yhteydessä merkitä mainittuun tukeen liittyvän saatavan velkaluetteloon. Viimeksi mainitussa tilanteessa kyseessä olevan yrityksen selvitystilaan olisi liityttävä mainitun yrityksen toiminnan lopullinen päättyminen.

    24

    Komission mukaan on selvää, että täytäntöönpanon määräajan päättymispäivänä Kreikka ei ollut noudattanut kyseisiä velvollisuuksiaan.

    25

    Siltä osin kuin on kyse tuensaajayrityksen toiminnan lopullisesta päättymisestä, komissio tuo esiin, että taatakseen sen, että kilpailuetu poistuu, kyseisen yrityksen pitäisi lakata olemasta siitä hetkestä lukien, jolloin sillä ei ole mitään mahdollisuuksia palauttaa saamiaan tukia. Mainitussa tilanteessa kyseinen yritys sitoutuu sellaiseen yrityksen lopettamista koskevaan menettelyyn, jota ei voida peruuttaa eikä pysäyttää edes väliaikaisesti sillä perusteella, että kyseinen jäsenvaltio haluaa tutkia mahdollisuutta saada koko tuki perittyä takaisin ja käynnistää tuensaajayrityksen toiminta uudelleen.

    26

    Koska Kreikan viranomaiset ovat nyt käsiteltävässä asiassa normatiivisen päätöksen 17 §:n nojalla lykänneet konkurssimenettelyä United Textilesin omaisuuden julkiseen huutokauppaan laittamisen vaiheessa tutkiakseen mahdollisuutta käynnistää kyseisen yrityksen toiminta uudelleen, ne eivät ole komission mukaan täyttäneet edellytystä mainitun yrityksen toiminnan lopullisesta päättymisestä. Kyseiset viranomaiset ovat nimittäin komission mukaan tosiasiallisesti lykänneet konkurssimenettelyä tutkiakseen hypoteettisesti mahdollisuutta käynnistää uudelleen United Textilesin toiminta. Ne ovat siis kääntäneet kyseisen yhtiön lakkauttamista koskevan menettelyn suunnan.

    27

    Kreikka katsoo, että sillä, että valtiontukien saajayritykset ovat vaikeuksissa tai konkurssissa, ei ole vaikutusta velvollisuuteen periä kyseiset tuet takaisin.

    28

    Se huomauttaa myös, että aiemman tilanteen palauttaminen ja sääntöjenvastaisesti maksetuista tuista johtuvan kilpailun vääristymän poistaminen voidaan lähtökohtaisesti saavuttaa merkitsemällä kyseisten tukien palauttamista koskeva velka velkaluetteloon.

    29

    Kyseinen jäsenvaltio huomauttaa yhtäältä, että United Textiles on päätöksen 2012/541 mukaisesti asetettu konkurssiin 19.7.2012 ja että näin ollen se ei harjoita mitään toimintaa markkinoilla, joten kyseisillä markkinoilla ei enää ole mitään kilpailun vääristymää. Toisaalta Kreikan viranomaiset ovat Kreikan mukaan olleet jatkuvasti yhteydessä komission virkamiehiin antaakseen kaikki hyödylliset tiedot konkurssimenettelystä ja erityisesti sääntöjenvastaisten tukien palauttamista koskevan velan merkitsemisestä velkaluetteloon, velkojen luokittelusta kyseisessä luettelossa ja United Textilesin toiminnan päättymisestä. Kreikka toteaa siis, että se on toteuttanut kaikki tarvittavat toimenpiteet periäkseen takaisin United Textilesille sääntöjenvastaisesti myönnetyt tuet kyseisen yrityksen konkurssimenettelyn kuluessa.

    30

    Komission väitteestä, jonka mukaan mainitun konkurssimenettelyn on oltava peruuttamaton ja johdettava sääntöjenvastaisia tukia saaneen yrityksen toiminnan lopulliseen päättymiseen, Kreikka huomauttaa, ettei oikeuskäytännössä eikä komission käytännössä edellytetä, että yrityksen asettaminen konkurssiin johtaa peruuttamattomaan lakkautusmenettelyyn. Valtiontukea koskevan oikeuden tavoite ja logiikka on Kreikan mukaan yrityksen tuesta saaman kilpailuedun poistamisessa eikä kyseisen yrityksen lakkaamisessa olemasta kokonaan.

    31

    Tästä seuraa Kreikan mukaan, että silloin, kun tuensaajayritys konkurssimenettelyn kuluessa on todistetusti lopettanut toimintansa, kilpailun vääristymä on päättynyt ja valtiontuen saamiseen liittyvä kilpailuetu on siis poistettu. Mainitunlaisessa tilanteessa mikään ei Kreikan mukaan sulje pois sitä, että velkojien kokoukselle voidaan esittää sellainen suunnitelma mainitun yrityksen toiminnan pysyväksi uudelleenkäynnistämiseksi, jossa määrätään kyseisten tukien täysimääräisestä takaisinperinnästä ennen kuin mitään toimintaa käynnistetään uudelleen.

    32

    Kreikka päättelee lisäksi tämän tuomion 16 kohdassa siteeratusta komission tiedonannosta, jonka 67 kohdassa nimenomaisesti mainitaan mahdollisuus ehdottaa toiminnan jatkamista koskevaa suunnitelmaa, että konkurssimenettelyn aloittaminen ja jatkaminen eivät tietyissä tapauksissa ole esteenä yrityksen toiminnan käynnistämiselle uudelleen, kunhan myönnetyt tuet todella peritään takaisin.

    33

    Näin ollen sitä, että normatiivisen päätöksen 17 §:n nojalla menettelyä kyseisen yhtiön omaisuuden laittamiseksi julkiseen huutokauppaan lykätään kuudella kuukaudella, voidaan Kreikan mukaan pitää kohtuullisena ja ajallisesti rajoitettuna toimenpiteenä.

    Unionin tuomioistuimen arviointi asiasta

    34

    Unionin tuomioistuimen oikeuskäytännöstä ilmenee, että jäsenvaltion, jolle päätös, jossa se velvoitetaan perimään sisämarkkinoille soveltumattomiksi todetut sääntöjenvastaiset tuet takaisin, on osoitettu, on SEUT 288 artiklan mukaisesti toteutettava kaikki asianmukaiset toimenpiteet kyseisen päätöksen täytäntöönpanon varmistamiseksi. Jäsenvaltion on saatava maksettavat summat perityiksi tehokkaasti takaisin kyseisen tuen antamasta kilpailuedusta aiheutuvan kilpailun vääristymisen poistamiseksi (tuomio 24.1.2013, komissio v. Espanja, C‑529/09, EU:C:2013:31, 91 kohta).

    35

    Asetuksen N:o 659/1999 14 artiklan 3 kohdan ensimmäisestä virkkeestä, luettuna kyseisen asetuksen johdanto-osan 13 perustelukappaleen valossa, seuraa, että sisämarkkinoille soveltumattomiksi todetun sääntöjenvastaisen tuen takaisin periminen on toteutettava viipymättä ja asianomaisen jäsenvaltion kansallisen lainsäädännön menettelyjen mukaisesti, jos ne mahdollistavat komission päätöksen välittömän ja tehokkaan täytäntöönpanon. Tämän toteuttamiseksi asianomaisten jäsenvaltioiden on toteutettava kaikki oikeudellisissa järjestelmissään käytettävissä olevat toimenpiteet, mukaan lukien tilapäiset toimet, sanotun kuitenkaan rajoittamatta unionin lainsäädännön soveltamista (tuomio 11.9.2014, komissio v. Saksa, C‑527/12, EU:C:2014:2193, 38 kohta).

    36

    Tilanteissa, joissa sääntöjenvastaisesti maksetut valtiontuet on perittävä takaisin vaikeuksissa tai konkurssissa olevilta yrityksiltä, on muistutettava, että mainitunlaiset vaikeudet eivät vaikuta velvollisuuteen periä tuki takaisin (ks. vastaavasti tuomio 11.12.2012, komissio v. Espanja, C‑610/10, EU:C:2012:781, 71 kohta). Jäsenvaltion on näin ollen tapauksen mukaan vaadittava yhtiön selvittämistä, merkityttävä saatavansa yhtiön velkoihin tai toteutettava kaikki muut toimenpiteet, jotka mahdollistavat tuen maksamisen takaisin (ks. vastaavasti tuomio 6.12.2007, komissio v. Italia, C‑280/05, ei julkaistu, EU:C:2007:753, 28 kohta).

    37

    Vakiintuneesta oikeuskäytännöstä ilmenee nimittäin, että aiemman tilanteen palauttaminen ja kyseisestä tuesta johtuvan kilpailun vääristymisen poistaminen voidaan lähtökohtaisesti toteuttaa siten, että kyseessä olevien tukien palauttamisesta johtuva saatava kirjataan velkojien saatavista laadittavaan luetteloon (tuomio 11.12.2012, komissio v. Espanja, C‑610/10, EU:C:2012:781, 72 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).

    38

    On kuitenkin todettava, että mainitunlaisella kirjaamisella pystytään täyttämään takaisinperintävelvollisuus vain, jos siinä tapauksessa, että valtion viranomaiset eivät ole pystyneet perimään koko tukimäärää takaisin, konkurssimenettely johtaa yrityksen purkamiseen eli sen toiminnan lopulliseen päättymiseen, jonka valtion viranomaiset voivat saada aikaan osakkeenomistajina tai velkojina (tuomio 13.10.2011, komissio v. Italia, C‑454/09, ei julkaistu, EU:C:2011:650, 36 kohta).

    39

    Tästä seuraa, että valtiontuen saajayrityksen toiminnan lopullista päättymistä edellytetään vain siinä tapauksessa, että koko tukimäärän takaisin periminen konkurssimenettelyn kuluessa on mahdotonta.

    40

    Sisämarkkinoille soveltumattomiksi ja sääntöjenvastaisiksi todettujen tukien takaisinperintään liittyvistä ajallisista näkökohdista on yhtäältä muistutettava, ettei viivästynyt takaisinperintä eli asetettujen määräaikojen jälkeen tapahtunut takaisinperintä täytä perussopimuksen vaatimuksia (tuomio 12.12.2013, komissio v. Italia, C‑411/12, ei julkaistu, EU:C:2013:832, 29 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).

    41

    Toisaalta on todettava, kuten julkisasiamies on todennut ratkaisuehdotuksensa 59 kohdassa, että on epätodennäköistä, että konkurssimenettelyn eri vaiheet konkurssihakemuksesta konkurssiin asettamiseen ja velkaluetteloon kirjaamiseen, tuensaajan purkamiseen ja kyseisten tukien takaisinperimiseen kokonaisuudessaan tai mahdollisesti mainitun tuensaajan toiminnan lopulliseen päättymiseen, yleensä tapahtuisivat neljän kuukauden määräajassa, jonka komissio tavallisesti asettaa sääntöjenvastaisen tuen takaisinperimiselle.

    42

    Näin ollen kyseisten tukien palauttamiseen liittyvän saatavan kirjaamisen velkaluetteloon on lähtökohtaisesti katsottava olevan asianmukainen toimenpide, joka on omiaan varmistamaan kilpailun vääristymisen poistumisen, kuten tämän tuomion 37 kohdassa on muistutettu, siltä osin kuin mainittua toimenpidettä seuraa joko kyseisten tukien koko määrän takaisinperintä tai yrityksen purkaminen ja sen toiminnan lopullinen päättyminen, jos mainitunlainen takaisinperintä on mahdotonta konkurssimenettelyn kuluessa.

    43

    Jotta mainitunlainen toimenpide olisi tehokas, kun otetaan huomioon muun muassa sisämarkkinoille soveltumattomaksi todetun sääntöjenvastaisen tuen takaisinperinnästä määräävän päätöksen välitöntä täytäntöönpanoa koskeva vaatimus, se on toteutettava komission asettamassa määräajassa, kuten julkisasiamies on todennut ratkaisuehdotuksensa 60 kohdassa (ks. vastaavasti tuomio 14.4.2011, komissio v. Puola, C‑331/09, EU:C:2011:250, 6065 kohta; tuomio 13.10.2011, komissio v. Italia, C‑454/09, ei julkaistu, EU:C:2011:650, 3842 kohta ja tuomio 11.12.2012, komissio v. Espanja, C‑610/10, EU:C:2012:781, 7375 kohta).

    44

    Jotta näin ollen voidaan arvioida, onko esillä olevassa asiassa kyse SEUT 108 artiklan 2 kohdan rikkomisesta, on määritettävä päivä, jolloin Kreikan oli kirjattava kyseisten tukien palauttamiseen liittyvät saatavat.

    45

    Tältä osin on todettava, että vakiintuneesta oikeuskäytännöstä ilmenee, että SEUT 108 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan soveltamisen viiteajankohta on ajankohta, josta siinä päätöksessä, jonka täytäntöönpanon laiminlyönti on riitautettu, määrätään tai mahdollisesti ajankohta, jonka komissio on sen jälkeen vahvistanut (tuomio 12.2.2015, komissio v. Ranska, C‑37/14, ei julkaistu, EU:C:2015:90, 56 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).

    46

    Kuitenkin silloin, kun yksittäistapauksessa sisäisiin menettelyihin liittyvät olosuhteet tai syyt estävät jäsenvaltiota kirjaamasta kyseistä tukea koskevaa saatavaa velkaluetteloon asetetussa määräajassa, kyseisen valtion olisi unionin tuomioistuimen oikeuskäytännön mukaan esitettävä kyseiset ongelmat komission arvioitaviksi ehdottamalla asianmukaisia muutoksia kyseessä olevaan päätökseen. Muun muassa SEU 4 artiklan 3 kohdasta ilmenevän, jäsenvaltioiden ja Euroopan unionin toimielinten keskinäistä velvollisuutta vilpittömään yhteistyöhön koskevan säännön mukaan komission ja mainitun valtion on toimittava vilpittömässä mielessä yhteistyössä vaikeuksien voittamiseksi perussopimuksen määräyksiä ja erityisesti tukisääntöjä noudattaen (ks. vastaavasti tuomio 12.2.2015, komissio v. Ranska, C‑37/14, ei julkaistu, EU:C:2015:90, 67 kohta).

    47

    Siltä osin kuin jäsenvaltio ei ole pyytänyt päätöksessä, jossa määrätään sääntöjenvastaisesti maksetun tuen takaisinperimisestä, asetetun määräajan jatkamista, SEUT 108 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan ja erityisesti kyseisten tukien palautusta koskevan saatavan kirjaamisen velkaluetteloon viiteajankohtana pysyy kuitenkin mainitussa päätöksessä määrätty ajankohta.

    48

    Jos kyseinen jäsenvaltio ei siis ole siinä päätöksessä, jossa mainitusta takaisinperinnästä määrätään, määrättynä päivänä tai tapauksen mukaan komission myöhemmin asettamana päivänä toteuttanut kaikkia tarvittavia toimenpiteitä, joiden avulla kyseisen tuen takaisinperimistä koskeva velvollisuus voidaan täyttää, ja erityisesti palauttaa aiempi tilanne ja poistaa kyseisistä valtiontuista aiheutunut kilpailun vääristyminen, SEUT 108 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa säädetyn jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämisen toteamista koskevassa menettelyssä on katsottava, ettei kyseinen jäsenvaltio ole noudattanut komission päätöksen mukaisia velvollisuuksiaan ja että näin ollen millään muilla asetetun määräajan jälkeen toteutetuilla toimenpiteillä ei ole merkitystä arvioitaessa kysymystä siitä, onko kyseinen jäsenvaltio toteuttanut kaikki mainitun päätöksen täytäntöönpanon edellyttämät toimenpiteet komission määräämän täytäntöönpanon määräajan päättymispäivänä (ks. vastaavasti tuomio 3.7.2001, komissio v. Belgia, C‑378/98, EU:C:2001:370, 28 kohta).

    49

    Nyt käsiteltävässä asiassa Kreikan oli päätöksen 2012/541 3 artiklan 1 kohdan mukaan varmistettava kyseisen tuen välitön ja tehokas takaisinperintä. Mainitulla jäsenvaltiolla oli kyseisen 3 artiklan 2 kohdan mukaan tähän neljän kuukauden määräaika mainitun päätöksen tiedoksi antamisesta lukien.

    50

    Koska komissio ei ole myöntänyt kyseiseen määräaikaan mitään pidennystä, SEUT 108 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan soveltamisen viiteajankohta on päätöksessä 2012/541 määrätty päivä.

    51

    Koska mainittu päätös on annettu tiedoksi Kreikalle 23.2.2012, on todettava, että kyseiselle jäsenvaltiolle asetettu määräaika sääntöjenvastaisesti saatujen tukien takaisin perimiseksi päättyi 25.6.2012, koska 23.6.2012 oli lauantai.

    52

    On kuitenkin selvää, että United Textiles on virallisesti asetettu konkurssiin vasta 19.7.2012.

    53

    Asiakirja-aineistosta ilmenee lisäksi, että saatavien valvonnan määräaika alkoi kulua 30.7.2012 lukien ja että Kreikan viranomaiset antoivat saatavat tiedoksi konkurssituomioistuimen kirjaamoon 3.8.2012 vuoden 2007 valtiontuen osalta ja 14.9.2012 vuoden 2009 valtiontuen osalta.

    54

    Kuten Kreikan unionin tuomioistuimessa pidetyssä istunnossa toimittamista selvityksistä lopuksi ilmenee, viimeinen valvonta on suoritettu 7.2.2013.

    55

    Koska Kreikka ei siis ole toteuttanut kaikkia päätöksen 2012/541 täytäntöönpanon edellyttämiä toimenpiteitä asetetuissa määräajoissa, komission ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu kyseisen päätöksen 2 ja 3 artiklan rikkomiseen, on hyväksyttävä.

    Toinen kanneperuste, jonka mukaan komissiolle annettava ilmoitus on laiminlyöty

    Asianosaisten lausumat

    56

    Toisella kanneperusteellaan komissio tuo esiin, että missään tapauksessa Kreikka ei ole ilmoittanut komissiolle riittävällä tavalla päätöksen 2012/541 täytäntöönpanemiseksi toteutetuista toimenpiteistä. Komissio toteaa ensinnäkin, että United Textilesin omaisuuden julkisen huutokauppamenettelyn lykkäämisestä on ilmoitettu sille Kreikan viranomaisten 19.1.2016 päivätyllä kirjeellä. Komissio huomauttaa sen jälkeen, että kyseinen jäsenvaltio ei ole toimittanut mitään konkreettisia tietoja, joiden mukaan United Textiles ei toimi markkinoilla, ja joiden mukaan kyseinen yhtiö ei ole harjoittanut enää mitään toimintaa joulukuun 2015 jälkeen. Lopuksi komission mukaan Kreikan viranomaiset eivät ole toimittaneet 11.4.2016 päivätyn kirjeensä jälkeen mitään United Textilesia koskevia tietoja.

    57

    Kreikka väittää, että se on ilmoittanut komissiolle riittävällä tavalla päätöksen 2012/541 täytäntöön panemiseksi toteuttamistaan toimenpiteistä.

    Unionin tuomioistuimen arviointi asiasta

    58

    Päätöksen 2012/541 4 artiklan 1 kohdassa velvoitetaan Kreikka toimittamaan tiettyjä tuen takaisinperintään liittyviä tietoja kahden kuukauden määräajassa kyseisen päätöksen tiedoksiantopäivästä lukien. Koska mainittu päätös on annettu Kreikalle tiedoksi 23.2.2012, on todettava, että kyseisten tietojen antamiseen sille asetettu määräaika on päättynyt 23.4.2012.

    59

    Saman päätöksen 4 artiklan 2 kohdassa säädetään kyseisen jäsenvaltion velvollisuudesta yhtäältä ilmoittaa komissiolle säännöllisesti niiden toimenpiteiden etenemisestä, jotka on toteutettu tuen takaisinperimiseksi, siihen saakka, kunnes kyseinen tuki maksetaan takaisin, ja toisaalta antaa tarkat tiedot tuensaajalta jo perityistä tukimääristä ja viivästyskoroista.

    60

    Mainitussa 4 artiklan 1 kohdassa säädetystä velvollisuudesta on todettava, että kyseinen jäsenvaltio ei ole noudattanut mainittua velvollisuutta, koska – kuten asiakirja-aineistosta ilmenee – Kreikka ei ole lähestynyt komissiota ennen toukokuuta 2012. Kreikan istunnossa toimittamista selvityksistä ilmenee lisäksi, ettei niitä tuen takaisinperintää koskevia tietoja, jotka komissiolle olisi pitänyt toimittaa, ollut toimitettu kyseisen 4 artiklan 1 kohdassa asetetussa määräajassa.

    61

    Päätöksen 2012/541 4 artiklan 2 kohdassa asetetusta velvollisuudesta on todettava, että vaikka asiakirjoista ilmenee, että komissio ja Kreikka ovat toukokuusta 2012 lukien käyneet tiivistä kirjeenvaihtoa United Textilesin maksukyvyttömyysmenettelyn etenemisestä, on kuitenkin niin, ettei mainittu jäsenvaltio ole asianmukaisesti etukäteen ilmoittanut komissiolle sellaisen normatiivisen päätöksen antamisesta, jolla lykättiin United Textilesin omaisuuden laittamista julkiseen huutokauppaan. Kyseinen jäsenvaltio on ilmoittanut komissiolle vasta 18.12.2015 päivätyn komission kirjeen, jolla komissio pyysi Kreikkaa täsmentämään tilannetta, jälkeen 19.1.2016 päivätyllä kirjeellä, että se oli lykännyt mainittua julkiseen huutokauppaan laittamista kuudella kuukaudella arvioidakseen United Textilesin toiminnan uudelleen käynnistämistä koskevaa suunnitelmaa. Kreikan viranomaiset eivät myöskään ole toimittaneet 11.4.2016 päivätyn kirjeensä jälkeen mitään United Textilesia koskevia tietoja.

    62

    Näin ollen on todettava, ettei velvollisuutta ilmoittaa komissiolle päätöksen 2012/541 soveltamiseksi toteutetuista toimenpiteistä ole noudatettu.

    63

    Kun kaikki edellä esitetty otetaan huomioon, on todettava, että Kreikka ei ole noudattanut päätöksen 2012/541 2–4 artiklan eikä EUT-sopimuksen mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole toteuttanut asetetussa määräajassa kaikkia kyseisen päätöksen noudattamisen edellyttämiä toimenpiteitä ja koska se ei ole ilmoittanut komissiolle riittävällä tavalla mainitun päätöksen mukaisesti toteuttamistaan toimenpiteistä.

    Oikeudenkäyntikulut

    64

    Unionin tuomioistuimen työjärjestyksen 138 artiklan 1 kohdan mukaan asianosainen, joka häviää asian, velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut, jos vastapuoli on sitä vaatinut. Koska komissio on vaatinut Kreikan velvoittamista korvaamaan oikeudenkäyntikulut ja koska tämä on hävinnyt asian, se on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

     

    Näillä perusteilla unionin tuomioistuin (ensimmäinen jaosto) on ratkaissut asian seuraavasti:

     

    1)

    Helleenien tasavalta ei ole noudattanut Kreikan Enomeni Klostoyfantourgia A.E:lle myöntämästä valtiontuesta SA.26534 – C 27/10 (ex NN 6/09) 22.2.2012 annetun komission päätöksen 2012/541/EU 2–4 artiklan eikä EUT-sopimuksen mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole toteuttanut asetetussa määräajassa kaikkia kyseisen päätöksen noudattamisen edellyttämiä toimenpiteitä ja koska se ei ole ilmoittanut Euroopan komissiolle riittävällä tavalla mainitun päätöksen mukaisesti toteuttamistaan toimenpiteistä.

     

    2)

    Helleenien tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

     

    Allekirjoitukset


    ( *1 ) Oikeudenkäyntikieli: kreikka.

    Top