This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52010PC0122
Proposal for a Council Decision on the position to be adopted in the EEA Joint Committee concerning an amendment of Protocol 31 to the EEA Agreement, on cooperation in specific fields outside the four freedoms (ISA)
Ehdotus: neuvoston päätös ETA:n sekakomiteassa vahvistettavasta kannasta yhteistyöstä muilla kuin neljän vapauden alaan kuuluvilla erityisalueilla tehdyn ETA-sopimuksen pöytäkirjan 31 muuttamiseen (ISA)
Ehdotus: neuvoston päätös ETA:n sekakomiteassa vahvistettavasta kannasta yhteistyöstä muilla kuin neljän vapauden alaan kuuluvilla erityisalueilla tehdyn ETA-sopimuksen pöytäkirjan 31 muuttamiseen (ISA)
/* KOM/2010/0122 lopull. - NLE 2010/0068 */
[pic] | EUROOPAN KOMISSIO | Bryssel 30.3.2010 KOM(2010)122 lopullinen 2010/0068 (NLE) Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS ETA:n sekakomiteassa vahvistettavasta kannasta yhteistyöstä muilla kuin neljän vapauden alaan kuuluvilla erityisalueilla tehdyn ETA-sopimuksen pöytäkirjan 31 muuttamiseen (ISA) PERUSTELUT 1. ETA-sopimuksen pöytäkirjaan 31 sisältyy erityismääräyksiä Euroopan unionin ja ETA:n EFTA-valtioiden yhteistyöstä muilla kuin neljän vapauden alaan kuuluvilla erityisalueilla. 2. Neuvoston päätösehdotukseen liitetyllä ETA:n sekakomitean päätösluonnoksella halutaan muuttaa pöytäkirjaa 31 laajentamalla sopimuspuolten yhteistyö kattamaan yhteentoimivuusratkaisuista eurooppalaisille julkishallinnoille (ISA) 16 päivänä syyskuuta 2009 tehty Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 922/2009/EY[1] 1. tammikuuta 2010 alkaen. EFTA-valtiot osallistuvat täysimääräisesti mutta ilman äänioikeutta eurooppalaisten julkishallintojen yhteentoimivuusratkaisuja käsittelevän komitean, jäljempänä ’ISA-komitea’, työskentelyyn ETA:n kannalta merkityksellisissä asioissa. ISA-komitea avustaa Euroopan komissiota ISA-ohjelman täytäntöönpanossa, hallinnoinnissa ja kehittämisessä niiltä osin kuin ohjelmassa toteutettavat hankkeet ovat ETA:n kannalta merkityksellisiä. 3. Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2894/94 1 artiklan 3 kohdan mukaan neuvosto hyväksyy komission ehdotuksesta unionin puolesta vahvistettavan kannan tällaisiin päätöksiin. 4. Komissio toimittaa ETA:n sekakomitean päätösluonnoksen neuvostolle vahvistettavaksi unionin kantana. Komissio toivoo voivansa esittää sen ETA:n sekakomiteassa mahdollisimman pian. 2010/0068 (NLE) Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS ETA:n sekakomiteassa vahvistettavasta kannasta yhteistyöstä muilla kuin neljän vapauden alaan kuuluvilla erityisalueilla tehdyn ETA-sopimuksen pöytäkirjan 31 muuttamiseen EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 218 artiklan 9 kohdan, ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 28 päivänä marraskuuta 1994 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2894/94[2] ja erityisesti sen 1 artiklan 3 kohdan, ottaa huomioon komission ehdotuksen, sekä katsoo seuraavaa: 1. ETA-sopimuksen pöytäkirjaan 31 sisältyy erityismääräyksiä Euroopan unionin ja ETA:n EFTA-valtioiden yhteistyöstä muilla kuin neljän vapauden alaan kuuluvilla erityisalueilla. 2. On aiheellista laajentaa sopimuspuolten välinen yhteistyö kattamaan yhteentoimivuusratkaisuista eurooppalaisille julkishallinnoille (ISA) 16 päivänä syyskuuta 2009 tehty Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 922/2009/EY[3] 1 päivästä tammikuuta 2010. EFTA-valtiot osallistuvat täysimääräisesti mutta ilman äänioikeutta eurooppalaisten julkishallintojen yhteentoimivuusratkaisuja käsittelevän komitean, jäljempänä ’ISA-komitea’, työskentelyyn ETA:n kannalta merkityksellisissä asioissa. ISA-komitea avustaa Euroopan komissiota ISA-ohjelman täytäntöönpanossa, hallinnoinnissa ja kehittämisessä niiltä osin kuin ohjelmassa toteutettavat hankkeet ovat ETA:n kannalta merkityksellisiä. 3. Sen vuoksi pöytäkirjaa 31 on tarpeen muuttaa, ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: Ainoa artikla ETA:n sekakomiteassa vahvistettava kanta yhteistyöstä muilla kuin neljän vapauden alaan kuuluvilla erityisalueilla tehdyn ETA-sopimuksen pöytäkirjan 31 suunniteltuun muuttamiseen on tämän päätöksen liitteenä. Tehty Brysselissä Neuvoston puolesta Puheenjohtaja LIITE Luonnos: ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o […], annettu […], yhteistyöstä muilla kuin neljän vapauden alaan kuuluvilla erityisalueilla tehdyn ETA-sopimuksen pöytäkirjan 31 muuttamisesta ETA:N SEKAKOMITEA, joka ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä ’sopimus’, ja erityisesti sen 86 ja 98 artiklan, sekä katsoo seuraavaa: 4. Sopimuksen pöytäkirja 31 muutettiin [...] tehdyllä ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o .../…[4]. 5. On aiheellista laajentaa sopimuspuolten välinen yhteistyö kattamaan yhteentoimivuusratkaisuista eurooppalaisille julkishallinnoille (ISA) 16 päivänä syyskuuta 2009 tehty Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 922/2009/EY[5]. 6. Sopimuksen pöytäkirjaa 31 olisi tämän vuoksi muutettava, jotta tämä laajennettu yhteistyö voitaisiin aloittaa 1 päivänä tammikuuta 2010, ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla Muutetaan sopimuksen pöytäkirja 31 tämän päätöksen liitteen mukaisesti. 2 artikla Tämä päätös tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun viimeinen sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukainen ilmoitus on tehty ETA:n sekakomitealle*. Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2010. 3 artikla Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa. Tehty Brysselissä […]. ETA:n sekakomitean puolesta Puheenjohtaja ETA:n sekakomitean sihteerit LIITE ETA:n sekakomitean päätökseen N:o …/… Muutetaan sopimuksen pöytäkirjassa 31 oleva 17 artikla (Telemaattinen tietojenvaihto) seuraavasti: a) Korvataan 1 kohdassa ilmaisut ”5a) kohdassa” ja ”5b) kohdassa” ilmaisuilla ”6a) kohdassa” ja ”6b) kohdassa”. b) Lisätään 1 kohtaan alakohta seuraavasti: ”EFTA-valtiot osallistuvat 1 päivästä tammikuuta 2010 6c) kohdassa tarkoitetun unionin ohjelman hankkeisiin ja toimiin siltä osin kuin nämä hankkeet ja toimet tukevat sopimuspuolten muuta yhteistyötä.”. c) Korvataan 2 kohdassa ilmaisu ”5 kohdassa” ilmaisulla ”6 kohdassa”. d) Korvataan 3 kohdassa ilmaisu ”5a) kohdassa” ilmaisulla ”6a) kohdassa”. e) Korvataan 4 kohdassa ilmaisu ”5b) kohdassa” ilmaisulla ”6b) kohdassa”. f) Numeroidaan 5 kohta uudelleen 6 kohdaksi. g) Lisätään 4 kohdan jälkeen kohta seuraavasti: ”5. EFTA-valtiot osallistuvat 6c) kohdassa tarkoitetun ohjelman puitteissa tehtävän yhteistyön alusta alkaen täysimääräisesti mutta ilman äänioikeutta eurooppalaisten julkishallintojen yhteentoimivuusratkaisuja käsittelevän komitean, jäljempänä ’ISA-komitea’, työskentelyyn ETA:n kannalta merkityksellisissä asioissa. ISA-komitea avustaa Euroopan komissiota ohjelman täytäntöönpanossa, hallinnoinnissa ja kehittämisessä niiltä osin kuin ohjelmassa toteutettavat hankkeet ovat ETA:n kannalta merkityksellisiä.”. h) Lisätään 6 kohdan loppuun teksti seuraavasti: ”c) koskien osallistumista 1 päivästä tammikuuta 2010: - 32009 D 0922 : Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 922/2009/EY, tehty 16 päivänä syyskuuta 2009, yhteentoimivuusratkaisuista eurooppalaisille julkishallinnoille (ISA) (EUVL L 260, 3.10.2009, s. 20).”. [1] EUVL L 260, 3.10.2009, s. 20. [2] EYVL L 305, 30.11.1994, s. 6. [3] EUVL L 260, 3.10.2009, s. 20. [4] EUVL L … [5] EUVL L 260, 3.10.2009, s. 20. * [Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.] [Valtiosäännön asettamat vaatimukset on ilmoitettu.]