EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 51996AP0155

Decision on the common position established by the Council with a view to the adoption of a Council Directive on ambient air quality assessment and management (C4-0061/96 - 94/0106(SYN)) (Cooperation procedure: second reading)

EYVL C 166, 10.6.1996, p. 63 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

51996AP0155



Virallinen lehti nro C 166 , 10/06/1996 s. 0063


A4-0155/96

Päätös neuvoston yhteisestä kannasta neuvoston direktiiviksi ilmanlaadun arvioinnista ja hallinnasta (C4-0061/96 - 95/0106(SYN))

(Yhteistoimintamenettely: toinen käsittely)

Euroopan parlamentti, joka

- ottaa huomioon neuvoston yhteisen kannan (C4-0061/96 - 94/0106(SYN)),

- ottaa huomioon lausuntonsa ensimmäisessä käsittelyssä ((EYVL C 166, 3.7.1995, s. 167)) komission ehdotuksesta neuvostolle KOM(94)0109 ((EYVL C 216, 6.8.1994, s. 4)),

- ottaa huomioon komission muutetun ehdotuksen (KOM(95)0312) ((EYVL C 28, 13.9.1995, s. 10)),

- neuvoston kuultua sitä Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 189 c artiklan mukaisesti,

- ottaa huomioon työjärjestyksensä 67 artiklan,

- ottaa huomioon ympäristö-, terveys- ja kuluttajansuojavaliokunnan suosituksen toiseen käsittelyyn (A4-0155/96),

1. Tarkistaa yhteistä kantaa seuraavasti;

2. Kehottaa puhemiestään välittämään tämän päätöksen neuvostolle ja komissiolle.

Neuvoston yhteinen kanta Parlamentin tarkistukset

(Tarkistus 1)

2 artiklan 5 kohta

>Alkuperäinen teksti>

5) 'raja-arvolla' tasoa, joka on vahvistettu tieteellisin perustein ihmisen terveydelle ja/tai koko ympäristölle haitallisten seurausten välttämiseksi, ehkäisemiseksi tai vähentämiseksi, joka on saavutettava määräajassa ja jota ei saa ylittää sen jälkeen kun se on saavutettu,

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

5) 'raja-arvolla' tasoa, joka on vahvistettu tieteellisin perustein ihmisen terveydelle ja/tai koko ympäristölle «kriittisen kuormituksen käsitteen» mukaisesti haitallisten seurausten välttämiseksi, ehkäisemiseksi tai vähentämiseksi, joka on saavutettava määräajassa ja jota ei saa ylittää sen jälkeen kun se on saavutettu,

(Tarkistus 2)

2 artiklan 5 kohta a (uusi)

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

5a. «sallitulla enimmäissiirtymistasolla» jonkin sellaisen epäpuhtauden tasoa, jonka vaikutukset eivät ruoansulatukseen joutuessaan tai rikastuessaan ole vahingollisia ihmisille, eläimille, kasveille tai tavaroille «kriittisen kuormituksen käsitteen» mukaisesti»,

(Tarkistus 3)

2 artiklan 5 kohta b (uusi)

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

5b. «kriittisen kuormituksen käsitteellä» joko suurinta kuormitusta, joka ei aiheuta sellaisia kemiallisia muutoksia, joista seuraisi pitkäaikaisia vahingollisia vaikutuksia herkimpiin ekologisiin järjestelmiin happojen rikastuessa, tai kaasumaisten epäpuhtauksien osalta ilmakehässä olevien epäpuhtauksien sellaista pitoisuutta, jonka ylittyessä voi esiintyä suoranaisia vahingollisia vaikutuksia vastaanottajiin kuten kasveihin, ekosysteemeihin tai materiaaleihin nykyisen tieteellisen tietämyksen perusteella,

(Tarkistus 4)

2 artiklan 6 kohta

>Alkuperäinen teksti>

6) 'tavoitearvolla' tasoa, joka on vahvistettu ihmisen terveyden ja/tai koko ympäristön vahingoittumisen estämiseksi pitkällä aikavälillä ja joka on saavutettava mahdollisuuksien mukaan määrätyn ajan kuluessa,

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

6) 'tavoitearvolla' tasoa, joka on vahvistettu ihmisen terveyden ja/tai koko ympäristön vahingoittumisen ehkäisemiseksi tai torjumiseksi pitkällä aikavälillä sen tieteellisen tiedon perusteella, joka koskee kriittistä kuormitusta, toisin sanoen pitoisuutta, jonka ylittyessä voi esiintyä suoranaisia vahingollisia vaikutuksia ihmisille, kasveille tai tavaroille, ja joka on saavutettava mahdollisuuksien mukaan määrätyn ajan kuluessa,

(Tarkistus 5)

2 artiklan 10 kohta

>Alkuperäinen teksti>

10. «taajamalla» aluetta, jolla on 250 000 asukasta suurempi väestökeskittymä tai, jos väestökeskittymä on enintään 250 000 asukasta, sellaista aluetta, jonka asukastiheys neliökilometriä kohden edellyttää jäsenvaltioiden mielestä ilmanlaadun arviointia ja hallintaa.

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

10. «taajamalla» aluetta, jolla on 100 000 asukasta suurempi väestökeskittymä tai, jos väestökeskittymä on enintään 100 000 asukasta, sellaista aluetta, jonka asukastiheys neliökilometriä kohden edellyttää jäsenvaltioiden mielestä ilmanlaadun arviointia ja hallintaa.

(Tarkistus 6)

3 artiklan ensimmäinen alakohta a (uusi)

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

Jäsenvaltioiden on annettava kaikki edellä mainitut tiedot kansalaisille kaikin asianmukaisin keinoin.

(Tarkistus 7)

4 artiklan otsikko ja 1 kohta

>Alkuperäinen teksti>

Ilmanlaatua koskevien raja-arvojen ja varoituskynnysten määrittäminen

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

Ilmanlaatua koskevien raja-arvojen, tavoitearvojen ja varoituskynnysten määrittäminen

>Alkuperäinen teksti>

1. Komissio antaa neuvostolle ehdotuksia liitteessä I lueteltuja epäpuhtauksia koskevien raja-arvojen ja, tarpeen mukaan, varoituskynnysten määrittämiseksi seuraavan aikataulun mukaisesti:

- 1 - 5 kohdissa mainittujen epäpuhtauksien osalta viimeistään 31 päivänä joulukuuta 1996,

- otsonin osalta direktiivin 92/72/ETY 8 artiklan mukaisesti,

- 7 - 13 kohdissa mainittujen epäpuhtauksien osalta niin pian kuin mahdollista ja viimeistään 31 päivänä joulukuuta 1999.

Raja-arvoja ja, tarpeen mukaan, varoituskynnyksiä vahvistettaessa on otettava esimerkkinä huomioon liitteessä II vahvistetut tekijät.

Otsonin osalta näissä ehdotuksissa on otettava huomioon tämän epäpuhtauden erityinen muodostumistapa, ja tämän vuoksi voidaan säätää tavoite- ja/tai raja- arvoja.

Jos otsonille vahvistettu tavoitearvo ylittyy, jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle, mihin toimiin on ryhdytty tavoitearvoon pääsemiseksi. Komissio arvioi näiden tietojen perusteella, onko tarpeen ryhtyä lisätoimiin yhteisön tasolla, ja antaa tarvittaessa neuvostolle ehdotuksia.

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

1. Komissio antaa neuvostolle ehdotuksia liitteessä I lueteltuja epäpuhtauksia koskevien raja-arvojen, tavoitearvojen ja, tarpeen mukaan, varoituskynnysten määrittämiseksi seuraavan aikataulun mukaisesti:

- ensimmäisessä ryhmässä (I jakso) mainittujen epäpuhtauksien osalta viimeistään 31 päivänä joulukuuta 1996,

- otsonin osalta direktiivin 92/72/ETY 8 artiklan mukaisesti,

- toisessa ryhmässä (II jakso) mainittujen epäpuhtauksien osalta niin pian kuin mahdollista ja viimeistään 31 päivänä joulukuuta 1999.

Raja-arvoja, tavoitearvoja ja, tarpeen mukaan, varoituskynnyksiä vahvistettaessa on otettava huomioon liitteessä II vahvistetut tekijät.

Otsonin osalta näissä ehdotuksissa on otettava huomioon tämän epäpuhtauden erityinen muodostumistapa, ja tämän vuoksi on vahvistettava tavoite- ja raja- arvoja.

Jos otsonille vahvistettu tavoitearvo ylittyy, jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle, mihin toimiin on ryhdytty tavoitearvoon pääsemiseksi. Komissio arvioi näiden tietojen perusteella, onko tarpeen ryhtyä lisätoimiin yhteisön tasolla, ja antaa tarvittaessa neuvostolle ehdotuksia.

>Alkuperäinen teksti>

Muiden epäpuhtauksien osalta komissio antaa neuvostolle ehdotuksia raja-arvojen ja, tarpeen mukaan, varoituskynnysten vahvistamiseksi, jos tieteen alalla saavutettu edistys ja liitteessä III vahvistetut perusteet huomioon ottaen näyttää siltä, että yhteisön alueella on vältettävä, ehkäistävä tai vähennettävä näiden epäpuhtauksien ihmisen terveydelle ja/tai koko ympäristölle aiheuttamia haitallisia vaikutuksia.

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

Muiden epäpuhtauksien osalta komissio antaa neuvostolle ehdotuksia raja-arvojen, tavoitearvojen ja, tarpeen mukaan, varoituskynnysten vahvistamiseksi, jos tieteen alalla saavutettu edistys ja liitteessä III vahvistetut perusteet huomioon ottaen näyttää siltä, että yhteisön alueella on vältettävä, ehkäistävä tai vähennettävä näiden epäpuhtauksien ihmisen terveydelle ja/tai koko ympäristölle aiheuttamia haitallisia vaikutuksia.

(Tarkistus 8)

4 artiklan 2 kohta

>Alkuperäinen teksti>

2. Komissio huolehtii siitä, että ne tekijät, joihin 1 kohdassa tarkoitetut raja-arvot ja varoituskynnykset perustuvat, arvioidaan uudelleen ottaen huomioon viimeisimmät tiedot kyseeseen tulevista epidemiologisista tutkimuksista sekä mittausmenetelmissä tapahtunut viimeisin kehitys.

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

2. Komissio huolehtii siitä, että ne tekijät, joihin 1 kohdassa tarkoitetut raja- ja tavoitearvot ja varoituskynnykset perustuvat, arvioidaan uudelleen ottaen huomioon viimeisimmät tiedot kyseeseen tulevista epidemiologisista ja ympäristöllisistä tutkimuksista sekä mittausmenetelmissä tapahtunut viimeisin kehitys.

(Tarkistus 9)

4 artiklan 3 kohdan johdanto

>Alkuperäinen teksti>

3. Raja-arvoja ja varoituskynnyksiä asetettaessa päätetään seuraavia asioita koskevista perusteista ja menetelmistä:

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

3. Raja- ja tavoitearvoja ja varoituskynnyksiä asetettaessa päätetään seuraavia asioita koskevista perusteista ja menetelmistä:

(Tarkistus 10)

4 artiklan 4 kohta

>Alkuperäinen teksti>

4. Tietyn epäpuhtauden määrän tosiasiallisen tason huomioon ottamiseksi raja- arvoja määritettäessä sekä ilmansuojelutoimien toteuttamiseen tarvittavan ajan huomioon ottamiseksi neuvosto voi vahvistaa raja-arvolle myös väliaikaisen ylitysmarginaalin.

Tätä ylitysmarginaalia pienennetään kunkin epäpuhtauden osalta määriteltävien yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti niin, että raja-arvo saavutetaan määräajassa, josta päätetään kunkin epäpuhtauden osalta kyseistä raja-arvoa määritettäessä.

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

4. Tietyn epäpuhtauden määrän tosiasiallisen tason huomioon ottamiseksi raja- arvoja määritettäessä sekä ilmansuojelutoimien toteuttamiseen tarvittavan ajan huomioon ottamiseksi neuvosto voi vahvistaa raja-arvolle myös väliaikaisen ylitysmarginaalin, jonka kesto voi olla enintään 5 vuotta.

Tätä ylitysmarginaalia pienennetään kunkin epäpuhtauden osalta määriteltävien yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti niin, että raja-arvo saavutetaan ensimmäisessä alakohdassa mainitussa 5 vuoden määräajassa.

(Tarkistus 11)

4 artiklan 7 kohta

>Alkuperäinen teksti>

7. Jos jäsenvaltio aikoo asettaa raja-arvoja tai varoituskynnyksiä epäpuhtauksille, joita ei mainita liitteessä I ja joita yhteisön ilman laatua koskevat yhteisön säännökset eivät koske, sen on annettava tieto tästä komissiolle riittävän ajoissa, jotta pystytään tutkimaan tarve toteuttaa toimenpiteet yhteisön tasolla liitteen III perusteiden mukaisesti.

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

7. Jos jäsenvaltio aikoo asettaa raja-arvoja tai varoituskynnyksiä epäpuhtauksille, joita ei mainita liitteessä I ja joita yhteisön ilman laatua koskevat yhteisön säännökset eivät koske, sen on annettava tieto tästä komissiolle riittävän ajoissa. Komissio toimittaa riittävän ajoissa vastauksen kysymykseen tarpeesta toteuttaa toimenpiteet yhteisön tasolla liitteen III perusteiden mukaisesti.

(Tarkistus 12)

6 artiklan 2 kohdan ensimmäinen luetelmakohta a (uusi)

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

- erittäin teollistuneilla alueilla ja alueilla, joilla käytetään epäorgaanisia polttoaineita

(Tarkistus 13)

7 artiklan 2 a kohta

>Alkuperäinen teksti>

a) on otettava huomioon ilman, veden ja maaperän suojelun yhdentämisen periaate,

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

a) on otettava huomioon ilman, veden ja maaperän ja ekosysteemien suojelun yhdentämisen periaate,

(Tarkistus 14)

11 artiklan 1 kohdan a alakohdan iii kohta

>Alkuperäinen teksti>

iii) toimitettava komissiolle 8 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut suunnitelmat tai ohjelmat viimeistään kahden vuoden kuluessa sen vuoden lopusta, jonka kuluessa nämä tasot havaittiin,

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

iii) toimitettava komissiolle 8 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut suunnitelmat tai ohjelmat viimeistään vuoden kuluessa sen vuoden lopusta, jonka kuluessa nämä tasot havaittiin,

(Tarkistus 15)

12 artikla

>Alkuperäinen teksti>

1. Muutoksista, joita tarvitaan 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen perusteiden ja menetelmien mukauttamiseksi tieteen ja tekniikan edistymiseen, 11 artiklan perusteella annettavien tietojen toimittamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä sekä 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuissa säännöksissä eritellyistä muista tehtävistä, päätetään tämän artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen.

Tästä mukauttamisesta ei saa suoraan tai välillisesti olla seurauksena raja- arvojen tai varoituskynnysten muuttaminen.

2. Komissiota avustaa komitea, joka muodostuu jäsenvaltioiden edustajista, ja jonka puheenjohtajana on komission edustaja.

Komission edustaja tekee komitealle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Komitea antaa lausuntonsa ehdotuksesta määräajassa, jonka puheenjohtaja voi asettaa asian kiireellisyyden mukaan. Lausunto annetaan perustamissopimuksen 148 artiklan 2 kohdassa niiden päätösten edellytykseksi määrätyllä enemmistöllä, jotka neuvosto tekee komission ehdotuksesta. Komiteaan kuuluvien jäsenvaltioiden edustajien äänet painotetaan mainitussa artiklassa määrätyllä tavalla. Puheenjohtaja ei osallistu äänestykseen.

Komissio päättää suunnitelluista toimenpiteistä, jos ne ovat komitean lausunnon mukaiset.

Jos suunnitellut toimenpiteet eivät ole komitean lausunnon mukaisia tai lausuntoa ei ole annettu, komissio tekee viipymättä neuvostolle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Neuvosto ratkaisee asian määräenemmistöllä.

Jos neuvosto ei ole ratkaissut asiaa kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun asia on tullut vireille neuvostossa, komissio tekee päätöksen ehdotetuista toimenpiteistä.

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

1. Komissiota avustaa neuvoa-antava komitea, joka muodostuu jäsenvaltioiden edustajista ja jonka puheenjohtajana on komission edustaja ja tämä komitea kuulee asianomaisten alojen ja sektorien asiantuntijoita, mukaan lukien sen toimivaltaan kuuluviin asioihin erikoistuneet kansalaisjärjestöt

2. Komission edustaja tekee komitealle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Komitea antaa, tarvittaessa äänestettyään, lausuntonsa ehdotuksesta määräajassa, jonka puheenjohtaja voi asettaa asian kiireellisyyden mukaan.

2a. Lausunto merkitään pöytäkirjaan; lisäksi jokaisella jäsenvaltiolla on oikeus pyytää, että sen kanta merkitään pöytäkirjaan.

2b. Komission on, niin suurelta osin kuin mahdollista, otettava huomioon komitean lausunto. Sen on ilmoitettava, millä tavoin lausunto on otettu huomioon.

(Tarkistus 16)

Liite I, osa I, otsikko

>Alkuperäinen teksti>

I. Epäpuhtaudet, joista on annettu yhteisön direktiivit ilmanlaadun alalla

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

I. Epäpuhtaudet, joita on tutkittava ensimmäisessä vaiheessa, mukaan lukien ne, joista on annettu yhteisön direktiivit ilmanlaadun alalla

(Tarkistus 17)

Liite I, osa I, kohta 6 a (uusi)

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

6a. Bentseeni

(Tarkistus 18)

Liite I, osa I, kohta 6 b (uusi)

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

6b. Hiilimonoksidi

(Tarkistus 19)

Liite I, osa II, 7 kohta

>Alkuperäinen teksti>

7. Bentseeni

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

Poistetaan.

(Tarkistus 20)

Liite I, osa II, 9 kohta

>Alkuperäinen teksti>

9. Hiilimonoksidi

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

Poistetaan.

(Tarkistus 21)

Liite I, osa II, 12 kohta

>Alkuperäinen teksti>

12. Nikkeli

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

12. Direktiivissä 67/548/ETY tarkoitetut karsinogeeniset nikkeliyhdisteet (luokka L)

(Tarkistus 22)

Liite I, osa II a (uusi)

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

IIa. Toisessa vaiheessa tutkittavat epäpuhtaudet:

- Dioksiinit

- Haihtuvat orgaaniset yhdisteet (VOC)

- Metaani

- Ammoniakki

- Typpihappo

(Tarkistus 23)

Liite II, ensimmäinen alakohta

>Alkuperäinen teksti>

Raja-arvoa ja aiheellista varoituskynnystä määritettäessä voidaan ottaa huomioon erityisesti seuraavat esimerkkinä mainitut tekijät:

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

Raja-arvoa ja aiheellista varoituskynnystä määritettäessä on otettava huomioon erityisesti seuraavat tekijät:

Top