EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009IP0055

Burmalaispakolaisten tilanne Thaimaassa Euroopan parlamentin päätöslauselma 5. helmikuuta 2009 burmalaispakolaisten tilanteesta Thaimaassa

EUVL C 67E, 18.3.2010, p. 144–145 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

18.3.2010   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

CE 67/144


Burmalaispakolaisten tilanne Thaimaassa

P6_TA(2009)0055

Euroopan parlamentin päätöslauselma 5. helmikuuta 2009 burmalaispakolaisten tilanteesta Thaimaassa

(2010/C 67 E/18)

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon vuonna 1951 tehdyn pakolaisten oikeusasemaa koskevan Yhdistyneiden Kansakuntien yleissopimuksen ja siihen vuonna 1967 liitetyn pöytäkirjan,

ottaa huomioon aiemmat päätöslauselmansa Burmasta,

ottaa huomioon työjärjestyksen 115 artiklan 5 kohdan,

A.

ottaa huomioon, että saatujen tietojen mukaan Thaimaan laivasto otti maan aluevesillä 18.–30. joulukuuta 2008 kiinni noin 1 000 rohingya-vähemmistöön kuuluvaa venepakolaista, jotka tämän jälkeen hinattiin kansainvälisille vesille, vaikka heillä ei ollut navigointilaitteita eikä riittävästi ruokaa tai vettä; ottaa huomioon, että Indonesian ja Intian rannikkovartiostot pelastivat osan heistä mutta monet ovat kadoksissa ja heidän pelätään hukkuneen,

B.

ottaa huomioon, että rohingya-alkuperäiskansa on pääasiassa muslimeista koostuva etninen yhteisö Länsi-Burmassa ja että vallassa oleva sotilashallinto loukkaa siihen kuuluvien ihmisoikeuksia järjestelmällisesti, jatkuvasti ja laajamittaisesti muun muassa kieltämällä heiltä kansalaisoikeudet, rajoittamalla tiukasti heidän liikkumisvapauttaan sekä mielivaltaisilla pidätyksillä,

C.

ottaa huomioon, että viime vuosina tuhansia burmalaisia on paennut kotimaastaan sorron ja laajalle levinneen nälänhädän vuoksi ja he ovat vaarantaneet henkensä päästäkseen Thaimaahan ja muihin Kaakkois-Aasian maihin; ottaa huomioon, että Thaimaa toimii yhä useammin burmalaispakolaisten kauttakulkupaikkana,

D.

ottaa huomioon, että Thaimaan viranomaiset ovat kiistäneet syytökset ja pääministeri Abhisit Vejjajiva on luvannut, että asia tutkitaan perinpohjaisesti,

E.

ottaa huomioon, että Yhdistyneiden Kansakuntien pakolaisvirasto on ilmaissut huolensa burmalaispakolaisten huonosta kohtelusta saatujen tietojen johdosta ja päässyt Thaimaan viranomaisten huostassa vielä olevista 126:n rohingya-kansaan kuuluvista henkilöistä joidenkin luo,

F.

ottaa huomioon, että Thaimaan viranomaiset väittävät Thaimaan vesillä kiinni otettujen henkilöiden olleen taloudellisista syistä lähteneitä laittomia muuttajia,

1.

paheksuu tietoja rohingya-pakolaisten epäinhimillisestä kohtelusta ja kehottaa Thaimaan hallitusta kansainvälisen yhteisön kunnioitettuna jäsenenä, joka on tunnettu vieraanvaraisuudestaan pakolaisia kohtaan, toteuttamaan kaikki tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen, että rohingya-kansaan kuuluvien ihmisten henki ei ole vaarassa ja heitä kohdellaan humanitaaristen normien mukaisesti;

2.

tuomitsee jyrkästi Burman hallituksen rohingya-kansaan kohdistaman jatkuvan vainon ja katsoo sen kantavan päävastuun pakolaisten ahdingosta; vaatii palauttamaan rohingya-kansaan kuuluville Burman kansalaisuuden sekä poistamaan viipymättä kaikki rajoitukset, jotka kohdistuvat heidän liikkumisvapauteensa sekä oikeuteensa koulutukseen ja avioliittoon, ja lopettamaan uskonnollisen vainon, moskeijoiden ja muiden uskonnonharjoittamispaikkojen tuhoamisen sekä kaikki ihmisoikeusloukkaukset kaikkialla maassa, tahallinen köyhdyttäminen, mielivaltainen verotus ja maiden takavarikointi mukaan lukien;

3.

vetoaa Thaimaan hallitukseen, jotta se ei lähettäisi rohingya-pakolaisia ja turvapaikanhakijoita, muun muassa venepakolaisia, takaisin Burmaan, missä heidän henkensä on vaarassa tai he saattavat joutua kidutetuiksi;

4.

pitää myönteisenä Thaimaan pääministerin Abhisit Vejjajivan lausuntoa, jonka mukaan väitteet rohingya-turvapaikanhakijoiden huonosta kohtelusta armeijan käsissä tutkitaan, ja pyytää järjestämään perinpohjaisen, puolueettoman ja täysin avoimen tutkinnan, jotta voidaan selvittää tosiseikat ja ryhtyä asianmukaisiin toimiin burmalaispakolaisten huonosta kohtelusta vastuussa olevia vastaan;

5.

on tyytyväinen Thaimaan hallituksen yhteistyöhön Yhdistyneiden Kansakuntien pakolaisasiain päävaltuutetun kanssa ja kehottaa sallimaan viipymättä ja rajoituksitta vierailut kaikkien pidätettyjen rohingya-venepakolaisten luona heidän suojelun tarpeensa määrittämiseksi; kehottaa samaan aikaan Thaimaan hallitusta allekirjoittamaan pakolaisten oikeusasemaa koskevan YK:n yleissopimuksen ja siihen vuonna 1967 liitetyn pöytäkirjan;

6.

korostaa, että venepakolaisongelma, joka vaikuttaa Thaimaahan ja muihin maihin, on ennen kaikkea alueellinen kysymys; suhtautuu myönteisesti Thaimaan hallituksen pyrkimyksiin lisätä yhteistyötä alueella olevien naapureiden kesken rohingya-kansaa koskevien huolenaiheiden ratkaisemiseksi; pitää Thaimaan pysyvän ulkoasiainsihteerin Virasakdi Futrakulin Intian, Indonesian, Bangladeshin, Malesian ja Burman suurlähettiläiden kanssa 23. tammikuuta 2009 pitämää kokousta tässä suhteessa myönteisenä; vetoaa myös Kaakkois-Aasian maiden liiton (ASEAN) jäsenvaltioihin, erityisesti sen puheenjohtajaan Thaimaahan, sekä asianmukaisiin kansainvälisiin järjestöihin, jotta nämä pyrkisivät saamaan aikaan pysyvän ratkaisun tähän pitkään kestäneeseen ongelmaan;

7.

kehottaa EU:n jäsenvaltioita vahvistamaan huhtikuussa 2009 uusittavaksi tulevaa EU:n yhteistä kantaa ryhtyäkseen toimiin rohingya-kansaan kohdistettua tyrmistyttävää syrjintää koskevan ongelman suhteen;

8.

pitää EP:n valtuuskunnan lähettämistä Burmaan erittäin tärkeänä, kun otetaan huomioon nykyinen ihmisoikeustilanne, joka ei edelleenkään osoita merkkejä parantumisesta, ja katsoo, että hallintoon kohdistettavaa kansainvälistä painostusta olisi vahvistettava;

9.

kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle, komissiolle, jäsenvaltioiden hallituksille, Thaimaan kuningaskunnan hallitukselle, Burman hallitukselle, Kaakkois-Aasian maiden liiton pääsihteerille, Yhdistyneiden Kansakuntien pakolaisasiain päävaltuutetulle ja Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihteerille.


Top