Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012PC0155

    Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Itämeren turskakantoja ja näitä kantoja hyödyntäviä kalastuksia koskevasta monivuotisesta suunnitelmasta 18 päivänä syyskuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1098/2007 muuttamisesta

    /* COM/2012/0155 final - 2012/0077 (COD) */

    52012PC0155

    Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Itämeren turskakantoja ja näitä kantoja hyödyntäviä kalastuksia koskevasta monivuotisesta suunnitelmasta 18 päivänä syyskuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1098/2007 muuttamisesta /* COM/2012/0155 final - 2012/0077 (COD) */


    PERUSTELUT

    1.           EHDOTUKSEN TAUSTA

    EHDOTUKSEN TAUSTA

    Tämän ehdotuksen tavoitteena on muuttaa Itämeren turskakantoja ja näitä kantoja hyödyntäviä kalastuksia koskevasta monivuotisesta suunnitelmasta, jäljempänä ’suunnitelma’, 18 päivänä syyskuuta 2007 annettua neuvoston asetusta (EY) N:o 1098/2007. Kyseinen säädös hyväksyttiin ennen Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT-sopimus) voimaantuloa.

    Suunnitelman keskeisenä tarkoituksena on varmistaa, että Itämeren turskakantoja voidaan hyödyntää kestävissä taloudellisissa, ympäristöllisissä ja sosiaalisissa olosuhteissa. Tavoitteen saavuttamiseksi suunnitelmassa vahvistetaan kyseisen kannan vuotuisia kalastusmahdollisuuksia koskevat säännöt suurimpien sallittujen saaliiden ja pyyntiponnistuksen muodossa. Näihin sääntöihin sisältyy tiettyjä teknisiä muuttujia, joiden perusteella kannan suojelutilannetta voidaan pitää enemmän tai vähemmän hyvänä, toisin sanoen lähempänä suunnitelman tavoitetta tai kauempana siitä. Muuttujat eivät ole poliittinen valinta, vaan ne perustuvat tieteellisiin lausuntoihin. Tutkimus voi kehittyä, ja suunnitelmaan on sisällytettävä tarvittavat säännökset sen varmistamiseksi, että sitä ajantasaistetaan parhaan käytettävissä olevan tieteellisen tiedon mukaisesti.

    Asetuksen 27 artiklassa säädetään lisäksi, että jos tieteelliset lausunnot osoittavat, etteivät kalastuskuolevuuden tasot ole suunnitelman tavoitteiden mukaisia, neuvoston on määräenemmistöllä tarkistettava kalastuskuolevuuden tasoja sen varmistamiseksi, että suunnitelman hoitotavoitteet voidaan saavuttaa. Sen vuoksi nykyisessä tekstissä annetaan neuvostolle toimivalta muuttaa näitä suunnitelman muita kuin keskeisiä osia. SEUT-sopimuksen mukaan tällainen päätöksentekomenettely ei ole enää mahdollinen.

    Vastaavasti 26 artiklassa säädetään neuvoston mahdollisuudesta muuttaa tiettyjä suunnitelman muita kuin keskeisiä osia sen varmistamiseksi, että tavoitteet saavutetaan.

    SEUT-sopimuksen 290 artiklan mukaan lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävissä säädöksessä voidaan siirtää komissiolle valta antaa muita kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäviä, soveltamisalaltaan yleisiä säädöksiä, joilla täydennetään tai muutetaan lainsäätämisjärjestyksessä hyväksytyn säädöksen tiettyjä, muita kuin sen keskeisiä osia. Näin ollen asetuksen 26 ja 27 artiklassa tarkoitettu päätöksentekomenettely olisi muutettava delegoitujen säädösten järjestelmäksi, jossa komissiolla on valta hyväksyä säädöksiä suunnitelmassa vahvistettujen edellytysten mukaisesti. Sen vuoksi suunnitelmaa olisi muutettava.

    Suunnitelman mukaan on arvioitava hoitotoimenpiteiden vaikutusta kyseisiin kantoihin ja asianomaisiin kalastuksiin. Asetuksessa vahvistettu nykyinen aikataulu ei ole toteutettavissa eikä tuloksellinen. Vaatimusta on huomattavan vaikea noudattaa, sillä tarkoituksenmukaisen arvioinnin tekemiseksi ei ole saatavilla riittävästi tietoa. Tieteellisten lausuntojen mukaan suunnitelman 3-vuotista toimintaa voidaan kokonaisuudessaan arvioida vasta, kun 5 vuotta on kulunut suunnitelman käynnistämisestä. Suunnitelman arvioinnin aikataulua olisi näin ollen muutettava.

    Komissiolle olisi annettava täytäntöönpanovalta sen vahvistamiseksi, täyttyvätkö asetuksen 29 artiklassa säädetyt edellytykset, ja sovelletaanko kyseisillä osa-alueilla näin ollen asianomaisia säännöksiä.

    Komissio ja jäsenvaltiot ovat lisäksi sitoutuneet siihen, että kestävä enimmäistuotto saavutettaisiin uhanalaisissa kannoissa viimeistään vuonna 2015, mutta tätä ei ole määritelty suunnitelman tavoitteeksi. Jottei suunnitelmassa olisi monitulkintaisuutta, siihen olisi sisällytettävä viittaus kestävään enimmäistuottoon.

    Asetuksen 5 ja 8 artiklaa olisi vastaavasti muutettava sen selkeyttämiseksi, että sovellettavana menettelynä on perussopimuksessa määrätty menettely.

    Tarkoituksena on tehdä lähinnä sellaisia muutoksia, joiden avulla suunnitelma voi toimia tehokkaasti Lissabonin sopimuksella käyttöönotetun uuden päätöksentekomenettelyn puitteissa.

    2.           INTRESSITAHOJEN KUULEMISEN JA VAIKUTUSTEN ARVIOINNIN TULOKSET

    Ei sovelleta.

    3.           EHDOTUKSEN OIKEUDELLINEN SISÄLTÖ

    • Tiivistelmä ehdotetuista toimista

    Tärkein oikeudellinen toimi on yksilöidä neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1098/2007 komissiolle siirrettävä valta ja määritellä se joko siirretyksi säädösvallaksi tai täytäntöönpanovallaksi.

    • Oikeusperusta

    Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 43 artiklan 2 kohta.

    • Toissijaisuusperiaate

    Ehdotus kuuluu Euroopan unionin yksinomaiseen toimivaltaan.

    • Suhteellisuusperiaate

    Ehdotus koskee neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1098/2007 jo olemassa olevien toimenpiteiden muuttamista, minkä vuoksi esille ei nouse ongelmia suhteellisuusperiaatteen kannalta.

    • Sääntelytavan valinta

    Ehdotettu sääntelytapa: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus.

    Muut sääntelytavat eivät soveltuisi seuraavasta syystä: asetusta on muutettava asetuksella.

    4.           TALOUSARVIOVAIKUTUKSET

    Toimenpiteestä ei aiheudu unionille ylimääräisiä menoja.

    2012/0077 (COD)

    Ehdotus

    EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

    Itämeren turskakantoja ja näitä kantoja hyödyntäviä kalastuksia koskevasta monivuotisesta suunnitelmasta 18 päivänä syyskuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1098/2007 muuttamisesta

    EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

    ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan 2 kohdan,

    ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

    sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,

    ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon[1],

    noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä,

    sekä katsovat seuraavaa:

    (1)       Jotta vältettäisiin mahdollinen monitulkintaisuus ja varmistettaisiin johdonmukaisuus suhteessa siihen, että unioni on kansainvälisesti sitoutunut saavuttamaan kestävän enimmäistuoton uhanalaisissa kannoissa, neuvoston asetuksella (EY) N:o 1098/2007[2] vahvistetun, Itämeren turskakantoja ja näitä kantoja hyödyntäviä kalastuksia koskevan monivuotisen suunnitelman tavoitteita olisi vastaavasti selkeytettävä.

    (2)       Asetuksessa (EY) N:o 1098/2007 säädetään siinä täsmennetyn alhaisimman kalastuskuolevuuden seurannasta ja tarkistuksesta, jos kalastuskuolevuuden taso ei täytä suunnitelman tavoitteita.

    (3)       Perussopimuksen 290 artiklan mukaisesti komissiolle voidaan siirtää valta täydentää tai muuttaa delegoiduilla säädöksillä säädöksen tiettyjä, muita kuin sen keskeisiä osia.

    (4)       Jotta asetuksessa (EY) N:o 1098/2007 vahvistettuihin tavoitteisiin päästäisiin tehokkaasti ja voitaisiin reagoida nopeasti kannan tilan tai kalastuksen muutoksiin, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä perussopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä alhaisimman kalastuskuolevuuden tarkistamiseksi, jos tieteelliset tiedot osoittavat, ettei tämä taso ole enää tarkoituksenmukainen eivätkä toimenpiteet riitä suunnitelman tavoitteiden saavuttamiseksi. On erityisen tärkeää, että komissio toteuttaa valmistelutyön aikana asianmukaisia kuulemisia, myös asiantuntijatasolla.

    (5)       Komission olisi delegoituja säädöksiä valmistellessaan ja laatiessaan varmistettava, että asianomaiset asiakirjat toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle yhtäaikaisesti, hyvissä ajoin ja asianmukaisesti.

    (6)       Jotta voitaisiin varmistaa asetuksen (EY) N:o 1098/2007 29 artiklan yhdenmukaiset täytäntöönpanoedellytykset, täytäntöönpanovalta olisi siirrettävä komissiolle. Tätä täytäntöönpanovaltaa olisi käytettävä noudattaen yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä, 16 päivänä helmikuuta 2011 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EU) N:o 182/2011[3].

    (7)       Jotta varmistettaisiin tehokkuus arvioitaessa suunnitelman toimintaa, asetuksessa (EY) N:o 1098/2007 säädettyä arvioinnin aikataulua olisi muutettava.

    (8)       Asetuksessa (EY) N:o 1098/2007 tarkoitettua, kalastusmahdollisuuksien vahvistamista koskevaa päätöksentekomenettelyä olisi selkeytettävä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen voimaantulon seurauksena.

    (9)       Ehdotettujen muutosten tarkoituksena on lähinnä mahdollistaa se, että suunnitelma voi toimia tehokkaasti Lissabonin sopimuksella käyttöönotetun uuden päätöksentekomenettelyn puitteissa.

    (10)     Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 1098/2007 olisi muutettava,

    OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Muutetaan asetus (EY) N:o 1098/2007 seuraavasti:

    1)           Korvataan 4 artiklassa johdantolause seuraavasti:

    ”Suunnitelmalla varmistetaan kyseisten turskakantojen kestävä hyödyntäminen kestävän enimmäistuoton perusteella vähentämällä asteittain kalastuskuolevuus vähintään seuraaville tasoille ja pitämällä se siinä:”

    2)           Korvataan 5 artiklan 1 kohta seuraavasti:

    ”1. Neuvosto päättää vuosittain perussopimuksen mukaisesti kyseisten turskakantojen TACeista seuraavaksi vuodeksi.”

    3)           Korvataan 8 artiklan 3 kohta seuraavasti:

    ”3. Neuvosto päättää vuosittain perussopimuksen mukaisesti ja noudattaen 4 ja 5 kohdassa vahvistettuja sääntöjä seuraavan vuoden satamastapoissaolopäivien enimmäismäärästä muina kun 1 kohdassa tarkoitettuina kausina; kyseisinä päivänä kalastaminen 1 kohdassa tarkoitetuilla pyydyksillä on sallittua.”

    4)           Korvataan 26 artikla seuraavasti:

    ”26 artikla

    Suunnitelman arviointi

    ”Viiden vuoden välein 18 päivästä syyskuuta 2007 lähtien komissio arvioi monivuotisen suunnitelman toimintaa ja toimivuutta. Tarvittaessa se voi ehdottaa monivuotisen suunnitelman mukauttamista tai antaa delegoituja säädöksiä 27 artiklan mukaisesti.”

    5)           Korvataan 27 artikla seuraavasti:

    ”27 artikla

    Alhaisimman kalastuskuolevuuden tarkistus

    Siirretään komissiolle valta antaa 29 a artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla tarkistetaan 4 artiklassa vahvistettua alhaisinta kalastuskuolevuutta, kun tieteelliset tiedot osoittavat, etteivät alhaisimman kalastuskuolevuuden tasot ole hoitosuunnitelman tavoitteiden mukaisia.”

    6)           Korvataan 29 artiklan 2, 3 ja 4 kohta seuraavasti:

    ”2. Edellä olevaa 8 artiklan 1 kohdan b alakohtaa ja 8 artiklan 3, 4 ja 5 kohtaa ei sovelleta ICES-osa-alueisiin 27 ja/tai 28.2, jos on olemassa näyttöä siitä, että turskasaaliiden osuus näillä ICES-osa-alueilla on alle 3 prosenttia alueella B pyydetyn turskan kokonaissaaliista. Komissio vahvistaa vuosittain täytäntöönpanosäädöksillä 1 kohdassa tarkoitettujen jäsenvaltioiden ilmoitusten ja tieteellisten tietojen perusteella, onko tällaista näyttöä, ja näin ollen, sovelletaanko 8 artiklan 1 kohdan b alakohdassa ja 8 artiklan 3, 4 ja 5 kohdassa säädettyjä rajoituksia asianomaisilla osa-alueilla. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 29 b artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.

    3. Edellä olevaa 8 artiklan 1 kohdan b alakohtaa ja 8 artiklan 3, 4 ja 5 kohtaa sovelletaan ICES-osa-alueeseen 28.1 ainoastaan, jos on olemassa näyttöä siitä, että turskasaaliiden osuus on yli 1,5 prosenttia alueella B pyydetyn turskan kokonaissaaliista. Komissio vahvistaa vuosittain täytäntöönpanosäädöksillä 1 kohdassa tarkoitettujen jäsenvaltioiden ilmoitusten ja tieteellisten tietojen perusteella, onko tällaista näyttöä, ja näin ollen, sovelletaanko 8 artiklan 1 kohdan b alakohdassa ja 8 artiklan 3, 4 ja 5 kohdassa säädettyjä rajoituksia asianomaisella osa-alueella. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 29 b artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.

    4. Edellä 2 ja 3 kohdassa tarkoitettuja täytäntöönpanosäädöksiä sovelletaan seuraavan vuoden 1 päivästä tammikuuta 31 päivään joulukuuta.”

    7)           Lisätään VI a luku seuraavasti:

    ”VI a luku

    29 a artikla

    Siirretyn säädösvallan käyttäminen

    1. Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä tässä artiklassa säädetyin edellytyksin.

    2. Siirretään 26 ja 27 artiklassa tarkoitettu valta komissiolle määräämättömäksi ajaksi.

    3. Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 26 ja 27 artiklassa tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, päätöksessä mainittuna päivänä. Päätös ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen.

    4. Heti kun komissio on antanut delegoidun säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi yhtäaikaisesti Euroopan parlamentille ja neuvostolle.

    5. Edellä olevan 26 ja 27 artiklan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella.

    29 b artikla

    Komiteamenettely

    1. Komissiota avustaa asetuksen (EY) N:o 2371/2002 30 artiklalla perustettu kalastus- ja vesiviljelyalan komitea. Tämä komitea on asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea.

    2. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa.

    29 c artikla

    Neuvoston päätökset

    Kun tässä asetuksessa säädetään, että neuvosto hyväksyy asiassa päätöksen, neuvosto menettelee perussopimuksen mukaisesti.”

    2 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä .

    Euroopan parlamentin puolesta                    Neuvoston puolesta

    Puhemies                                                       Puheenjohtaja

    [1]               EUVL C , , s. .

    [2]               EUVL L 248, 22.9.2007.

    [3]               EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13.

    Top