This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022D1108
Commission Decision (EU) 2022/1108 of 1 July 2022 on relief from import duties and VAT exemption on importation granted for goods to be distributed or made available free of charge to persons fleeing the war in Ukraine and to persons in need in Ukraine (notified under document C(2022) 4469) (Only the Croatian, Czech, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Irish, Italian, Lithuanian, Maltese, Polish, Romanian, Slovak, Slovenian and Swedish texts are authentic)
Komission päätös (EU) 2022/1108, annettu 1 päivänä heinäkuuta 2022, Ukrainan sotaa pakeneville henkilöille ja Ukrainassa avun tarpeessa oleville henkilöille vastikkeetta jaettaville tai saataville asetettaville tavaroille myönnettävästä tuontitullittomuudesta ja arvonlisäverovapautuksesta (tiedoksiannettu numerolla C(2022) 4469) (Ainoastaan englannin-, hollannin-, iirin-, italian-, kreikan-, kroaatin-, liettuan-, maltan-, puolan-, ranskan-, romanian-, ruotsin-, saksan-, slovakin-, sloveenin-, suomen-, tšekin-, unkarin- ja vironkieliset tekstit ovat todistusvoimaisia)
Komission päätös (EU) 2022/1108, annettu 1 päivänä heinäkuuta 2022, Ukrainan sotaa pakeneville henkilöille ja Ukrainassa avun tarpeessa oleville henkilöille vastikkeetta jaettaville tai saataville asetettaville tavaroille myönnettävästä tuontitullittomuudesta ja arvonlisäverovapautuksesta (tiedoksiannettu numerolla C(2022) 4469) (Ainoastaan englannin-, hollannin-, iirin-, italian-, kreikan-, kroaatin-, liettuan-, maltan-, puolan-, ranskan-, romanian-, ruotsin-, saksan-, slovakin-, sloveenin-, suomen-, tšekin-, unkarin- ja vironkieliset tekstit ovat todistusvoimaisia)
C/2022/4469
EUVL L 178, 5.7.2022, p. 57–60
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
5.7.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 178/57 |
KOMISSION PÄÄTÖS (EU) 2022/1108,
annettu 1 päivänä heinäkuuta 2022,
Ukrainan sotaa pakeneville henkilöille ja Ukrainassa avun tarpeessa oleville henkilöille vastikkeetta jaettaville tai saataville asetettaville tavaroille myönnettävästä tuontitullittomuudesta ja arvonlisäverovapautuksesta
(tiedoksiannettu numerolla C(2022) 4469)
(Ainoastaan englannin-, hollannin-, iirin-, italian-, kreikan-, kroaatin-, liettuan-, maltan-, puolan-, ranskan-, romanian-, ruotsin-, saksan-, slovakin-, sloveenin-, suomen-, tšekin-, unkarin- ja vironkieliset tekstit ovat todistusvoimaisia)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon direktiivin 2006/112/EY 143 artiklan b ja c alakohdan soveltamisalasta vapautettaessa tietty tavaroiden lopullinen maahantuonti arvonlisäverosta 19 päivänä lokakuuta 2009 annetun neuvoston direktiivin 2009/132/EY (1) ja erityisesti sen 53 artiklan ensimmäisen kohdan,
ottaa huomioon yhteisön tullittomuusjärjestelmän luomisesta 16 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1186/2009 (2) ja erityisesti sen 76 artiklan ensimmäisen kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Venäjä aloitti provosoimattoman ja perusteettoman sotilaallisen hyökkäyksen Ukrainaa vastaan 24 päivänä helmikuuta 2022. Venäjän Ukrainaan kohdistaman hyökkäyksen jälkeen unioniin on saapunut Ukrainasta 24 päivään toukokuuta 2022 mennessä noin 6,2 miljoonaa ihmistä. Ukrainan sotaa pakenevien ihmisten virta on haaste asianomaisille jäsenvaltioille, kun ne pyrkivät varmistamaan riittävän humanitaarisen avun ja tyydyttämään näiden henkilöiden ensisijaiset tarpeet. Slovakia esitti 27 päivänä helmikuuta 2022, Puola 28 päivänä helmikuuta 2022 ja Tšekki 11 päivänä maaliskuuta 2022 Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 1313/2013/EU (3) 15 artiklan 1 kohdan mukaisen avunpyynnön, joka koski hätämajoitusta, majoitustarvikkeita, lääkkeitä, lääkinnällisiä tarvikkeita ja elintarvikkeiden hallinnoinnissa ja toimittamisessa käytettäviä laitteita Ukrainan sotaa pakeneville henkilöille. |
(2) |
Ukraina esitti 24 päivänä helmikuuta 2022 päätöksen N:o 1313/2013/EU 16 artiklan 1 kohdan mukaisen avunpyynnön, joka koski pelastuspalvelutarvikkeita. |
(3) |
Jäsenvaltiot ja kansainvälinen yhteisö ilmaisivat solidaarisuutensa ja antoivat tukensa toimittamalla humanitaarisen avun tarvikkeita jaettaviksi unioniin saapuville sotaa pakeneville henkilöille ja Ukrainan sodasta kärsiville henkilöille. |
(4) |
Komissio kuuli 14 päivänä maaliskuuta 2022 jäsenvaltioita siitä, onko tarpeen antaa komission päätös sellaisille tavaroille myönnettävästä tuontitullittomuudesta ja arvonlisäverovapautuksesta, jotka tuodaan vapaaseen liikkeeseen luovutusta varten niiden jakamiseksi tai saataville asettamiseksi vastikkeetta Ukrainan sotaa pakeneville henkilöille. Kyseisen kuulemisen jälkeen Alankomaat, Itävalta, Kreikka, Kroatia, Luxemburg, Malta, Puola, Ranska, Romania, Slovakia, Slovenia, Tšekki, Unkari ja Viro esittivät tällaiset pyynnöt 18 päivänä maaliskuuta 2022, Irlanti ja Liettua 21 päivänä maaliskuuta 2022 sekä Italia ja Suomi 23 päivänä maaliskuuta 2022, jäljempänä ’pyynnön esittäneet jäsenvaltiot’. |
(5) |
Koska Venäjän Ukrainaan kohdistaman hyökkäyksen aiheuttamalla humanitaarisella kriisillä on merkittäviä seurauksia sekä Ukrainassa että useissa jäsenvaltioissa, kyseessä on asetuksen (EY) N:o 1186/2009 XVII luvun C jaksossa ja direktiivin 2009/132/EY VIII osaston 4 luvussa tarkoitettu useiden jäsenvaltioiden alueelle vaikuttava katastrofi. |
(6) |
Sen vuoksi on aiheellista antaa pyynnön esittäneille jäsenvaltioille lupa myöntää vapautus asetuksen (EY) N:o 1186/2009 74 artiklassa kuvattuja tarkoituksia varten tuoduista tavaroista kannettavista tuontitulleista ja direktiivin 2009/132/EY 51 artiklassa kuvattuja tarkoituksia varten tuoduista tavaroista kannettavasta arvonlisäverosta, kun pyynnön esittäneiden jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten hyväksymät valtion järjestöt tai hyväntekeväisyys- tai avustusjärjestöt ovat tuoneet ne tai ne on tuotu näiden järjestöjen puolesta. Koska kyseessä on ennennäkemätön tilanne, joka edellyttää nopeaa reagointia, on aiheellista antaa pyynnön esittäneille jäsenvaltioille lupa myöntää tullittomuus ja arvonlisäverovapautus myös sellaisille humanitaariseen apuun tarkoitetuille tavaroille, jotka samankaltaista toimintaa toisessa pyynnön esittäneessä jäsenvaltiossa, jossa tavarat on tarkoitus käyttää, harjoittavat hyväksytyt valtion järjestöt tai muut hyväntekeväisyys- tai avustusjärjestöt ovat tuoneet niiden luovuttamiseksi vapaaseen liikkeeseen. On myös tarpeen antaa lupa siirtää kyseiset tavarat Ukrainan valtion järjestöille tai Ukrainan toimivaltaisten viranomaisten hyväksymille hyväntekeväisyys- ja avustusjärjestöille niiden jakamiseksi vastikkeetta Ukrainassa avun tarpeessa oleville henkilöille, jotta voitaisiin vastata jäsenvaltioiden esittämiin pyyntöihin antaa apua henkilöille, jotka ovat jääneet Ukrainaan ja joihin sota vaikuttaa vakavalla tavalla. Lisäksi on aiheellista antaa pyynnön esittäneille jäsenvaltioille lupa myöntää vapautus asetuksen (EY) N:o 1186/2009 74 artiklassa kuvattuja tarkoituksia varten tuoduista tavaroista kannettavista tuontitulleista ja direktiivin 2009/132/EY 51 artiklassa kuvattuja tarkoituksia varten tuoduista tavaroista kannettavasta arvonlisäverosta, kun katastrofiapujärjestöt ovat tuoneet tavarat tai ne on tuotu kyseisten järjestöjen puolesta vapaaseen liikkeeseen luovutettaviksi tarkoituksena täyttää näiden järjestöjen tarpeet silloin, kun ne antavat katastrofiapua Ukrainan sotaa pakeneville henkilöille. |
(7) |
Jotta tulleista tai arvonlisäverosta vapautettua tuontia voitaisiin valvoa, pyynnön esittäneiden jäsenvaltioiden olisi ilmoitettava komissiolle sellaisten eri tavaroiden luonne ja paljous, joille on myönnetty vapautus tuontitulleista tai arvonlisäverosta niiden jakamiseksi tai saataville asetettaviksi vastikkeetta Ukrainan sotaa pakeneville henkilöille, sekä ilmoitettava ne järjestöt, jotka ne ovat hyväksyneet kyseisten tavaroiden jakeluun tai saataville asettamiseen, ja toimenpiteet, jotka on toteutettu sen estämiseksi, että tavaroita käytetään muihin tarkoituksiin kuin Ukrainan sotaa pakenevien henkilöiden tarpeisiin. |
(8) |
Jotta varmistettaisiin tässä päätöksessä säädettyjen edellytysten täyttyminen, estettäisiin sääntöjenvastaisuudet ja suojattaisiin unionin ja jäsenvaltioiden taloudellisia etuja, pyynnön esittäneiden jäsenvaltioiden olisi varmistettava riskinhallinnan soveltaminen ja asiaankuuluvien tullitarkastustoimenpiteiden toteuttaminen luovutettaessa vapaaseen liikkeeseen ja käyttöön sellaisia tulleista tai arvonlisäverosta vapautettuja tavaroita, jotka siirretään tämän jälkeen Ukrainaan. Toteutetuista toimenpiteistä olisi raportoitava komissiolle päätöksessä säädetyn määräajan kuluessa. |
(9) |
Kun otetaan huomioon pyynnön esittäneiden jäsenvaltioiden kohtaamat äärimmäiset haasteet, vapautus tuontitulleista ja arvonlisäverosta olisi myönnettävä tuonnille 24 päivästä helmikuuta 2022 alkaen. Vapautuksen tulleista ja arvonlisäverosta olisi oltava voimassa 31 päivään joulukuuta 2022. |
(10) |
Jäsenvaltioita on kuultu 19 päivänä huhtikuuta 2022 asetuksen (EY) N:o 1186/2009 76 artiklan ensimmäisen kohdan ja direktiivin 2009/132/EY 53 artiklan ensimmäisen kohdan mukaisesti, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
1. Tavaroille myönnetään asetuksen (EY) N:o 1186/2009 2 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettu tuontitullittomuus ja direktiivin 2009/132/EY 2 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettu arvonlisäverovapautus, kun seuraavat edellytykset täyttyvät:
a) |
tavaroiden käyttötarkoitus on jokin seuraavista:
|
b) |
tavarat täyttävät asetuksen (EY) N:o 1186/2009 75, 78, 79 ja 80 artiklassa sekä direktiivin 2009/132/EY 52, 55, 56 ja 57 artiklassa säädetyt vaatimukset; |
c) |
valtion järjestöt, mukaan lukien valtion elimet, julkiset elimet ja muut julkisoikeudelliset elimet, tai pyynnön esittävän jäsenvaltion, jossa tavarat on tarkoitus käyttää, toimivaltaisten viranomaisten hyväksymät hyväntekeväisyys- ja avustusjärjestöt tuovat tavarat tai ne tuodaan tällaisten järjestöjen taikka hyväntekeväisyys- ja avustusjärjestöjen puolesta niiden luovuttamiseksi vapaaseen liikkeeseen. |
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetuille tavaroille voidaan myöntää asetuksen (EY) N:o 1186/2009 2 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukainen tuontitullittomuus ja direktiivin 2009/132/EY 2 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettu arvonlisäverovapautus myös muussa pyynnön esittäneessä jäsenvaltiossa kuin siinä, jossa tavarat on tarkoitus käyttää, jos sellainen valtion järjestö tai muu sellainen toimivaltaisten viranomaisten hyväksymä hyväntekeväisyys- tai avustusjärjestö tuo ne niiden luovuttamiseksi vapaaseen liikkeeseen, joka harjoittaa samanlaista toimintaa siinä jäsenvaltiossa, jossa tavarat on tarkoitus käyttää.
3. Tavaroiden siirtäminen kahden jäsenvaltion välillä edellyttää, että hyväksytty hyväntekeväisyys- tai avustusjärjestö ilmoittaa tästä etukäteen sen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, joka myöntää tullittomuuden ja arvonlisäverovapautuksen.
4. Edellyttäen, että siirtämisestä ilmoitetaan etukäteen tullittomuuden myöntävän, pyynnön esittäneen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, 1 ja 2 kohdan mukaisen tuontitullittomuuden ja arvonlisäverovapautuksen saavat järjestöt voivat siirtää 1 kohdassa tarkoitetut tulleista ja arvonlisäverosta vapautetut tavarat Ukrainan valtion järjestöille tai muille Ukrainan toimivaltaisten viranomaisten hyväksymille hyväntekeväisyys- tai avustusjärjestöille niiden jakamiseksi vastikkeetta Ukrainassa avun tarpeessa oleville henkilöille.
5. Jollei asetuksen (EY) N:o 1186/2009 75–80 artiklasta ja direktiivin 2009/132/EY 52–57 artiklasta muuta johdu, tavaroille voidaan myöntää asetuksen (EY) N:o 1186/2009 2 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukainen tuontitullittomuus ja direktiivin 2009/132/EY 2 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettu arvonlisäverovapautus, jos katastrofiapujärjestöt ovat tuoneet tavarat tai ne on tuotu kyseisten järjestöjen puolesta vapaaseen liikkeeseen luovutettaviksi näiden järjestöjen tarpeiden täyttämiseksi silloin, kun ne antavat katastrofiapua Ukrainan sotaa pakeneville henkilöille.
2 artikla
Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle niiden tavaroiden luonne ja paljous, joiden tuonnin ne ovat sallineet 1 artiklan nojalla tuontitulleista ja arvonlisäverosta vapautettuina, kuukausittain raportointikuukautta seuraavan kuukauden 15 päivänä.
Jäsenvaltioiden on viimeistään 31 päivänä maaliskuuta 2023 toimitettava komissiolle seuraavat tiedot:
a) |
luettelo 1 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitetuista toimivaltaisten viranomaisten hyväksymistä järjestöistä kyseisessä jäsenvaltiossa; |
b) |
konsolidoidut tiedot 1 artiklan nojalla tuontitulleista ja arvonlisäverosta vapautettuina tuotujen tavaroiden luonteesta ja paljoudesta; |
c) |
asetuksen (EY) N:o 1186/2009 78, 79 ja 80 artiklan sekä direktiivin 2009/132/EY 55, 56 ja 57 artiklan noudattamisen varmistamiseksi toteutetut toimenpiteet sekä tarvittaessa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 (4) 46 artiklan nojalla toteutetut riskinhallinta- ja tullitarkastustoimenpiteet tämän päätöksen soveltamisalaan kuuluvien tavaroiden osalta. |
3 artikla
Edellä olevaa 1 artiklaa sovelletaan Alankomaihin, Irlantiin, Italiaan, Itävaltaan, Kreikkaan, Kroatiaan, Liettuaan, Luxemburgiin, Maltaan, Puolaan, Ranskaan, Romaniaan, Slovakiaan, Sloveniaan, Suomeen, Tšekkiin, Unkariin ja Viroon suuntautuvaan tuontiin 24 päivän helmikuuta 2022 ja 31 päivän joulukuuta 2022 välisenä aikana.
4 artikla
Tämä päätös on osoitettu Tšekin tasavallalle, Viron tasavallalle, Irlannille, Helleenien tasavallalle, Ranskan tasavallalle, Kroatian tasavallalle, Italian tasavallalle, Liettuan tasavallalle, Luxemburgin suurruhtinaskunnalle, Unkarille, Maltan tasavallalle, Alankomaiden kuningaskunnalle, Itävallan tasavallalle, Puolan tasavallalle, Romanialle, Slovenian tasavallalle, Slovakian tasavallalle ja Suomen tasavallalle.
Sitä sovelletaan 24 päivästä helmikuuta 2022.
Tehty Brysselissä 1 päivänä heinäkuuta 2022.
Komission puolesta
Paolo GENTILONI
Komission jäsen
(1) EUVL L 292, 10.11.2009, s. 5.
(2) EUVL L 324, 10.12.2009, s. 23.
(3) Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 1313/2013/EU, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, unionin pelastuspalvelumekanismista (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 924 ).
(4) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 952/2013, annettu 9 päivänä lokakuuta 2013, unionin tullikoodeksista (EUVL L 269, 10.10.2013, s. 1).