This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CN0392
Case C-392/13: Request for a preliminary ruling from the Juzgado de lo Social No 33, Barcelona (Spain) lodged on 9 July 2013 — Andrés Rabal Cañas v Nexea Gestión Documental, S.A., Fondo de Garantía Salarial
Asia C-392/13: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Juzgado de lo Social n °33 de Barcelona (Espanja) on esittänyt 9.7.2013 — Andrés Rabal Cañas v. Nexea Gestión Documental S.A. ja Fondo de Garantía Salarial
Asia C-392/13: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Juzgado de lo Social n °33 de Barcelona (Espanja) on esittänyt 9.7.2013 — Andrés Rabal Cañas v. Nexea Gestión Documental S.A. ja Fondo de Garantía Salarial
EUVL C 260, 7.9.2013, p. 36–36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
EUVL C 260, 7.9.2013, p. 27–27
(HR)
7.9.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 260/36 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Juzgado de lo Social no 33 de Barcelona (Espanja) on esittänyt 9.7.2013 — Andrés Rabal Cañas v. Nexea Gestión Documental S.A. ja Fondo de Garantía Salarial
(Asia C-392/13)
2013/C 260/65
Oikeudenkäyntikieli: espanja
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Juzgado de lo Social no 33 de Barcelona
Pääasian asianosaiset
Kantaja: Andrés Rabal Cañas
Vastaajat: Nexea Gestión Documental S.A. ja Fondo de Garantía Salarial
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Onko direktiivin 98/59 (1) 1 artiklan 1 kohdan a alakohdassa määriteltyä joukkovähentämisen käsitettä, joka kattaa kaikki ”työnantajan toimeenpanem[at] irtisanomis[et] yhdestä tai useammasta syystä, joka ei liity yksittäisiin työntekijöihin” säädettyjen numeeristen raja-arvojen mukaisesti, tulkittava — kun otetaan huomioon sen yhteisön laajuinen soveltamisala — niin, että se on esteenä sille, että kansallisella siirtymä- tai täytäntöönpanosäädöksellä rajoitetaan joukkovähentämisen alaa niin, että siihen sisällytetään ainoastaan tietyn tyyppiset ”taloudellisista tai tekniikkaan, organisaatioon tai tuotantoon” liittyvistä syistä johtuvat päättymiset, kuten työntekijöiden asemasta annetun lain 51 §:n 1 momentissa säädetään? |
2) |
Laskettaessa huomioon otettavien vähennysten lukumäärää sen määrittämiseksi, onko kyse mahdollisesti direktiivin 98/59 1 artiklan 1 kohdan määritelmien mukaisesta joukkovähentämisestä, jotka voivat olla ”työnantajan toimeenpanemia irtisanomisia” (a alakohta), tai kyseessä voi olla ”työsopimuksen päättyminen, joka tapahtuu työnantajan aloitteesta yhdestä tai useammasta syystä, ja joka ei liity yksittäisiin työntekijöihin, [kun vähentäminen koskee] vähintään viittä työntekijää” (b alakohta), onko huomioon otettava myös yksittäiset työntekijöiden asemasta annetun lain 49 §:n 1 momentin c kohdassa tarkoitetut määräaikaisen (ajallisesti tai sovitun työn tai palvelun suorittamiseen sidotun) sopimuksen päättymisestä johtuvat päättymiset? |
3) |
Määritetäänkö direktiivin 98/59 2 artiklan a kohdassa säädetty direktiivin soveltamisen poikkeuksen käsite ”määräajaksi tai tiettyjä tehtäviä varten tehtyihin sopimuksiin liittyvät joukkovähentämiset” yksinomaan 1 artiklan a kohdan puhtaasti määrällisen perusteen perusteella vai vaaditaanko lisäksi, että joukkopäättymisen syy johtuu yhtä pitkään kestävän, saman palvelun tai työn suorittamiseen sidotun joukkoa koskevan työsuhteeseen ottamisen puitteista? |
4) |
Voidaanko käsitettä ”yritys” käsitteenä, joka on olennainen yhteisön oikeuden käsite sen määrittämiseksi, mitä joukkovähentämisen käsitteellä tarkoitetaan direktiivin 98/59 1 artiklan 1 kohdan asiayhteydessä, kun otetaan lisäksi huomioon, että direktiivi on 5 artiklassa säädetyn mukaisesti luonteeltaan vähimmäisvaatimukset asettava säädös, tulkita siten, että sillä sallitaan se, että jäsenvaltion kansallisen lainsäädännön täytäntöönpanosäännös — Espanjan tapauksessa työntekijöiden asemasta annetun lain 51 artiklan 1 momentti — viittaa numeeristen raja-arvojen laskemisessa ainoastaan yrityksen kokonaisuuteen, ja jättää ulkopuolelle kaikki tilanteet, joissa — siinä tapauksessa, että viiteyksiköksi olisi otettu toimipaikka — mainitussa säännöksessä säädetty numeerinen raja-arvo olisi ylittynyt? |
(1) Työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 20.7.1998 annettu neuvoston direktiivi 98/59/EY (EYVL L 225, s. 16).