EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009IG0728(02)

Ruotsin kuningaskunnan ja Espanjan kuningskunnan aloitteen antamiseksi neuvoston puitepäätökseksi akkreditoinnista rikosteknisen laboratorion toimintaan

EUVL C 174, 28.7.2009, p. 7–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

28.7.2009   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 174/7


Ruotsin kuningaskunnan ja Espanjan kuningskunnan aloitteen antamiseksi neuvoston puitepäätökseksi akkreditoinnista rikosteknisen laboratorion toimintaan

2009/C 174/03

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 30 artiklan 1 kohdan a ja c alakohdan, 31 artiklan ja 34 artiklan 2 kohdan b alakohdan,

ottaa huomioon Ruotsin kuningaskunnan ja Espanjan kuningaskunnan aloitteen,

ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon (1),

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Euroopan unioni on asettanut tavoitteekseen pitää yllä ja kehittää unionia vapauteen, turvallisuuteen ja oikeuteen perustuvana alueena; korkea turvallisuuden taso on määrä varmistaa jäsenvaltioiden välisellä yhteisellä toiminnalla poliisiyhteistyössä ja oikeudellisessa yhteistyössä rikosasioissa.

(2)

Tämä tavoite on määrä saavuttaa ehkäisemällä ja torjumalla rikollisuutta jäsenvaltioiden lainvalvontaviranomaisten tiiviimmän yhteistyön avulla kunnioittaen samalla ihmisoikeuksiin, perusvapauksiin ja oikeusvaltioon liittyviä periaatteita ja sääntöjä, joille unioni perustuu ja jotka ovat yhteisiä jäsenvaltioille.

(3)

Rikoksia ja rikollista toimintaa koskevien tietojen ja tiedustelutietojen vaihto on ratkaisevan tärkeää, jotta lainvalvontaviranomaiset voivat tuloksellisesti ehkäistä, paljastaa ja tutkia rikoksia sekä rikollista toimintaa. Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 30 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukainen poliisiyhteistyön yhteinen toiminta ja 31 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukainen oikeudellista yhteistyötä rikosasioissa koskeva yhteinen toiminta edellyttävät asiaa koskevien tietojen käsittelyä, jossa olisi otettava huomioon asianmukaiset henkilötietojen suojaa koskevat säännökset.

(4)

Tehostettu tietojenvaihto rikosteknisistä todisteista ja yhdestä jäsenvaltiosta saatujen todisteiden lisääntynyt käyttö toisen jäsenvaltion oikeudellisissa menettelyissä korostaa tarvetta varmistaa, että tietojen laatu on riittävän korkea.

(5)

Jäsenvaltiossa suoritetuista rikosteknisistä menettelyistä peräisin oleviin tietoihin voi nykyään liittyä toisessa jäsenvaltiossa epävarmuutta sen osalta, miten asiaa on käsitelty, mitä menetelmiä on käytetty ja miten tuloksia on tulkittu.

(6)

On erityisen tärkeää turvata vaihdettujen tietojen laatu, kun ne liittyvät arkaluonteisiin henkilökohtaisiin tietoihin kuten DNA-tunnisteisiin ja sormenjälkiin.

(7)

Rajatylittävän yhteistyön tehostamisesta erityisesti terrorismin ja rajatylittävän rikollisuuden torjumiseksi tehdyn päätöksen 2008/615/YOS täytäntöönpanosta 23 päivänä kesäkuuta 2008 tehdyn neuvoston päätöksen 2008/616/YOS (2) 7 artiklan 4 kohdan nojalla jäsenvaltioiden on toteutettava tarpeelliset toimenpiteet, joilla taataan muiden jäsenvaltioiden saataville annettujen tai niille vertailua varten lähetettyjen DNA-tunnisteiden eheys ja varmistetaan, että nämä toimenpiteet ovat kansainvälisten standardien, esimerkiksi standardin EN ISO/IEC 17025 (testaus- ja kalibrointilaboratorioiden pätevyyden yleiset vaatimukset) mukaisia.

(8)

DNA-tunnisteita ja sormenjälkiä ei käytetä ainoastaan rikosoikeudellisissa menettelyissä, vaan ne ovat myös ensisijaisen tärkeitä uhrien tunnistamisessa muun muassa katastrofien jälkeen.

(9)

Rikosteknisten menettelyiden akkreditointi on tärkeä askel turvallisempaan ja tehokkaampaan tieteellisten todisteiden vaihtoon Euroopan unionissa. Akkreditointi tarjoaa tarvittavat takeet siitä, että laboratorioiden toiminta tapahtuu asiaankuuluvien kansainvälisten standardien, kuten EN ISO/IEC 17025 -standardi (testaus- ja kalibrointilaboratorioiden pätevyyden yleiset vaatimukset), sekä asiaankuuluvien sovellettavien suuntaviivojen mukaisesti.

(10)

Akkreditoinnin myöntää kansallinen akkreditointielin, jolla on yksinomainen pätevyys arvioida, täyttääkö laboratorio yhdenmukaistettujen standardien mukaiset vaatimukset. Akkreditointielin käyttää valtiolle kuuluvaa julkista valtaa. Tuotteiden kaupan pitämiseen liittyvää akkreditointia ja markkinavalvontaa koskevista vaatimuksista 9 päivänä heinäkuuta 2008 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 765/2008 (3) sisältää yksityiskohtaisia säännöksiä kansallisten akkreditointielinten toimivallasta.

(11)

Se, että ei ole sopimusta yhteisen akkreditointistandardin soveltamisesta tieteellisten todisteiden analysointiin, on puute, joka olisi korjattava; neuvosto katsoo siksi tarpeelliseksi hyväksyä oikeudellisesti sitovan välineen rikosteknisten laboratorioiden toiminnan akkreditoinnista kaikkien rikosteknisen tiedon tuottajien osalta,

ON TEHNYT TÄMÄN PUITEPÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Tavoite

1.   Tämän puitepäätöksen tarkoituksena on varmistaa, että jäsenvaltion laboratorioiden toiminnan tulokset tunnustetaan minkä tahansa muun jäsenvaltion laboratorioiden toiminnan tuloksia vastaaviksi.

2.   Tämä tavoite saavutetaan varmistamalla, että akkreditointielin hyväksyy laboratorioiden toiminnan kansainvälisen standardin EN ISO/IEC 17025 (testaus- ja kalibrointilaboratorioiden pätevyyden yleiset vaatimukset) mukaiseksi.

2 artikla

Soveltamisala

Tätä puitepäätöstä sovelletaan laboratorioiden toimintaan, jossa on kyse seuraavasta:

a)

DNA; ja

b)

sormenjäljet.

3 artikla

Määritelmät

Tätä puitepäätöstä sovellettaessa tarkoitetaan

a)

”laboratorioiden toiminnalla” kaikkia toimenpiteitä, jotka rikosteknisiä todisteita käsiteltäessä, kehitettäessä, analysoitaessa tai tulkittaessa toteutetaan asiantuntijalausuntojen antamiseksi tai rikosteknisten todisteiden vaihtamiseksi;

b)

”akkreditointielimellä” jäsenvaltion ainoaa elintä, joka suorittaa akkreditointia käyttäen valtiolle kuuluvaa julkista valtaa.

4 artikla

Akkreditointi

Jäsenvaltioiden on varmistettava, että akkreditointielin akkreditoi niiden laboratorioiden toiminnan kansainvälisen standardin EN ISO/IEC 17025 (testaus- ja kalibrointilaboratorioiden pätevyyden yleiset vaatimukset) mukaiseksi.

5 artikla

Tulosten tunnustaminen

Kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että toisissa jäsenvaltioissa suoritettujen akkreditoitujen laboratorioiden toimintojen tulokset tunnustetaan kansallisten akkreditoitujen laboratorioiden toimintojen tuloksia vastaaviksi.

6 artikla

Kustannukset

1.   Kukin jäsenvaltio vastaa tästä puitepäätöksestä aiheutuvista kuluista.

2.   Komissiota kannustetaan harkitsemaan rahoitustukea asiaan liittyville kansallisille ja kansainvälisille hankkeille muun muassa kokemusten vaihtoa, tietotaidon levittämistä ja pätevyyden testaamista varten.

7 artikla

Täytäntöönpano

1.   Jäsenvaltioiden on toteutettava tämän puitepäätöksen säännösten noudattamisen edellyttämät toimenpiteet ennen 1 päivää tammikuuta 2012.

2.   Jäsenvaltioiden on ennen 1 päivää heinäkuuta 2012 toimitettava neuvoston pääsihteeristölle ja komissiolle kirjallisina ne säännökset, joilla jäsenvaltioiden tästä puitepäätöksestä aiheutuvat velvoitteet saatetaan osaksi niiden kansallista lainsäädäntöä.

3.   Komissio toimittaa näiden sekä jäsenvaltioiden pyydettäessä toimittamien muiden tietojen pohjalta neuvostolle ennen 1 päivää tammikuuta 2014 kertomuksen tämän puitepäätöksen täytäntöönpanosta.

4.   Neuvosto arvioi vuoden 2014 loppuun mennessä, missä määrin jäsenvaltiot ovat noudattaneet tätä puitepäätöstä.

8 artikla

Voimaantulo

Tämä puitepäätös tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tehty

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja


(1)  Lausunto annettu … (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).

(2)  EUVL L 210, 6.8.2008, s. 12.

(3)  EUVL L 218, 13.8.2008, s. 30.


Top