EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009PC0226

Ehdotus: Neuvoston ja neuvostossa kokoontuneiden Euroopan unionin jäsenvaltioiden hallitusten edustajien päätös Amerikan yhdysvaltojen, Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden, Islannin sekä Norjan kuningaskunnan välisen lentoliikennesopimuksen allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta sekä Amerikan yhdysvaltojen, Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden, Islannin sekä Norjan kuningaskunnan välisen lentoliikennesopimuksen soveltamista koskevan Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden, Islannin ja Norjan kuningaskunnan välisen lisäsopimuksen allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta

/* KOM/2009/0226 lopull. */

52009PC0226

Ehdotus: Neuvoston ja neuvostossa kokoontuneiden Euroopan unionin jäsenvaltioiden hallitusten edustajien päätös Amerikan yhdysvaltojen, Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden, Islannin sekä Norjan kuningaskunnan välisen lentoliikennesopimuksen allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta sekä Amerikan yhdysvaltojen, Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden, Islannin sekä Norjan kuningaskunnan välisen lentoliikennesopimuksen soveltamista koskevan Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden, Islannin ja Norjan kuningaskunnan välisen lisäsopimuksen allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta /* KOM/2009/0226 lopull. */


[pic] | EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO |

Bryssel 15.5.2009

KOM(2009) 226 lopullinen

Ehdotus:

Neuvoston ja neuvostossa kokoontuneiden Euroopan unionin jäsenvaltioiden hallitusten edustajien päätös

Amerikan yhdysvaltojen, Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden, Islannin sekä Norjan kuningaskunnan välisen lentoliikennesopimuksen allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta sekä Amerikan yhdysvaltojen, Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden, Islannin sekä Norjan kuningaskunnan välisen lentoliikennesopimuksen soveltamista koskevan Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden, Islannin ja Norjan kuningaskunnan välisen lisäsopimuksen allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta

PERUSTELUT

1. Ehdotuksen tausta |

Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen välinen lentoliikennesopimus, joka allekirjoitettiin 25. ja 30. huhtikuuta 2007 (EU:n ja Yhdysvaltojen lentoliikennesopimus), tuli voimaan 30. maaliskuuta 2008. EU:n ja Yhdysvaltojen lentoliikennesopimuksen 18 artiklan 5 kohdassa vahvistetaan, että "sopimuspuolten yhteisenä tavoitteena on maksimoida hyödyt kuluttajien, lentoyhtiöiden, työntekijöiden ja yhteisöjen näkökulmasta Atlantin molemmin puolin ulottamalla tämä sopimus koskemaan kolmansia maita". EU:n ja Yhdysvaltojen lentoliikennesopimuksen 18 artiklan 5 kohdan mukaan kyseisen sopimuksen 18 artiklan 1 kohdassa perustettu sekakomitea pyrkii laatimaan "ehdotuksen edellytyksistä ja menettelyistä, jotka olisivat tarpeen kolmansien maiden sopimukseen liittymistä varten". Norja ja Islanti esittivät vuonna 2007 virallisen pyynnön EU:n ja Yhdysvaltojen lentoliikennesopimukseen liittymisestä. EU:n ja Yhdysvaltojen lentoliikennesopimuksen 18 artiklan 5 kohdan mukaisesti sekakomitea laati 26. helmikuuta 2009 pidetyssä kokouksessaan ehdotuksen Islannin ja Norjan liittymisestä EU:n ja Yhdysvaltojen lentoliikennesopimukseen. Ehdotus koostuu neljän sopimuspuolen "päällyssopimuksesta" sekä yhteisön, Norjan ja Islannin välisiä sisäisiä järjestelyjä koskevasta lisäsopimuksesta. Norja ja Islanti kuuluvat Euroopan yhteiseen ilmailualueeseen, joten näillä sopimuksilla varmistetaan johdonmukainen sääntelykehys lennoille Yhdysvaltojen ja EU:n lentoliikenteen sisämarkkinoilla – Islanti ja Norja mukaan luettuina. Näin saadaan taloudellista etua lentoyhtiöille ja kuluttajille EU:ssa ja varmistetaan erityisesti, että EU:n ja Yhdysvaltojen lentoliikennesopimus on johdonmukainen Skandinavian yhteisen lentoliikennepolitiikan kanssa. Samalla ehdotuksella taataan EU:n ja Yhdysvaltojen lentoliikennesopimuksen kahdenvälisyyden säilyminen. Islanti ja Norja otetaan mukaan neuvotteluihin toisen vaiheen lentoliikennesopimuksesta Yhdysvaltain kanssa. |

Yleinen tausta EU:n ja Yhdysvaltojen lentoliikennesopimus on poistanut kaikki kaupalliset esteet lennoilta minkä tahansa EU:ssa sijaitsevan paikan ja Yhdysvalloissa sijaitsevan paikan välillä. Yhdysvallat on lisäksi myöntänyt eurooppalaisille lentoyhtiöille niin sanotut seitsemännen vapauden oikeudet liikennöidä Yhdysvaltojen ja EU:n ulkopuolisten Euroopan yhteisen ilmailualueen (ECAA) maiden kuten Norjan ja Islannin välillä. ECAA:lla ei kuitenkaan ole ulkoista ulottuvuutta. EU:n lentoliikenteen harjoittajilla ei siksi nyt ole oikeutta liikennöidä Norjan ja Islannin sekä kolmansien maiden välillä. Norjalaisilla ja islantilaisilla lentoliikenteen harjoittajilla ei vastaavasti ole nyt oikeutta liikennöidä EU:n ja Yhdysvaltojen välillä. EU:n ja Yhdysvaltojen lentoliikennesopimuksella on luotu kaikille yhteisön lentoliikenteen harjoittajille yhdenmukaiset markkinoille pääsyä koskevat ehdot. Samalla sopimuksessa vahvistetaan uusia järjestelyjä Euroopan yhteisön ja Yhdysvaltojen väliselle säännellylle yhteistyölle aloilla, jotka ovat tärkeitä Atlantin ylittävän lentoliikenteen turvallisuudelle, ilmailun turvaamiselle ja lentoliikenteen tehokkaalle toiminnalle. Norja ja Islanti ovat ottaneet käyttöön yhteisön säännöstön kokonaisuudessaan ilmailupolitiikassa. Molempien maiden mukaantulolla EU:n ja Yhdysvaltojen lentoliikennesopimukseen varmistetaan siten, että kaikkien yhteisön säännöstöä noudattavien eurooppalaisten lentoliikenteen harjoittajien liikennöinti Atlantin yli tapahtuu yhdenmukaisessa kehyksessä. Islannin ja Norjan liittyminen EU:n ja Yhdysvaltojen lentoliikennesopimukseen voisi toimia esikuvana Islannin ja Norjan liittymiselle muihin yhteisön lentoliikennesopimuksiin (esim. Euro–Välimeri-ilmailusopimus Marokon kanssa). |

Voimassa olevat aiemmat säännökset Päällyssopimuksen määräykset laajentavat EU:n ja Yhdysvaltojen lentoliikennesopimuksen koskemaan soveltuvin osin Norjaa ja Islantia. Lisäsopimuksen määräykset perustuvat Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Amerikan yhdysvaltojen välisen lentoliikennesopimuksen allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta 25. huhtikuuta 2007 tehtyyn päätökseen (2007/339/EY). |

Johdonmukaisuus suhteessa unionin muuhun politiikkaan ja muihin tavoitteisiin EU:n ja Yhdysvaltojen lentoliikennesopimuksessa mainitaan nimenomaisena tavoitteena sopimuksen laajentaminen kolmansiin maihin. Päällyssopimuksella luodaan tarvittava yhteys EU:n ja Yhdysvaltojen lentoliikennesopimuksen ja Euroopan yhteistä ilmailualuetta koskevan sopimuksen välillä. Sillä ei luoda Euroopan talousalueesta tehtyyn sopimukseen ulkoista ulottuvuutta. Sopimus on johdonmukainen EU:n yleisen Islannin ja Norjan politiikan kanssa. |

2. Kuulemiset ja vaikutusten arviointi |

Intressitahojen kuuleminen |

Kuulemismenettely, tärkeimmät kohderyhmät ja yleiskuvaus vastaajista Islannin ja Norjan liittymisestä EU:n ja Yhdysvaltojen lentoliikennesopimukseen on keskusteltu useasti kyseisen sopimuksen mukaisesti perustetussa sekakomiteassa ja jäsenvaltioiden kanssa pidetyissä epävirallisissa teknisissä kokouksissa. Kaikkia näitä kokouksia on valmisteltu neuvoa-antavassa foorumissa, jossa ovat edustettuina lentoliikenteen harjoittajat, lentoasemat ja työntekijäjärjestöt. |

Tiivistelmä vastauksista ja siitä, miten ne on otettu huomioon Islannin ja Norjan liittymisestä EU:n ja Yhdysvaltojen lentoliikennesopimukseen on keskusteltu neljässä neuvoa-antavan foorumin kokouksessa, joissa käsiteltiin kaikkia näkökohtia yksityiskohtaisesti. Jäsenvaltioiden ja sidosryhmien huomautukset otettiin asianmukaisesti huomioon valmisteltaessa 26. helmikuuta 2009 pidetyssä sekakomiteassa esitettyä yhteisön kantaa. |

Asiantuntijatiedon käyttö |

Ulkopuolisten asiantuntijoiden käyttö ei ollut tarpeen. |

Vaikutusten arviointi Sopimuksella laajennetaan EU:n ja Yhdysvaltojen lentoliikennesopimus koskemaan Islantia ja Norjaa. EU:n lentoliikenteen harjoittajat saavat näin mahdollisuuden hyödyntää oikeuksia, jotka Yhdysvallat myönsi jo 30. maaliskuuta 2008 Yhdysvaltojen sekä Islannin tai Norjan väliselle matkustajaliikenteelle. |

3. Ehdotukseen liittyvät oikeudelliset näkökohdat |

Ehdotetun toimen lyhyt kuvaus Ehdotuksessa on kaksi tekijää: – Nelikantaisen "päällyssopimuksen" määräykset laajentavat EU:n ja Yhdysvaltojen lentoliikennesopimuksen koskemaan soveltuvin osin kaikkia neljää sopimuspuolta. – Lisäsopimuksella varmistetaan EU:n ja Yhdysvaltojen lentoliikennesopimuksen kahdenvälisen luonteen säilyminen. Komissio edustaa Norjaa ja Islantia sekakomiteassa kaikilla aloilla, jotka eivät kuulu jäsenvaltioiden yksinomaiseen toimivaltaan. Tietojenvaihdosta, toisen vaiheen neuvotteluihin osallistumisesta ja edustuksesta välimiesmenettelyssä annetaan säännöt. |

Oikeusperusta Perustamissopimuksen 80 artiklan 2 kohta yhdessä sen 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisen virkkeen ja 3 kohdan ensimmäisen alakohdan kanssa. |

Toissijaisuusperiaate Toissijaisuusperiaatetta sovelletaan, koska asia, jota ehdotus koskee, ei kuulu yhteisön yksinomaiseen toimivaltaan. |

Ehdotuksen tavoitteita ei voida saavuttaa riittävällä tavalla pelkästään jäsenvaltioiden toimin seuraavista syistä: |

EU:n ja Yhdysvaltojen lentoliikennesopimuksessa on vahvistettu uusia yhteisön tason järjestelyjä, joilla säädellään Atlantin ylittävää lentoliikennettä ja jotka ovat korvanneet yksittäisten jäsenvaltioiden tekemät aiemmat järjestelyt. Kolmansien maiden liittyminen EU:n ja Yhdysvaltojen lentoliikennesopimukseen voi tapahtua vain yhteisön tasolla. |

Näin ollen ehdotus on toissijaisuusperiaatteen mukainen. |

Suhteellisuusperiaate Ehdotus on suhteellisuusperiaatteen mukainen seuraavista syistä: |

Ehdotus ei vaikuta sääntelykehykseen Euroopan yhteisellä ilmailualueella. Ehdotus ei muuta EU:n ja Yhdysvaltojen lentoliikennesopimusta. Ehdotuksella ainoastaan varmistetaan, että ilmailualan yhteiset markkinat Euroopassa ja EU:n ja Yhdysvaltojen lentoliikennesopimuksessa vahvistettu Atlantin ylittävien lentojen sääntelykehys ovat johdonmukaisia keskenään. Ehdotuksella ei luoda EU:n ilmailuviranomaisille tai EU:n teollisuudenalalle uusia velvoitteita. Sillä luodaan uusia oikeuksia EU:n lentoliikenteen harjoittajille ja taataan, että EU:n ja Yhdysvaltojen lentoliikennesopimus on johdonmukainen Skandinavian yhteisen lentoliikennepolitiikan kanssa. Sääntelytavan valinta |

Muut vaihtoehdot eivät soveltuisi seuraavista syistä: Nelikantainen päällyssopimus ja lisäsopimus ovat tehokkaimmat tavat varmistaa, että EU:n ja Yhdysvaltojen lentoliikennesopimus laajennetaan koskemaan Islantia ja Norjaa ja että sopimus säilyttää kahdenvälisen luonteensa. Jos EU:n ja Yhdysvaltojen lentoliikennesopimus korvattaisiin monenvälisellä sopimuksella, EU:sta tulisi vain yksi sopimuspuoli neljän joukossa, ja ehdotetuilla sopimuksilla taasen säilytetään kahdenvälinen suhde Yhdysvaltojen ja Euroopan välillä. Rinnakkaiset kahdenväliset sopimukset – 1) Islanti–Yhdysvallat, 2) Norja–Yhdysvallat, 3) Islanti–Euroopan yhteisö ja 4) Norja–Euroopan yhteisö – tekisivät tilanteesta turhan monimutkaisen eikä näin voitaisi taata, että Atlantin ylittävien lentojen sääntelykehys olisi täysin johdonmukainen. |

4. Talousarviovaikutukset |

Ehdotuksella ei ole vaikutusta yhteisön talousarvioon. |

Ehdotus:

Neuvoston ja neuvostossa kokoontuneiden Euroopan unionin jäsenvaltioiden hallitusten edustajien päätös

Amerikan yhdysvaltojen, Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden, Islannin sekä Norjan kuningaskunnan välisen lentoliikennesopimuksen allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta sekä Amerikan yhdysvaltojen, Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden, Islannin sekä Norjan kuningaskunnan välisen lentoliikennesopimuksen soveltamista koskevan Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden, Islannin ja Norjan kuningaskunnan välisen lisäsopimuksen allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO JA NEUVOSTOSSA KOKOONTUNEET JÄSENVALTIOIDEN HALLITUSTEN EDUSTAJAT, jotka

ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 80 artiklan 2 kohdan yhdessä 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisen virkkeen kanssa,

sekä katsovat seuraavaa:

1. Amerikan yhdysvaltojen ja Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden lentoliikennesopimuksessa, jäljempänä 'EU:n ja Yhdysvaltojen lentoliikennesopimus', joka allekirjoitettiin 25 päivänä ja 30 päivänä huhtikuuta 2007, mainitaan nimenomaisena tavoitteena sopimuksen laajentaminen kolmansiin maihin.

2. EU:n ja Yhdysvaltojen lentoliikennesopimuksella perustettu sekakomitea on laatinut ehdotuksen Islannin ja Norjan kuningaskunnan liittymisestä kyseiseen sopimukseen EU:n ja Yhdysvaltojen lentoliikennesopimuksen 18 artiklan 5 kohdan mukaisesti.

3. Sekakomitea esitti 26 päivänä helmikuuta 2009 ehdotuksen Amerikan yhdysvaltojen, Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden, Islannin sekä Norjan kuningaskunnan välisestä lentoliikennesopimuksesta, jäljempänä 'sopimus'.

4. Komissio on neuvotellut Amerikan yhdysvaltojen, Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden, Islannin sekä Norjan kuningaskunnan välisen lentoliikennesopimuksen soveltamista koskevan Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden, Islannin ja Norjan kuningaskunnan välisen lisäsopimuksen, jäljempänä 'lisäsopimus'.

5. Yhteisön ja sen jäsenvaltioiden olisi allekirjoitettava sopimus ja lisäsopimus ja sovellettava niitä väliaikaisesti sillä varauksella, että sopimukset tehdään lopullisesti myöhemmin,

OVAT PÄÄTTÄNEET SEURAAVAA:

1 artikla (Allekirjoittaminen)

1. Hyväksytään Amerikan Yhdysvaltojen sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden, Islannin ja Norjan kuningaskunnan välisen lentoliikennesopimuksen, jäljempänä 'sopimus', allekirjoittaminen yhteisön puolesta edellyttäen, että sopimuksen tekemisestä tehdään neuvoston päätös. Sopimuksen teksti on tämän päätöksen liitteenä.

2. Hyväksytään Amerikan yhdysvaltojen, Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden, Islannin sekä Norjan kuningaskunnan välisen lentoliikennesopimuksen soveltamista koskevan Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden, Islannin ja Norjan kuningaskunnan välisen lisäsopimuksen, jäljempänä 'lisäsopimus', allekirjoittaminen yhteisön puolesta edellyttäen, että sopimuksen tekemisestä tehdään neuvoston päätös. Lisäsopimuksen teksti on tämän päätöksen liitteenä.

3. Neuvoston puheenjohtaja oikeutetaan nimeämään henkilö(t), jolla (joilla) on valtuudet allekirjoittaa sopimus yhteisön puolesta, sillä edellytyksellä, että sopimus tehdään.

2 artikla (Väliaikainen soveltaminen)

Yhteisö ja sen jäsenvaltiot soveltavat sopimusta ja lisäsopimusta kansallisia lainsäädäntöjänsä noudattaen väliaikaisesti viimeisimmän sellaisen nootin päiväystä seuraavan kuukauden ensimmäisestä päivästä, jolla sopimuspuolet ovat ilmoittaneet toisilleen tämän sopimuksen väliaikaista soveltamista varten tarvittavien menettelyjen saattamisesta päätökseen, kunnes sopimukset tulevat voimaan. Neuvoston puheenjohtaja tekee sopimuksen 5 artiklassa ja lisäsopimuksen 8 artiklassa määrätyn ilmoituksen.

Tehty Brysselissä […]

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja […]

Lisäys 1

LENTOLIIKENNESOPIMUS

Amerikan yhdysvallat, jäljempänä 'Yhdysvallat', sekä

Euroopan yhteisö ja sen jäsenvaltiot,

Islanti sekä

Norjan kuningaskunta, jäljempänä 'Norja',

haluavat edistää sellaista kansainvälistä ilmailujärjestelmää, joka perustuu lentoyhtiöiden keskinäiseen kilpailuun markkinoilla, joilla valtion osallistuminen ja sääntely on mahdollisimman vähäistä.

haluavat helpottaa kansainvälisten lentoliikennemahdollisuuksien laajenemista esimerkiksi kehittämällä lentoliikenneverkostoja, jotka vastaavat tarkoituksenmukaisia lentoliikennepalveluja koskeviin matkustajien ja rahdinlähettäjien tarpeisiin.

haluavat mahdollistaa sen, että lentoyhtiöt voivat tarjota matkustajille ja rahdinlähettäjille kilpailukykyisiä hintoja ja palveluja avoimilla markkinoilla.

haluavat, että lentoliikenteen kaikki sektorit, mukaan luettuina lentoyhtiöiden työntekijät, hyötyvät markkinoiden vapauttamista koskevasta sopimuksesta.

haluavat varmistaa, että kansainvälinen lentoliikenne on mahdollisimman turvallista ja turvattua ja vahvistavat uudelleen olevansa erityisen huolissaan ilma-aluksiin kohdistuvista teoista tai niiden uhista, jotka vaarantavat ihmisten tai omaisuuden turvallisuuden ja vaikuttavat kielteisesti lentoliikenteeseen sekä heikentävät yleisön luottamusta siviili-ilmailun turvallisuuteen.

ottavat huomioon Chicagossa 7 päivänä joulukuuta 1944 allekirjoitettavaksi avatun kansainvälistä siviili-ilmailua koskevan yleissopimuksen.

tunnustavat, että valtion avustukset voivat vaikuttaa kielteisesti lentoyhtiöiden kilpailuun ja voivat vaarantaa tämän sopimuksen perustavoitteiden saavuttamisen.

vahvistavat ympäristönsuojelun merkityksen kehitettäessä kansainvälistä ilmailupolitiikkaa ja pantaessa sitä täytäntöön.

ottavat huomioon kuluttajansuojan, mukaan luettuna Montrealissa 28 päivänä toukokuuta 1999 tehdyn tiettyjen kansainvälistä ilmakuljetusta koskevien sääntöjen yhtenäistämisestä tehdyn yleissopimuksen mukaisen suojan, tärkeyden.

aikovat toimia voimassaolevilla sopimuksilla luodun kehyksen pohjalta tavoitteena avata markkinoille pääsy ja maksimoida hyödyt kuluttajille, lentoyhtiöille, työntekijöille ja yhteisöille Atlantin molemmin puolin.

toteavat, että niiden on tärkeää parantaa lentoyhtiöidensä pääsyä maailmanlaajuisille pääomamarkkinoille kilpailun vahvistamiseksi ja tämän sopimuksen tavoitteiden edistämiseksi;

aikovat olla esikuvana muulle maailmalle edistämällä tämän elintärkeän taloussektorin vapauttamista,

ovat sopineet seuraavaa:

1 artikla

Määritelmä

’Sopimuspuolella’ tarkoitetaan joko Yhdysvaltoja, Euroopan yhteisöä ja sen jäsenvaltioita, Islantia tai Norjaa.

2 artikla

Liitteen I ja II soveltaminen

Ellei liitteestä II muuta johdu, liitteessä I olevia Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden 25 päivänä huhtikuuta 2007 ja Amerikan yhdysvaltojen 30 päivänä huhtikuuta 2007 allekirjoittaman lentoliikennesopimuksen, jäljempänä 'lentoliikennesopimus', määräyksiä sovelletaan kaikkiin tämän sopimuksen sopimuspuoliin. Lentoliikennesopimuksen määräyksiä sovelletaan Islantiin ja Norjaan ikään kuin ne olisivat Euroopan yhteisön jäsenvaltioita, joten Islannilla ja Norjalla on samat oikeudet ja velvollisuudet kuin jäsenvaltioilla kyseisen sopimuksen mukaan. Liitteet I ja II ovat tämän sopimuksen erottamaton osa.

3 artikla

Irtisanominen

1. Yhdysvallat tai Euroopan yhteisö ja sen jäsenvaltiot voivat milloin tahansa ilmoittaa kirjallisesti diplomaattiteitse toisille sopimuspuolille päätöksestään irtisanoa tämä sopimus tai lopettaa tämän sopimuksen 5 artiklan mukainen väliaikainen soveltaminen. Tällaisesta ilmoituksesta on toimitettava samanaikaisesti jäljennös Kansainväliselle siviili-ilmailujärjestölle. Tämän sopimuksen voimassaolo tai sen väliaikainen soveltaminen lakkaa keskiyöllä (GMT) sen kansainvälisen ilmakuljetusliiton (IATA) liikennekauden päättyessä, joka oli käynnissä vuoden kuluttua sopimuksen irtisanomista koskevan kirjallisen ilmoituksen päiväyksestä, jollei irtisanomisilmoitusta peruuteta kaikkien sopimuspuolten sopimuksella ennen mainitun määräajan päättymistä.

2. Islanti tai Norja voi milloin tahansa ilmoittaa kirjallisesti diplomaattiteitse toisille sopimuspuolille päätöksestään irtisanoa tämä sopimus tai lopettaa tämän sopimuksen 5 artiklan mukainen väliaikainen soveltaminen. Tällaisesta ilmoituksesta on toimitettava samanaikaisesti jäljennös Kansainväliselle siviili-ilmailujärjestölle. Tällainen irtisanominen tai väliaikaisen soveltamisen lakkautus tulevat voimaan keskiyöllä (GMT) sen kansainvälisen ilmakuljetusliiton (IATA) liikennekauden päättyessä, joka oli käynnissä vuoden kuluttua sopimuksen irtisanomista koskevan kirjallisen ilmoituksen päiväyksestä, jollei irtisanomisilmoitusta peruuteta kirjallisen ilmoituksen tehneen sopimuspuolen, Yhdysvaltojen sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sopimuksella ennen mainitun määräajan päättymistä.

3. Yhdysvallat tai Euroopan yhteisö ja sen jäsenvaltiot voivat milloin tahansa ilmoittaa kirjallisesti diplomaattiteitse Islannille tai Norjalle päätöksestään irtisanoa tämä sopimus tai lopettaa tämän sopimuksen 5 artiklan mukainen väliaikainen soveltaminen Islannin tai Norjan osalta. Ilmoituksesta on toimitettava samanaikaisesti jäljennökset tämän sopimuksen kahdelle muulle sopimuspuolelle ja Kansainväliselle siviili-ilmailujärjestölle. Irtisanominen tai väliaikaisen soveltamisen lopettaminen Islannin tai Norjan osalta tulevat voimaan keskiyöllä (GMT) sen kansainvälisen ilmakuljetusliiton (IATA) liikennekauden päättyessä, joka oli käynnissä vuoden kuluttua sopimuksen irtisanomista koskevan kirjallisen ilmoituksen päiväyksestä, jollei irtisanomisilmoitusta peruuteta Yhdysvaltojen, Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä kirjallisen ilmoituksen vastaanottaneen sopimuspuolen sopimuksella ennen mainitun määräajan päättymistä.

4. Tässä artiklassa tarkoitettua noottienvaihtoa varten Euroopan yhteisölle ja sen jäsenvaltioille osoitetut diplomaattiset nootit tai, tapauksen mukaan, Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden nootit on toimitettava Euroopan yhteisölle.

5. Sen estämättä, mitä tässä artiklassa muutoin määrätään, tämä sopimus irtisanotaan samanaikaisesti, jos lentoliikennesopimus irtisanotaan.

4 artikla

Rekisteröinti ICAO:ssa

Tämä sopimus ja sen muutokset rekisteröidään Kansainvälisessä siviili-ilmailujärjestössä (ICAO).

5 artikla

Väliaikainen soveltaminen

Tätä sopimusta sovelletaan väliaikaisesti viimeisimmän sellaisen nootin päiväystä seuraavan kuukauden ensimmäisestä päivästä, jolla sopimuspuolet ovat ilmoittaneet toisilleen tämän sopimuksen väliaikaista soveltamista varten tarvittavien menettelyjen saattamisesta päätökseen, kunnes sopimus tulee 6 artiklan mukaisesti voimaan. Jos lentoliikennesopimus irtisanotaan sen 23 artiklan nojalla tai sen väliaikainen soveltaminen lakkaa sen 25 artiklan nojalla, tämän sopimuksen väliaikainen soveltaminen lakkaa samanaikaisesti.

6 artikla

Voimaantulo

Tämä sopimus tulee voimaan myöhäisempänä seuraavista ajankohdista: 1) lentoliikennesopimuksen voimaantulo tai 2) kuukausi sen päivän jälkeen, kun sopimuspuolten välisen noottienvaihdon, jolla on vahvistettu, että kaikki tämän sopimuksen voimaantulon edellyttämät menettelyt on saatettu päätökseen, jälkimmäinen nootti on päivätty. Noottienvaihtoa varten Euroopan yhteisölle ja sen jäsenvaltioille osoitetut diplomaattiset nootit tai, tapauksen mukaan, Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden nootit on toimitettava Euroopan yhteisölle. Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden nootin tai noottien on sisällettävä kunkin jäsenvaltion tiedonanto, jossa vahvistetaan, että jäsenvaltio on saattanut päätökseen tämän sopimuksen voimaantulon edellyttämät menettelyt.

TÄMÄN VAKUUDEKSI alla mainitut täysivaltaiset edustajat ovat allekirjoittaneet tämän sopimuksen.

Tämä sopimus on tehty […]ssa […] päivänä […]kuuta [.…] neljänä kappaleena.

Amerikan yhdysvaltojen puolesta:

[Kunkin EU:n jäsenvaltion puolesta:]

Euroopan yhteisön puolesta:

Islannin puolesta:

Norjan kuningaskunnan puolesta:

Liite I

LENTOLIIKENNESOPIMUS

[EUVL L134, 25.5.2007, s. 4.]

Liite II

Islantia ja Norjaa koskevat erityismääräykset

Lentoliikennesopimuksen määräyksiä, joita muutetaan seuraavasti, sovelletaan kaikkiin tämän sopimuksen sopimuspuoliin. Lentoliikennesopimuksen määräyksiä sovelletaan Islantiin ja Norjaan ikään kuin ne olisivat Euroopan yhteisön jäsenvaltioita, joten Islannilla ja Norjalla on samat oikeudet ja velvollisuudet kuin jäsenvaltioilla kyseisen sopimuksen mukaan:

1. Muutetaan 1 artiklan 9 kohta seuraavasti:

’alueella’ Yhdysvaltojen osalta maa-aluetta (mannermaata ja saaria), sisävesiä ja sen suvereniteettiin ja lainkäyttövaltaan kuuluvia aluemeriä sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden osalta maa-aluetta (mannermaata ja saaria), sisävesiä ja aluemeriä, joihin sovelletaan Euroopan talousalueesta tehtyä sopimusta, lukuun ottamatta Liechtensteinin ruhtinaskunnan suvereniteettiin ja lainkäyttövaltaan kuuluvia maa-alueita ja sisävesiä, mainitussa sopimuksessa tai sen korvaavassa oikeudellisessa välineessä säädettyjen edellytysten mukaisesti. Tämän sopimuksen soveltamisella Gibraltarin lentoasemaan ei katsota olevan vaikutusta Espanjan kuningaskunnan ja Yhdistyneen kuningaskunnan oikeudelliseen asemaan sen alueen suvereniteettia koskevassa riidassa, jolla kyseinen lentoasema sijaitsee, eikä Gibraltarin lentoaseman jättämiseen edelleen jäsenvaltioiden välillä 18 päivänä syyskuuta 2006 voimassa olleiden yhteisön ilmailualan toimenpiteiden ulkopuolelle Cordobassa 18 päivänä syyskuuta 2006 annetun Gibraltarin lentoasemaa koskevan ministereiden julkilausuman mukaisesti; sekä

2. Sopimuksen 23–26 artiklaa ei sovelleta Islantiin ja Norjaan.

3. Lisätään liitteessä I olevaan 1 jaksoon kohta seuraavasti:

w. Islanti: Lentoliikennesopimus, allekirjoitettu Washingtonissa 14 päivänä kesäkuuta 1995, muutettu 1 päivänä maaliskuuta 2002 noottienvaihdolla, muutettu 14 päivänä elokuuta 2006 ja 9 päivänä maaliskuuta 2007 noottienvaihdolla.

x. Norjan tasavalta: Lentoliikennesopimus, saatettu voimaan noottienvaihdolla Washingtonissa 6 päivänä lokakuuta 1945, muutettu 6 päivänä elokuuta 1954 noottienvaihdolla, muutettu 16 päivänä kesäkuuta 1995 noottienvaihdolla.

4. Muutetaan liitteessä 1 oleva 2 jakso seuraavasti:

Sen estämättä, mitä tämän liitteen 1 jaksossa määrätään, sellaisten alueiden osalta, jotka eivät kuulu tämän sopimuksen 1 artiklassa olevan aluetta koskevan määritelmän soveltamisalaan, jatketaan mainitun jakson e kohdassa (Tanska–Yhdysvallat), g kohdassa (Ranska–Yhdysvallat), v kohdassa (Yhdistynyt kuningaskunta–Yhdysvallat) ja x kohdassa (Norja–Yhdysvallat) mainittujen sopimusten soveltamista kyseisten sopimusten määräysten mukaisesti.

5. Muutetaan liitteessä 1 oleva 3 jakso seuraavasti:

Sen estämättä, mitä tämän sopimuksen 3 artiklassa määrätään, Yhdysvaltojen lentoyhtiöillä ei ole oikeutta tarjota pelkkiä rahtikuljetuksia, jos ne eivät ole osa Yhdysvalloista yhteen tai useampaan paikkaan jäsenvaltiossa suuntautuvaa liikennettä, lukuun ottamatta Tšekin tasavaltaan, Ranskan tasavaltaan, Saksan liittotasavaltaan, Luxemburgin suurherttuakuntaan, Maltaan, Puolan tasavaltaan, Portugalin tasavaltaan, Slovakian tasavaltaan, Islantiin ja Norjan kuningaskuntaan saapuvaa tai sieltä lähtevää liikennettä.

6. Lisätään liitteessä 2 olevan 3 artiklan seuraavasti:

Islannin ja Norjan osalta järjestelmään sisältyvät muun muassa, ei kuitenkaan ainoastaan, Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen 53, 54 ja 57 artikla ja niitä koskevat perustamissopimuksen mukaisesti annetut täytäntöönpanoasetukset sekä niiden mahdolliset muutokset.

Lisäys 2

Norjan kuningaskunnan,

Islannin

sekä

Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden

välinen

LISÄSOPIMUS

Amerikan yhdysvaltojen, Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden, Islannin sekä Norjan kuningaskunnan välisen lentoliikennesopimuksen soveltamisesta

1) Euroopan komissio on neuvotellut yhteisön ja sen jäsenvaltioiden puolesta Amerikan yhdysvaltojen kanssa lentoliikennesopimuksen, jäljempänä 'sopimus', noudattaen neuvoston päätöstä komission valtuuttamisesta aloittamaan neuvottelut.

2) Yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Amerikan yhdysvaltojen välinen lentoliikennesopimus, jäljempänä 'lentoliikennesopimus', parafoitiin 2 päivänä maaliskuuta 2007; se allekirjoitettiin yhteisön puolesta Brysselissä 25 päivänä huhtikuuta 2007 ja Yhdysvaltojen puolesta Washingtonissa 30 päivänä huhtikuuta 2007, ja sitä sovellettiin väliaikaisesti 30 päivästä maaliskuuta 2008.

3) Islanti ja Norjan kuningaskunta, jäljempänä 'Norja', jotka ovat Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen perusteella täysivaltaisia jäseniä Euroopan ilmailumarkkinoilla, ovat liittyneet lentoliikennesopimukseen samana päivänä tehdyllä sopimuksella, jäljempänä 'sopimus', johon on sisällytetty lentoliikennesopimus liitteenä I.

4) On tarpeen säätää menettelyistä, joiden mukaisesti voidaan tarvittaessa päättää oikeuksien peruuttamisesta lentoliikennesopimuksen 21 artiklan 3 kohdan mukaisesti.

5) On myös tarpeen säätää menettelyistä, joiden mukaisesti Norja ja Islanti osallistuvat lentoliikennesopimuksen 18 artiklan mukaisesti perustettuun sekakomiteaan ja lentoliikennesopimuksen 19 artiklan määräysten mukaiseen välimiesmenettelyyn tarvittavan yhteistyön, tiedonsiirron ja kuulemisten varmistamiseksi ennen sekakomitean kokouksia, sekä menettelyistä eräiden sopimuksen määräysten täytäntöön panemiseksi, mukaan lukien lentoturvallisuutta, ilmailun turvaamista, liikenneoikeuksien myöntämistä ja peruuttamista sekä valtion tukia koskevat määräykset,

OVAT SOPINEET SEURAAVAA:

1 artikla

Tiedoksianto

Jos yhteisö ja sen jäsenvaltiot päättävät irtisanoa sopimuksen sen 3 artiklan mukaisesti tai päättävät keskeyttää sen väliaikaisen soveltamisen taikka peruuttaa tätä koskevat ilmoitukset, komissio ilmoittaa siitä välittömästi Islannille ja Norjalle ennen Amerikan yhdysvalloille diplomaattiteitse annettavaa ilmoitusta. Vastaavasti Norja ja Islanti ilmoittavat välittömästi komissiolle tällaisista päätöksistä.

2 artikla

Toisen vaiheen neuvottelut ja liikenneoikeuksien peruuttaminen

1. Komissio hoitaa lentoliikennesopimuksen 21 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut toisen vaiheen neuvottelut Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden puolesta. Jotta Norja ja Islanti säilyvät edelleen tarkistetun lentoliikennesopimuksen sopimuspuolina toisen vaiheen neuvottelujen jälkeen, ne osallistuvat neuvotteluihin tarkkailijoina, ja ne voivat siten osallistua neuvottelujen valmisteluihin yhteisön minkä tahansa jäsenvaltion tapaan Euroopan yhteisössä.

2. Jos sopimuspuolet eivät pääse toisen vaiheen sopimukseen kahdentoista kuukauden kuluessa lentoliikennesopimuksen 21 artiklan 3 kohdan mukaisen arvioinnin aloittamisesta, Norja ja Islanti voivat yhteisön minkä tahansa jäsenvaltion tapaan ilmoittaa komissiolle seuraavien 15 päivän kuluessa, mitkä aluettaan koskevat liikenneoikeudet se haluaa peruuttaa. Peruutettaviin liikenneoikeuksiin ei saa sisältyä lentoliikennesopimuksen liitteessä I mainituissa sopimuksissa tarkoitettuja oikeuksia.

3. Komissio laatii jäsenvaltioilta, Norjalta ja/tai Islannilta saamiensa ilmoitusten perusteella luettelon peruutettavista liikenneoikeuksista ja toimittaa sen neuvostolle. Neuvoston puheenjohtaja ilmoittaa tämän jälkeen yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Norjan ja Islannin puolesta Amerikan yhdysvalloille luetteloon kuuluvien liikenneoikeuksien peruuttamisesta lentoliikennesopimuksen 21 artiklan 3 kohdan mukaisesti. Asianomaisten jäsenvaltioiden sekä Norjan ja/tai Islannin on toteutettava tarvittavat toimenpiteet kyseisten oikeuksien peruuttamiseksi sen kansainvälisen ilmakuljetusliiton (IATA) liikennekauden ensimmäisestä päivästä lukien, joka alkaa aikaisintaan kahdentoista kuukauden kuluttua päivästä, jona ilmoitus peruuttamisesta on annettu.

4. Sen estämättä, mitä tämän artiklan 3 kohdassa määrätään, neuvosto voi yksimielisesti ja komission ehdotuksesta päättää olla antamatta ilmoitusta peruuttamisesta tai peruuttaa ilmoituksensa.

3 artikla

Sekakomitea

1. Komissio, jota avustavat jäsenvaltioiden sekä Norjan ja Islannin edustajat, edustaa yhteisöä ja sen jäsenvaltioita sekä Norjaa ja Islantia lentoliikennesopimuksen 18 artiklalla perustetussa sekakomiteassa.

2. Komissio esittää yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Norjan ja Islannin kannan sekakomiteassa lukuun ottamatta EU:ssa jäsenvaltioiden yksinomaiseen toimivaltaan kuuluvia aloja, joita koskevan kannan esittävät tapauksen mukaan jäsenvaltiot, Norja ja/tai Islanti.

3. Norja ja Islanti hyväksyvät yhdessä komission kanssa sekakomiteassa esitettävän Norjan ja Islannin kannan lentoliikennesopimuksen 14 tai 20 artiklan soveltamisalaan kuuluviin asioihin sekä asioihin, jotka eivät edellytä sellaisen päätöksen tekemistä, jolla on oikeusvaikutuksia.

4. Muissa sekakomitean päätöksissä, jotka koskevat Euroopan talousalueesta tehtyyn sopimukseen sisällytettyjen asetuksien ja direktiivien soveltamisalaan kuuluvia asioita, komissio hyväksyy yhdessä Norjan ja Islannin kanssa yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Norja ja Islannin kannan.

5. Muissa sekakomitean päätöksissä, jotka koskevat Euroopan talousalueesta tehtyyn sopimukseen sisällytettyjen asetuksien ja direktiivien soveltamisalaan kuulumattomia asioita, Norja ja Islanti hyväksyvät yhdessä komission kanssa Norjan kuningaskunnan ja Islannin kannan.

6. Komissio toteuttaa tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että Norja ja Islanti osallistuvat täysimääräisesti yhteisön jäsenvaltioiden kanssa pidettäviin koordinointi-, kuulemis- tai päätöksentekokokouksiin ja että ne saavat kaikki sekakomitean kokousten valmistelussa tarvittavat tiedot.

4 artikla

Välimiesmenettely

1. Komissio edustaa yhteisöä ja jäsenvaltioita sekä Norjaa ja Islantia lentoliikennesopimuksen 19 artiklan määräysten mukaisessa välimiesmenettelyssä.

2. Komissio toteuttaa tarvittaessa toimenpiteet sen varmistamiseksi, että Norja ja Islanti osallistuvat välimiesmenettelyjen valmisteluun ja koordinointiin.

3. Jos neuvosto päättää peruuttaa etuuksia lentoliikennesopimuksen 19 artiklan 7 kohdan mukaisesti, päätöksestä ilmoitetaan Norjalle ja Islannille. Vastaavasti Norja ja Islanti ilmoittavat komissiolle tällaisista päätöksistä.

4. Komissio, jota avustavat neuvoston nimeämä jäsenvaltioiden edustajien erityiskomitea sekä Norja ja Islanti, päättää kaikista muista tarvittavista lentoliikennesopimuksen 19 artiklan nojalla toteutettavista toimista asioissa, jotka EU:ssa kuuluvat yhteisön toimivaltaan.

5 artikla

Tietojenvaihto

1. Norja ja Islanti ilmoittavat viipymättä komissiolle lentoliikennesopimuksen 4 tai 5 artiklan nojalla tekemistään päätöksistä olla myöntämättä lupia jollekin Amerikan yhdysvaltojen lentoyhtiölle, peruuttaa luvat kokonaan tai tilapäisesti tai rajoittaa niiden käyttöä. Vastaavasti komissio ilmoittaa viipymättä Norjalle ja Islannille tällaisista jäsenvaltioissa tehdyistä päätöksistä.

2. Norja ja Islanti ilmoittavat komissiolle välittömästi kaikista pyynnöistä tai ilmoituksista, joita ne ovat tehneet tai vastaanottaneet lentoliikennesopimuksen 8 artiklan nojalla. Vastaavasti komissio ilmoittaa välittömästi Norjalle ja Islannille tällaisista jäsenvaltioissa tehdyistä tai vastaanotetuista päätöksistä.

3. Norja ja Islanti ilmoittavat komissiolle välittömästi kaikista pyynnöistä tai ilmoituksista, joita ne ovat tehneet tai vastaanottaneet lentoliikennesopimuksen 9 artiklan nojalla. Vastaavasti komissio ilmoittaa välittömästi Norjalle ja Islannille tällaisista jäsenvaltioissa tehdyistä tai vastaanotetuista päätöksistä.

6 artikla

Valtion avustukset ja tuki

1. Jos Norja tai Islanti katsoo, että tuella tai avustuksella, jota valtion elin harkitsee annettavaksi tai antaa Amerikan yhdysvaltojen alueella, on lentoliikennesopimuksen 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja kielteisiä vaikutuksia kilpailumahdollisuuksiin, se ilmoittaa asiasta komissiolle. Jos jokin jäsenvaltio on tuonut vastaavan asian komission tietoon, komissio antaa sen vastaavasti tiedoksi Norjalle ja Islannille.

2. Komissio, Norja tai Islanti voivat ottaa yhteyttä kyseiseen elimeen tai pyytää lentoliikennesopimuksen 18 artiklan mukaisesti perustetun sekakomitean koolle kutsumista.

3. Komissio, Norja ja Islanti ilmoittavat toisillensa välittömästi, jos Amerikan yhdysvallat ottaa niihin yhteyttä lentoliikennesopimuksen 14 artiklan 3 kohdan mukaisesti.

7 artikla

Irtisanominen

1. Sopimuspuoli voi milloin tahansa ilmoittaa kirjallisesti diplomaattiteitse toisille sopimuspuolille päätöksestään irtisanoa tämä lisäsopimus tai lopettaa sen väliaikainen soveltaminen. Tämä lisäsopimus irtisanotaan tai sen väliaikainen soveltaminen lakkaa keskiyöllä (GMT) kuuden kuukauden kuluttua sopimuksen irtisanomista tai väliaikaisen soveltamisen lakkauttamista koskevan kirjallisen ilmoituksen päiväyksestä, jollei irtisanomisilmoitusta peruuteta sopimuspuolen sopimuksella ennen mainitun määräajan päättymistä.

2. Sen estämättä, mitä tässä artiklassa muutoin määrätään, jos sopimus irtisanotaan tai sen väliaikaista soveltamista ei jatketa, tämä lisäsopimus irtisanotaan tai sen väliaikainen soveltaminen lakkaa samanaikaisesti.

8 artikla

Väliaikainen soveltaminen

Sopimuspuolet sopivat kansallisia lainsäädäntöjänsä noudattaen soveltavansa tätä lisäsopimusta väliaikaisesti joko lisäsopimuksen allekirjoituspäivästä tai sopimuksen 5 artiklassa tarkennetusta väliaikaisen soveltamisen aloituspäivästä sen mukaan, kumpi näistä tapahtuu myöhemmin, kunnes sopimus tule 9 artiklan mukaisesti voimaan.

9 artikla

Voimaantulo

Tämä sopimus tulee voimaan myöhäisempänä seuraavista ajankohdista: a) kuukauden kuluttua siitä päivästä, jona sopimuspuolten välisen noottienvaihdon, jolla on vahvistettu, että kaikki tämän sopimuksen voimaantulon edellyttämät menettelyt on saatettu päätökseen, jälkimmäinen nootti on päivätty, tai b) sopimuksen voimaantulopäivä tai väliaikaisen soveltamisen aloituspäivä, sen mukaan, kumpi näistä on myöhäisempi.

TÄMÄN VAKUUDEKSI allekirjoittaneet ovat asianmukaisesti valtuutettuina allekirjoittaneet tämän lisäsopimuksen.

Tämä sopimus on tehty […]ssa […] päivänä […]kuuta [.…] kolmena kappaleena englannin kielellä.

Norjan kuningaskunnan puolesta:

Islannin puolesta:

Euroopan yhteisön puolesta:

Top