EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008PC0569

Komission tiedonanto Euroopan parlamentille EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti neuvoston vahvistamasta yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin antamiseksi vuokratyöstä - Poliittinen yhteisymmärrys yhteisestä kannasta (määräenemmistöpäätös)

/* KOM/2008/0569 lopull. - COD 2002/0072 */

52008PC0569

Komission tiedonanto Euroopan parlamentille EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti neuvoston vahvistamasta yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin antamiseksi vuokratyöstä - Poliittinen yhteisymmärrys yhteisestä kannasta (määräenemmistöpäätös) /* KOM/2008/0569 lopull. - COD 2002/0072 */


[pic] | EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO |

Bryssel 18.9.2008

KOM(2008) 569 lopullinen

2002/0072 (COD)

KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti neuvoston vahvistamasta yhteisestä kannasta

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin antamiseksi vuokratyöstä

- Poliittinen yhteisymmärrys yhteisestä kannasta (määräenemmistöpäätös)

2002/0072 (COD)

KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti neuvoston vahvistamasta yhteisestä kannasta

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin antamiseksi vuokratyöstä

- Poliittinen yhteisymmärrys yhteisestä kannasta (määräenemmistöpäätös)

1. TAUSTA

Päivä, jona ehdotus[1] on toimitettu Euroopan parlamentille ja neuvostolle (KOM(2002) 149 lopullinen – 2002/0072 COD): | 21. maaliskuuta 2002 |

Päivä, jona Euroopan talous- ja sosiaalikomitea on antanut lausuntonsa[2]: | 19. syyskuuta 2002 |

Päivä, jona Euroopan parlamentti on antanut lausuntonsa[3] ensimmäisessä käsittelyssä: | 21. marraskuuta 2002 |

Päivä, jona muutettu ehdotus[4] on toimitettu: | 28. marraskuuta 2002 |

Päivä, jona yhteinen kanta[5] on vahvistettu: | 15. syyskuuta 2008 |

2. KOMISSION EHDOTUKSEN TAVOITE

Vuokratyötä koskevan direktiiviehdotuksen tavoitteena on varmistaa yhdenvertaisen kohtelun periaatteen soveltaminen vuokratyöntekijöihin ja tunnustaa työvoiman vuokrausyritykset työnantajiksi. Sillä täydennetään perustamissopimuksen 137 artiklan mukaisesti jäsenvaltioiden lainsäädäntöä perustamalla yhteiset ja joustavat yhteisön puitteet, jotka kattavat vuokratyön ja joilla edistetään työpaikkojen luomista ja joustavien työmuotojen kehittämistä.

3. YHTEISTÄ KANTAA KOSKEVAT HUOMAUTUKSET

3.1. Yhteistä kantaa koskevia yleisiä huomioita

Yhteisessä kannassa ei tuoda esiin kaikkia parlamentin ehdottamia tarkistuksia, jotka on sisällytetty komission muutettuun ehdotukseen, mutta suurin osa parlamentin tarkistuksista on kuitenkin hyväksytty joko sellaisenaan, osittain tai periaatteessa. Lisäksi yhteistä kantaa koskeva poliittinen yhteisymmärrys osoittaa, että edistystä on saavutettu useissa kysymyksissä, kuten yhdenvertaisen kohtelun periaatteen välitön soveltaminen vuokratyöntekijöihin ensimmäisestä toimeksiantopäivästä lähtien ilman lyhytaikaisia toimeksiantoja koskevaa poikkeusta (nk. suoja-aika), määritelmien selkeyttäminen sekä työmarkkinaosapuolien joko kuuleminen tai mukaan ottaminen edellytyksenä sille, että voidaan soveltaa eri poikkeuksia, jotka mahdollistavat jonkinasteisen poikkeamisen yhdenvertaisen kohtelun periaatteesta.

3.2. Euroopan parlamentin tarkistukset, jotka on otettu huomioon sellaisenaan, osittain tai periaatteessa neuvoston yhteisessä kannassa ja komission muutetussa ehdotuksessa

Johdanto-osan ja artiklojen numerot viittaavat neuvoston yhteiseen kantaan

3.2.1. Nimi: tarkistus 1 (muutetaan direktiivin nim i[6])

3.2.2. Johdanto-osan kappaleet

Johdanto-osan 5 kappale: tarkistus 6 (täsmennetään tämän ehdotuksen ja määräaikaisesta työstä 28. kesäkuuta 1999 annetun direktiivin 1999/70/EY välisiä yhteyksiä – entinen johdanto-osan 7 kappale)

Johdanto-osan 9 kappale: tarkistus 4 (muotoillaan uudelleen ja päivitetään entinen johdanto-osan 4 kappale)

Johdanto-osan 14 kappale: tarkistus 15 (esitetään 5 artiklan 1 kohdan sisältö – entinen johdanto-osan 15 kappale)

Johdanto-osan 20 kappale: tarkistus 36 (lisätään säännös, jonka mukaan vuokratyöntekijät eivät saa korvata lakossa olevia työntekijöitä käyttäjäyrityksessä)

3.2.3. Artiklat

1 artikla

1 artiklan 1 kohta: tarkistus 23 (muotoillaan uudelleen soveltamisala niin, että tuodaan selkeämmin esiin vuokratyön kolmitahoinen luonne)

1 artiklan 2 kohta: tarkistuksen 24 osa (vahvistetaan, että direktiiviä sovelletaan sekä käyttäjäyrityksiin että työvoimanvuokrausyrityksiin)

2 artikla

2 artikla: tarkistus 26 (vahvistetaan direktiivin tasapainoiset tavoitteet)

3 artikla

3 artikla: tarkistus 28 (poistetaan vastaavan työntekijän määritelmä 3 artiklan määritelmistä)

3 artiklan 1 kohdan b alakohta: tarkistus 30 (lisätään työvoiman vuokrausyrityksen määritelmä)

3 artiklan 1 kohdan d alakohta: tarkistus 31 (lisätään käyttäjäyrityksen määritelmä)

3 artiklan 2 kohta: tarkistus 85 (säädetään, että on jäsenvaltioiden tehtävänä määritellä palkka) ja tarkistus 33 (täsmennetään työntekijät, joita ei voida jättää direktiivin soveltamisalan ulkopuolelle)

4 artikla

4 artiklan 1 kohta: tarkistus 34 (laajennetaan jäsenvaltioiden velvoitetta tarkastella rajoituksia tai kieltoja, jotka liittyvät ainoastaan tiettyihin työntekijäryhmiin tai tiettyihin toimialoihin niin, että siihen sisältyvät kaikki rajoitukset tai kiellot; laajennetaan kieltoja/rajoituksia koskevien perusteiden soveltamisalaa)

4 artiklan 4 kohta: tarkistus 35 (täsmennetään, että vuokratyön rekisteröimistä ja seurantaa koskevat kansalliset vaatimukset eivät ole 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja kieltoja tai rajoituksia)

5 artikla

5 artiklan 1 kohdan ensimmäinen luetelmakohta: tarkistus 87 (hyväksytään osa, joka koskee syrjimättömyyden periaatteen uudelleenmuotoilua)

5 artiklan 2 kohta: tarkistus 86 (rajoitetaan palkkaa koskevaa poikkeusta ja edellytetään työmarkkinaosapuolten kuulemista)

5 artiklan 3 kohta: tarkistus 92 (hyväksytään osa, joka koskee työmarkkinaosapuolten kuulemista ennalta ja niiden mahdollisuutta pitää voimassa työehtosopimuksia)

6 artikla

6 artiklan 1 kohta: tarkistus 46 (täsmennetään, miten tiedot vapaista työpaikoista voidaan ilmoittaa)

6 artiklan 2 kohta: tarkistus 47 (käsitellään järjestelyjä, joilla työvoiman vuokrausyrityksille voidaan antaa korvaus palveluista, joita ne ovat tarjonneet käyttäjäyrityksille)

6 artiklan 3 kohta: tarkistus 48 (täsmennetään työntekijöiltä veloitettavaa maksua koskevan kiellon soveltamisalaa)

6 artiklan 4 kohta: tarkistus 49 (täsmennetään niiden käyttäjäyrityksen yhteisten palvelujen soveltamisalaa, joiden käyttö pitäisi sallia vuokratyöntekijöille)

7 artikla

7 artiklan 1 kohta ja 7 artiklan 2 kohta: tarkistus 51 (otetaan huomioon se, että työntekijöiden edustus voidaan määritellä työehtosopimusten mukaisesti)

3.3. Tarkistukset, jotka komissio on hyväksynyt mutta joita ei ole sisällytetty yhteiseen kantaan

Tarkistus 22: Perustellaan yhteiset puitteet, koska niillä voidaan helpottaa Euroopan työmarkkinoiden integraatiota ja rajatylittävää liikkuvuutta (aiemmin osa johdanto-osan 22 kappaletta).

Tarkistus 44: Täsmennetään, että 5 artiklan täytäntöönpanon työmarkkinaosapuolten välisellä sopimuksella pitäisi tapahtua kansallisten käytäntöjen mukaisesti (aiemmin 5 artiklan 5 kohta).

Tarkistus 71: Rajoitetaan palkkaa koskevaa poikkeusta lyhytaikaisten sopimusten osalta (aiemmin 5 artiklan 4 kohta).

Tarkistus 52: Annetaan työntekijöille mahdollisuus valita, ryhtyvätkö he toimiin suoraan vai edustajiensa välityksellä, jos direktiivin säännöksiä ei noudateta (10 artiklan 2 kohta).

3.4. Tarkistukset, joita komissio ei ole hyväksynyt ja joita ei ole sisällytetty yhteiseen kantaan

Yhteinen kanta ei sisällä tarkistuksia 3, 5, 7, 8, 9, 13, 16, 25, 39, 45, 54, 84 ja 94, joita komissio ei ole hyväksynyt, koska ne eivät paranna direktiiviä. Yhteinen kanta ei sisällä myöskään tarkistuksia 10, 11, 12 (ensimmäinen osa), 21, 53, 88, 91, 93 ja 95, joita komissio ei pidä hyväksyttävinä joko tiukasti lainsäädännölliseltä kannalta tai koska ne heikentävät direktiivin yleistä tasapainoa.

3.5. Neuvoston keskustelujen tuloksena lisätyt muutokset

Johdanto-osan 8 ja 9 kappale: Näillä uudelleenmuotoilluilla kappaleilla korvataan entinen 3 kappale, jossa viitataan Lissabonin strategian käynnistämiseen vuonna 2000, ja 4 kappale, jossa viitataan komission vuonna 2000 antamaan tiedonantoon Euroopan sosiaalisesta toimintaohjelmasta ja asiaan liittyviin Eurooppa-neuvoston päätelmiin, tuoreemmilla viittauksilla, joissa otetaan huomioon vuosina 2005 ja 2007 tapahtunut kehitys.

Johdanto-osan 10 kappale: Kappaletta laajennetaan niiden Euroopan parlamentin pohdintojen suuntaisesti, jotka koskevat eroja vuokratyöntekijöiden asemassa ja työoloissa eri puolilla Euroopan unionia.

Johdanto-osan 11 kappale: Pieni uudelleenmuotoilu johdonmukaisuuden vuoksi.

Johdanto-osan 12, 16 ja 17 kappale: Vahvistetaan vuokratyöntekijöiden suojaksi tarkoitettuja puitteita ottaen kuitenkin huomioon työmarkkinoiden ja työmarkkinasuhteiden monimuotoisuus, jota korostettiin Euroopan parlamentin keskusteluissa (ja tuotiin ainakin osittain esiin tarkistuksissa 18, 53, 54 ja 71), täsmentämällä 5 artiklan 3 ja 4 kohdan mukaisten poikkeusten soveltamisala (3 kohta – työehtosopimukset ja 4 kohta – erityistapauksissa kansallisten työmarkkinaosapuolten välisin sopimukset).

Johdanto-osan 15 kappale: Tähän kappaleeseen tehdyssä lisäyksessä otetaan huomioon parlamentin keskustelut[7] (tarkistus 12), jotka koskivat tarvetta tunnustaa toistaiseksi voimassa olevat työsopimukset vertailuarvoksi työmarkkinoilla.

Johdanto-osan 18 kappale: Tehdään kappaleen tekstistä, jossa tuodaan esiin Euroopan parlamentin tarkistus 20 (millä perusteilla rajoitukset ja kiellot ovat sallittuja), yhdenmukainen neuvoston ehdottaman 4 artiklan uudelleenmuotoilun kanssa.

Johdanto-osan 19 kappale: Noudatellaan palveluista sisämarkkinoilla 12. joulukuuta 2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/123/EY johdanto-osan 14 kappaletta.

Johdanto-osan 21 kappale: Korvataan aiempi johdanto-osan 21 kappale ja vahvistetaan vuokratyöntekijöiden oikeuksien suojaamista ja esitetään uusi seuraamuksia koskeva säännös, joka lisätään 10 artiklan 1 kohtaan.

2 artikla: Korostetaan direktiivin tasapainoisia tavoitteita uudelleenmuotoillussa kohdassa, jossa tuodaan esiin parlamentin tarkistuksen 26 keskeinen sisältö ja tarkistuksen 54 ajatus.

3 artiklan 1 kohdan c alakohta ja 3 artiklan 1 kohdan e alakohta: Määritellään uudelleen vuokratyöntekijä ja toimeksianto linjaamalla muutetun ehdotuksen määritelmät tarkistusten 27 ja 29 sanamuodon mukaisiksi.

3 artiklan 1 kohdan f alakohta ja 5 artiklan 1 kohta: Noudatellaan komission muutetun ehdotuksen lähestymistapaa ja tarkistusta 32 (määritellään uudelleen olennaiset työehdot ja työolot) määrittelemällä 3 artiklan 1 kohdan f alakohdassa viittaus yleisiin säännöksiin viittaukseksi käyttäjäyrityksessä voimassa oleviin säännöksiin ja saattamalla sanamuoto yhdenmukaiseksi tarkistettujen määritelmien kanssa.

4 artiklan 2 kohta: Noudatellaan muutettua ehdotusta ja tarkistusta 34 paitsi siltä osin, että ei enää viitata jäsenvaltioiden velvoitteeseen luopua perusteettomista rajoituksista tai kielloista, koska neuvosto ei pitänyt tarpeellisena toistaa 4 artiklan 1 kohdassa olevaa kieltoa tai asianmukaisena säätää tarkastelun lopullisesta tuloksesta.

4 artiklan 3 kohta: Myötäillään tarkistusta 34 (annetaan työmarkkinaosapuolille mahdollisuus tarkastella työehtosopimuksiin sisältyviä rajoituksia tai kieltoja).

5 artiklan 4 kohta: Noudatellaan tarkistuksia 19 ja 42 (poistetaan enintään kuuden viikon mittaisia sopimuksia koskeva poikkeus, koska vuokratyöntekijöiden yhdenvertaisen kohtelun periaate tulee voimaan toimeksiannon ensimmäisestä päivästä ilman lyhytaikaisiin sopimuksiin sovellettavaa odotusaikaa).

5 artiklan 3 kohta ja 5 artiklan 4 kohta: Myötäillään tarkistusten 44 ja 71 ajatusta (hyväksytään periaatteessa, että jäsenvaltioiden erilaisiin käytäntöihin voidaan mukautua antamalla sijaa työmarkkinaosapuolten välisille sopimuksille kansallisten käytäntöjen mukaisesti).

5 artiklan 5 kohta: Otetaan huomioon tarkistusten 40, 71 ja 86 osia (väärinkäytösten, erityisesti peräkkäisten toimeksiantojen, ehkäisemiseen liittyvien tekijöiden hyväksyminen).

6 artiklan 3 kohta ja 6 artiklan 4 kohta: Noudatellaan muutettua ehdotusta ja tarkistuksia 48 ja 49 ja tehdään joitakin uudelleenmuotoiluja täsmällisyyden ja johdonmukaisuuden vuoksi.

7 artikla: Säädetään, että jäsenvaltioilla, jotka käyttävät hyväksi 7 artiklan 2 kohdan vaihtoehtoa, joka koskee työntekijöitä edustavien elinten perustamiskynnykseksi asetettujen henkilöstömäärien laskemista käyttäjäyrityksessä, ei ole velvoitetta panna täytäntöön 7 artiklan 1 kohdan säännöstä, joka koskee tällaisten elinten perustamiskynnyksiä työvoiman vuokrausyrityksessä.

8 artikla: Lisätään erityinen viittaus työntekijöille tiedottamista ja heidän kuulemistaan koskevista yleisistä puitteista Euroopan yhteisössä 11. maaliskuuta 2002 annettuun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviin 2002/14/EY.

10 artikla: Lisätään uusi 1 kohta toimenpiteistä, jotka jäsenvaltioiden odotetaan toteuttavan varmistaakseen, että työvoiman vuokrausyritykset ja käyttäjäyritykset noudattavat direktiiviä.

11 artikla: Neuvosto katsoo, että jäsenvaltiot tarvitsevat kolme vuotta pannakseen direktiivin täytäntöön, kun taas parlamentin tarkistuksessa 53 ja komission muutetussa ehdotuksessa oli esitetty kahden vuoden täytäntöönpanoaikaa.

4. PÄÄTELMÄT

Yleisesti ottaen on korostettava, että yhteisellä kannalla vahvistetaan merkittävästi alkuperäistä ehdotusta ja vastataan Euroopan parlamentin toiveeseen varmistaa, että yhdenvertaisen kohtelun periaatetta sovelletaan vuokratyöntekijöiden ja käyttäjäyritysten suoraan palkkaamien työntekijöiden olennaisiin työoloihin ja työehtoihin toimeksiannon ensimmäisestä päivästä lähtien. Vuokratyövoiman käyttöä koskevia kieltoja tai rajoituksia voidaan pitää voimassa direktiivin voimaantulon jälkeen vain, jos ne ovat perusteltuja yleisen edun kannalta. Tuolloin kaikkia kieltoja ja rajoituksia on tarkasteltava uudelleen ja niistä on raportoitava komissiolle. Toissijaisuusperiaatteen mukaisesti jäsenvaltioiden erilaisiin työmarkkinaoloja ja työmarkkinasuhteita koskeviin kansallisiin käytäntöihin voidaan mukautua antamalla sijaa poikkeuksille yhdenvertaisesta kohtelusta työehtosopimusten kautta tai erityisedellytyksin kansallisten työmarkkinaosapuolten sopimusten kautta.

[1] EYVL C 203E, 27.8.2002, s. 1–5. Nimi alkuperäisen mukaisesti.

[2] EUVL C 61, 14.3.2003, s. 124.

[3] EUVL C 25E, 29.1.2004, s. 368.

[4] Tiedote/2002/11/1.3.20.

[5] EUVL …, xxx.

[6] Ks. alaviite 1. Alkuperäinen nimi oli ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi vuokratyöntekijöiden työehdoista.

[7] Ks. myös 17. heinäkuuta 2007 annettu parlamentin päätöslauselma työlainsäädännön uudistamisesta 2000-luvun haasteita vastaavaksi, kohta 9.

Top