Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014BP0047

Euroopan parlamentin päätöslauselma 13. marraskuuta 2014 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta, talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta 2 päivänä joulukuuta 2013 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 13 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2014/007 IE/Andersen Ireland, Irlanti) (COM(2014)0616 – C8-0173/2014 – 2014/2098(BUD))

EUVL C 285, 5.8.2016, p. 21–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

5.8.2016   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 285/21


P8_TA(2014)0047

Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotto: hakemus EGF/2014/007 IE/Andersen Ireland – Irlanti

Euroopan parlamentin päätöslauselma 13. marraskuuta 2014 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta, talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta 2 päivänä joulukuuta 2013 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 13 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2014/007 IE/Andersen Ireland, Irlanti) (COM(2014)0616 – C8-0173/2014 – 2014/2098(BUD))

(2016/C 285/06)

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2014)0616 – C8-0173/2014),

ottaa huomioon Euroopan globalisaatiorahastosta (2014–2020) ja asetuksen (EY) N:o 1927/2006 kumoamisesta 17. joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1309/2013 (1) (EGR-asetus),

ottaa huomioon vuosia 2014–2020 koskevan monivuotisen rahoituskehyksen vahvistamisesta 2. joulukuuta 2013 annetun neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 1311/2013 (2) ja erityisesti sen 12 artiklan,

ottaa huomioon talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta, talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta 2. joulukuuta 2013 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen (3) ja erityisesti sen 13 kohdan,

ottaa huomioon 2. joulukuuta 2013 tehdyn toimielinten sopimuksen 13 kohdassa tarkoitetun trilogimenettelyn,

ottaa huomioon työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnan kirjeen,

ottaa huomioon aluekehitysvaliokunnan kirjeen,

ottaa huomioon budjettivaliokunnan mietinnön (A8-0024/2014),

A.

ottaa huomioon, että unioni on ottanut käyttöön lainsäädäntö- ja budjettivälineitä voidakseen tarjota lisätukea työntekijöille, jotka kärsivät maailmankaupassa tapahtuneiden merkittävien rakennemuutosten seurauksista, ja auttaakseen heitä palaamaan työmarkkinoille;

B.

katsoo, että Euroopan unionin taloudellisen tuen irtisanotuille työntekijöille olisi oltava dynaamista ja sitä olisi tarjottava mahdollisimman nopeasti ja tehokkaasti 17. heinäkuuta 2008 pidetyssä neuvottelukokouksessa hyväksytyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission yhteisen lausuman mukaisesti ja ottaen asianmukaisesti huomioon, mitä 2. joulukuuta 2013 tehdyssä toimielinten sopimuksessa on sovittu Euroopan globalisaatiorahaston (EGR) varojen käyttöönottoa koskevasta päätöksenteosta;

C.

toteaa, että EGR-asetus ilmentää parlamentin ja neuvoston aikaan saamaa sopimusta siitä, että otetaan uudelleen käyttöön kriisiin liittyvä käyttöönottokriteeri, nostetaan unionin rahoitusosuus 60 prosenttiin ehdotettujen toimenpiteiden arvioiduista kokonaiskustannuksista, parannetaan EGR-hakemusten käsittelyn tehokkuutta komissiossa, parlamentissa ja neuvostossa lyhentämällä arviointiin ja hyväksymiseen käytettävää aikaa, lisätään tukikelpoisia toimia ja edunsaajia ottamalla mukaan itsenäiset ammatinharjoittajat ja nuoret ja rahoitetaan oman yrityksen perustamiseen tarkoitettuja kannustimia;

D.

ottaa huomioon, että Irlanti toimitti hakemuksen EGF/2014/007 IE/Andersen Ireland EGR:n rahoitustuen saamiseksi sen jälkeen, kun NACE Rev. 2 kaksinumerotasoon 32 (”korujen, kultasepäntuotteiden ja muiden vastaavien tuotteiden valmistus”) luokitellulla toimialalla toimiva Andersen Ireland Limited oli sanonut viiteajanjakson 21. lokakuuta 2013 – 21. helmikuuta 2014 aikana irti 171 työntekijää;

E.

ottaa huomioon, että hakemus täyttää EGR-asetuksessa vahvistetut tukikelpoisuuskriteerit,

1.

toteaa, että Irlannin viranomaiset toimittivat hakemuksen EGR-asetuksen 4 artiklan 2 kohtaan sisältyvien toimintakriteerien mukaisesti ja poikkesivat siten 4 artiklan 1 kohdan a alakohdan kriteereistä, joissa edellytetään, että vähintään 500 työntekijää vähennetään jäsenvaltiossa sijaitsevasta yrityksestä tai itsenäistä ammatinharjoittajaa lopettaa työskentelynsä jäsenvaltiossa sijaitsevassa yrityksessä neljän kuukauden viiteajanjaksona;

2.

yhtyy komission näkemykseen, että Irlannin viranomaisten esittämät poikkeukselliset olosuhteet eli työntekijävähennysten aiheuttamat vakavat vaikutukset paikalliseen työllisyyteen sekä paikalliseen ja alueelliseen talouteen oikeuttavat tekemään EGR-asetuksen 4 artiklan 2 kohdan mukaisen poikkeuksen 500 työntekijän vähentämistä koskevasta kriteeristä, jolloin Irlanti on oikeutettu kyseisen asetuksen mukaiseen rahoitustukeen;

3.

panee merkille, että Irlannin viranomaiset toimittivat EGR-rahoitustukea koskevan hakemuksen 16. toukokuuta 2014 ja että komissio antoi siitä arvionsa 3. lokakuuta 2014; pitää myönteisenä, että arviointi sujui nopeasti alle viidessä kuukaudessa;

4.

toteaa, että Andersen Ireland Limitedin toteuttama 171 työntekijän irtisanominen liittyy globalisaatiosta johtuviin suuriin muutoksiin maailmankaupan rakenteessa ja että korualan tuonti, josta 95 prosenttia on peräisin Aasiasta, oli päihittänyt EU:n oman koruteollisuuden nelinkertaisesti neljässä vuodessa (2008–2012);

5.

toteaa, että tämä on ensimmäinen EGR-hakemus korujen, kultasepäntuotteiden ja muiden vastaavien tuotteiden alalla vähennettyjen työntekijöiden puolesta ja että ala kärsii myös verkkokaupan yleistymisestä, joten siten tilanne saattaa heiketä edelleen;

6.

toteaa, että näillä vähentämisillä pahennetaan entisestään alueen työttömyystilannetta, sillä Andersen Ireland oli tärkeä työnantaja tällä maaseutuvaltaisella alueella, jonka työttömyysprosentti (39,3 %) oli jo kaksi kertaa suurempi kuin maassa keskimäärin (19 %);

7.

toteaa, että irtisanottujen työntekijöiden lisäksi Irlannin viranomaiset päättivät tarjota EGR:n tuella yhteisrahoitettavia yksilöllisiä palveluja enintään 138:lle työelämän ja koulutuksen ulkopuolella olevalle alle 25-vuotiaalle nuorelle, mikä nostaa kohteena olevien edunsaajien, joiden odotetaan osallistuvan toimenpiteisiin, kokonaismäärän 276:een; on huolestunut siitä, että on epävarmaa, miten kohteena olevat työelämän ja koulutuksen ulkopuolella olevat nuoret on tarkoitus identifioida; kehottaa Irlannin viranomaisia ottamaan huomioon sosiaaliset kriteerit ja varmistamaan, että EGR-tuen saajien valinnassa noudatetaan kaikilta osin syrjimättömyyden ja yhdenvertaisen kohtelun periaatteita;

8.

katsoo, että ehdotettuja toimia olisi mukautettava siten, että voidaan ottaa huomioon irtisanottujen työntekijöiden ja työelämän ja koulutuksen ulkopuolella olevien nuorten erilaiset tarpeet;

9.

edellyttää, että väliarvioinnissa laaditaan erillinen luettelo kohteena olevia työelämän ja koulutuksen ulkopuolella olevia nuoria koskevista rahoitustoimista;

10.

toteaa, että työelämän ja koulutuksen ulkopuolella oleville nuorille tarjottavan koulutuksen olisi oltava osallistavaa ja että sen piiriin olisi otettava kaikki yhteiskuntaryhmät, myös yhteiskunnallisesti heikossa asemassa olevat;

11.

panee tyytyväisenä merkille, että antaakseen työntekijöille nopeaa apua Irlannin viranomaiset päättivät aloittaa yksilöllisten palvelujen tarjoamisen kyseisille työntekijöille 21. lokakuuta 2013 eli hyvissä ajoin ennen lopullista päätöstä EGR:n tuen myöntämisestä ehdotetulle koordinoidulle paketille;

12.

toteaa, että yhteisrahoitettavalla yksilöllisten palvelujen koordinoidulla paketilla pyritään avaamaan mahdollisimman paljon työllistymismahdollisuuksia alueella, jossa toimintaansa laajentavia sektoreita tai tuotantolaitoksia on harvassa, ja että irtisanottujen työntekijöiden ammattitaitoa on tarpeen parantaa merkittävästi;

13.

toteaa, että yhteisrahoitettava yksilöllisten palvelujen koordinoitu paketti on laadittu kohteena olevien edunsaajien ja heidän edustajiensa sekä työmarkkinaosapuolten kuulemisen jälkeen, ja pitää myönteisenä aikomusta perustaa EGR:n koordinointiyksikön työtä täydentävä kuulemisfoorumi, jotta irtisanotuilla työntekijöillä olisi mahdollisuus vaikuttaa jatkuvasti EGR-ohjelman täytäntöönpanoon;

14.

pitää myönteisenä, että EGR:n koordinointiyksikön toimisto on perustettu vähentämisistä kärsineen paikan lähistölle, jolloin työntekijät ja työelämän ja koulutuksen ulkopuolella olevat henkilöt voivat hoitaa asiansa keskitetysti;

15.

pitää myönteisenä, että irtisanotuille työntekijöille sekä työelämän ja koulutuksen ulkopuolella oleville nuorille järjestettiin paikallinen avoimien ovien päivä, jonka aikana esiteltiin ohjelman tukitarjontaa ja annettiin mahdollisille EGR:n edunsaajille tilaisuus keskustella palveluntarjoajien kanssa eri vaihtoehdoista;

16.

toteaa, että irtisanotuille työntekijöille tarjottavat yksilölliset palvelut koostuvat seuraavista toimista, jotka muodostavat yhdessä yksilöllisten palvelujen koordinoidun paketin: ammatillinen ohjaus ja urasuunnittelun tukeminen, EGR:n koulutusapurahat, koulutus ja toisen asteen koulutusohjelmat, korkea-asteen koulutusohjelmat, skillsnet-koulutustuet, yrittämisen ja itsenäisen ammatinharjoittamisen tuet ja tulotuet, mukaan luettuna kurssiavustukset;

17.

pitää myönteisenä ehdotettuihin toimiin kuuluvaa skillsnet-kolutustukitoimintaa, jossa tavoitteena on työntekijöiden paluu työelämään samalla toimialalla tai maantieteellisellä alueella toimivissa yrityksissä;

18.

panee merkille, että tulotukien ehdottomaksi enimmäismääräksi on asetettu 35 prosenttia yksilöllisten toimenpiteiden kokonaispaketista EGR-asetuksen mukaisesti;

19.

panee merkille, että yrittämisen ja itsenäisen ammatinharjoittamisen tukena myönnettäviä määriä koskevat arviot eivät ole riittävän selviä; toteaa, että todellisten edunsaajien lukumäärä voi poiketa arvioista, jolloin arvioidut kokonaiskustannukset jakautuvat eri tavalla; huomauttaa, että paikallisilla yritysneuvostoilla on tärkeä asema, sillä ne tarjoavat niin sanottuja pehmeitä palveluja ja taloudellista tukea ja etenkin arvioivat liiketoimintasuunnitelmien käyttökelpoisuutta ja myöntävät tukea, jonka määrä on enimmillään 15 000 euroa;

20.

muistuttaa, että EGR-asetuksen 7 artiklan mukaisesti yksilöllisten palvelujen koordinoidun paketin suunnittelussa on ennakoitava tulevia työmarkkinanäkymiä ja tarvittavia taitoja ja paketin on oltava yhteensopiva resurssitehokkaaseen ja kestävään talouteen siirtymisen kanssa;

21.

pitää myönteisenä, että suunniteltuihin toimiin osallistumisessa ja täytäntöönpanossa noudatetaan yhdenvertaisen kohtelun ja syrjimättömyyden periaatteita;

22.

hyväksyy tämän päätöslauselman liitteenä olevan päätöksen;

23.

kehottaa puhemiestä allekirjoittamaan päätöksen neuvoston puheenjohtajan kanssa ja huolehtimaan sen julkaisemisesta Euroopan unionin virallisessa lehdessä;

24.

kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman liitteineen neuvostolle ja komissiolle.


(1)  EUVL L 347, 20.12.2013, s. 855.

(2)  EUVL L 347, 20.12.2013, s. 884.

(3)  EUVL C 373, 20.12.2013, s. 1.


LIITE

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta, talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta 2 päivänä joulukuuta 2013 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 13 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2014/007 IE/Andersen Ireland, Irlanti)

(Tätä liitettä ei esitetä tässä, koska se vastaa lopullista säädöstä, päätöstä 2014/877/EU.)


Top