This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52003PC0732
Proposal for a Decision of the European Parliament and of the Council concerning the activities of certain third countries in the field of cargo shipping (Codified version)
Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös tiettyjen kolmansien maiden toimista meriliikenteessä (Kodifioitu toisinto)
Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös tiettyjen kolmansien maiden toimista meriliikenteessä (Kodifioitu toisinto)
/* KOM/2003/0732 lopull. - COD 2003/0285 */
Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös tiettyjen kolmansien maiden toimista meriliikenteessä (Kodifioitu toisinto) /* KOM/2003/0732 lopull. - COD 2003/0285 */
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS tiettyjen kolmansien maiden toimista meriliikenteessä (Kodifioitu toisinto) (komission esittämä) PERUSTELUT 1. Komissio pitää Kansalaisten Eurooppa -hankkeen kannalta tärkeänä yhteisön lainsäädännön yksinkertaistamista ja selkeyttämistä, jotta siitä saataisiin yksiselitteisempää ja luettavampaa tavallisille kansalaisille. Kansalaiset saisivat näin uusia mahdollisuuksia ja tilaisuuksia käyttää lainsäädännön heille tarjoamia erityisiä oikeuksia. Tätä tavoitetta ei voida saavuttaa niin kauan kuin useita kertoja ja usein huomattavilta osin muutettuja säännöksiä ei ole koottu yhteen, vaan niitä on etsittävä sekä alkuperäisestä säädöksestä että siihen myöhemmin tehdyistä muutoksista. Voimassa olevien säännösten selvittämiseksi on sen vuoksi tutkittava ja vertailtava suuri määrä säädöksiä. Useita kertoja muutetut säädökset on tästä syystä kodifioitava, jotta yhteisön oikeus olisi selkeää ja luettavaa. 2. Tämän vuoksi komissio on 1 päivänä huhtikuuta 1987 tekemällään päätöksellä [1] antanut henkilöstölleen ohjeet toteuttaa säädösten kodifiointi viimeistään sen jälkeen, kun niitä on muutettu kymmenen kertaa. Komissio on lisäksi korostanut, että tämä on vähimmäissääntö, sillä yhteisön oikeuden selkeyden ja ymmärrettävyyden edistämiseksi yksiköiden olisi pyrittävä kodifioimaan niiden vastuulla olevat tekstit mahdollisimman lyhyin väliajoin. [1] KOM(1987) 868 PV. 3. Tämä vahvistettiin Eurooppa-neuvoston puheenjohtajan Edinburghin huippukokouksessa joulukuussa 1992 esittämissä päätelmissä [2], joissa korostettiin kodifioinnin merkitystä, koska sillä taataan oikeusvarmuus tiettynä ajankohtana tiettyyn kysymykseen sovellettavasta lainsäädännöstä. [2] Katso päätelmien A osan liite 3. Kodifiointi on toteutettava noudattaen kokonaisuudessaan yhteisön tavanomaista lainsäädäntömenettelyä. Koska kodifioinnissa ei saa muuttaa kodifioitavien säädösten asiasisältöä, Euroopan parlamentti, neuvosto ja komissio ovat sopineet 20 päivänä joulukuuta 1994 tehdyllä toimielinten välisellä sopimuksella nopeutetusta käsittelymenettelystä, jonka mukaisesti kodifioidut säädökset voidaan antaa nopeasti. 4. Tällä ehdotuksella on tarkoitus kodifioida tiettyjen kolmansien maiden toimista meriliikenteessä 19 päivänä syyskuuta 1978 annettu neuvoston päätös 78/774/ETY [3]. Uudella päätöksellä korvataan siihen sisällytetyt säädökset [4]. Kodifioitavien säädösten asiasisältöä ei ole muutettu tässä ehdotuksessa, vaan niihin on yhdistettäessä tehty ainoastaan kodifioinnin edellyttämät muodolliset muutokset. [3] Toteutettu Euroopan parlamentille ja neuvostolle annetun komission tiedonannon - Yhteisön säännöstön kodifiointi, KOM(2001) 645 lopullinen - mukaisesti. [4] Katso tämän ehdotuksen liite I. 5. Kodifiointiehdotus on laadittu kaikilla virallisilla kielillä päätöksen 78/774/ETY ja kaikkien sen muuttamisesta annetun säädöksen alustavan koonnelman pohjalta. Koonnelman on laatinut Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto tietojenkäsittelyjärjestelmää käyttäen. Siltä osin kuin artikloja on numeroitu uudelleen, vanhojen ja uusien numeroiden vastaavuus esitetään kodifioidun päätöksen liitteessä II. 2003/0285 (COD) 78/774/ETY (mukautettu) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS tiettyjen kolmansien maiden toimista meriliikenteessä EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisestisen 80 artiklan 2 kohdan, ottavat huomioon komission ehdotuksen, ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon [5], [5] EYVL C [...], [...], s. [...]. ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon [6], [6] EYVL C [...], [...], s. [...]. noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä [7], [7] EYVL C [...], [...], s. [...]. sekä katsovat seuraavaa: (1) Tiettyjen kolmansien maiden toimista meriliikenteessä 19 päivänä syyskuuta 1978 tehtyä neuvoston päätöstä 78/774/ETY [8] on muutettu huomattavilta osilta [9]. Sen vuoksi olisi selkeyden ja järkeistämisen takia kodifioitava mainittu päätös. [8] EYVL L 258, 21.9.1978, s. 35, päätös sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 89/242/ETY (EYVL L 97, 11.4.1989, s. 47). [9] Katso liite I. 78/774/ETY johdanto-osan 1 kappale (mukautettu) (2) Olisi otettava käyttöön tietojärjestelmiä, jotta yhteisön toimielimet voivat saada tietoja sellaisten kolmansien maiden kauppalaivastojen toimista, joiden menettelytavat ovat haitallisia jäsenvaltioiden merenkulkuun liittyville eduille varsinkin, jos tällaiset toimet haittaavat jäsenvaltioiden kauppalaivastojen kilpailukykyä kansainvälisessä merenkulussa. N äiden tietojärjestelmien täytyy helpottaa neuvotteluja yhteisön tasolla. 78/774/ETY johdanto-osan 2 kappale (3) Olisi säädettävä mahdollisuudesta toteuttaa tarvittavat toimenpiteet yhteisön tasolla, jotta jäsenvaltiot voivat yhdessä toteuttaa vastatoimenpiteitä tiettyjen kolmansien maiden meriliikenteen alan toimia vastaan, 78/774/ETY (mukautettu) OVAT TEHNEET TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla Kunkin jäsenvaltion on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet sellaisen järjestelmän käyttöön ottamiseksi, jonka avulla se voi kerätä tietoja sellaisten kolmansien maiden kauppalaivastojen toiminnasta, joiden toimet ovat haitallisia jäsenvaltioiden merenkulkuun liittyville eduille varsinkin, jos tällaiset toimet haittaavat jäsenvaltioiden kauppalaivastojen kilpailukykyä kansainvälisessä merenkulussa. Siinä määrin kuin ensimmäisessä kohdassa tarkoitettujen tavoitteiden toteuttamiseksi on tarpeen, tämän järjestelmän on luotava jokaiselle jäsenvaltiolle mahdollisuus kerätä tietoja: a) tarjolla olevien meriliikenteen palvelujen tasosta; b) näitä palveluja tarjoavien alusten kyseisissä jäsenvaltioissa lastaamien tai purkamien tavaroiden laadusta, määrästä, arvosta, alkuperästä ja määränpäästä; sekä c) tällaisiin palveluihin sovellettavien tariffien tasosta. 78/774/ETY 2 artikla 89/242/ETY 1 artikla 1. Neuvosto päättää määräenemmistöllä, mitkä ovat ne kolmannet maat, joiden kauppalaivastoihin tätä tietojärjestelmää yhteisesti sovelletaan. 78/774/ETY (mukautettu) 2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetussa päätöksessä on yksilöitävä, millaiseen meriliikenteeseen tietojärjestelmää sovelletaan, järjestelmän käyttöönottopäivä, tietojen toimittamista koskevat jaksot, ja minkä tyyppisiä 1 artiklan toisessa kohdassa tarkoitettuja tietoja on kerättävä. 3. Jäsenvaltioiden on toimitettava tietojärjestelmänsä tuottamat tiedot komissiolle määräajoin tai komission pyynnöstä. 4. Komissio laatii yhdistelmän koko yhteisön tiedoista. Näihin tietoihin sovelletaan neuvoston päätöksen 77/587/ETY [10] 4 artiklaa. [10] EYVL L 239, 17.9.1977, s. 23. 3 artikla Jäsenvaltiot ja komissio tutkivat säännöllisesti päätöksen 77/587/ETY mukaista neuvottelumenettelyä noudattaen ja muun muassa 1 artiklassa tarkoitetun tietojärjestelmän tuottamien tietojen perusteella 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuissa päätöksissä määriteltyjen kolmansien maiden kauppalaivastojen toimia. 4 artikla Neuvosto voi yksimielisesti päättää, että jäsenvaltioiden on sovellettava yhteisesti kansalliseen lainsäädäntöönsä sisältyviä tarkoituksenmukaisia vastatoimenpiteitä sellaista kolmatta maata tai kolmansien maiden ryhmää kohtaan, josta on tehty 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu päätös. 78/774/ETY (mukautettu) 5 artikla Jäsenvaltioilla on edelleen oikeus soveltaa yksipuolisesti kansallisia tietojärjestelmiään ja vastatoimenpiteitään. 6 artikla Kumotaan päätös 78/774/ETY. Viittauksia kumottuun päätökseen pidetään viittauksina tähän päätökseen liitteessä II olevan vastaavuustaulukon mukaisesti. 78/774/ETY 7 artikla Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille Tehty Brysselissä [...] päivänä [...]kuuta [...]. Euroopan parlamentin puolesta Neuvoston puolesta Puhemies Puheenjohtaja [...] [...] LIITE I Kumottu päätös ja sen muutos Neuvoston päätös 78/774/ETY // (EYVL L 258, 21.9.1978, s. 35) Neuvoston päätös 89/242/ETY // (EYVL L 97, 11.4.1989, s. 47) _______________________ LIITE II Vastaavuustaulukko Päätös 78/774/ETY // Tämä päätös 1 artiklan 1 kohta // 1 artiklan ensimmäinen kohta 1 artiklan 2 kohdan johdantolause // 1 artiklan toisen kohdan johdantolause 1 artiklan 2 kohdan ensimmäinen luetelmakohta // 1 artiklan toisen kohdan a alakohta 1 artiklan 2 kohdan toinen luetelmakohta // 1 artiklan toisen kohdan b alakohta 1 artiklan 2 kohdan kolmas luetelmakohta // 1 artiklan toisen kohdan c alakohta 2-5 artikla // 2-5 artikla 6 artikla // - - // 6 artikla 7 artikla // 7 artikla - // Liite I - // Liite II