This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022L1999
Directive (EU) 2022/1999 of the European Parliament and of the Council of 19 October 2022 on uniform procedures for checks on the transport of dangerous goods by road (codification) (Text with EEA relevance)
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2022/1999, annettu 19 päivänä lokakuuta 2022, yhtenäisestä menettelystä vaarallisten aineiden tiekuljetusten tarkastuksissa (kodifikaatio) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2022/1999, annettu 19 päivänä lokakuuta 2022, yhtenäisestä menettelystä vaarallisten aineiden tiekuljetusten tarkastuksissa (kodifikaatio) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
PE/22/2022/REV/1
EUVL L 274, 24.10.2022, p. 1–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 20/05/2024
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 31995L0050 | 13/11/2022 | |||
Repeal | 32001L0026 | 13/11/2022 | |||
Repeal | 32004L0112 | 13/11/2022 | |||
Repeal | 32008L0054 | 13/11/2022 | |||
Repeal | 32019R1243 | Ositt. kum. | liite alakohta IX alakohta 1 | 13/11/2022 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32024D1254 | Lisäys | artikla 9 kohta 1 numeroimaton kohta | 20/05/2024 | |
Modified by | 32024D1254 | Lisäys | artikla 9 kohta 2 numeroimaton kohta | 20/05/2024 | |
Modified by | 32024D1254 | Lisäys | artikla 9 kohta 1a | 20/05/2024 | |
Modified by | 32024D1254 | Korvaus | liite III | 20/05/2024 |
24.10.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 274/1 |
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI (EU) 2022/1999,
annettu 19 päivänä lokakuuta 2022,
yhtenäisestä menettelystä vaarallisten aineiden tiekuljetusten tarkastuksissa (kodifikaatio)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 91 artiklan,
ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sen jälkeen, kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,
ottavat huomioon Euroopan talous- ja lausunnon (1),
ovat kuulleet alueiden komiteaa,
noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä (2),
sekä katsovat seuraavaa:
(1) |
Neuvoston direktiiviä 95/50/EY (3) on muutettu useita kertoja ja huomattavilta osin (4). Sen vuoksi mainittu direktiivi olisi selkeyden ja järkeistämisen takia kodifioitava. |
(2) |
Vaarallisten aineiden tiekuljetusten tarkastukset suoritetaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1100/2008 (5) ja neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3912/92 (6) mukaisesti. |
(3) |
Vaarallisten aineiden tiekuljetuksiin liittyvien jäsenvaltioiden tarkastusmenetelmien ja niihin liittyvien määritelmien olisi oltava sellaisia, että niillä on mahdollista varmistaa, että Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/68/EY (7) turvallisuusmääräyksien noudattaminen voidaan tarkistaa tehokkaasti. |
(4) |
Jäsenvaltioiden olisi varmistettava, että tarkastusten taso on riittävä niiden koko alueella välttäen samalla mahdollisuuksien mukaan tällaisten ajoneuvojen tarkastusten moninkertaistumista. |
(5) |
Tarkastukset olisi suoritettava käyttämällä vaarallisten aineiden kuljetuksiin unionissa soveltuvaa samansisältöistä luetteloa. |
(6) |
Lisäksi olisi tarpeen laatia luettelo rikkomuksista, joita kaikki jäsenvaltiot pitävät niin vakavina, että niistä seuraa aiheuttajina oleviin ajoneuvoihin kohdistuvat olosuhteisiin tai turvallisuusvaatimuksiin nähden aiheelliset toimenpiteet, mukaan lukien tarvittaessa kyseessä olevien ajoneuvojen unioniin tulon kieltäminen. |
(7) |
Turvallisuusmääräysten noudattamisen varmistamiseksi vaarallisten aineiden tiekuljetuksissa on välttämätöntä säätää yrityksissä suoritettavista ennalta ehkäisevistä tarkastuksista tai vaarallisten aineiden kuljetusta koskevien lakien vakavista rikkomuksista tiellä. |
(8) |
Kyseisten tarkastuksien olisi ulotuttava kaikkiin kokonaan tai osittain jäsenvaltioiden alueella tapahtuviin vaarallisten aineiden maantiekuljetuksiin riippumatta aineen lähtö- tai määräpaikasta tai ajoneuvon rekisteröintimaasta. |
(9) |
Kun kyse vakavista tai toistuvista rikkomuksista, sen jäsenvaltion toimivaltaisia viranomaisia, jossa ajoneuvo on rekisteröity tai jossa yritys on perustettu, voidaan pyytää ryhtymään aiheellisiin toimenpiteisiin ja niiden olisi ilmoitettava pyynnön esittäneelle jäsenvaltiolle mahdollisista jatkotoimenpiteistä. |
(10) |
Tämän direktiivin soveltamista olisi seurattava komission antaman kertomuksen perusteella. |
(11) |
Komissiolle olisi tämän direktiivin mukauttamiseksi tieteen ja tekniikan kehitykseen siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisen säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan tämän direktiivin liitteitä I, II ja III, erityisesti direktiiviin 2008/68/EY tehtyjen muutosten huomioon ottamiseksi. On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla, ja että nämä kuulemiset toteutetaan paremmasta lainsäädännöstä 13 päivänä huhtikuuta 2016 tehdyssä toimielinten välisessä sopimuksessa (8) vahvistettujen periaatteiden mukaisesti. Jotta voitaisiin erityisesti varmistaa tasavertainen osallistuminen delegoitujen säädösten valmisteluun, Euroopan parlamentille ja neuvostolle toimitetaan kaikki asiakirjat samaan aikaan kuin jäsenvaltioiden asiantuntijoille, ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asiantuntijoilla on järjestelmällisesti oikeus osallistua komission asiantuntijaryhmien kokouksiin, joissa valmistellaan delegoituja säädöksiä. |
(12) |
Jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla saavuttaa tämän direktiivin tavoitetta eli vaarallisten aineiden kuljetuksen korkeatasoista turvallisuutta, vaan se voidaan kyseisen toiminnan laajuuden ja vaikutusten vuoksi saavuttaa paremmin unionin tasolla. Sen vuoksi unioni voi toteuttaa toimenpiteitä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä direktiivissä ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen kyseisen tavoitteen saavuttamiseksi. |
(13) |
Tällä direktiivillä ei ole vaikutusta jäsenvaltioiden velvollisuuteen noudattaa liitteessä IV olevassa B osassa olevia määräaikoja, joiden kuluessa niiden on saatettava siinä luetellut direktiivit osaksi kansallista lainsäädäntöä, |
OVAT ANTANEET TÄMÄN DIREKTIIVIN:
1 artikla
1. Tätä direktiiviä sovelletaan jäsenvaltioiden suorittamiin vaarallisten aineiden tiekuljetusten tarkastuksiin alueellaan tapahtuvassa tai kolmannesta maasta saapuvassa ajoneuvoliikenteessä.
Sitä ei sovelleta vaarallisten aineiden kuljetuksiin, jotka suoritetaan puolustusvoimille kuuluvilla tai näiden valvonnassa olevilla ajoneuvoilla.
2. Tämä direktiivi ei rajoita jäsenvaltioiden oikeutta tarkastaa, unionin oikeutta noudattaen, sellaisilla ajoneuvoilla kansallisessa tai kansainvälisessä liikenteessä alueellaan suoritettavia vaarallisten aineiden kuljetuksia, joita tämä direktiivi ei koske.
2 artikla
Tässä direktiivissä tarkoitetaan:
a) |
’ajoneuvolla’ kaikkia tieliikenteeseen tarkoitettuja valmiita tai keskeneräisiä vähintään nelipyöräisiä moottoriajoneuvoja, joiden suurin rakenteellinen nopeus on yli 25 km/h, sekä niiden perävaunuja, lukuun ottamatta kiskoilla kulkevia ajoneuvoja sekä maa- ja metsätaloustraktoreita ja kaikkia liikkuvia koneita; |
b) |
’vaarallisilla aineilla’ vaarallisten tavaroiden kansainvälisistä tiekuljetuksista 30 päivänä syyskuuta 1957 Genevessä tehdyn sopimuksen (ADR-sopimus) 1 artiklan b alakohdassa ja mainitun sopimuksen liitteissä A ja B, sellaisina kuin niihin viitataan direktiivin 2008/68/EY liitteessä I olevassa I.1 jaksossa, määriteltyjä vaarallisia aineita; |
c) |
’kuljetuksella’ maantiekuljetusta, joka suoritetaan ajoneuvolla kokonaan tai osittain yleisillä teillä jäsenvaltioiden alueella, mukaan lukien tavaroiden kuormaus ja purkaminen direktiivin 2008/68/EY mukaisesti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta jäsenvaltioiden laeissa säädettyjä, tällaisten toimien vastuuta koskevia järjestelyjä; |
d) |
’yrityksellä’ voittoa tavoittelevaa tai tavoittelematonta luonnollista henkilöä tai voittoa tavoittelevaa tai tavoittelematonta oikeushenkilöä, henkilöyhdistystä tai ryhmää, joka ei ole oikeushenkilö, ja viranomaisen alaista elintä riippumatta siitä, onko se itse oikeushenkilö tai onko viranomainen, jonka alainen se on, oikeushenkilö, joka kuljettaa, kuormaa tai purkaa tai kuljetuttaa vaarallisia aineita sekä joka väliaikaisesti säilyttää, kerää, pakkaa tai vastaanottaa tällaisia aineita osana kuljetustoimintaa, ja joka sijaitsee unionin alueella; |
e) |
’tarkastuksella’ vaarallisten aineiden kuljetuksen turvallisuuteen liittyvien seikkojen vuoksi toimivaltaisen viranomaisen suorittamaa tarkastusta, todentamista tai muodollisuutta. |
3 artikla
1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että edustavalle osalle vaarallisten aineiden tiekuljetuksia tehdään tässä direktiivissä säädetyt tarkastukset sen todentamiseksi, että kyseisissä kuljetuksissa noudatetaan vaarallisten aineiden tiekuljetuksia koskevaa lainsäädäntöä.
2. Tällaiset tarkastukset on suoritettava jäsenvaltion alueella asetuksen (EY) N:o 1100/2008 3 artiklan ja asetuksen (ETY) N:o 3912/92 1 artiklan mukaisesti.
4 artikla
1. Tässä direktiivissä säädettyjä tarkastuksia suorittaessaan jäsenvaltioiden on käytettävä liitteessä I vahvistettua tarkastusluetteloa. Kyseisen tarkastusluettelon kappale tai tarkastuksen toteuttaneen viranomaisen antama asiakirja tarkastuksesta on annettava ajoneuvon kuljettajalle ja se on esitettävä pyydettäessä myöhemmin suoritettavan tarkastuksen yksinkertaistamiseksi ja sen päällekkäisyyden estämiseksi.
Ensimmäinen alakohta ei rajoita jäsenvaltioiden oikeutta suorittaa erityisiä kohdennettuja tarkastustoimia.
2. Tarkastukset on suoritettava pistokokein ja niiden on katettava mahdollisimman laaja osa tieverkkoa.
3. Tarkastusta varten valittujen paikkojen on oltava sellaisia, että ajoneuvot, joissa havaitaan rikkomuksia, voidaan niillä saattaa asianmukaiseen kuntoon tai, jos tarkastava viranomainen katsoo aiheelliseksi, kyseiset ajoneuvot voidaan turvallisuutta vaarantamatta pidättää liikenteestä tällä paikalla tai paikalla, jonka kyseinen viranomainen tätä tarkoitusta varten osoittaa.
4. Tarvittaessa, jos tästä ei aiheudu vaaraa turvallisuudelle, voivat toimivaltaisen viranomaisen hyväksymät laboratoriot ottaa kuljetettavista aineista näytteitä tutkimuksia varten.
5. Tarkastuksiin ei saa kulua kohtuuttomasti aikaa.
5 artikla
Kun vaarallisten aineiden maantiekuljetuksissa on todettu yksi tai useampi rikkomus, ja erityisesti liitteessä II lueteltu rikkomus, ajoneuvot voidaan pidättää liikenteestä joko tarkastuspaikalla tai paikalla, jonka tarkastusta suorittavat viranomaiset ovat kyseistä tarkoitusta varten osoittaneet, ja voidaan vaatia, että ajoneuvot saatetaan asianmukaiseen kuntoon ennen matkan jatkamista tai niiltä voidaan edellyttää muita asianmukaisia toimenpiteitä olosuhteista tai turvallisuusvaatimuksista riippuen, mukaan lukien tällaisten ajoneuvojen unioniin tulon kieltäminen, sanotun kuitenkaan rajoittamatta seuraamuksia, joita mahdollisesti sovelletaan.
6 artikla
1. Tarkastuksia voidaan myös suorittaa yrityksissä ennalta ehkäisevästi, kun maantiellä on todettu turvallisuutta vaarantavia rikkomuksia vaarallisten aineiden kuljetuksessa.
Tällaisilla tarkastuksilla on tarkoitus varmistaa, että olosuhteet, joissa vaarallisia aineita kuljetetaan, ovat asiaa koskevan lainsäädännön mukaiset.
2. Jos vaarallisten aineiden tiekuljetuksissa on todettu yksi tai useampi rikkomus, ja erityisesti liitteessä II lueteltu rikkomus, on kyseiset kuljetukset ennen niiden lähtöä yrityksestä saatettava asianmukaiseen kuntoon tai niiltä on edellytettävä muita asianmukaisia toimenpiteitä.
7 artikla
1. Jäsenvaltiot sopivat antavansa toisilleen apua tämän direktiivin moitteettomaksi soveltamiseksi.
2. Jäsenvaltiossa rekisteröimättömän ajoneuvon tai yrityksen vakavista tai toistuvista rikkomuksista, jotka vaarantavat vaarallisten aineiden kuljetusten turvallisuuden, on ilmoitettava sen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, jossa ajoneuvo on rekisteröity tai yritys on perustettu.
Sen jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset, jossa vakavat tai toistuvat rikkomukset on todettu, voivat pyytää sen jäsenvaltion toimivaltaisia viranomaisia, jossa ajoneuvo on rekisteröity tai yritys on perustettu, toteuttamaan asianmukaiset toimenpiteet laiminlyöjää tai laiminlyöjiä kohtaan.
Sen jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten, jossa ajoneuvo on rekisteröity tai yritys on perustettu, on ilmoitettava sen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, jossa rikkomukset todettiin, kaikista asianomaiseen liikenteenharjoittajaan tai yritykseen nähden toteutetuista toimenpiteistä.
8 artikla
Jos toisessa jäsenvaltiossa rekisteröityä ajoneuvoa tiellä tarkastettaessa tehdyt havainnot antavat aihetta epäillä vakavia tai toistuvia rikkomuksia, joita ei kyseisen tarkastuksen aikana voi tarvittavan tiedon puuttuessa osoittaa, asianomaisten jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on sovittava keskinäisestä avusta tilanteen selvittämiseksi.
Jos toimivaltainen jäsenvaltio tässä tarkoituksessa suorittaa tarkastuksen yrityksessä, toiselle asianomaiselle jäsenvaltiolle on annettava tieto kyseisen tarkastuksen tuloksista.
9 artikla
1. Kunkin jäsenvaltion on toimitettava komissiolle viimeistään kahdentoista kuukauden kuluessa kunkin kalenterivuoden päättymisestä, tämän direktiivin liitteessä III vahvistetun vakiolomakemallin mukainen direktiivin 95/50/EY ja tämän direktiivin soveltamista koskeva vuosikertomus, joka sisältää seuraavat tiedot:
a) |
mahdollisuuksien mukaan todellinen tai arvioitu tiellä kuljetettujen vaarallisten aineiden määrä (kuljetetut tonnit tai tonni/kilometrit); |
b) |
suoritettujen tarkastusten lukumäärä; |
c) |
tarkastettujen ajoneuvojen määrä rekisteröintipaikan mukaan (kansallisesti, toisessa jäsenvaltiossa tai kolmansissa maissa rekisteröidyt ajoneuvot); |
d) |
havaittujen rikkomusten määrä liitteessä II tarkoitettujen vaaraluokkien mukaan; |
e) |
määrättyjen seuraamusten määrä seuraamustyypeittäin. |
2. Komission on toimitettava Euroopan parlamentille ja neuvostolle vuonna 1999 ensimmäisen kerran ja sen jälkeen vähintään joka kolmas vuosi kertomus direktiivin 95/50/EY ja tämän direktiivin soveltamisesta jäsenvaltioissa alkaen 1 kohdassa tarkoitettujen tietojen perusteella.
10 artikla
Siirretään komissiolle valta antaa 11 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, jotka koskevat tämän direktiivin liitteiden I, II ja III muuttamista niiden mukauttamiseksi tieteen ja tekniikan kehitykseen tämän direktiivin soveltamisaloilla ja erityisesti direktiiviin 2008/68/EY tehtyjen muutosten huomioon ottamiseksi.
11 artikla
1. Komissiolle siirrettyä valtaa antaa delegoituja säädöksiä koskevat tässä artiklassa säädetyt edellytykset.
2. Siirretään komissiolle 26 päivästä heinäkuuta 2019 viiden vuoden ajaksi 10 artiklassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä. Komissio laatii siirrettyä säädösvaltaa koskevan kertomuksen viimeistään yhdeksän kuukautta ennen tämän viiden vuoden kauden päättymistä. Säädösvallan siirtoa jatketaan ilman eri toimenpiteitä samanpituisiksi kausiksi, jollei Euroopan parlamentti tai neuvosto vastusta tällaista jatkamista viimeistään kolme kuukautta ennen kunkin kauden päättymistä.
3. Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 10 artiklassa tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Peruuttaminen tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona sitä koskeva päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, kyseisessä päätöksessä mainittuna päivänä. Peruuttamispäätös ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen.
4. Ennen kuin komissio hyväksyy delegoidun säädöksen, se kuulee kunkin jäsenvaltion nimeämiä asiantuntijoita paremmasta lainsäädännöstä 13 päivänä huhtikuuta 2016 tehdyssä toimielinten välisessä sopimuksessa vahvistettujen periaatteiden mukaisesti.
5. Heti kun komissio on antanut delegoidun säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi yhtäaikaisesti Euroopan parlamentille ja neuvostolle.
6. Edellä olevan 10 artiklan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella.
12 artikla
Jäsenvaltioiden on toimitettava tämän direktiivin alalla antamansa keskeiset kansalliset säännökset komissiolle kirjallisina.
13 artikla
Kumotaan direktiivi 95/50/EY, sellaisena kuin se on muutettuna liitteessä IV olevassa A osassa mainituilla säädöksillä, sanotun kuitenkaan vaikuttamatta jäsenvaltioiden velvollisuuteen noudattaa liitteessä IV olevassa B osassa olevia määräaikoja, joiden kuluessa niiden on saatettava siinä luetellut direktiivit osaksi kansallista lainsäädäntöä.
Viittauksia kumottuun direktiiviin pidetään viittauksina tähän direktiiviin liitteessä V olevan vastaavuustaulukon mukaisesti.
14 artikla
Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
15 artikla
Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Strasbourgissa 19 päivänä lokakuuta 2022.
Euroopan parlamentin puolesta
Puhemies
R. METSOLA
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
M. BEK
(1) EUVL C 105, 4.3.2022, s. 148.
(2) Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu 13. syyskuuta 2022 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä), ja neuvoston päätös, annettu 4. lokakuuta 2022.
(3) Neuvoston direktiivi 95/50/EY, annettu 6 päivänä lokakuuta 1995, yhtenäisestä menettelystä vaarallisten aineiden tiekuljetusten tarkastuksissa (EYVL L 249, 17.10.1995, s. 35).
(4) Katso liitteessä IV oleva A osa.
(5) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1100/2008, annettu 22 päivänä lokakuuta 2008, valvonnan poistamisesta jäsenvaltioiden rajoilla maantie- ja sisävesiliikenteessä (EUVL L 304, 14.11.2008, s. 63).
(6) Neuvoston asetus (ETY) N:o 3912/92, annettu 17 päivänä joulukuuta 1992, kolmannessa maassa rekisteröidyn tai liikkeeseen lasketun kulkuneuvon valvonnasta yhteisön maantie- ja sisävesiliikenteessä (EYVL L 395, 31.12.1992, s. 6).
(7) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/68/EY, annettu 24 päivänä syyskuuta 2008, vaarallisten aineiden sisämaankuljetuksista (EUVL L 260, 30.9.2008, s. 13).
LIITE I
Tarkastusluettelo
(4 artiklassa tarkoitettu)
LIITE II
Rikkomukset
Tämän direktiivin soveltamista varten seuraavassa ei-tyhjentävässä luettelossa, jossa vaarat on jaoteltu kolmeen vaaraluokkaan (luokka I sisältää kaikkein vakavimmat vaarat), annetaan ohjausta siitä, mitä pidetään rikkomuksena.
Vaaraluokan määrittämisessä on otettava huomioon vallitsevat erityisolosuhteet, ja vaaraluokasta päättää tienvarsitarkastuksia toteuttava viranomainen/viranhaltija harkintansa mukaan.
Laiminlyönnit, joita ei ole mainittu vaaraluokissa, luokitellaan luokkien kuvausten perusteella.
Jos kuljetusyksikköä kohti todetaan useita rikkomuksia, ainoastaan vakavimpaan vaaraluokkaan kuuluva rikkomus (liitteessä I oleva 32 kohta) ilmoitetaan (liitteessä III vahvistetun vakiolomakemallin mukaisessa) kertomuksessa.
1. Vaaraluokka I
Asiaa koskevien ADR-määräysten noudattamatta jättäminen aiheuttaa suuren kuolemanvaaran, suuren vakavaa loukkaantumista koskevan vaaran tai suuren merkittävää ympäristövahinkoa koskevan vaaran; tällainen noudattamatta jättäminen johtaa yleensä välittömien asianmukaisten korjaavien toimenpiteiden toteuttamiseen, kuten ajoneuvon asettamiseen ajokieltoon.
Tällaisia noudattamatta jättämisiä ovat:
1. |
kuljetettavat vaaralliset tavarat ovat kuljetuskiellossa; |
2. |
vaarallisia aineita vuotaa; |
3. |
käytetty kuljetustapa on kielletty tai epäasianmukainen; |
4. |
kuljettaminen tapahtuu irtotavarana kontissa, joka ei ole rakenteellisesti käyttökelpoinen; |
5. |
kuljettamiseen käytettävällä ajoneuvolla ei ole asianmukaista hyväksymistodistusta; |
6. |
ajoneuvo ei ole enää hyväksymisvaatimusten mukainen ja aiheuttaa välittömän vaaran (muussa tapauksessa rikkomus kuuluu vaaraluokkaan II); |
7. |
käytettävää pakkausta ei ole hyväksytty; |
8. |
pakkaus ei ole sovellettavan pakkaustavan mukainen; |
9. |
yhteenpakkaamista koskevia erityismääräyksiä ei ole noudatettu; |
10. |
kuorman sitomista ja kuormausta koskevia määräyksiä ei ole noudatettu; |
11. |
kollien yhteenkuormaamista koskevia määräyksiä ei ole noudatettu; |
12. |
säiliöiden tai kollien sallittua täyttöastetta koskevia määräyksiä ei ole noudatettu; |
13. |
yhdessä kuljetusyksikössä kuljetettavia määriä koskevia rajoituksia ei ole noudatettu; |
14. |
vaarallisia aineita kuljetetaan ilman niitä koskevaa mainintaa (esimerkiksi ilman asiakirjoja, kolleihin kiinnitettäviä merkintöjä ja varoituslipukkeita, ajoneuvoihin kiinnitettäviä suurlipukkeita ja merkintöjä); |
15. |
kuljetusajoneuvoon ei ole kiinnitetty suurlipukkeita ja merkintöjä; |
16. |
kuljetettavaa ainetta koskevat tiedot (esimerkiksi YK-numero, virallinen nimi, pakkausryhmä), joiden perusteella voidaan todeta, että kysymyksessä on vaaraluokan I rikkomus, puuttuvat; |
17. |
kuljettajalla ei ole voimassa olevaa ajolupaa; |
18. |
käytetään tulta tai suojaamatonta lamppua; |
19. |
tupakointikieltoa ei noudateta. |
2. Vaaraluokka II
Asiaa koskevien ADR-määräysten noudattamatta jättäminen aiheuttaa loukkaantumisvaaran tai ympäristövahingon vaaran; tällainen noudattamatta jättäminen johtaa yleensä asianmukaisten korjaavien toimenpiteiden toteuttamiseen, kuten asian korjaamiseen tarkastuspaikalla, jos tämä on mahdollista ja asianmukaista, ja joka tapauksessa viimeistään kyseessä olevan kuljetuksen päätyttyä.
Tällaisia noudattamatta jättämisiä ovat:
1. |
kuljetusyksikössä on enemmän kuin yksi perävaunu/puoliperävaunu; |
2. |
ajoneuvo ei ole enää hyväksymisvaatimusten mukainen, mutta ei aiheuta välitöntä vaaraa; |
3. |
ajoneuvossa ei ole vaadittuja toimivia sammuttimia; sammutin voidaan katsoa toimivaksi, jos siitä puuttuu ainoastaan vaadittava sinetti ja/tai ilmoitus sen viimeistä käyttöpäivämäärästä; tätä poikkeusta ei sovelleta, jos sammutin on havaittavasti toimintakelvoton, esimerkiksi sen paine on 0; |
4. |
ajoneuvossa ei ole ADR-määräyksissä tai kirjallisissa turvallisuusohjeissa vaadittuja varusteita; |
5. |
pakkausten, IBC-pakkausten (intermediate bulk container) tai suurpäällysten testaus- ja tarkastuspäivämääriä ja käyttöaikoja koskevia määräyksiä ei ole noudatettu; |
6. |
kuljetetaan kolleja, joissa on vahingoittuneita pakkauksia, IBC-pakkauksia tai suurpäällyksiä taikka vahingoittuneita puhdistamattomia tyhjiä pakkauksia; |
7. |
pakattu tavara kuljetetaan kontissa, joka ei ole rakenteellisesti käyttökelpoinen; |
8. |
säiliöitä/säiliökontteja (myös tyhjiä ja puhdistamattomia) ei ole suljettu asianmukaisesti; |
9. |
pakkausyhdistelmää kuljetetaan ulkopakkauksessa, jota ei ole suljettu asianmukaisesti; |
10. |
varoituslipukkeet, merkinnät tai suurlipukkeet ovat virheellisiä; |
11. |
ADR-määräysten mukaisia kirjallisia turvallisuusohjeita ei ole tai kirjalliset turvallisuusohjeet eivät koske kuljetettavia aineita; |
12. |
ajoneuvoa ei valvota asianmukaisesti tai sitä ei ole pysäköity asianmukaisesti. |
3. Vaaraluokka III
Asiaa koskevien ADR-määräysten noudattamatta jättäminen aiheuttaa vähäisen loukkaantumisvaaran tai vähäisen ympäristövahinkoa koskevan vaaran eikä edellytä asianmukaisten korjaavien toimenpiteiden toteuttamista tienvarrella, vaan asian korjaaminen voidaan hoitaa myöhemmin kuljetusyrityksessä.
Tällaisia noudattamatta jättämisiä ovat:
1. |
suurlipukkeiden tai varoituslipukkeiden koko taikka suurlipukkeissa tai varoituslipukkeissa olevien kirjainten, numeroiden tai merkkien ja symbolien koko ei ole määräysten mukainen; |
2. |
rahtikirjoista puuttuu muita kuin vaaraluokan I kohdassa 16 vaadittuja tietoja; |
3. |
kuljettajan ajolupa ei ole mukana ajoneuvossa, mutta on todisteet siitä, että kuljettajalla on tällainen lupa. |
LIITE III
Komissiolle lähetettävän kertomuksen mallilomake: rikkomukset ja seuraamukset
LIITE IV
A OSA
Kumottu direktiivi ja luettelo sen muutoksista
(13 artiklassa tarkoitetut)
Neuvoston direktiivi 95/50/EY (EYVL L 249, 17.10.1995, s. 35). |
|
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/26/EY (EYVL L 168, 23.6.2001, s. 23). |
|
Komission direktiivi 2004/112/EY (EUVL L 367, 14.12.2004, s. 23). |
|
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/54/EY (EUVL L 162, 21.6.2008, s. 11). |
|
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2019/1243 (EUVL L 198, 25.7.2019, s. 241). |
ainoastaan liitteessä oleva kohta IX 1 |
B OSA
Määräajat saattamiselle osaksi kansallista lainsäädäntöä
(13 artiklassa tarkoitetut)
Direktiivi |
Määräaika kansallisen lainsäädännön osaksi saattamiselle |
95/50/EY |
1 päivä tammikuuta 1997 |
2001/26/EY |
23 päivä joulukuuta 2001 |
2004/112/EY |
14 päivä joulukuuta 2005 |
2008/54/EY |
– |
LIITE V
Vastaavuustaulukko
Direktiivi 95/50/EY |
Tämä direktiivi |
1 artikla |
1 artikla |
2 artiklan johdanto-osa |
2 artiklan johdanto-osa |
2 artiklan ensimmäinen luetelmakohta |
2 artiklan a alakohta |
2 artiklan toinen luetelmakohta |
2 artiklan b alakohta |
2 artiklan kolmas luetelmakohta |
2 artiklan c alakohta |
2 artiklan neljäs luetelmakohta |
2 artiklan d alakohta |
2 artiklan viides luetelmakohta |
2 artiklan e alakohta |
3 artiklan 1 kohta |
3 artiklan 1 kohta |
3 artiklan 2 kohta |
3 artiklan 2 kohta |
4 artiklan 1 kohdan ensimmäinen virke |
4 artiklan 1 kohdan ensimmäinen alakohta |
4 artiklan 1 kohdan toinen virke |
4 artiklan 1 kohdan toinen alakohta |
4 artiklan 2–5 kohta |
4 artiklan 2–5 kohta |
5 artikla |
5 artikla |
6 artiklan 1 kohta |
6 artiklan 1 kohdan ensimmäinen alakohta |
6 artiklan 2 kohdan ensimmäinen alakohta |
6 artiklan 1 kohdan toinen alakohta |
6 artiklan 2 kohdan toinen alakohta |
6 artiklan 2 kohta |
7 artikla |
7 artikla |
8 artiklan ensimmäinen virke |
8 artiklan ensimmäinen alakohta |
8 artiklan toinen virke |
8 artiklan toinen alakohta |
9 artiklan 1 kohdan johdanto-osa |
9 artiklan 1 kohdan johdanto-osa |
9 artiklan 1 kohdan ensimmäinen luetelmakohta |
9 artiklan 1 kohdan a alakohta |
9 artiklan 1 kohdan toinen luetelmakohta |
9 artiklan 1 kohdan b alakohta |
9 artiklan 1 kohdan kolmas luetelmakohta |
9 artiklan 1 kohdan c alakohta |
9 artiklan 1 kohdan neljäs luetelmakohta |
9 artiklan 1 kohdan d alakohta |
9 artiklan 1 kohdan viides luetelmakohta |
9 artiklan 1 kohdan e alakohta |
9 artiklan 2 kohta |
9 artiklan 2 kohta |
9 a artikla |
10 artikla |
9 aa artikla |
11 artikla |
10 artiklan 1 kohta |
– |
10 artiklan 2 kohta |
12 artikla |
– |
13 artikla |
11 artikla |
14 artikla |
12 artikla |
15 artikla |
Liite I, II ja III |
Liite I, II ja III |
– |
Liite IV |
– |
Liite V |