This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 51997AG1210(02)
COMMON POSITION (EC) No 42/97 adopted by the Council on 9 October 1997 with a view to adopting Council Directive 97/.../EC amending Directive 92/14/EEC on the limitation of the operation of aeroplanes covered by Part II, Chapter 2, Volume 1 of Annex 16 to the Convention on International Civil Aviation, Second Edition (1988)
Neuvoston 9 päivänä lokakuuta 1997 vahvistama YHTEINEN KANTA (EY) N:o 42/97 neuvoston direktiivin 97/.../EY antamiseksi kansainvälisen siviili-ilmailun yleissopimuksen liitteessä 16 (toinen painos 1988) olevan 1 niteen II osan 2 lukuun kuuluvien ääntä hitaammin lentävien lentokoneiden liikennöimisen rajoittamisesta annetun direktiivin 92/14/ETY muuttamisesta
Neuvoston 9 päivänä lokakuuta 1997 vahvistama YHTEINEN KANTA (EY) N:o 42/97 neuvoston direktiivin 97/.../EY antamiseksi kansainvälisen siviili-ilmailun yleissopimuksen liitteessä 16 (toinen painos 1988) olevan 1 niteen II osan 2 lukuun kuuluvien ääntä hitaammin lentävien lentokoneiden liikennöimisen rajoittamisesta annetun direktiivin 92/14/ETY muuttamisesta
EYVL C 375, 10.12.1997, p. 25–30
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Neuvoston 9 päivänä lokakuuta 1997 vahvistama YHTEINEN KANTA (EY) N:o 42/97 neuvoston direktiivin 97/.../EY antamiseksi kansainvälisen siviili-ilmailun yleissopimuksen liitteessä 16 (toinen painos 1988) olevan 1 niteen II osan 2 lukuun kuuluvien ääntä hitaammin lentävien lentokoneiden liikennöimisen rajoittamisesta annetun direktiivin 92/14/ETY muuttamisesta
Virallinen lehti nro C 375 , 10/12/1997 s. 0025
Neuvoston 9 päivänä lokakuuta 1997 vahvistama YHTEINEN KANTA (EY) N:o 42/97 neuvoston direktiivin 97/. . ./EY antamiseksi kansainvälisen siviili-ilmailun yleissopimuksen liitteessä 16 (toinen painos 1988) olevan 1 niteen II osan 2 lukuun kuuluvien ääntä hitaammin lentävien lentokoneiden liikennöimisen rajoittamisesta annetun direktiivin 92/14/ETY muuttamisesta (97/C 375/02) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 84 artiklan 2 kohdan, ottaa huomioon komission ehdotuksen (1), ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (2), noudattaa perustamissopimuksen 189 c artiklassa määrättyä menettelyä (3), sekä katsoo, että 1. direktiivin 92/14/ETY (4) säännösten päätarkoituksena on rajoittaa tietyntyyppisten siviilikäytössä olevien ääntä hitaammin lentävien suihkukoneiden liikennöintiä, 2. direktiivin tärkeimpien osien tarkentamisella olisi poistettava direktiivin tavoitteeseen ja soveltamisalaan liittyvät epätarkkuudet, 3. tämä direktiivi ei poista yksittäisiltä jäsenvaltioilta mahdollisuutta vedota yhteisön lentoliikenteen harjoittajien pääsystä yhteisön sisäisen lentoliikenteen reiteille 23 päivänä heinäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen 2408/92 (5) asiaan liittyviin säännöksiin niiden sisältämien ehtojen mukaisesti, 4. Berliinin kaupunkikeskittymää palvelevien lentoasemien poikkeuksellisen historiallisen tilanteen vuoksi sekä koska Berliini-Tegelin ja Berliini-Tempelhofin lentoasemat sijaitsevat lähellä kaupungin keskustaa, on perusteltua jättää nämä kaksi lentoasemaa tilapäisesti direktiivin 92/14/ETY eräiden säännösten soveltamisen ulkopuolelle, 5. on tarpeen kunnioittaa kehitysmaissa rekisteröidyille lentokoneille myönnetyn poikkeuksen alkuperäistä tarkoitusta; tämän direktiivin asianomaisia säännöksiä olisi siten tätä varten selvennettävä, 6. jostakin kehitysmaasta olevalle lentokoneelle myönnetyn poikkeuksen olisi hyödytettävä vain kyseistä kehitysmaata, 7. on tarpeen selventää taloudellisista syistä myönnettävien poikkeuksien soveltamisalaa, 8. olisi selvennettävä, että jäsenvaltio voi laatia vaatimusten vastaisten lentokoneiden asteittaiselle käytöstä poistamiselle aikataulun ainoastaan siinä jäsenvaltiossa rekisteröityjen lentokoneiden osalta, 9. jotkin jäsenvaltiot ovat tehneet kolmansien maiden lentoliikenteen harjoittajien kanssa sopimuksia, joissa näille on myönnetty samankaltainen poikkeus 2 luvun soveltamisalaan kuuluvien lentokoneiden asteittaisesta rekisteristä poistamisesta kuin yhteisön lentoliikenteen harjoittajille; ei ole asianmukaista kumota kyseisiä sopimuksia, 10. on välttämätöntä pitää direktiivin 92/14/ETY liite ajan tasalla ja tehdä siihen muutokset ajallaan; tämän vuoksi komission olisi laadittava muutokset sääntelykomitean avustamana, 11. direktiivin 92/14/ETY 3 artiklassa säädetään kehitysmaissa rekisteröityjä lentokoneita koskevista poikkeuksista; tällaisen poikkeuksen saaneet lentokoneet on lueteltu kyseisen direktiivin liitteessä, 12. on tarpeen muuttaa direktiivin 92/14/ETY liitettä lisäämällä siihen tiettyjä lentokoneita, jotka täyttävät poikkeuksen myöntämiselle asetetut edellytykset ja jotka eivät direktiiviä annettaessa sisältyneet siihen; on myös tarpeen poistaa luettelosta maininnat tietyistä lentokoneista, jotka on poistettu käytöstä, jotka ovat tuhoutuneet tai eivät muuten enää täytä poikkeuksen myöntämiselle asetettuja edellytyksiä, 13. on välttämätöntä estää rekisteröinnin väärinkäyttö; tämän direktiivin liitteessä mainitaan nyt kunkin lentokoneen kohdalla valmistajan tälle yksittäiselle lentokoneelle antama sarjanumero, 14. on varmistettava, että yhteisön lainsäädännön rikkomukset johtavat seuraamuksiin, jotka ovat tehokkaita, suhteellisia ja vaikuttavia, ja 15. vuoden 1994 liittymisasiakirjan mukaisesti Itävallan on noudatettava direktiivin 92/14/ETY säännöksiä 1 päivästä huhtikuuta 2002 lähtien; ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN: 1 artikla Muutokset Muutetaan direktiivi 92/14/ETY seuraavasti: 1) Lisätään 1 artiklaan uusi 3 kohta seuraavasti: "3. Tässä direktiivissä tarkoitetaan: `lentoliikenteen harjoittajalla' lentoliikenneyritystä, jolla on voimassa oleva liikennelupa, `liikenneluvalla' yritykselle annettua asiakirjaa, jonka nojalla tämä voi kuljettaa matkustajia, postia ja/tai rahtia lentoteitse maksua ja/tai vuokraa vastaan, `yhteisön lentoliikenteen harjoittajalla' lentoliikenteen harjoittajaa, jolla on yhteisön lentoliikenteen harjoittajien toimiluvista 23 päivänä heinäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2407/92 (*) mukainen jäsenvaltion myöntämä voimassaoleva liikennelupa, `kaikilla siviilikäytössä olevilla ääntä hitaammin lentävillä suihkukoneilla' kaikkia lentoliikenteen harjoittajan käytössä omistuksen tai minkä tahansa vähintään vuoden mittaisen vuokrasopimuksen perusteella olevia lentokoneita. (*) EYVL L 240, 24.8.1992, s. 1." 2) Lisätään 2 artiklaan kohta seuraavasti: "4. Ennen 2 kohdassa tarkoitettua päivämäärää sellaisten siviilikäytössä olevien ääntä hitaammin lentävien suihkukoneiden liikennöintiä, jotka eivät ole 1 kohdan a alakohdan säännösten mukaisia, voidaan rajoittaa tai se voidaan kieltää kokonaan Berliini-Tegelin ja Berliini-Tempelhofin lentoasemilla." 3) Muutetaan 3 artiklan b alakohta seuraavasti: "b) nämä lentokoneet oli rekisteröity liitteessä kunkin lentokoneen kohdalla mainitussa kehitysmaassa vertailuvuonna, ja tähän maahan sijoittuneet luonnolliset tai oikeushenkilöt jatkavat niiden liikennöintiä välittömästi tai vuokrasopimuksen nojalla." 4) Lisätään 3 artiklaan kohta seuraavasti: "Edellisessä kohdassa tarkoitettu poikkeus ei koske tapauksia, joissa lentokone on vuokrattu muuhun kuin liitteessä kyseisen lentokoneen yhteydessä mainittuun maahan asettautuneelle luonnolliselle henkilölle tai oikeushenkilölle." 5) Korvataan 4 artiklassa, 5 artiklan c ja d alakohdassa sekä 6 artiklassa sana "lentoyhtiö" sanalla "lentoliikenteen harjoittaja". 6) Muutetaan 7 artikla seuraavasti: "7 artikla 1. Jäsenvaltiot saavat rajoittaa sellaisten lentokoneiden, jotka eivät ole liitteessä 16 olevan 3 luvun standardien mukaisia, rekisteristä poistamisen määrään, joka vastaa vuosittain korkeintaan kymmentä prosenttia yhteisön lentoliikenteen harjoittajan kaikkien siviilikäytössä olevien ääntä hitaampien suihkukoneiden määrästä. 2. Jäsenvaltiot eivät saa soveltaa 2 artiklan 1 kohdan säännöksiä lentokoneisiin, jotka 1 kohdan mukaisesti pidetään edelleen jäsenvaltion rekisterissä. 3. Jos jäsenvaltio on myöntänyt kolmannen maan rekisterissä oleville, kyseiseen jäsenvaltioon liikennöiville lentokoneille 1 ja 2 kohdassa mainittuja poikkeuksia vastaavan poikkeuksen ennen tämän direktiivin voimaantuloa, poikkeus voidaan edelleen hyväksyä edellyttäen, että lentoliikenteen harjoittaja täyttää vaaditut ehdot." 7) Lisätään artiklat seuraavasti: "9 a artikla Liitteen muutokset, jotka voivat osoittautua tarpeellisiksi 3 artiklan vaatimusten täysimääräisen noudattamisen varmistamiseksi, tehdään 9 b artiklan 2 kohdassa määriteltyä menettelyä noudattaen. 9 b artikla 1. Komissiota avustaa neuvoston teknisten sääntöjen ja hallinnollisten menettelyjen yhdenmukaistamisesta siviili-ilmailun alalla 16 päivänä joulukuuta 1991 annetulla asetuksella (ETY) 3922/91 (*) asetettu komitea, joka toimii 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen. 2. Komission edustaja tekee komitealle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Komitea antaa lausuntonsa ehdotuksesta määräajassa, jonka puheenjohtaja voi asettaa asian kiireellisyyden mukaan. Lausunto annetaan perustamissopimuksen 148 artiklan 2 kohdassa niiden päätösten edellytykseksi määrätyllä enemmistöllä, jotka neuvosto tekee komission ehdotuksesta. Komiteaan kuuluvien jäsenvaltioiden edustajien äänet painotetaan mainitussa artiklassa määrätyllä tavalla. Puheenjohtaja ei osallistu äänestykseen. 3. a) Komissio päättää suunnitelluista toimenpiteistä, jos ne ovat komitean lausunnon mukaiset. b) Jos suunnitellut toimenpiteet eivät ole komitean lausunnon mukaisia tai lausuntoa ei ole annettu, komissio tekee viipymättä neuvostolle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Neuvosto ratkaisee asian määräenemmistöllä. Jos neuvosto ei ole ratkaissut asiaa kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun asia on tullut vireille neuvostossa, komissio tekee päätöksen ehdotetuista toimenpiteistä. (*) EYVL L 373, 31.12.1991, s. 4, asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 2176/96 (EYVL L 291, 14.11.1996, s. 15)." 8) Korvataan direktiivin 92/14/ETY liite tämän direktiivin liitteellä. 2 artikla Seuraamusjärjestelmä Jäsenvaltioiden on säädettävä tämän direktiivin mukaisesti annettujen kansallisten määräysten rikkomista koskevista seuraamusjärjestelmistä ja toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet näiden seuraamusten täytäntöönpanon varmistamiseksi. Säädettyjen seuraamusten on oltava tehokkaita, suhteellisia ja vaikuttavia. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava näistä säännöksistä komissiolle viimeistään 1 päivänä maaliskuuta 1999 ja kaikista niitä koskevista myöhemmistä muutoksista mahdollisimman pian. 3 artikla Täytäntöönpano 1. Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan 1 päivään maaliskuuta 1999 mennessä. Niiden on viipymättä ilmoitettava tästä komissiolle. Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään. 2. Vuoden 1994 liittymisasiakirjan 168 artiklan ja sen liitteessä XIX olevan III kohdan mukaisesti Itävallan on saatettava voimaan tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät toimenpiteet 1 päivään huhtikuuta 2002 mennessä. 4 artikla Voimaantulo Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. 5 artikla Direktiivin osoittaminen Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille. Tehty . . . Neuvoston puolesta Puheenjohtaja (1) EYVL C 309, 18.10.1996, s. 9. (2) EYVL C 66, 3.3.1997, s. 4. (3) Euroopan parlamentin lausunto, annettu 11. maaliskuuta 1997 (EYVL C 115, 14.4.1997, s. 2), neuvoston yhteinen kanta, vahvistettu 9. lokakuuta 1997 ja Euroopan parlamentin päätös, tehty . . .(sitä ei ole vielä julkaistu virallisessa lehdessä). (4) EYVL L 76, 23.3.1992, s. 21. (5) EYVL L 240, 24.8.1992, s. 8, asetus sellaisena kuin se on muutettuna vuoden 1994 liittymisasiakirjalla. LIITE "LIITE LUETTELO LENTOKONEISTA, JOITA KOSKEE 3 ARTIKLAN MUKAINEN POIKKEUS >TAULUKON PAIKKA> >TAULUKON PAIKKA> >TAULUKON PAIKKA> >TAULUKON PAIKKA> >TAULUKON PAIKKA> >TAULUKON PAIKKA> >TAULUKON PAIKKA> >TAULUKON PAIKKA> >TAULUKON PAIKKA> >TAULUKON PAIKKA> >TAULUKON PAIKKA> >TAULUKON PAIKKA> >TAULUKON PAIKKA> >TAULUKON PAIKKA> >TAULUKON PAIKKA> >TAULUKON PAIKKA> >TAULUKON PAIKKA>" NEUVOSTON PERUSTELUT I JOHDANTO Komissio antoi neuvostolle 4 päivänä syyskuuta 1996 ehdotuksen neuvoston direktiiviksi kansainvälisen siviili-ilmailun yleissopimuksen liitteessä 16 (toinen painos 1988) olevan I niteen II osan 2 lukuun kuuluvien ääntä hitaammin lentävien lentokoneiden liikennöimisen rajoittamisesta annetun direktiivin 92/14/ETY muuttamisesta (1). Talous- ja sosiaalikomitea antoi lausuntonsa 27 päivänä marraskuuta 1996 (2). Euroopan parlamentti antoi lausuntonsa ensimmäisessä käsittelyssä 11 päivänä maaliskuuta 1997 (3). Komissio muutti ehdotustaan näiden lausuntojen perusteella ja toimitti sen neuvostolle 5 päivänä kesäkuuta 1997 (4). Neuvosto vahvisti yhteisen kantansa perustamissopimuksen 189 c artiklassa määrättyä menettelyä noudattaen 9 päivänä lokakuuta 1997. II EHDOTUKSEN TARKOITUS Kyseisellä ehdotuksella muutetaan direktiiviä 92/14/ETY, jonka pääasiallisena tarkoituksena oli rajoittaa tietyntyyppisten siviilikäytössä olevien ääntä hitaammin lentävien suihkukoneiden liikennöintiä. Direktiivin liite sisälsi luettelon kehitysmaiden lentokoneista, joita liikennöintikielto ei koske ennen 1 päivää huhtikuuta 2002. Joistakin poikkeusehdot täyttävien maiden lentokoneista ei kuitenkaan ollut ilmoitettu komissiolle direktiivin antamiseen mennessä, eikä niitä siten otettu liitteeseen. Kyseisen muutosdirektiivin pääasiallisena tarkoituksena on näin ollen saattaa ajan tasalle direktiivin liitteessä oleva lentokoneiden luettelo. Useimpien muiden direktiiviin 92/14/ETY tehtävien muutosten tarkoituksena on varmistaa sen yhdenmukainen tulkitseminen koko yhteisössä. III YHTEISEN KANNAN ERITTELY Neuvoston vahvistama yhteinen kanta vastaa laajalti komission ehdotusta. Direktiivin tärkein osa on sen ajan tasalle saatettu liite, jossa luetellaan ne kehitysmaiden rekistereissä olevat lentokoneet, joita 2 artiklan 1 kohdan säännökset eivät koske. Direktiivin tavoitetta ja soveltamisalaa koskevien epäselvyyksien välttämiseksi (1 artiklan uusi 3 kohta) lisättiin useita määritelmiä direktiivin tärkeimmistä kohdista. Berliinin taajamaa palvelevien lentoasemien poikkeuksellisen historiallisen tilanteen vuoksi ja koska Berliini-Tegelin ja Berliini-Tempelhofin lentoasemat sijaitsevat lähellä kaupungin keskustaa, kyseisiin lentoasemiin ei sovelleta direktiivin 92/14/ETY 2 artiklan 2 kohtaa, jonka perusteella 2 luvun lentokoneet voivat jatkaa liikennöintiä yhteisön lentoasemilla 1 päivään huhtikuuta 2002 saakka (2 artiklan uusi 4 kohta). Direktiivin liitteessä lueteltujen, 2 artiklan 1 kohdan piiriin kuulumattomien lentokoneiden osalta selvennettiin, että lentokoneita, joita poikkeuksen halutaan koskevan, ei saa siirtää yhden kehitysmaan rekisteristä toiseen (3 artiklan uusi b alakohta). Vaikka jäsenvaltion oikeus laatia aikataulu lentokoneiden, jotka eivät täytä vaatimuksia, asteittaiselle poistamiselle on rajoitettu sen omassa rekisterissä oleviin lentokoneisiin, kolmansia maita koskevia vastaavia poikkeuksia voidaan jatkaa, jos ne on myönnetty ennen kyseisen direktiivin voimaantuloa (uusi 7 artikla). Sen varmistamiseksi, että liite voidaan pitää ajan tasalla ja että sitä voidaan muuttaa ajallaan, komissio tekee kyseiset muutokset sääntelykomitean avustamana (uusi 9 a ja 9 b artikla). Jäsenvaltioiden on lopuksi luotava seuraamusjärjestelmä kyseisen direktiivin mukaisesti annettujen kansallisten säännösten rikkomisen varalta (2 artikla). IV EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET Neuvosto noudatti komission muutettua ehdotusta sen kaikilta osin: 1. Parlamentin tarkistukset, jotka neuvosto ja komissio hyväksyivät Tarkistukset 3 ja 7 hyväksyttiin, sillä niillä lujitetaan niitä edellytyksiä, joilla kehitysmaassa rekisteröidylle lentokoneelle myönnetty poikkeus pysyy edelleen voimassa. 2. Parlamentin tarkistukset, joita neuvosto ja komissio eivät hyväksyneet - Tarkistuksia 1, 2 ja 6, joiden perusteella jäsenvaltiot olisivat voineet rajoittaa äänekkäimpien lentokoneiden liikennöintiä kaikilla yhteisön lentoasemilla, ei hyväksytty, sillä ne olisivat direktiivissä 92/14/ETY noudatetun, 1 huhtikuuta 2002 saakka jatkuvan siirtymäkauden sallivan tasapainoisen lähestymistavan vastaisia. - Tarkistuksia 4 ja 8 ei hyväksytty, sillä ne olisivat estäneet komiteamenettelyn käytön liitteen muuttamiseksi siten, että siihen sisältyisi pieni määrä lentokoneita, joihin voitaisiin yhä soveltaa poikkeusta 3 artiklan mukaisesti. - Tarkistuksia 5 ja 9 ei hyväksytty, sillä Saudi-Arabia kuuluu viralliseen kehitysmaiden kansainväliseen luetteloon ja sen liitteeseen kuuluvat lentokoneet ovat 3 artiklassa säädettyjen vaatimusten mukaisia. V NEUVOSTON TEKEMÄT MUUTOKSET, JOITA PARLAMENTTI EI EHDOTTANUT Johdanto-osan kappaleiden osalta Neuvosto muotoili johdanto-osan uudelleen komission ehdotuksen sisältämien muutosten huomioon ottamiseksi. Neuvosto lisäsi myös tiettyjä johdanto-osan kappaleita tekstiin lisättyjen uusien säännösten ottamiseksi huomioon. Uuden 1 artiklan 3 kohdan osalta (määritelmät) "Kaikkien siviilikäytössä olevien ääntä hitaammin lentävien suihkukoneiden" määritelmässä ilmaisu "vuokrasopimus" korvattiin ilmaisulla "mikä tahansa vuokrasopimus", jotta vältettäisiin epäselvyydet sen osalta, minkä tyyppisiä vuokrasopimuksia kyseinen määritelmä koskee. 2 artiklan uuden 4 kohdan osalta (lentoasemajärjestelmät) Neuvosto ei hyväksynyt lentoasemajärjestelmien mahdollisuutta rajoittaa tai kieltää tietyn- tyyppisten siviilikäytössä olevien ääntä hitaammin lentävien suihkukoneiden liikennöintiä, sillä kyseinen säännös olisi vaarantanut direktiivin 92/14/ETY tasapainoisen lähestymistavan, joka sallii siirtymäkauden 1 päivään huhtikuuta 2002 saakka ja aikataulun sellaisten lentokoneiden, jotka eivät täytä vaatimuksia, asteittaiselle poistamiselle. Kyseinen mahdollisuus myönnettiin kuitenkin Berliini-Tegelin ja Berliini-Tempelhofin lentoasemille ottaen huomioon niiden poikkeuksellinen historiallinen tilanne ja se, että ne sijaitsevat lähellä kaupungin keskustaa. 3 artiklan uuden b alakohdan osalta (poikkeusta koskevat edellytykset) Neuvosto korvasi ilmaisun "liikennöintiä" ilmaisulla "suoraa tai vuokrasopimuksen nojalla tapahtuvaa käyttöä", jotta voitaisiin määritellä selvästi ne edellytykset, joilla kehitysmaassa rekisteröityyn lentokoneeseen voidaan soveltaa 3 artiklan mukaista poikkeusta. Uuden 7 artiklan osalta (asteittainen rekisteristä poistaminen) Neuvosto teki joitakin sanamuotoa koskevia muutoksia, jotta vältettäsiin epäselvyydet artiklan tulkinnassa. Lisäksi lisättiin kolmansien maiden liikenteenharjoittajien kanssa tehtyjä olemassa olevia sopimuksia koskeva säännös, sillä katsottiin olevan aiheellista, että kyseisiä sopimuksia ei pureta. Uuden 9 b artiklan osalta (komitea) Ottaen huomioon liitteeseen tehtävien muutosten merkittävän vaikutuksen direktiivin soveltamisalaan, neuvosto korvasi neuvoa-antavaa komiteaa koskevan menettelyn III a -sääntelykomiteamenettelyllä. Liitteen osalta (luettelo lentokoneista) Neuvosto teki joitakin muotoseikkoja koskevia korjauksia (Egypti, sarjanumero 19916 ja Nigeria, sarjanumero 19664) ja poisti ainoan kyseisessä luettelossa olevan Uruguayssa rekisteröidyn lentokoneen, koska kyseinen lentokone ei ole enää käytössä. (1) EYVL C 309, 18.10.1996, s. 9. (2) EYVL C 66, 3.3.1997, s. 4. (3) EYVL C 115, 14.4.1997, s. 24. (4) EYVL C 253, 19.8.1997, s. 3.