This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CN0071
Case C-71/13 P: Appeal brought on 11 February 2013 by the Hellenic Republic against the judgment delivered by the General Court (Third Chamber) on 13 December 2012 in Case T-588/10 Greece v Commission
Asia C-71/13 P: Valitus, jonka Helleenien tasavalta on tehnyt 11.2.2013 unionin yleisen tuomioistuimen (kolmas jaosto) asiassa T-588/10, Kreikka v. komissio, 13.12.2012 antamasta tuomiosta
Asia C-71/13 P: Valitus, jonka Helleenien tasavalta on tehnyt 11.2.2013 unionin yleisen tuomioistuimen (kolmas jaosto) asiassa T-588/10, Kreikka v. komissio, 13.12.2012 antamasta tuomiosta
EUVL C 101, 6.4.2013, p. 13–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
6.4.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 101/13 |
Valitus, jonka Helleenien tasavalta on tehnyt 11.2.2013 unionin yleisen tuomioistuimen (kolmas jaosto) asiassa T-588/10, Kreikka v. komissio, 13.12.2012 antamasta tuomiosta
(Asia C-71/13 P)
2013/C 101/27
Oikeudenkäyntikieli: kreikka
Asianosaiset
Valittaja: Helleenien tasavalta (asiamiehet: I. Chalkias ja E. Levtheriotou)
Muu osapuoli: Euroopan komissio
Vaatimukset
— |
kumoamisvaatimus on hyväksyttävä ja yleisen oikeusasteen tuomioistuimen riidanalainen tuomio on kumottava kokonaisuudessaan jäljempänä tarkemmin esitetyn perusteella. |
— |
komissio on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Ensimmäisellä kumoamisperusteella, joka koskee tupakka-alaa, Helleenien tasavalta väittää, että
1) |
asiassa on rikottu unionin oikeutta ja sovellettu virheellisesti asetuksen 1290/2005 31 artiklaa |
2) |
tupakan tuen maksamisen edellytyksistä määrättiin rajoittavasti ja tyhjentävästi asetuksen 2075/92 (1) 5 artiklassa, joten yleisen oikeusasteen tuomioistuin teki virheen, koska se lainvastaisesti katsoi, että asetuksen 2848/98 (2) 16 artiklan 1 kohdassa laillisesti asetettiin lisäedellytykseksi palkkion maksamiselle se, että tupakka on toimitettu ensimmäisen jalostusasteen yritykseen viimeistään satovuotta seuraavan vuoden 30 päivänä huhtikuuta, kun taas asetuksen 2848/98 16 artiklan 1 kohdalla, jonka mukaan maanviljelijä menettää koko palkkion, jos tupakka toimitetaan vaikka yhden päivän myöhässä, loukataan suhteellisuusperiaatetta, kun sitä luetaan yhdessä SEUT 39 artiklan 1 kohdan ja asetuksen 2075/92 3 artiklan 3 kohdan kanssa |
3) |
asiassa on rikottu unionin oikeutta ja tulkittu virheellisesti asetuksen 2848/1998 16 artiklan 1 kohtaa (siltä osin kuin kyse on myöhässä toimitetusta tupakasta) |
4) |
riidanalaisen tuomion perustelut ovat ristiriitaiset ja asetuksen 2848/1998 9 artiklan 4 kohtaa ja 10 artiklan 1 kohtaa on tulkittu virheellisesti (siltä osin kuin kyse on viljelysopimusten luovuttamisesta) |
5) |
asetuksen 2075/1992 6 artiklan 2 kohtaa ja asetuksen 2848/1998 artiklaa on tulkittu ja sovellettu virheellisesti (siltä osin kuin kyse on siitä, että hyväksytty ensimmäisen jalostusasteen yritys on käyttänyt vuokrattuja laitteita tai varusteita) |
— |
Toisella kumoamisperusteella, joka koskee kuivattujen viinirypäleiden alaa, väitetään, että yleisen oikeusasteen tuomioistuin
|
— |
Kolmannella kumoamisperusteella, joka koskee peltokasvien alaa, väitetään, että
|
— |
Neljännellä kumoamisperusteella, joka koskee täydentävien ehtojen alaa, väitetään, että yleisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomiolla loukattiin taannehtivuuskiellon periaatetta. |
— |
Viidennellä kumoamisperusteella, joka koskee Aigeanmeren pienten saarien osalta toteutettavien POSEI-toimenpiteiden alaa, väitetään, että oikeusvarmuuden periaatetta, kohtuullisen ajan periaatetta ja Euroopan unionin oikea-aikaisen toiminnan periaatetta on loukattu. |
— |
Kuudennessa kumoamisperusteessa, joka koskee lampaan- ja vuohenliha-alaa, vedotaan asetuksen 1663/95 (6) 8 artiklan ja asetuksen 1258/1999 7 artiklan 4 kohdan sekä asetuksen 2419/01 (7) 12 artiklan ja 24 artiklan 2 kohdan virheelliseen tulkintaan ja soveltamiseen ja suhteellisuusperiaatteen loukkaamiseen ja virheellisiin perusteluihin. |
(1) Raakatupakka-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 30.6.1992 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 2075/92 (EYVL L 215, s. 70).
(2) Neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2075/92 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä raakatupakka-alan palkkiojärjestelmän, tuotantokiintiöiden sekä tuottajaryhmittymille myönnettävän erityistuen osalta 22.12.1998 annettu komission asetus (EY) N:o 2848/98 (EYVL L 358, s. 17).
(3) Neuvoston asetuksen (EY) N:o 2201/96 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä tiettyjen kuivattujen viinirypälelajikkeiden tuotantoon tarkoitettujen viinirypäleiden viljelyyn myönnettävän tuen osalta 22.6.1999 annettu komission asetus (EY) N:o 1621/1999 (EYVL L 192, s. 21).
(4) Yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta 17.5.1999 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1258/1999 (EYVL L 160, s. 103).
(5) Yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta 21.6.2005 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1290/2005 (EUVL L 209, s. 1).
(6) Neuvoston asetuksen (ETY) N:o 729/70 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä EMOTR:n tukiosaston tilien tarkastamisen ja hyväksymisen osalta 7.7.1995 annettu komission asetus (EY) N:o 1663/95 (EYVL L 158, s. 6).
(7) Tiettyjä yhteisön tukijärjestelmiä koskevasta yhdennetystä hallinto- ja valvontajärjestelmästä annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3508/92 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 11.12.2001 annettu komission asetus (EY) N:o 2419/2001 (EYVL L 327, s. 119.