Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52006PC0093

    Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi aseiden hankinnan ja hallussapidon valvonnasta annetun neuvoston direktiivin 91/477/ETY muuttamisesta

    /* KOM/2006/0093 lopull. - COD 2006/0031 */

    52006PC0093




    [pic] | EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO |

    Bryssel 2.3.2006

    KOM(2006) 93 lopullinen

    2006/0031 (COD)

    Ehdotus

    EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

    aseiden hankinnan ja hallussapidon valvonnasta annetun neuvoston direktiivin 91/477/ETY muuttamisesta

    (komission esittämä)

    PERUSTELUT

    EHDOTUKSEN TAUSTA

    Ehdotuksen perusteet ja tavoitteet

    Komissio on allekirjoittanut Euroopan yhteisön puolesta (ja neuvoston 16 päivänä lokakuuta 2001 antamalla valtuutuksella[1]) kansainvälisen järjestäytyneen rikollisuuden vastaista Yhdistyneiden Kansakuntien yleissopimusta täydentävän, ampuma-aseiden, niiden osien ja komponenttien sekä ampumatarvikkeiden laittoman valmistuksen ja laittoman kaupan torjuntaa koskevan lisäpöytäkirjan[2] (’ampuma-asepöytäkirja’, jäljempänä ’pöytäkirja’). Yhteisön toimivalta on pystytty säilyttämään mainitun kansainvälisen välineen hyväksymisessä sisällyttämällä siihen irtisanoutumislauseke.

    Pöytäkirjan tavoitteena on edistää, edesauttaa ja vahvistaa sopimusvaltioiden välistä yhteistyötä ampuma-aseiden, niiden osien ja komponenttien sekä ampumatarvikkeiden laittoman valmistuksen ja laittoman kaupan estämiseksi, torjumiseksi ja poistamiseksi (2 artikla). Siihen sisältyy tietty määrä artikloja (21), joiden tarkoituksena on ensi sijassa estää ampuma-aseiden, niiden osien ja komponenttien sekä ampumatarvikkeiden laiton valmistus ja laiton kauppa. Tietyt pöytäkirjan määräykset aiheuttavat kuitenkin joitakin vähäisiä teknisiä muutoksia etenkin aseiden hankinnan ja hallussapidon valvonnasta 18 päivänä kesäkuuta 1991 annettuun neuvoston direktiiviin, vaikkakin pöytäkirjalla on eri tehtävä kuin direktiivillä, jota sovelletaan ainoastaan tietyntyyppisten aseiden (ei esimerkiksi sota-aseiden) lailliseen sisämarkkinakauppaan.

    Tämä ehdotus ei siis koske direktiivin 91/477 soveltamisalan ulkopuolelle jääviä pöytäkirjan näkökohtia, kuten esimerkiksi jäsenvaltioiden Euroopan unionin ulkorajoilla soveltamia tuonti- ja vientijärjestelyjä.

    Yleinen asiayhteys

    Ensin on paikallaan täsmentää ampuma-aseiden, niiden osien ja komponenttien sekä ampumatarvikkeiden laittoman valmistuksen ja laittoman kaupan käsitteet ottamalla käyttöön direktiivissä pöytäkirjan 3 artiklan sisältämien toimien määritelmät luonnollisestikin oikeudellisen selkeyden, varmuuden ja johdonmukaisuuden saavuttamisen tarkoituksessa.

    Aseiden jäljittäminen on niin ikään erittäin tärkeää järjestäytyneen rikollisuuden torjunnassa. Jäljempänä esitettyjen teknisten muutosten avulla pyritään tekemään direktiivissä 91/477 tarkoitettujen aseiden jäljittämisestä direktiivin piirissä entistä helpompaa.

    Direktiivin 91/477 soveltamisalaan kuuluvien aseiden valmistuksessa noudatettava merkitsemisperiaate ilmenee ainoastaan epäsuorasti direktiivin 4 artiklan toisesta kohdasta siten, että aseiden tunnistamiseen tarvittavien tietojen on käytävä ilmi asekauppiaiden rekistereistä. Pöytäkirjan 8 artiklan 1 kohdan a alakohdassa (ampuma-aseiden merkitseminen niitä valmistettaessa) sen sijaan asetetaan selkeä merkitsemisvelvollisuus. Se voidaan toistaa direktiivissä sellaisenaan.

    Vaikuttaa niin ikään aiheelliselta ottaa samaan direktiivin artiklaan pöytäkirjan 8 artiklan 1 kohdan c alakohdan määräys, jossa niin ikään asetetaan merkitsemisvelvollisuus siirrettäessä aseita valtion varastoista pysyvästi yksityiskäyttöön.

    Samassa direktiivin 91/477 4 artiklassa asekauppiaille (direktiivin 1 artiklan 2 kohdassa asekauppias määritellään ”luonnolliseksi henkilöksi tai oikeushenkilöksi, jonka ammattitoiminta koostuu kokonaan tai osittain tuliaseiden valmistuksesta, kaupasta, vaihdosta, vuokrauksesta, korjauksesta tai muuntamisesta”) asetetaan velvollisuus säilyttää viiden vuoden ajan rekisteri, johon aseiden saapumiset ja lähdöt on kirjattu. Direktiivin turvallisuusnäkökohdan vahvistamiseksi on aiheellista ottaa käyttöön kymmenen vuoden vähimmäisaika rekisterien säilyttämiselle, kuten pöytäkirjassa määrätään (7 artikla). Tämän lisäksi on täsmennettävä, että pöytäkirjan 15 artiklassa mainittu välitystoiminta kuuluu selkeästi direktiivissä annettuun asekauppiaan määritelmään.

    Pöytäkirjan 5 artiklassa määrätään, että sopimusvaltiot hyväksyvät lainsäädännölliset ja muut toimenpiteet, jotka ovat tarpeen seuraavanlaisen käyttäytymisen saattamiseksi rangaistaviksi teoiksi: ampuma-aseiden laiton valmistaminen ja laiton kauppa, kun kyseessä on tahallinen teko. Näin ollen on tarpeen tiukentaa direktiivissä käytettyjen seuraamusten muotoilua niiden tehokkuuden lisäämiseksi.

    Direktiivin 91/477 liitteessä I (III kohdan ensimmäisen alakohdan a alakohta) tarkennetaan vielä, että tässä direktiivissä tuliaseina ei pidetä esineitä, jotka vastaavat määritelmää, mutta jotka on tehty lopullisesti käyttökelvottomiksi tietyllä teknisellä menetelmällä. Pöytäkirjan 9 artiklassa annetaan eräitä täydellisempiä yleisperiaatteita aseiden ampumakelvottomaksi tekemisestä, joten ne on tarpeen sisällyttää muutettuun direktiiviin.

    Muutosehdotusten arviointi

    Ehdotetut muutokset eivät tuo esiin uusia ongelmia, jotka vaikuttaisivat direktiivin yleisjärjestelmään. Muutoksilla ainoastaan mukautetaan direktiivin säännöksiä uuteen normatiiviseen yhteyteen, jonka yhteisön liittyminen pöytäkirjaan on luonut.

    Johdonmukaisuus unionin muiden politiikkojen ja tavoitteiden kanssa

    Ehdotus on johdonmukainen etenkin järjestäytyneen rikollisuuden torjuntaa koskevan unionin politiikan kanssa. Ehdotus seuraa komission tiedonantoa ”Toimenpiteistä räjähteiden, sytyttimien, pomminvalmistustarvikkeiden ja ampuma-aseiden turvallisuuden lisäämiseksi” – KOM(2005) 329 lopullinen – jossa todetaan seuraavaa: ”Komissio aikoo myös ehdottaa vuonna 2005 aseiden hankinnan ja hallussapidon valvonnasta annetun direktiivin 91/477 teknistä mukauttamista, jotta siihen voidaan sisällyttää yhteisön sisäisiin asekuljetuksiin sovellettavat pöytäkirjan määräykset”.

    ASIANOMAISTEN OSAPUOLTEN KUULEMINEN JA VAIKUTUSTEN ARVIOINTI

    Sidosryhmien kuuleminen

    Kuulemisella ei ole tässä asiassa merkitystä, koska kyseessä on yhteisön kansainvälisen velvoitteen täyttäminen.

    Tässä yhteydessä muistutetaan, että ehdotuksella puututaan vain direktiivin teknisiin näkökohtiin. Esitettyjen ehdotusten teknisestä asiantuntemuksesta vastaa kansallisten asiantuntijoiden ryhmä, kuten jäljempänä tarkennetaan.

    Asiantuntijoiden käyttö

    Asianomaiset tieteenalat/erikoisalat

    Ehdotetut muutokset hyväksyttiin jo unionin tasolla pöytäkirjaa koskevissa neuvotteluissa. Kyseessä on sekasopimus, josta neuvoteltiin yhdessä kaikkien jäsenvaltioiden ja komission kanssa. Ehdotuksissa ainoastaan toistetaan kannat, joiden perusteella pöytäkirja tehtiin.

    Käytetty menetelmä

    Toukokuun 23. päivänä 2005 pidettiin kansallisten asiantuntijoiden epävirallisen ryhmän kokous, jossa käsiteltiin direktiivin 91/477 soveltamista ja todettiin pöytäkirjaan liittymisestä johtuvat muutokset direktiivin tekstiin.

    Tärkeimmät järjestöt/asiantuntijat, joita on kuultu

    Oikeus-, sisä- ja puolustusministeriöiden edustajat

    Tiivistelmä saaduista ja huomioon otetuista lausunnoista

    Ryhmä arvioi, että on tarpeen tehdä ehdotetut tekniset muutokset jo siitäkin syystä, että ne johtuvat jo neuvotellusta ja solmitusta sopimuksesta (pöytäkirja).

    Asiantuntijalausuntojen saattaminen yleisesti saataville

    Pöytäkirja on sääntöjenmukaisesti julkaistu (ks. viittaukset edellä), eivätkä sidosryhmät ole esittäneet varauksia.

    Vaikutusten arviointi

    Vaikutusten arviointi ei ole tarpeen, koska kyseessä on pelkästään yhteisön kansainvälisistä velvoitteista johtuvat tekniset muutokset, kuten asiakirjassa ” Impact assessment guidelines ” (SEC(2005) 791, 15. kesäkuuta 2005) ohjeistetaan.

    Jos muutoksia ei tehtäisi, se merkitsisi ennen kaikkea oikeudellista epävarmuutta talouden toimijoille ja yhteisön kansainvälisten velvoitteiden laiminlyöntiä.

    EHDOTUKSEN OIKEUDELLISET NÄKÖKOHDAT

    Tiivistelmä ehdotuksesta

    Tuliaseiden laittoman valmistuksen ja laittoman kaupan käsitteiden määritteleminen direktiivin soveltamisalan piirissä, aseiden merkitsemistarpeen tiukentaminen, direktiivissä säädetyn rekisterinpitoajan pidentäminen, sovellettavien seuraamusten selventäminen ja aseiden ampumakelvottomaksi tekemistä koskevien yleisperiaatteiden, jotka on määritelty Yhdistyneiden Kansakuntien pöytäkirjassa, toistaminen direktiivissä.

    Oikeusperusta

    EY:n perustamissopimuksen 95 artikla

    Toissijaisuusperiaate

    Komission toiminta perustuu allekirjoitettuun pöytäkirjaan, joka tuo mukanaan kansainvälisiä velvoitteita, jotka on täytettävä.

    Suhteellisuusperiaate

    Ehdotetut muutokset rajoittuvat pöytäkirjan määräysten sisällyttämiseen direktiiviin.

    Tekniset muutokset aiheuttavat tuskin lainkaan taloudellista tai hallinnollista rasitusta.

    Taloudelliset toimijat huolehtivat jo käytännössä kyseisten aseiden merkitsemisestä ja rekisterinpito hoidetaan suurelta osin automaattisen tietojenkäsittelyn avulla. Deaktivointia koskevat yleisperiaatteet tarjoavat runsaasti erilaisia teknisiä mahdollisuuksia, eikä sovellettavien seuraamusten määrittelyllä ole taloudellisia vaikutuksia.

    Säädöstyypin valinta

    Ehdotettu säädöstyyppi: direktiivi

    Muutettava alkuperäinen oikeusnormi on niin ikään direktiivi, joten sopiva säädöstyyppi on toinen direktiivi samanmuotoisuuden noudattamiseksi.

    Toisenlaisen yhteisön välineen valitseminen tai turvautuminen muutoksissa alan kansallisiin lainsäädäntöihin olisi tehnyt tyhjäksi osan direktiivin sisällöstä ja saattanut vaaraan sen johdonmukaisuuden ja uskottavuuden.

    Muutenkaan ei voida pitää perusteltuna, että pöytäkirjan sopimuspuolena oleva Euroopan yhteisö ei tekisi siitä johtopäätöksiä sisäisessä oikeusjärjestyksessään.

    TALOUSARVIOVAIKUTUKSET

    Ehdotuksella ei ole vaikutuksia yhteisön talousarvioon.

    LISÄTIETOJA

    Yksinkertaistaminen

    Unionin tason viranomaiset voivat ennen kaikkea luottaa siihen, että direktiivissä tarkoitettujen aseiden jäljittäminen tulee helpommaksi, kun taataan asianmukainen merkitseminen ja pidennetään rekisterinpidon vähimmäisaikaa.

    Voimassa olevan lainsäädännön kumoaminen

    Muuta voimassa olevaa kumottavaa lainsäädäntöä ei ole.

    Ehdotuksen yksityiskohtainen selitys luku- tai artiklakohtaisesti

    Selitys annetaan osassa 3 ”Ehdotuksen oikeudelliset näkökohdat, tiivistelmä ehdotuksesta”.

    2006/0031 (COD)

    Ehdotus

    EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

    aseiden hankinnan ja hallussapidon valvonnasta annetun neuvoston direktiivin 91/477/ETY muuttamisesta

    EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

    ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 95 artiklan 1 kohdan,

    ottavat huomioon komission ehdotuksen[3],

    ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon[4],

    noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä[5],

    sekä katsovat seuraavaa:

    (1) Aseiden hankinnan ja hallussapidon valvonnasta 18 päivänä kesäkuuta 1991 annetusta neuvoston direktiivistä 91/477/ETY[6] muodostettiin sisämarkkinoiden tukitoimenpide. Sillä saatetaan keskenään tasapainoon sitoumus taata tietty liikkumisvapaus yhteisön sisällä eräille tuliaseille ja toisaalta tarve säädellä mainittua vapautta tietyin tämäntyyppisiin tuotteisiin mukautetuin turvallisuustakein.

    (2) Kansainvälisen järjestäytyneen rikollisuuden vastaista Yhdistyneiden Kansakuntien yleissopimusta täydentävän, ampuma-aseiden, niiden osien ja komponenttien sekä ampumatarvikkeiden laittoman valmistuksen ja laittoman kaupan torjuntaa koskevan lisäpöytäkirjan allekirjoittamisesta Euroopan yhteisön puolesta 16 päivänä lokakuuta 2001 tehdyn neuvoston päätöksen 2001/748/EY[7] mukaisesti komissio allekirjoitti mainitun pöytäkirjan (jäljempänä ’pöytäkirja’) yhteisön puolesta.

    (3) Yhteisön liittyminen pöytäkirjaan tekee tarpeelliseksi muuttaa eräitä direktiivin 91/477/ETY säännöksiä. Niinpä on varmistettava niiden kansainvälisten sitoumusten johdonmukainen, tehokas ja ripeä soveltaminen, joilla on vaikutusta direktiiviin.

    (4) Tämän vuoksi on täsmennettävä tuliaseiden, niiden osien ja komponenttien sekä ampumatarvikkeiden laittoman valmistuksen ja laittoman kaupan käsitteet tämän direktiivin tarkoituksia varten.

    (5) Pöytäkirjassa asetetaan niin ikään velvollisuus merkitä aseet niiden valmistuksen yhteydessä ja siirrettäessä niitä valtion varastoista pysyvään yksityiskäyttöön, kun taas direktiivissä 91/477 viitataan vain epäsuorasti merkitsemisvelvollisuuteen.

    (6) Asetietojen rekisterinpitoajan on lisäksi oltava vähintään kymmenen vuotta siten kuin pöytäkirjassa määrätään.

    (7) Tämän lisäksi on täsmennettävä, että pöytäkirjan 15 artiklassa mainittu välitystoiminta kuuluu selkeästi direktiivissä annettuun asekauppiaan määritelmään.

    (8) Pöytäkirjassa edellytetään tietyissä vakavissa tapauksissa rangaistusseuraamusten soveltamista ja aseiden tuomitsemista menetetyksi. Direktiivissä säädettyjä seuraamuksia on siis tiukennettava.

    (9) Tuliaseiden ampumakelvottomaksi tekemisen osalta direktiivin liitteessä I olevan III kohdan ensimmäisen alakohdan a alakohdassa on pelkästään viittaus kansallisiin lainsäädäntöihin. Pöytäkirjassa esitetään yksiselitteisesti aseiden ampumakelvottomaksi tekemistä koskevat yleisperiaattet, joiden mukaan direktiiviä on täydennettävä.

    (10) Sen vuoksi direktiivin 91/477/ETY liite I olisi muutettava vastaavasti.

    OVAT ANTANEET TÄMÄN DIREKTIIVIN:

    1 artikla

    Muutetaan direktiivi 91/477/ETY seuraavasti:

    1) Lisätään 1 artiklaan 2 kohdan jälkeen kaksi uutta kohtaa seuraavasti:

    ”3. Tässä direktiivissä ’laittomalla valmistuksella’ tarkoitetaan tuliaseiden, niiden osien ja komponenttien tai ampumatarvikkeiden valmistusta tai kokoonpanoa

    - laittomasti kaupan pidetyistä osista ja komponenteista,

    - ilman sen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen, jossa valmistus tai kokoonpano on suoritettu, sisäisen lainsäädännön mukaisesti myöntämää lisenssiä tai lupaa, tai

    - merkitsemättä tuliaseita valmistushetkellä 4 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

    4. Tässä direktiivissä ’laittomalla kaupalla’ tarkoitetaan tuliaseiden, niiden osien ja komponenttien ja ampumatarvikkeiden hankintaa, myyntiä, toimittamista, kuljetusta tai siirtämistä jäsenvaltion alueelta tai sen kautta toisen jäsenvaltion alueelle, jos jompikumpi kyseisistä jäsenvaltioista ei anna toimenpiteelle lupaa tämän direktiivin säännösten mukaisesti tai jos aseita ei ole merkitty 4 artiklan 1 kohdan mukaisesti.”

    2) Korvataan 4 artikla seuraavasti:

    ”1. Jokaisen tuliaseen tunnistamiseksi ja jäljittämiseksi jäsenvaltioiden on vaadittava tuliaseen valmistushetkellä joko merkintää, joka osoittaa valmistajan nimen, valmistusmaan tai -paikan ja sarjanumeron, tai säilytettävä muut yhdenmukaiset helppokäyttöiset merkinnät, jotka muodostuvat yksinkertaisista geometrisistä symboleista yhdistettyinä numeeriseen tai alfanumeeriseen koodiin ja joiden avulla kaikki jäsenvaltiot pystyvät helposti tunnistamaan valmistusmaan.

    Jäsenvaltioiden on lisäksi huolehdittava siitä, että siirrettäessä tuliasetta valtion varastoista pysyvään yksityiskäyttöön, ase on varustettava asianmukaisella yhdenmukaisella merkinnällä, jonka avulla valtiot pystyvät helposti tunnistamaan siirtomaan.

    2. Ainakin A ja B luokkien osalta jokaisen jäsenvaltion on tehtävä asekauppiaan toiminnan harjoittaminen alueellaan luvanvaraiseksi ainakin asekauppiaan yksityisen ja ammatillisen luotettavuuden tarkastamisen perusteella. Jos kyse on oikeushenkilöstä, valvonta kohdistuu henkilöön, joka johtaa yritystä. C ja D luokkien osalta jokaisen jäsenvaltion, joka ei tee asekauppiaan toiminnan harjoittamisesta luvanvaraista, on tehtävä tämä toiminta ilmoituksenalaiseksi.

    3. Asekauppiaiden on pidettävä rekisteriä, johon kirjataan kaikki A, B ja C luokkiin kuuluvien tuliaseiden saapumiset ja lähdöt sekä aseen tunnistamiseen tarvittavat tiedot, erityisesti tyyppi, merkki, malli, kaliiperi ja valmistusnumero sekä toimittajan ja hankkijan nimet ja osoitteet. Asekauppiaan on säilytettävä tämä rekisteri viiden vuoden ajan, myös toiminnan lakattua. Kunkin jäsenvaltion on varmistettava mainittujen tietojen säilyttäminen vähintään kymmenen vuoden ajan.”

    3) Korvataan 16 artikla seuraavasti:

    ”1. Jäsenvaltioiden on säädettävä seuraamusjärjestelmästä, jota sovelletaan tämän direktiivin täytäntöönpanemiseksi annettujen kansallisten säännösten rikkomiseen, ja toteutettava seuraamusten täytäntöönpanon varmistamiseksi kaikki tarvittavat toimenpiteet. Säädettyjen seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhtaisia ja varoittavia.

    Jäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, että tämän direktiivin mielessä rangaistaviksi teoiksi saatetaan kaikki tahalliset teot, joiden tarkoituksena on

    - tuliaseiden, niiden osien ja komponenttien sekä ampumatarvikkeiden laiton valmistaminen,

    - tuliaseiden, niiden osien ja komponenttien sekä ampumatarvikkeiden laiton kauppa,

    - 4 artiklan 1 kohdan mukaisen merkinnän väärentäminen tai laiton poispyyhkiminen, poistaminen taikka muuttaminen.

    Mainittujen rikosten yritys sekä rikoksiin osallisuus ja yllytys on myös katsottava rangaistaviksi teoiksi, kun niihin on ryhdytty tahallisesti.

    Näistä rikoksista on voitava määrätä menettämisseuraamus siten kuin rikoksen tuottaman hyödyn ja rikoksella saadun omaisuuden sekä rikoksentekovälineiden menetetyksi tuomitsemisesta 24 päivänä helmikuuta 2005 tehdyn neuvoston puitepäätöksen 2005/212/YOS 2 artiklassa säädetään.

    2. Jäsenvaltioiden on annettava 1 kohdassa tarkoitetut säännökset tiedoksi komissiolle viimeistään tämän direktiivin 2 artiklassa mainittuna päivänä ja niiden muutokset viipymättä.”

    4) Muutetaan liite I seuraavasti:

    a) Korvataan III kohdan ensimmäisen alakohdan a alakohta seuraavasti:

    ”a) on tehty pysyvästi käyttökelvottomiksi deaktivoimalla ne ja varmistamalla, että kaikki tuliaseen olennaiset osat on tehty pysyvästi toimintakelvottomiksi siten, että niitä on mahdotonta irrottaa, korvata tai muuttaa minkäänlaista käyttöönottoa varten,”

    b) Lisätään ensimmäisen alakohdan jälkeen alakohta seuraavasti:

    ”Jäsenvaltiot ryhtyvät toimenpiteisiin sen järjestämiseksi, että toimivaltainen viranomainen tarkastaa a alakohdassa mainitut deaktivointitoimenpiteet, jotta varmistetaan, että tuliaseelle suoritetut muutokset tekevät sen pysyvästi ampumakelvottomaksi. Jäsenvaltiot huolehtivat siitä, että mainitun tarkastuksen yhteydessä annetaan todistus tai asiakirja, joka osoittaa tuliaseen deaktivoinnin suoritetuksi, tai että tuliase varustetaan tätä tarkoitusta varten selvästi erottuvalla merkillä.”

    2 artikla

    1. Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan viimeistään […]. Niiden on viipymättä toimitettava nämä säännökset kirjallisina komissiolle sekä kyseisiä säännöksiä ja tätä direktiiviä koskeva vastaavuustaulukko.

    Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.

    2. Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.

    3 artikla

    Tämä direktiivi tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä .

    4 artikla

    Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

    Tehty Brysselissä

    Euroopan parlamentin puolesta Neuvoston puolesta

    Puheenjohtaja Puheenjohtaja[pic][pic][pic]

    [1] Julkaistu 24. lokakuuta 2001 Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä L 280.

    [2] http://untreaty.un.org/English/TreatyEvent2003/index.htm

    [3] EUVL C , , s. .

    [4] EUVL C , , s. .

    [5] EUVL C , , s. .

    [6] EYVL L 256, 13.9.1991, s. 51.

    [7] EYVL L 280, 24.10.2001, s. 5.

    Top