Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R0775

    Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2021/775, annettu 11 päivänä toukokuuta 2021, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 soveltamissäännöistä Euroopan unionin sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisessä kauppa- ja yhteistyösopimuksessa vahvistetuista alkuperäsäännöistä tehtävien poikkeusten osalta

    C/2021/3256

    EUVL L 167, 12.5.2021, p. 3–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/775/oj

    12.5.2021   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 167/3


    KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2021/775,

    annettu 11 päivänä toukokuuta 2021,

    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 soveltamissäännöistä Euroopan unionin sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisessä kauppa- ja yhteistyösopimuksessa vahvistetuista alkuperäsäännöistä tehtävien poikkeusten osalta

    EUROOPAN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

    ottaa huomioon unionin tullikoodeksista 9 päivänä lokakuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 (1) ja erityisesti sen 58 artiklan 1 kohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välinen kauppa- ja yhteistyösopimus (2), jäljempänä ’kauppa- ja yhteistyösopimus’, allekirjoitettiin unionin puolesta 29 päivänä joulukuuta 2020.

    (2)

    Sopimuksen toisen osan I osaston 2 luku koskee käsitteen ”alkuperätuotteet” määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä. Sopimuksen liitteessä ORIG-2 (Tuotekohtaiset alkuperäsäännöt) vahvistetaan luettelo ei-alkuperäaineksiin sovellettavista valmistus- tai käsittelytoimista, jotka on tehtävä, jotta valmistettu tuote voi saada alkuperäaseman. Liitteessä ORIG-2A vahvistetaan vaihtoehtoiset säännöt, joita voidaan soveltaa liitteessä ORIG-2 (Tuotekohtaiset alkuperäsäännöt) vahvistettujen sääntöjen sijasta tiettyihin tuotteisiin, joita voidaan sovellettavan vuotuisen kiintiön rajoissa pitää Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan tai unionin alkuperätuotteina.

    (3)

    Tuotteita, joihin sovelletaan liitteessä ORIG-2A olevia vaihtoehtoisia sääntöjä, voidaan tuoda unionin alueelle edellyttäen, että ne täyttävät kyseisessä liitteessä vahvistetut edellytykset.

    (4)

    Jotta voidaan varmistaa liitteessä ORIG-2A vahvistettujen vuotuisten kiintiöiden tehokas hallinnointi sovellettavan unionin lainsäädännön mukaisesti, kyseisiä kiintiöitä olisi hallinnoitava vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevien tulli-ilmoitusten hyväksymispäivien aikajärjestyksen mukaisesti komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2015/2447 (3) vahvistettujen tariffikiintiöiden hallinnointia koskevien sääntöjen mukaisesti.

    (5)

    Neuvoston päätöksen (EU) 2020/2252 (4) 12 artiklan nojalla sopimusta sovelletaan väliaikaisesti 1 päivästä tammikuuta 2021. Sopimuksen liitteessä ORIG-2A vahvistettujen kiintiöiden tehokkaan hallinnoinnin ja oikea-aikaisen soveltamisen varmistamiseksi tätä asetusta olisi sovellettava kyseisestä päivästä alkaen.

    (6)

    Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat tullikoodeksikomitean lausunnon mukaiset,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, liitteessä ORIG-2A vahvistettuja poikkeuksia sovelletaan liitteessä lueteltuihin ja unioniin tuotaviin tuotteisiin siinä vahvistettujen kiintiöiden rajoissa.

    2 artikla

    Liitteessä vahvistettuja kiintiöitä hallinnoidaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 49–54 artiklan mukaisesti.

    3 artikla

    Jos [tulli]etuuskohtelua haetaan alkuperävakuutuksen perusteella, kyseinen alkuperävakuutus on liitteessä vahvistettujen kiintiöiden soveltamiseksi laadittava sopimuksen ORIG.19 artiklan mukaisesti, ja siinä on oltava seuraava englanninkielinen lisämaininta: ”Origin quotas – Product originating in accordance with Annex ORIG-2A”.

    4 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2021.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 11 päivänä toukokuuta 2021.

    Komission puolesta

    Puheenjohtaja

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  EUVL L 269, 10.10.2013, s. 1.

    (2)  EUVL L 444, 31.12.2020, s. 14.

    (3)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/2447, annettu 24 päivänä marraskuuta 2015, unionin tullikoodeksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 tiettyjen säännösten täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 343, 29.12.2015, s. 558).

    (4)  Neuvoston päätös (EU) 2020/2252, annettu 29 päivänä joulukuuta 2020, Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen sekä turvallisuusluokiteltujen tietojen vaihtoon ja suojaamiseen sovellettavia turvallisuusmenettelyjä koskevan Euroopan unionin sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisen sopimuksen allekirjoittamisesta unionin puolesta ja niiden väliaikaisesta soveltamisesta (EUVL L 444, 31.12.2020, s. 2).


    LIITE

    Sen estämättä, mitä yhdistetyn nimikkeistön tulkintasäännöissä määrätään, etuusmenettelyn soveltamisala määräytyy tässä liitteessä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 (1), sellaisena kuin se on muutettuna komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2020/1577 (2), liitteessä I olevien CN-koodien ja tämän liitteen taulukon kolmannessa sarakkeessa olevan tavaran kuvauksen perusteella.

    Järjestysnumero

    CN-koodi

    Tavaran kuvaus

    Kiintiökausi

    Määrä (nettopaino)

    09.6002

    1604 14

    Kalavalmisteet ja -säilykkeet tonnikalasta, boniitista ja sardoista (Sarda spp.), kokonaisena tai paloiteltuna, ei kuitenkaan murskeena tai jauheena

    Tullattaessa 1.1.–31.12. (vuodesta 2021 alkaen)

    3 000 tonnia

    09.6004

    1604 20 70

    Muut kalavalmisteet ja -säilykkeet tonnikalasta, boniitista tai muusta Euthynnus-suvun kalasta, ei kuitenkaan kokonaisena tai paloiteltuna

    Tullattaessa 1.1.–31.12. (vuodesta 2021 alkaen)

    4 000 tonnia

    09.6006

    7603

    Alumiinituotteet ja alumiinitavarat, ei kuitenkaan alumiinilanka ja -folio

    Tullattaessa 1.1.–31.12. (vuosina 2021, 2022 ja 2023)

    95 000 tonnia

    7604

    7606

    7608 –7616

    7605

    Alumiinilanka

    7607

    Alumiinifolio

    09.6006

    7603

    Alumiinituotteet ja alumiinitavarat, ei kuitenkaan alumiinilanka ja -folio

    Tullattaessa 1.1.–31.12. (vuosina 2024, 2025 ja 2026)

    72 000 tonnia

    7604

    7606

    7608 –7616

    7605

    Alumiinilanka

    7607

    Alumiinifolio

    09.6006

    7604

    Alumiinitangot ja -profiilit; Alumiinilevyt ja -nauhat, paksuus suurempi kuin 0,2 mm; Alumiinifolio

    Tullattaessa 1.1.–31.12. (vuodesta 2027 alkaen)

    57 500 tonnia

    7606

    7607


    (1)  Neuvoston asetus (ETY) N:o 2658/87, annettu 23 päivänä heinäkuuta 1987, tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista (EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1).

    (2)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/1577, annettu 21 päivänä syyskuuta 2020, tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I muuttamisesta (EUVL L 361, 30.10.2020, s. 1).


    Top