Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52003PC0452

    2003Ehdotus: Euroopan Parlamentin ja neuvoston asetus yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 muuttamisesta

    /* KOM/2003/0452 lopull. - COD 2003/0167 */

    52003PC0452

    2003Ehdotus: Euroopan Parlamentin ja neuvoston asetus yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 muuttamisesta /* KOM/2003/0452 lopull. - COD 2003/0167 */


    Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 muuttamisesta

    (komission esittämä)

    PERUSTELUT

    1 kohta (4 artiklan 14 kohta)

    Tämän muutoksen tarkoituksena on täsmentää, että

    - tullitarkastuksilla on varmistettava sekä tullilainsäädännön että muun tavaroiden tuontia ja vientiä koskevan lainsäädännön moitteeton soveltaminen, ja

    - myös muut viranomaiset voivat osallistua tällaisiin tarkastuksiin (esim. eläinlääkintäviranomaiset, poliisi), jolloin viranomaisten välinen koordinaatio on välttämätön. Tarkoituksena on saavuttaa lopuksi "yhden luukun periaate" tai "keskitetty palvelupiste", jonka ansiosta tuojien ja viejien ei enää tarvitse ottaa yhteyttä eri viranomaisiin saman tuonti- tai vientitapahtuman osalta.

    2 kohta (4 artiklan 25-27 kohta)

    Yhteisön tullikoodeksissa ei tällä hetkellä säädetä riskistä, riskinhallinnasta eikä valtuutetuista toimijoista. Ilmaisu 'toimija' kattaa kaikki kansainvälisen kaupan logistiseen ketjuun kuuluvat asianomaiset osapuolet, kuten tuojat, viejät, liikenteenharjoittajat ja tulliasioitsijat. Kaikki jäsenvaltiot soveltavat tällä hetkellä näitä käsitteitä omien kriteereidensä mukaisesti, mikä vääristää kansainvälistä kauppaa ja heikentää turvallisuutta. Uusien säännösten tarkoituksena on ottaa käyttöön EU:n yhteiset kriteerit. Näillä määritelmillä täydennetään muutetun 13 artiklan säännöksiä (ks. 3 kohta).

    3 kohta (13 artikla)

    Tällä muutoksella jäsenvaltiot velvoitetaan käyttämään riskianalyysiä. Niin kauan kuin yhteisön omat kriteerit tai kansainväliset kriteerit puuttuvat sovelletaan kansallisia kriteereitä (kuten tällä hetkellä). Muutoksessa kehotetaan komissiota vahvistamaan yhteinen riskinhallintajärjestelmä komiteamenettelyllä. Tämä edellyttää mm. koordinoitujen ja yhteenkytkettyjen automatisoitujen tukijärjestelmien perustamista. Kolmanteen pilariin kuuluvista rikosten syytetoimista ei säädetä asetuksessa, koska niihin sovelletaan muita sääntöjä. Kansallisia riskianalyysijärjestelmiä voidaan käyttää edelleen myös kansallisia tai paikallisia kriteereitä noudattaen. Valtuutettujen toimijoiden osalta riski katsotaan tavallisesti pienemmäksi ja tämän vuoksi niihin kohdistetaan vähemmän tarkastuksia. Tullitarkastuksia voitaisiin nyt tehdä kolmansissa maissa, jos kansainvälisessä sopimuksessa näin määrätään. Näin tehtäisiin kuitenkin vain poikkeustapauksissa, koska periaatteessa tullihallinnon ja muiden viranomaisten on valvottava tavaroita toimivaltaansa kuuluvalla alueella ja vaihtaa tarvittaessa ja kansainvälisten sopimusten määräysten mukaisesti tietoja muiden maiden viranomaisten kanssa (ks. 4 kohta).

    4 kohta (15 artikla)

    Tällä hetkellä 15 artiklassa ei säädetä jäsenvaltion tulliviranomaisten tai komission tullilainsäädännön mukaisia tehtäviään hoitaessaan saamien luottamuksellisten tietojen vaihtamisesta paitsi silloin, kun on kyse oikeudenkäynnistä. Muutoksen tarkoituksena on selkeyttää, että tuonti- tai vientitapahtumiin (myös passituksen ja vapaa-alueiden kaltaisiin suspensiomenettelyihin) liittyviä luottamuksellisia tietoja voidaan vaihtaa seuraavien viranomaisten välillä:

    - jäsenvaltioiden tulliviranomaiset,

    - jäsenvaltioiden tulliviranomaiset ja komissio,

    - saman jäsenvaltion tai eri jäsenvaltioiden tulli- ja veroviranomaiset (esim. viennin yhteydessä myönnettävien arvonlisävero- tai valmisteveropalautusten vuoksi),

    - saman jäsenvaltion tai eri jäsenvaltioiden tulliviranomaiset ja muut viranomaiset (esim. eläinlääkintäviranomaiset ja poliisi) esim. mahdollisista vaarallisista aineista varoittamiseksi,

    - kolmansien maiden tulliviranomaiset ja muut viranomaiset (esim. turvallisuusviranomaiset), jos kansainvälisissä sopimuksissa määrätään tällaisesta tietojenvaihdosta.

    Yhteisössä ja jäsenvaltioissa voimassa olevia tietosuojaa koskevia säännöksiä sovelletaan luonnollisesti edelleen.

    5 kohta (36 a ja 36 b artikla)

    Ehdotuksen suurin uudistus on se, että tällä hetkellä yleisilmoitus tai tulli-ilmoitus on jätettävä vasta sen jälkeen, kun tavarat on esitetty tullille, mutta uuden ehdotuksen mukaan tämä olisi tehtävä ennen tavaroiden saapumista. Tällöin lasti voitaisiin tarkastaa etukäteen ja toteuttaa tarvittaessa toimet nopeasti sopivalla tasolla. Eräät jäsenvaltiot ja eräät komission tärkeimmät kauppakumppanit vaativat jo nyt ilmoitusten esittämistä ennen tavaroiden saapumista. Tällaisten järjestelmien toiminnasta saadun kokemuksen mukaan kyseessä olevat viranomaiset ja tuotannonala voivat mukautua tarvittaviin menettelyjen muutoksiin. Suurimmat ongelmat ovat:

    - tietovirtojen organisointi,

    - yhteensopivien tietotekniikkajärjestelmien asentaminen,

    - ilman riittävää ennakkoilmoitusta viime hetkellä saapuvat toimitukset.

    Tämän vuoksi yhteisön tullikoodeksissa voidaan säätää ainoastaan yleisestä kehyksestä. Ennen tavaroiden saapumista esitettävien ilmoitusten käytöstä on säädettävä täytäntöönpanosäännöksissä ja niiden käytännön soveltamisesta huolehtivat toimivaltaiset tulliviranomaiset, jotta turvallisuuden lisääntymisen ja kaupan helpottumisen välillä saavutetaan tasapaino.

    Näin ollen perussäännöksi ehdotetaan, että ennen tavaroiden saapumista esitettävä ilmoitus on jätettävä 24 tuntia ennen kuin tavarat esitetään tullille. Jos jossakin kansainvälisessä sopimuksessa määrätään erilaisesta määräajasta, asiasta on säädettävä täytäntöönpanosäännöksissä. Täytäntöönpanosäännöksissä on säädettävä, että tällaisen ilmoituksen on oltava yhtä yksityiskohtainen ja tarkka kuin tulli-ilmoituksen. Erityissääntöjen soveltamisalaan kuuluisivat mm.

    - matkustajien mukanaan kuljettamat tavarat (poikkeus),

    - pienet lähetykset (poikkeus), jos käytössä ei ole elektronisia jäljitysjärjestelmiä eikä toimijoiden ja tullin välillä ole rajapintaa,

    - maa- ja ilmakuljetukset sekä merikuljetukset silloin, kun matka-aika on alle 24 tuntia (lyhyempi määräaika),

    - valtuutettujen toimijoiden viime hetkellä saapuvat toimitukset (lyhyempi määräaika).

    Siirtymäkauden aikana EU:sta ja jäsenvaltioista puuttuu yhteinen rajapinta, joten tällöin on sovellettava vähemmän tiukkoja sääntöjä. Niin kauan kuin toimijoiden ja tullin välillä ei ole rajapintaa tavaroiden saapumista koskevien ennakkotietojen osalta, jäsenvaltioiden ei tarvitse soveltaa tätä vaatimusta, ellei kansainvälisessä sopimuksessa toisin määrätä, tai jäsenvaltiot voivat pyytää asiakirjat paperimuodossa. Joustavat järjestelyt ovat tarpeen myös tapauksissa, joissa ennen tavaroiden saapumista esitettävä ilmoitus on jätetty eri toimipaikkaan kuin mihin tavarat saapuivat ja toimipaikkojen välillä ei ole rajapintaa.

    Lisäksi olisi muistettava, että yleisilmoituksen (esim. laivan tavaraluettelon) tai epätäydellisen, yksinkertaistetun tai täydellisen tulli-ilmoituksen jättäminen vasta sitten, kun tavarat esitetään tullille niiden saavuttua tullialueelle, ei johda ilmoituksen hylkäämiseen. Tärkein seuraus on se, että tällaisten ilmoitusten käsittely kestää kauemmin ja tavarat luovutetaan vapaaseen liikkeeseen myöhemmin kuin siinä tapauksessa, että määräaikaa olisi noudatettu. Toimijaan, joka järjestelmällisesti jättää noudattamatta määräaikoja tai antaa virheellisiä tietoja, voidaan soveltaa hallinnollisia seuraamuksia tai häneltä voidaan riistää valtuutetun toimijan asema (ks. 2 ja 3 kohta). Jos toimija ei tiedä tavaroiden saapuessa, mitä tarkoitusta varten ne on tuotu (tämän olisi oltava poikkeuksellista), hän voi siirtää ne väliaikaiseen varastoon tai asettaa ne tullivarastointimenettelyyn kuljetusasiakirjojen perusteella. Tiedonannossa "tullin ja kaupan sähköiseen tiedonsiirtoon perustuva vaivaton ympäristö" esitettävien ehdotusten mukaan nämä kaksi järjestelyä sulautetaan yhteen (yhdessä muiden suspensiomenettelyjen kanssa).

    6-8 kohta (3 luvun III osastossa oleva 40 ja 43-45 artikla)

    Yleisilmoitusta koskevat säännökset (nykyinen 43-45 artikla) on siirretty 36 a ja 36 b artiklaan, jotta ennen tavaroiden saapumista esitettävät ilmoitukset voidaan ottaa huomioon. Näin ollen 3 luvun III osasto olisi muutettava ja 43-45 artikla poistettava.

    Asetuksen 40 artiklan nykyinen sanamuoto suosii vapaa-alueita siinä mielessä, että eräissä tapauksissa tavaroita ei tarvitse esittää tullille eikä yleisilmoitusta vaadita. Muutoksen tarkoituksena on korjata tällainen turvallisuusriski. Valtuutetut toimijat voidaan kuitenkin vapauttaa velvollisuudesta esittää tavarat tullille, jos ne ovat jättäneet 36 a ja 36 b artiklan mukaisen ilmoituksen.

    9 ja 10 kohta (170 artiklan 2 kohta ja 176 artiklan 2 kohta)

    Uuden d alakohdan lisääminen 170 artiklan 2 kohtaan yhdenmukaistaa vapaa-alueita koskevat säännökset muutetun 40 artiklan säännösten kanssa. Asetuksen 176 artiklan 2 kohdan muutoksella velvoitetaan jättämään ennen tavaroiden saapumista esitettävä ilmoitus ja ennen tavaroiden vientiä esitettävä ilmoitus myös tavaroista, jotka tuodaan suoraan vapaa-alueelle tai jotka poistetaan sieltä, 40, 182 a ja 182 b artiklan mukaisesti (ks. 8 ja 13 kohta).

    11 kohta (81 artikla)

    Asetuksen 181 artiklaan on lisätty viittaus V osastoon uuden 182 a ja 182 b artiklan lisäämiseksi soveltamisalaan.

    12 kohta (182 artiklan 3 kohta)

    Koska kaikista jälleenvientitapahtumista vaaditaan ennen tavaroiden vientiä esitettävä ilmoitus (paitsi silloin, kun tästä vaatimuksesta on myönnetty poikkeus), tällä hetkellä 182 artiklan 3 kohdassa säädettävää ilmoitusta ei enää tarvita ja näin ollen kyseinen kohta voidaan poistaa.

    13 kohta (182 a ja 182 b artikla)

    Asetuksen 182 a ja 182 b artikla vastaa 36 a ja 36 b artiklaa.

    Tärkeimmät erot ovat seuraavat:

    - Tuonnin yhteydessä ensimmäinen tavaroita käsittelevä tullitoimipaikka on saapumistoimipaikka (eli ensimmäinen toimipaikka, jonka kautta tavarat kulkevat sen jälkeen, kun ne ovat ylittäneet yhteisön rajan). Tämän vuoksi kyseisen toimipaikan on saatava ennen tavaroiden saapumista esitettävä ilmoitus, jotta se voi päättää, ovatko turvatarkastukset tarpeen.

    - Viennin yhteydessä ensimmäinen tavaroita käsittelevä tullitoimipaikka on vientitoimipaikka (eli siitä paikasta vastaava toimipaikka, johon viejä on sijoittautunut tai jossa tavarat on pakattu tai lastattu vientiä varten, ks. 161 artiklan 5 kohta). Tämän vuoksi kyseisen toimipaikan on saatava ennen tavaroiden vientiä esitettävä ilmoitus (joka on tavallisesti epätäydellinen, yksinkertaistettu tai täydellinen tulli-ilmoitus), jotta se voi päättää, ovatko turvatarkastukset tarpeen.

    2 artikla (voimaantulo)

    Tässä artiklassa säädetään, että muutokset tulevat voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun ne on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Tämä ei aiheuta ongelmia määritelmien (4 artikla), riskinhallinnan (13 artikla) tai tietojenvaihdon (15 artikla) kannalta eikä sen osalta, että tavanomaisten sääntöjen soveltamisala ulotetaan koskemaan vapaa-alueita (170, 176 ja 181 artikla). Ennen tavaroiden saapumista ja ennen tavaroiden vientiä esitettävien ilmoitusten käsittelyä koskevien järjestelmien täytäntöönpano ja yhteenkytkettyjen automatisoitujen riskinhallinnan tukijärjestelmien perustaminen saattaa viedä jonkin aikaa jäsenvaltioissa, joissa tällaiset järjestelmä eivät ole vielä käytössä. Tämän vuoksi ehdotetaan, että 13, 36 a, 36 b, 182 a ja 182 b artikla on pantava täytäntöön niiltä osin, kuin niissä edellytetään sähköisten järjestelmien käyttöä, viimeistään kaksi vuotta sen jälkeen, kun tämä asetus on tullut voimaan.

    2003/0167 (COD)

    Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 muuttamisesta

    EUROOPAN PARLAMENTTI ja EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

    ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 26, 95, 133 ja 135 artiklan,

    ottavat huomioon komission ehdotuksen [1],

    [1] EYVL C [...] [...], s. [...]

    ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon [2],

    [2] EYVL C [...] [...], s. [...]

    noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä,

    sekä katsovat seuraavaa:

    (1) Yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 2913/92 [3], sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2700/2000 [4], säädetään tuonti- ja vientituotteiden tullikäsittelyä koskevat säännöt.

    [3] EYVL L 302, 19.10.1992, s. 1.

    [4] EYVL L 311, 12.12.2000, s. 1.

    (2) Olisi tarkennettava, millä edellytyksin taloudellisten toimijoiden tullille antamat tiedot voidaan luovuttaa saman jäsenvaltion muille viranomaiselle, muille jäsenvaltioille, komissiolle taikka kolmansien maiden viranomaisille.

    (3) On tarpeen varmistaa, että tullitarkastukset ovat samantasoiset koko yhteisössä ja että jäsenvaltiot tekevät tullitarkastukset yhdenmukaisesti. Olisi muistettava, että näistä tarkastuksista vastaavat pääasiassa jäsenvaltiot. Tarkastusten olisi perustuttava tavaroiden ja taloudellisten toimijoiden valintaa koskeviin yhteisesti sovittuihin vaatimuksiin ja arviointiperusteisiin, jotta yhteisölle ja sen kansalaisille aiheutuvat riskit voidaan minimoida. Jäsenvaltioiden ja komission olisi tämän vuoksi otettava käyttöön yhteistä lähestymistapaa tukeva EU:n riskinhallintajärjestelmä, jotta ensisijaiset tavoitteet voidaan vahvistaa ja resurssit kohdentaa tehokkaasti ja jotta tullitarkastusten ja laillisen kaupan välinen tasapaino saadaan säilymään. Tällaisessa järjestelmässä olisi oltava yhteiset arviointiperusteet ja yhdenmukaiset vaatimukset valtuutetuille toimijoille ja siinä olisi varmistettava näiden arviointiperusteiden ja vaatimusten yhdenmukainen soveltaminen. Kaikkien jäsenvaltioiden yhteisen riskinhallintajärjestelmän perustaminen ei saa estää jäsenvaltioita tekemästä tavaroiden tarkastuksia pistokokein.

    (4) Vienti- ja tuontitavaroiden riskeihin liittyvät tiedot olisi jaettava jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten ja komission välillä. Vaihdettavat tiedot ovat pikemminkin tavaroita koskevia yleisiä tarkastustietoja kuin toimijaa tai tuontierää koskevia erityistietoja. Tämän vuoksi olisi perustettava luotettava yhteinen järjestelmä, jonka avulla toimivaltaiset viranomaiset pääsevät tietoihin käsiksi ja voivat siirtää ja vaihtaa niitä oikeaan aikaan ja tehokkaasti. Tällaisia tietoja voidaan antaa myös kolmansille maille, jos näin määrätään kansainvälisessä sopimuksessa.

    (5) Jotta asianomaiset riskipohjaiset tarkastukset voidaan tehdä, on tarpeen velvoittaa esittämään kaikkia yhteisön tullialueelle saapuvia tai sieltä poistuvia tavaroita koskevat ennakkotiedot, lukuun ottamatta tavaroita, jotka kuljetetaan tämän alueen kautta ilma-aluksella tai laivalla siellä pysähtymättä. Tällaiset tiedot olisi oltava käytettävissä ennen kuin tavarat saapuvat yhteisön tullialueelle tai poistuvat sieltä. Erilaisia määräaikoja ja sääntöjä voidaan vahvistaa tavaroiden, kuljetuksen ja taloudellisen toimijan tyypistä riippuen. Turvallisuusriskien välttämiseksi tätä vaatimusta on sovellettava myös tavaroihin, jotka on tuotu vapaa-alueelle tai poistettu sieltä.

    (6) Asetus (ETY) N:o 2913/92 olisi sen vuoksi muutettava edellä sanotun mukaisesti,

    OVAT ANTANEET TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Muutetaan asetus (ETY) N:o 2913/92 seuraavasti:

    1. Korvataan 4 artiklan 14 kohta seuraavasti:

    "14) 'tullitarkastuksella' erityistoimia, joita tulliviranomaiset toteuttavat tai joita toteutetaan koordinoidusti tulliviranomaisten kanssa tullilainsäädännön ja tavaroiden tuontia ja vientiä, kuten tavaroiden tarkastamista, asiakirjojen olemassaolon ja todistusvoimaisuuden varmistamista, yritysten kirjanpidon ja muiden asiakirjojen tarkastamista, kuljetusvälineen tarkastamista, matkatavaroiden ja henkilöiden mukanaan tai yllään kuljettamien muiden tavaroiden tarkastamista sekä hallinnollisten selvitysten tekemistä koskevan muun lainsäädännön moitteettoman soveltamisen varmistamiseksi, ja muita vastaavia toimia, joiden tarkoituksena on varmistaa, että tullisääntöjä ja tapauksen mukaan muita tullivalvonnassa oleviin tavaroihin sovellettavia säännöksiä noudatetaan."

    2. Lisätään 4 artiklaan alakohdat seuraavasti:

    "25) 'riskillä' todennäköisyyttä, että kansainvälisessä tavaroiden liikkumisessa ja kaupassa voi sattua tapaus, joka uhkaa yhteisön turvallisuutta, kansanterveyttä, ympäristöä ja kuluttajia tai estää yhteisön alueelle saapuvia tai sieltä poistuvia tavaroita koskevien yhteisön tai jäsenvaltioiden toimenpiteiden moitteettoman soveltamisen, (26) 'riskinhallinnalla' kaikkien riskialttiuden rajoittamiseksi tarvittavien toimenpiteiden järjestelmällistä määrittelyä ja täytäntöönpanoa. Ilmaisu sisältää tietojen keräämisen, riskin analysoinnin ja arvioinnin, toimien määritteleminen ja toteuttaminen sekä prosessin ja sen tulosten säännöllinen seuranta ja tarkastelu kansainvälisten, yhteisön ja kansallisten lähteiden ja strategioiden perusteella.

    26) 'riskinhallinnalla' kaikkien riskialttiuden rajoittamiseksi tarvittavien toimenpiteiden järjestelmällistä määrittelyä ja täytäntöönpanoa. Ilmaisu sisältää tietojen keräämisen, riskin analysoinnin ja arvioinnin, toimien määritteleminen ja toteuttaminen sekä prosessin ja sen tulosten säännöllinen seuranta ja tarkastelu kansainvälisten, yhteisön ja kansallisten lähteiden ja strategioiden perusteella.

    27) 'valtuutetulla taloudellisella toimijalla' tavarantoimitusketjussa olevaa tulliviranomaisten valtuuttamaa toimijaa, joka täyttää komiteamenettelyllä vahvistetut vaatimukset, joita ovat muun muassa tullialan vaatimusten aiempi noudattaminen, tyydyttävä kirjanpitojärjestelmä ja asianomaiset fyysistä turvallisuutta koskevat toimenpiteet. Tällä tavoin valtuutettu toimija antaa kaikki tarvittavat takeet toimien moitteettomasta ja turvallisesta toteuttamisesta ja näin ollen hän voi soveltaa eräitä yksinkertaistettuja menettelyjä, kunhan tietyt edellytykset täyttyvät. Valtuutetun taloudellisen toimijan asema myönnetään tietyksi ajaksi ja sitä tarkastellaan uudelleen määräajoin."

    3. Lisätään 13 artiklaan alakohta seuraavasti:

    "Tullitarkastusten olisi perustuttava riskianalyysiin, jotta riskit voidaan tunnistaa ja ilmaista määrällisinä ja jotta riskien arviointiin tarvittavat toimenpiteet voidaan kehittää kansallisin ja, soveltuvin osin, yhteisön tai kansainvälisin arviointiperustein. Yhteinen riskinhallintajärjestelmä on vahvistettava komiteamenettelyllä, ja on määritettävä menettely, jota käytetään organisaatiorakenteen ja yhteisten arviointiperusteiden sekä ensisijaisten tavoitteiden määrittämisessä. Jäsenvaltiot ja komissio ottavat käyttöön koordinoidut ja yhteenkytketyt automatisoidut tukijärjestelmät riskinhallintajärjestelmän täytäntöönpanemiseksi. Tullitarkastuksia voidaan tehdä kolmannessa maassa yhteisön lainsäädännön moitteettoman soveltamisen varmistamiseksi, jos näin määrätään kansainvälisessä sopimuksessa."

    4. Korvataan 15 artikla seuraavasti:

    "15 artikla

    1. Tietoja, jotka ovat luottamuksellisia tai jotka on toimitettu luottamuksellisesti, koskee salassapitovelvollisuus. Toimivaltaiset viranomaiset eivät luovuta tällaisia tietoja ilman tiedot antaneen henkilön tai viranomaisen nimenomaista lupaa. Tietojen luovuttaminen sallitaan, jos toimivaltaisilla viranomaisilla on velvollisuus tai lupa tietojen luovuttamiseen erityisesti tietosuojaa koskevien voimassa olevien säännösten nojalla tai oikeustutkinnan yhteydessä.

    2. Tulli-, vero- ja muut toimivaltaiset viranomaiset voivat vaihtaa tavaroiden tuonnin tai viennin yhteydessä saamiaan tietoja keskenään sekä luovuttaa ne toiselle jäsenvaltiolle ja komissiolle, kun tämä on tarpeen kyseessä olevan menettelyn kannalta kansalaisten ja yritysten turvallisuuden suojaamiseksi tai sääntöjenvastaisuuksien havaitsemiseksi tai estämiseksi. Luottamuksellisten tietojen luovuttaminen kolmansien maiden viranomaisille on sallittua ainoastaan, jos näin määrätään kansainvälisessä sopimuksessa."

    5. Lisätään I lukuun (Tavaroiden tuonti yhteisön tullialueelle) artiklat seuraavasti:

    "36a artikla

    1. Ennen kuin tavarat tuodaan yhteisön tullialueelle, saapumistoimipaikkaan on jätettävä yleisilmoitus. Yleisilmoituksen jättämisen sijaan voidaan antaa vastaava ilmoitus ja tarjota mahdollisuus tutustua toimijan sähköisessä järjestelmässä oleviin yleisilmoitusta koskeviin tietoihin, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tavaranhaltijan velvollisuutta jättää tulli-ilmoitus.

    2. Kun tulli-ilmoitus vaaditaan tavaroiden saavuttua yhteisön tullialueelle, annetaan sähköinen tulli-ilmoitus yleisilmoituksen sijaan, edellyttäen että se jätetään yleisilmoitukselle vahvistetun määräajan kuluessa. Kun käytetään epätäydellistä tai yksinkertaistettua ilmoitusta, siinä on oltava vaadittavat tiedot.

    3. Yleisilmoitus on tavallisesti jätettävä viimeistään 24 tuntia ennen tavaroiden esittämistä tullille, paitsi jos kuljetusaika on lyhyempi tai kansainvälisessä sopimuksessa määrätään erilaisesta määräajasta. Komiteamenettelyllä määritetään

    - yleisilmoituksen yhteinen muoto ja siinä vaadittavat tiedot mahdollisuuksien mukaan kansainvälisiä standardeja noudattaen,

    - erityiset määräajat tietyntyyppiselle kaupalle ja tietyntyyppisille taloudellisille toimijoille, ja

    - edellytykset, joilla tällaisesta vaatimuksesta voidaan poiketa erityisesti valtuutettujen taloudellisten toimijoiden osalta.

    4. Tavaroita ei voida luovuttaa ennen kuin yleisilmoitus tai tulli-ilmoitus on jätetty.

    36 b artikla

    1. Yleisilmoitus on tehtävä sähköisessä muodossa komiteamenettelyllä vahvistettavien vaatimusten mukaisesti. Kauppaa, satamaa tai kuljetusta koskevia tietoja voidaan käyttää, jos ne ovat vaatimusten mukaisia. Tulliviranomaiset voivat hyväksyä paperiset yleisilmoitukset poikkeustapauksissa ja ainoastaan kahden vuoden ajan tämän asetuksen voimaantulon jälkeen.

    2. Yleisilmoituksen jättää

    a) henkilö, joka tuo tavarat yhteisön tullialueelle, tai henkilö, joka vastaa tavaroiden kuljetuksesta tuonnin jälkeen; tai

    b) henkilö, jonka nimiin a alakohdassa tarkoitetut henkilöt toimivat; tai

    c) jonkin edellä a ja b alakohdassa tarkoitetun henkilön 5 artiklan mukainen edustaja."

    6. Muutetaan III osaston 3 luku kuulumaan "Tullille esitettävien tavaroiden purkaminen".

    7. Korvataan 40 artikla seuraavasti:

    "40 artikla

    Henkilön, joka toi tavarat yhteisön tullialueelle, tai henkilön, joka vastaa tavaroiden kuljetuksesta tuonnin jälkeen, on esitettävä tavarat tullille paitsi silloin, kun tavarat ainoastaan kuljetetaan tullialueen aluevesien tai ilmatilan läpi siellä pysähtymättä. Valtuutetut taloudelliset toimijat voidaan vapauttaa velvollisuudesta esittää tavarat tullille, jos ne ovat jättäneet yleisilmoituksen tai tulli-ilmoituksen 36 a ja 36 b artiklan mukaisesti."

    8. Poistetaan 43 ja 45 artikla.

    9. Korvataan 170 artiklan 2 kohta seuraavasti:

    "2 Tavarat on esitettävä tulliviranomaisille, ja niille on tehtävä asianomaiset tullimuodollisuudet, jos:

    a) ne on asetettu tullimenettelyyn, joka päättyy siirrettäessä tavarat vapaa-alueelle tai vapaavarastoon; tavaroiden esittämistä ei kuitenkaan vaadita, jos kyseisessä tullimenettelyssä myönnetään vapautus tästä velvollisuudesta;

    b) ne on siirretty vapaa-alueelle tai vapaavarastoon tuontitullien palauttamiseen tai peruuttamiseen oikeuttavan päätöksen perusteella;

    c) niihin voidaan soveltaa 166 artiklan b alakohdassa tarkoitettuja toimenpiteitä;

    d) ne tuodaan vapaa-alueelle tai vapaavarastoon suoraan yhteisön tullialueen ulkopuolelta paitsi jos toimijalle on annettu lupa olla esittämättä tavarat tullille ja toimija on jättänyt yleisilmoituksen tai tulli-ilmoituksen 36 a ja 36 b artiklan mukaisesti."

    10. Korvataan 176 artiklan 2 kohta seuraavasti:

    "2. Kun tavaroita lastataan vapaa-alueella kuljetusvälineestä toiseen, toimenpiteeseen liittyvät asiakirjat on pidettävä tulliviranomaisten saatavilla. Tällaisen lastauksen yhteydessä tapahtuvaa tavaroiden lyhytaikaista varastointia pidetään lastauksen erottamattomana osana.

    Yhteisön tullialueen ulkopuolelta suoraan vapaa-alueelle tuotavista tavaroista tai vapaa-alueelta suoraan yhteisön tullialueen ulkopuolelle vietävistä tavaroista on jätettävä 36 a ja 36 b tai 182 a ja 182 b artiklan mukainen yleisilmoitus."

    11. Korvataan 181 artikla seuraavasti:

    "181 artikla

    Tulliviranomaisten on varmistettava, että vietäessä tai jälleenvietäessä tavaroita vapaa-alueelta tai vapaavarastosta noudatetaan vientiä tai jälleenvientiä koskevia säännöksiä sekä V osaston säännöksiä."

    12. Poistetaan 182 artiklan 3 kohdan ensimmäisestä virkkeestä sanat "jälleenviennistä tai".

    13. Lisätään V osastoon (Yhteisön tullialueelta vietävät tavarat) artiklat seuraavasti:

    "182 a artikla

    1. Ennen kuin tavarat viedään yhteisön tullialueelta, vientitullitoimipaikkaan on jätettävä yleisilmoitus 24 tuntia ennen kuin tavarat esitetään vientitullitoimipaikassa, paitsi jos kansainvälisessä sopimuksessa määrätään erilaisesta määräajasta. Yleisilmoituksen jättämisen sijaan voidaan antaa vastaava ilmoitus ja tarjota mahdollisuus tutustua toimijan sähköisessä järjestelmässä oleviin yleisilmoitusta koskeviin tietoihin, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tavaranhaltijan lainsäädännöllistä velvollisuutta jättää tulli-ilmoitus.

    2. Kun tulli-ilmoitus vaaditaan tavaroiden vientiä tai jälleenvientiä varten, annetaan sähköinen tulli-ilmoitus yleisilmoituksen sijaan, edellyttäen että se jätetään yleisilmoitukselle vahvistetun määräajan kuluessa. Kun käytetään epätäydellistä tai yksinkertaistettua ilmoitusta, siinä on oltava vaadittavat tiedot.

    3. Komiteamenettelyllä määritetään

    - yleisilmoituksen yhteinen muoto ja siinä vaadittavat tiedot mahdollisuuksien mukaan kansainvälisiä standardeja noudattaen,

    - erityiset määräajat tietyntyyppiselle kaupalle ja tietyntyyppisille valtuutetuille taloudellisille toimijoille, ja

    - edellytykset, joilla yleisilmoitus voidaan jättää ja joilla tällaisesta vaatimuksesta voidaan poiketa erityisesti valtuutettujen taloudellisten toimijoiden osalta.

    182 b artikla

    1. Yleisilmoitus on tehtävä sähköisessä muodossa komiteamenettelyllä vahvistettavien vaatimusten mukaisesti. Tulliviranomaiset voivat hyväksyä paperiset yleisilmoitukset poikkeustapauksissa ja ainoastaan kahden vuoden ajan tämän asetuksen voimaantulon jälkeen. Satamaa tai kuljetusta koskevia kaupallisia tietoja, mukaan lukien mahdollisuus tutustua toimijan sähköisessä järjestelmässä oleviin tietoihin, voidaan käyttää, jos ne ovat vaatimusten mukaisia.

    2. Jos tulli-ilmoitusta ei ole tehty, yleisilmoituksen jättää

    a) henkilö, joka tuo tavarat yhteisön tullialueelta, tai henkilö, joka vastaa tavaroiden kuljetuksesta; tai

    b) henkilö, jonka nimiin a alakohdassa tarkoitetut henkilöt toimivat; tai

    c) jonkin edellä a ja b alakohdassa tarkoitetun henkilön edustaja."

    2 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Edellä 13, 36 a, 36 b, 182 a ja 182 b artiklassa säädettyjen sähköisten ilmoitusten ja riskinhallintajärjestelmän täytäntöönpanemiseksi käytettävien automatisoitujen tukijärjestelmien sekä tämän asetuksen täytäntöönpanosäännösten on oltava käytössä kahden vuoden kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä [...]

    Euroopan parlamentin puolesta Neuvoston puolesta

    Puheenjohtaja Puheenjohtaja

    >TAULUKON PAIKKA>

    VAIKUTUSTEN ARVIOINTILOMAKE EHDOTUKSEN VAIKUTUS YRITYSTOIMINTAAN JA ERITYISESTI PIENIIN JA KESKISUURIIN YRITYKSIIN (PK-YRITYKSET)

    Ehdotuksen nimi

    Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 muuttamisesta (komission esittämä)

    Asiakirjan viitenumero

    Ehdotus

    1. Komissiolla on yksinomainen toimivalta tulliliiton moitteettomaan toimintaan liittyvissä kysymyksissä. Ottaen huomioon tämänhetkinen poliittinen tilanne ja terrorismin uhka ja niihin liittyvät maailmankaupan lisääntyvät turvallisuusvaatimukset sekä mahdollisuus neuvotella tyydyttävä sopimus Yhdysvaltojen kanssa konttiturvallisuusaloitteesta (CSI), on tarpeen sisällyttää tullikoodeksiin toimijoita koskevia uusia oikeudellisia velvoitteita. Tällä luodaan myös uskottava perusta Yhdysvaltojen kanssa aloitteesta käytäville neuvotteluille.

    Vaikka komissio suunnittelee tullikoodeksin perinpohjaista uudelleentarkastelua sähköistä tullausta koskevan tiedonannon perusteella, useita erilaisia toimenpiteitä olisi toteutettava turvallisuusvaatimusten huomioon ottamiseksi poliittisen tilanteen (ja terrorismin uhan) vuoksi. Tämän myötä komissiolla on myös yhteisön riskinhallintajärjestelmän perustamiseen tarvittava oikeusperusta jäsenvaltioiden tarkastusten yhdenmukaisuuden varmistamiseksi.

    Tällaisten toimenpiteiden toteuttaminen on tarpeen jo nyt ja ne ovat entistäkin tärkeämpiä tuleva laajentuminen huomioon ottaen, koska Antwerpenin ja Rotterdamin kaltaisten suurten satamien turvatarkastukset riippuvat myös niiden jäsenvaltioiden tullitarkastusten laadusta ja tehokkuudesta, joissa vientimuodollisuudet suoritetaan. Jos toimia ei toteuteta, kaupan turvallisuuden heikkenemisellä voi olla kielteisiä vaikutuksia toimijoihin ja kansalaisiin sekä yhteisössä että sen ulkopuolella.

    Vaikutukset liiketoimintaan

    2. Mitä yrityksiä ehdotus koskee?

    Yrityksiä, jotka tuovat tavaroita kolmansista maista, ja yrityksiä, jotka vievät tavaroita kolmansiin maihin.

    - Mitä sektoreita ehdotus koskee? Tuojia, viejiä, huolitsijoita ja tulliasioitsijoita.

    - Minkä kokoisia yrityksiä ehdotus koskee (mikä on pienten ja keskisuurten yritysten osuus)? Arvioiden mukaan yli 30 prosenttia pk-yrityksistä harjoittaa kansainvälistä kauppaa.

    - Ovatko yritykset keskittyneet jollekin yhteisön maantieteelliselle alueelle? Kaikkiin jäsenvaltioihin.

    3. Mitä yritysten on tehtävä noudattaakseen ehdotusta?

    Niiden on annettava ennen tavaroiden saapumista (ennen tavaroiden vientiä) tullille tiedot tavaroiden tuonnista tai viennistä tietyssä määräajassa.

    4. Mitkä ovat ehdotuksen todennäköiset taloudelliset vaikutukset

    - työllisyyteen: ei vaikutusta.

    - investointeihin ja uusien yritysten perustamiseen: ei vaikutusta.

    - yritysten kilpailukykyyn.

    Ehdotuksella varmistetaan tavaroiden nopeampi luovutus valtuutettujen toimijoiden osalta, ja näin ollen tullimuodollisuuksiin tarvittava aika lyhenee. Toisaalta ehdotus edellyttää toimijoilta tarkempia tietoja ennen tuontia/vientiä, mikä saattaa aiheuttaa lisävaivaa. Tämän vuoksi ehdotetaan siirtymäaikaa.

    5. Sisältyykö ehdotukseen toimenpiteitä, joiden tarkoituksena on ottaa huomioon pienten ja keskisuurten yritysten erityistarpeet (muihin ryhmiin verrattuna lievemmät tai erilaiset vaatimukset)?

    Helpotukset riippuvat säännösten noudattamisen tasosta. Pk-yritykset voivat käyttää palvelujen tarjoajia.

    Kuuleminen

    6. Luettelo ehdotuksen valmistelussa kuulluista tahoista ja niiden esittämät kannat pääpiirteittäin.

    Seuraavia tahoja on kuultu neuvottelutarkoituksia varten perustetun kaupan alan yhteydenpitoryhmän kautta:

    - FTA (Foreign Trade Association)

    - UNICE

    - EUROCOMMERCE

    - EUROCHAMBERS

    - EUROPEAN SMALL BUSINESS ALLIANCE

    - CLECAT

    - OCEAN (organisation des Communautés Européenne des Avitailleurs de Navires)

    - Yhdysvaltojen kauppakamari

    - Lentoyhtiöiden edustajat.

    Vaikka kyseiset tahot eivät täysin torjuneet periaatetta, ne suhtautuvat epäilevästi ennen tavaroiden saapumista ja ennen niiden vientiä annettavien ilmoitusten määräaikoihin ja pyysivät poikkeuksia eräiden kuljetus- ja toimijatyyppien osalta. Keskustelut asiasta jatkuvat ja poikkeuksista säädetään tullikoodeksin täytäntöönpanosäännöksissä.

    Top