This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0344
Proposal for a COUNCIL DECISION on the position to be adopted, on behalf of the European Union,_in the EEA Joint Committee_concerning an amendment to Annex XIII_to the EEA Agreement
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ETA:n sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta ETA-sopimuksen liitteen XIII muuttamiseen
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ETA:n sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta ETA-sopimuksen liitteen XIII muuttamiseen
/* COM/2013/0344 final - 2013/0182 (NLE) */
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ETA:n sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta ETA-sopimuksen liitteen XIII muuttamiseen /* COM/2013/0344 final - 2013/0182 (NLE) */
PERUSTELUT 1. EHDOTUKSEN TAUSTA Jotta voidaan varmistaa sisämarkkinoiden
edellyttämä oikeusvarmuus ja yhdenmukaisuus, ETA:n sekakomitean on otettava
kaikki asiaankuuluva unionin lainsäädäntö osaksi ETA-sopimusta mahdollisimman
pian sen antamisen jälkeen. 2. KUULEMISTEN JA
VAIKUTUSTENARVIOINTIEN TULOKSET ETA:n sekakomitean päätösluonnoksella
(ehdotetun neuvoston päätöksen liitteenä) pyritään muuttamaan ETA-sopimuksen
liitettä XIII (Liikenne), jotta asetusten (EY) N:o 549/2004, (EY) N:o 550/2004,
(EY) N:o 551/2004 ja (EY) N:o 552/2004 muuttamisesta Euroopan
ilmailujärjestelmän suorituskyvyn ja kestävyyden parantamiseksi 21 päivänä
lokakuuta 2009 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o
1070/2009[1]
voitaisiin ottaa osaksi ETA-sopimusta tietyin ETA:n EFTA-valtioihin
sovellettavin mukautuksin. Nämä ETA:n EFTA-valtioihin sovellettavat
mukautukset koskevat asetuksen (EY) N:o 549/2004[2],
sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1070/2009, 5, 11 ja
13 a artiklan sovellettavuutta, asetuksen (EY) N:o 550/2004[3], sellaisena kuin se on
muutettuna asetuksella (EY) N:o 1070/2009, 9 a artiklan 2 kohdan c ja i
alakohdan ja 9 a artiklan 5 ja 6 kohdan sovellettavuutta sekä asetuksen
(EY) N:o 551/2004[4],
sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1070/2009, 6 artiklan 2
kohdan sovellettavuutta. Asetuksen (EY) N:o 549/2004, sellaisena kuin
se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1070/2009, 1 artiklan 3 kohdan mukaan
asetuksen samoin kuin sen 3 artiklassa mainittujen asetusten soveltaminen ei vaikuta
vuonna 1994 tehdystä kansainvälisestä siviili-ilmailun yleissopimuksesta,
jäljempänä ’Chicagon yleissopimus’, johtuviin jäsenvaltioiden oikeuksiin ja
velvoitteisiin. Chicagon yleissopimuksen 12 artiklan
mukaisesti jäsenvaltiot sitoutuvat pitämään omat säännöksensä mahdollisimman
yhdenmukaisina Chicagon yleissopimuksen perusteella kulloinkin laadittavien
sääntöjen kanssa. Osa Norjan ja Islannin hallinnoimasta ilmatilasta on
Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön (ICAO) Pohjois-Atlantin (NAT) alueeseen
kuuluvaa aavan meren ilmatilaa. Näin ollen Norjalla ja Islannilla on Chicagon
yleissopimuksen jäseninä ja vakiintuneiden menettelyjen mukaisesti oikeus,
velvollisuus ja vastuu tarjota ilmaliikennepalveluja silloin, kun Chicagon
yleissopimuksen liitteissä 2 ja 11 esitettyjen vaatimusten mukaisesti
sovelletaan yhdenmukaisia sääntöjä. Lisäksi pitkään voimassa ollut sopimus
ilmatilasta, jossa Islanti tarjoaa ilmaliikennepalveluja, mahdollistaa
vastaavanlaiset toiminnot, jotka palvelevat yhtenäistä eurooppalaista ilmatilaa
koskevissa asetuksissa määriteltyjä toiminnallisen ilmatilan lohkon
tavoitteita. Palvelut NAT-alueella perustuvat ICAO:n
vaatimuksiin, maailmanlaajuiseen lennonvarmistussuunnitelmaan ja ilmaliikenteen
maailmanlaajuista hallintaa koskevaan visioon. ICAO:n maailmanlaajuinen
lennonvarmistussuunnitelma ja NAT-aluetta koskevat alueelliset vaatimukset ja
toisaalta yhtenäistä eurooppalaista ilmatilaa koskevien pakettien (SES I ja II)
tavoitteet ovat keskenään hyvin johdonmukaisia. Osa SES II –paketin
tavoitteista, esimerkiksi ruuhkien purkaminen EUR-alueella, voi kuitenkin olla
epäolennaisia tai turhan vaivalloisia NAT-alueella. Alueelliset ja kansalliset
suorituskykytavoitteet ovat tältä osin merkityksellisempiä Islannin
NAT-alueella tarjoamien palvelujen kannalta. Asetus (EY) N:o 549/2004 Osallistuminen yhtenäisen ilmatilan
komitean toimintaan (5 artikla), mukautus a: Voimassa oleva mukautus mahdollistaa
EFTA-valtioiden täysimääräisen osallistumisen komitean toimintaan, sanotun
kuitenkaan rajoittamatta ETA-sopimuksen 100 artiklan soveltamista. Mukautus
säilytetään. Koska EFTA:n valvontaviranomaisen merkitys on kasvanut sen
jälkeen, kun asetus (EY) N:o 1070/2009 otettiin osaksi sopimusta, mukautuksen
teksti mahdollistaa lisäksi EFTA:n valvontaviranomaisen osallistumisen komitean
kokouksiin tarkkailijana. 11 artiklan soveltaminen Islantiin,
mukautus b: Asetuksen 11 artiklan mukauttamiseksi Islannin
erityisolosuhteisiin on lisätty mukautus, jonka mukaan ilmaisulla ’yhteisön
laajuinen’ tarkoitetaan alueellista tai kansallista. Yhteisön laajuiset suorituskykytavoitteet
(11 artikla): Komissio ottaa käyttöön yhteisön laajuiset
suorituskykytavoitteet, joita sovelletaan EFTA-valtioihin vasta sen jälkeen,
kun komission päätökset on otettu osaksi ETA-sopimusta. 11 artiklan sovellettavuus Islantiin Nykyinen viiteajanjakso päättyy 31. joulukuuta
2014, joten 11 artiklaa sovelletaan Islantiin vasta 1. tammikuuta 2015 alkaen. Koska
Islantiin ei toistaiseksi sovelleta suorituskyvyn kehittämisjärjestelmää
koskevia vaatimuksia, Islannilla on aikaa laatia tällainen järjestelmä ennen
vaatimusten voimaantuloa ja Islantiin sovellettava viiteajanjakso saadaan
täsmäämään eurooppalaiseen viiteajanjaksoon. Suorituskyvyn tarkastuselimen nimeäminen
(11 artiklan 2 kohta), mukautus d: ETA-sopimuksen kaksipilarisen rakenteen
mukaisesti EFTA-valtioille on nimettävä erikseen suorituskyvyn tarkastuselin. Johdonmukaisuuden
ja yhdenmukaisuuden varmistamiseksi EFTA-valtioille olisi nimettävä sama
suorituskyvyn tarkastuselin, joka on nimetty EU:n jäsenvaltioille. Valvontatehtävät (11 artiklan 3 kohdan c ja
e alakohta), mukautukset e ja f: Kyseisissä alakohdissa säädetyt tehtävät ja
toimivaltuudet kuuluvat EFTA:n valvontaviranomaisille silloin, kun
toiminnallinen ilmatilan lohko käsittää yksinomaan yhden tai useamman
EFTA-valtion, ja komissiolle silloin, kun toiminnallinen ilmatilan lohko
käsittää yksinomaan yhden tai useamman EU:n jäsenvaltion. C alakohtaa koskevassa mukautuksessa
vahvistetaan säännöt sellaisia toiminnallisia ilmatilan lohkoja varten, jotka
käsittävät sekä yhden tai useamman EFTA-valtion että yhden tai useamman EU:n
jäsenvaltion. Mukautus tukee kaksipilarista rakennetta myöntämällä EFTA:n
valvontaviranomaiselle valtuudet hoitaa EFTA-valtioita koskevat tehtävät ja
komissiolle valtuudet hoitaa EU:n jäsenvaltioita koskevat tehtävät. E alakohtaa koskevan mukautuksen perustelut
ovat samat kuin c alakohdan mukautuksessa, mutta sen mukaan EFTA:n
valvontaviranomaisen arvio sellaisista toiminnallisista ilmatilan lohkoista,
jotka käsittävät myös yhden tai useamman EU:n jäsenvaltion, on esitettävä
yhdessä yhtenäisen ilmatilan komitealle eikä erilliselle EFTA-pilariin
kuuluvalle komitealle. Mukautuksen taustalla on se, että yhtenäisen ilmatilan
komitea on pitkälle erikoistunut elin, ja se, että erityisten EFTA-kysymysten
oletetaan olevan niin kytköksissä EU-kysymyksiin, ettei niistä ole järkevää
käydä erillistä keskustelua EFTA-komiteassa. Koordinointi EASA:n kanssa (13 a
artikla), mukautus g: Mukautuksella varmistetaan, että EFTA-valtiot ja
EFTA:n valvontaviranomainen huolehtivat EU:n jäsenvaltioiden ja komission
tapaan koordinoinnista Euroopan lentoturvallisuusviraston (EASA) kanssa. Asetus (EY) N:o 550/2004 Toiminnalliset ilmatilan lohkot (9 a
artiklan 2 kohdan c ja i alakohta), mukautukset a ja b: NAT-alueeseen sovelletaan eri sääntelyä, koska
aavan meren ilmatilan sääntelyä koskevat säännöt ovat ICAO:n käsialaa.
Mukautuksella varmistetaan, että tämä erilainen sääntelykehys otetaan huomioon.
NAT-valtiot vastaavat itse liikennevirtojen hallinnoinnista Atlantin molemmin
puolin. Sen vuoksi on välttämätöntä, että Islanti huolehtii yhteensopivuudesta
Euroopan reittiverkoston tai NAT-reittiverkoston kanssa. Rajat ylittävää toiminnallista ilmatilan
lohkoa koskevien riitojen ratkaisu (9 a artiklan 5 kohta): Asetuksen 9 a artiklan 5 kohdassa
säädettyä menettelyä ei sovelleta EFTA-valtioihin, koska liitteen XIII
alakohtaisessa mukautuksessa III vahvistetaan erillinen
riitojenratkaisumenettely sellaisia riitoja varten, joissa on osapuolena yksi
tai useampi EFTA-valtio. Siksi mukautukselle ei ole tarvetta. Toiminnallisten ilmatilan lohkojen
arviointi (9 a artiklan 6 kohta), mukautus c: Jos toiminnalliseen ilmatilan lohkoon kuuluu
ainoastaan EU:n jäsenvaltioita tai EFTA-valtioita, asiassa sovelletaan ETA-sopimuksen
pöytäkirjaa 1; kyseisessä kohdassa esitetyt tehtävät suorittaa EU:n
jäsenvaltioiden tapauksessa komissio ja EFTA-valtioiden tapauksessa EFTA:n
valvontaviranomainen. Mukautuksella vahvistetaan noudatettava menettely siinä
tapauksessa, että toiminnalliseen ilmatilan lohkoon kuuluu sekä yksi tai
useampi EU:n jäsenvaltio että yksi tai useampi EFTA-valtio. Sillä varmistetaan,
että ETA-sopimuksen kaksipilarista rakennetta kunnioitetaan niin hyvin kuin
käytännössä on mahdollista. Asetus (EY) N:o 551/2004 Verkon hallinta ja suunnittelu (6 artiklan
2 kohta), mukautukset a, b ja c: Tässä kohdassa säädetään muun muassa komission
vastuista ja tehtävistä verkon hallinnassa ja suunnittelussa. Lisäksi
komissiolle annetaan valtuudet antaa verkon hallinnoijalle tehtäviä, minkä se
teki 7. heinäkuuta 2011. Mukautuksella vahvistetaan tarvittavat
säännökset, jotta ETA:n EFTA-valtiot voivat nimetä verkon hallinnoijan
EFTA-pilaria varten. Tästä seuraa, että EFTA:n pysyvälle komitealle annetaan
komission tehtävät ja toiminnot. Kahdessa pilarissa tehtävän työn asianmukaisen
koordinoinnin helpottamiseksi on luonnollisestikin tärkeää, että ETA:n
EFTA-valtioille nimettävä verkon hallinnoija on sama kuin EU:n jäsenvaltioille
nimetty verkon hallinnoija. Mukautuksella c varmistetaan, että
EFTA-valtioiden pysyvä komitea nimeää verkon hallinnoijan ETA:n
EFTA-valtioille. Verkon hallinnoijan kanssa on tehtävä sopimus ennen tämän
nimeämistä. 3. EHDOTUKSEN OIKEUDELLINEN
SISÄLTÖ Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen
soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun neuvoston
asetuksen (EY) N:o 2894/94 1 artiklan 3 kohdan mukaan neuvosto
hyväksyy komission ehdotuksesta unionin puolesta esitettävän kannan tällaisiin
päätöksiin. Komissio toimittaa ETA:n sekakomitean päätösluonnoksen
neuvoston hyväksyttäväksi unionin kantana. Komissio toivoo voivansa esittää sen
ETA:n sekakomiteassa mahdollisimman pian. 2013/0182 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ETA:n sekakomiteassa
Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta
ETA-sopimuksen liitteen XIII muuttamiseen EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 100 artiklan 2 kohdan yhdessä sen 218
artiklan 9 kohdan kanssa, ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn
sopimuksen soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 28 päivänä
marraskuuta 1994 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2894/94[5] ja erityisesti sen 1 artiklan 3
kohdan, ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen, sekä katsoo seuraavaa: (1) Euroopan talousalueesta tehty
sopimus[6],
jäljempänä ’ETA-sopimus’, tuli voimaan 1 päivänä tammikuuta 1994. (2) ETA-sopimuksen 98 artiklan
mukaan ETA:n sekakomitea voi päättää muuttaa muun muassa ETA-sopimuksen
liitettä XIII. (3) ETA-sopimuksen liite XIII sisältää
erityismääräyksiä kaikista liikennemuodoista. (4) Asetusten (EY) N:o 549/2004,
(EY) N:o 550/2004, (EY) N:o 551/2004 ja (EY) N:o 552/2004 muuttamisesta
Euroopan ilmailujärjestelmän suorituskyvyn ja kestävyyden parantamiseksi 21
päivänä lokakuuta 2009 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY)
N:o 1070/2009[7]
olisi otettava osaksi ETA-sopimusta tietyin ETA:n EFTA-valtioihin sovellettavin
mukautuksin. (5) ETA:n EFTA-valtioihin
sovellettavat mukautukset koskevat asetuksen (EY) N:o 549/2004[8], sellaisena kuin se on
muutettuna asetuksella (EY) N:o 1070/2009, 5, 11 ja 13 a artiklan
sovellettavuutta, asetuksen (EY) N:o 550/2004[9],
sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1070/2009, 9 a
artiklan 2 kohdan c ja i alakohdan ja 9 a artiklan 5 ja 6 kohdan
sovellettavuutta sekä asetuksen (EY) N:o 551/2004[10], sellaisena kuin se on
muutettuna asetuksella (EY) N:o 1070/2009, 6 artiklan 2 kohdan
sovellettavuutta. (6) Sen vuoksi ETA-sopimuksen
liitettä XIII olisi muutettava. (7) ETA:n sekakomiteassa esitettävän
unionin kannan olisi perustuttava oheiseen päätösluonnokseen, ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla ETA:n sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta
esitettävä kanta ETA-sopimuksen liitteen XIII ehdotettuun muuttamiseen perustuu
tähän päätökseen liitettyyn luonnokseen ETA:n sekakomitean päätökseksi. 2 artikla Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se
hyväksytään. Tehty Brysselissä Neuvoston
puolesta Puheenjohtaja Liite ETA:N
SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS
N:o…., annettu
…, ETA-sopimuksen
liitteen XIII (Liikenne) muuttamisesta ETA:N SEKAKOMITEA, joka ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn
sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan, sekä katsoo seuraavaa: (1)
Asetusten (EY) N:o 549/2004, (EY) N:o 550/2004,
(EY) N:o 551/2004 ja (EY) N:o 552/2004 muuttamisesta Euroopan
ilmailujärjestelmän suorituskyvyn ja kestävyyden parantamiseksi 21 päivänä
lokakuuta 2009 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o
1070/2009[11]
olisi otettava osaksi ETA-sopimusta. (2)
Ilmatila, jossa Islanti vastaa
ilmaliikennepalvelujen tarjoamisesta, sijaitsee kokonaisuudessaan
Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön (ICAO) Pohjois-Atlantin (NAT) alueella,
josta on tehty alueellisia suunnitelmia ja sopimuksia, jotka mahdollistavat
toiminnallisen ilmatilan lohkon kaltaisen toiminnan ja täyttävät operatiiviset
tarpeet ja vaatimukset, jotka eroavat ICAO:n Euroopan (EUR) ja Afrikan (AFI)
alueiden tarpeista ja vaatimuksista. (3)
Sen vuoksi ETA-sopimuksen liitettä XIII olisi
muutettava, ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla Muutetaan ETA-sopimuksen liite XIII
seuraavasti: 1. Muutetaan
66t kohta (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY)
N:o 549/2004) seuraavasti: i) Lisätään teksti seuraavasti: ”, sellaisena kuin se
on muutettuna seuraavalla: - 32009 R 1070:
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1070/2009, annettu
21 päivänä lokakuuta 2009 (EUVL L 300, 14.11.2009, s. 34)”. ii) Korvataan mukautuksen a teksti
seuraavasti: ”Lisätään 5 artiklaan kohdat seuraavasti: ”6. EFTA-valtiot osallistuvat täysimääräisesti
1 kohdan nojalla perustetun komitean toimintaan äänestämistä lukuun ottamatta. 7. EFTA:n valvontaviranomaisella on
tarkkailijan asema yhtenäisen ilmatilan komiteassa.”” iii) Muutetaan mukautus b mukautukseksi h. iv) Lisätään mukautukset seuraavasti: ”b) Asetuksen 11 artiklassa esiintyvillä
sanoilla ’yhteisön laajuinen’ tarkoitetaan Islannin tapauksessa alueellista tai
kansallista. c) Islannin tapauksessa 11 artiklaa
sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2015. d) Korvataan 11 artiklan 2 kohdan ensimmäinen
virke seuraavasti: ”EFTA-valtioiden pysyvä komitea voi nimetä
Eurocontrolin tai jonkin toisen puolueettoman ja toimivaltaisen elimen
toimimaan suorituskyvyn tarkastuselimenä. Jos komissio on nimennyt
suorituskyvyn tarkastuselimen, EFTA-valtioiden pysyvä komitea pyrkii nimeämään
saman tahon samoin edellytyksin suorittamaan samat tehtävät EFTA-valtioiden
osalta.” e) Lisätään 11 artiklaan 3 kohdan c
alakohtaan alakohta seuraavasti: ”Jos toiminnallinen ilmatilan lohko käsittää yhden
tai useamman EU:n jäsenvaltion ja yhden tai useamman EFTA-valtion ilmatilan,
tässä kohdassa vahvistetut tehtävät ja toimivaltuudet kuuluvat EU:n
jäsenvaltioiden osalta komissiolle ja EFTA-valtioiden osalta EFTA:n
valvontaviranomaiselle. Komissio ja EFTA:n valvontaviranomainen tekevät tältä
osin yhteistyötä identtisten kantojen omaksumiseksi.” f) Lisätään 11 artiklan 3 kohdan e
alakohtaan alakohta seuraavasti: ”Jos arvio koskee
suorituskykytavoitteita, jotka liittyvät yhteen tai useampaan EU:n
jäsenvaltioon ja yhteen tai useampaan EFTA-valtioon, EFTA-valtioiden osalta
arvion laatii EFTA:n valvontaviranomainen ja EU:n jäsenvaltioiden osalta
komissio. Komissio ja EFTA:n valvontaviranomainen tekevät yhteistyötä
esittääkseen tulokset yhdessä yhtenäisen ilmatilan komitealle.” g) Asetuksen 13 a artiklassa
ilmaisulla ’jäsenvaltiot ja komissio’ tarkoitetaan EFTA-valtioiden tapauksessa
EFTA-valtioita ja EFTA:n valvontaviranomaista.”” 2. Muutetaan 66u kohta (Euroopan
parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 550/2004) seuraavasti: i) Lisätään teksti seuraavasti: ”, sellaisena kuin se on muutettuna seuraavalla: - 32009 R 1070: Euroopan
parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1070/2009, annettu
21 päivänä lokakuuta 2009 (EUVL L 300, 14.11.2009, s. 34)”. ii) Mukautuksista a, b, c ja d tulee mukautukset
d, e, f ja g. iii) Lisätään mukautukset seuraavasti: ”a) Korvataan 9 a artiklan
2 kohdan c alakohta Islannin osalta seuraavasti: ”varmistettava yhteensopivuus ilmatila-asetuksen 6
artiklan mukaisesti perustetun Euroopan reittiverkoston tai ICAO:n NAT-alueella
perustetun reittiverkoston kanssa;”. b) Korvataan 9 a artiklan
2 kohdan i alakohta Islannin osalta seuraavasti: ”edistettävä yhteensopivuutta alueellisten tai
kansallisten suorituskykytavoitteiden kanssa.” c) Lisätään 9 a artiklan
6 kohtaan alakohta seuraavasti: ”Komissio ja EFTA:n valvontaviranomainen arvioivat
2 kohdassa esitettyjen vaatimusten täyttymistä sellaisissa toiminnallisissa
ilmatilan lohkoissa, jotka käsittävät yhden tai useamman EU:n jäsenvaltion ja
yhden tai useamman EFTA-valtion, ja tekevät yhteistyötä yhteisen tuloksen
esittämiseksi yhtenäisen ilmatilan komitealle keskustelua varten. Jos komissio
ja EFTA:n valvontaviranomainen katsovat, että ilmatilan lohko ei täytä
asetettuja vaatimuksia, ne aloittavat vuoropuhelun asianomaisten EU:n
jäsenvaltioiden ja EFTA-valtioiden kanssa, jotta toimenpiteistä tilanteen
korjaamiseksi päästäisiin yhteisymmärrykseen.”” 3. Muutetaan 66v kohta (Euroopan
parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 551/2004) seuraavasti: i) Lisätään teksti seuraavasti: ”, sellaisena kuin se on muutettuna seuraavalla: –
32009 R 1070: Euroopan
parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1070/2009, annettu
21 päivänä lokakuuta 2009 (EUVL L 300, 14.11.2009, s. 34)”. ii) Poistetaan mukautusten a ja b tekstit. iii) Muutetaan mukautus c mukautukseksi d. iv) Lisätään mukautukset seuraavasti: ”a) Asetuksen 6 artiklan 2 kohdassa oleva
sana ’komissio’ korvataan EFTA-valtioiden tapauksessa sanoilla ’EFTA-valtioiden
pysyvä komitea’. b) Asetuksen 6 artiklan 2 kohdan b alakohdan
kolmannessa alakohdassa olevaa ilmaisua ’yhtenäisen ilmatilan komiteaa
kuultuaan ja’ ei sovelleta EFTA-valtioiden tapauksessa. c) Lisätään 6 artiklan 2 kohdan b
alakohdan kolmanteen alakohtaan seuraava: ”Jos komissio on nimennyt verkon hallinnoijan,
EFTA-valtioiden pysyvä komitea pyrkii nimeämään saman tahon samoin edellytyksin
suorittamaan samat tehtävät EFTA-valtioiden osalta.”” 4. Lisätään 66w kohtaan (Euroopan
parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 552/2004) jälkeen seuraava: ”, sellaisena kuin se on muutettuna seuraavalla: –
32009 R 1070: Euroopan
parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1070/2009, annettu
21 päivänä lokakuuta 2009 (EUVL L 300, 14.11.2009, s. 34)”. 2 artikla Asetuksen (EY) N:o 1070/2009 islanniksi ja
norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen
lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia. 3 artikla Tämä päätös tulee voimaan […], jos kaikki
ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty*. 4 artikla Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin
virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa. Tehty Brysselissä ETA:n sekakomitean puolesta Puheenjohtaja
ETA:n sekakomitean sihteerit (5)
[1] EUVL L 300, 14.11.2009, s. 34. (6)
[2] EUVL L 96, 31.3.2004, s. 1. (7)
[3] EUVL L 96, 31.3.2004, s. 10. (8)
[4] EUVL L 96, 31.3.2004, s. 20. [5] EYVL L 305, 30.11.1994, s. 6. [6] EYVL L 1, 3.1.1994, s. 3. [7] EUVL L 300, 14.11.2009, s. 34. [8] EUVL L 96, 31.3.2004, s. 1. [9] EUVL L 96, 31.3.2004, s. 10. [10] EUVL L 96, 31.3.2004, s. 20. [11] EUVL L 300, 14.11.2009, s. 34. * [Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole
ilmoitettu.] [Valtiosäännön asettamista vaatimuksista on ilmoitettu.]