This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020L1833
Commission Delegated Directive (EU) 2020/1833 of 2 October 2020 amending the Annexes to Directive 2008/68/EC of the European Parliament and of the Council as regards adaptation to scientific and technical progress (Text with EEA relevance)
Komission delegoitu direktiivi (EU) 2020/1833, annettu 2 päivänä lokakuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/68/EY liitteiden muuttamisesta niiden mukauttamiseksi tieteen ja tekniikan kehitykseen (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
Komission delegoitu direktiivi (EU) 2020/1833, annettu 2 päivänä lokakuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/68/EY liitteiden muuttamisesta niiden mukauttamiseksi tieteen ja tekniikan kehitykseen (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
C/2020/6661
EUVL L 408, 4.12.2020, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32008L0068 | Korvaus | liite I jakso I.1 | 24/12/2020 | |
Modifies | 32008L0068 | Korvaus | liite II jakso II.1 | 24/12/2020 | |
Modifies | 32008L0068 | Korvaus | liite III jakso III.1 | 24/12/2020 |
4.12.2020 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 408/1 |
KOMISSION DELEGOITU DIREKTIIVI (EU) 2020/1833,
annettu 2 päivänä lokakuuta 2020,
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/68/EY liitteiden muuttamisesta niiden mukauttamiseksi tieteen ja tekniikan kehitykseen
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon vaarallisten aineiden sisämaankuljetuksista 24 päivänä syyskuuta 2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/68/EY (1) ja erityisesti sen 8 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Direktiivin 2008/68/EY liitteessä I olevassa I.1 jaksossa, liitteessä II olevassa II.1 jaksossa ja liitteessä III olevassa III.1 jaksossa viitataan mainitun direktiivin 2 artiklassa määritellyissä, vaarallisten aineiden tie-, rautatie- ja sisävesikuljetuksia koskevissa kansainvälisissä sopimuksissa annettuihin määräyksiin. |
(2) |
Kyseisten kansainvälisten sopimusten määräyksiä ajantasaistetaan kahden vuoden välein. Niiden viimeksi muutettuja versioita sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2021 siten, että siirtymäkausi kestää 30 päivään kesäkuuta 2021 saakka. |
(3) |
Jäsenvaltiot ovat selittävistä asiakirjoista 28 päivänä syyskuuta 2011 annetun jäsenvaltioiden ja komission yhteisen poliittisen lausuman (2) mukaisesti sitoutuneet perustelluissa tapauksissa liittämään ilmoitukseen toimenpiteistä, jotka koskevat direktiivin saattamista osaksi kansallista lainsäädäntöä, yhden tai useamman asiakirjan, joista käy ilmi direktiivin osien ja kansallisen lainsäädännön osaksi saattamiseen tarkoitettujen välineiden vastaavien osien suhde. |
(4) |
Direktiivin 2008/68/EY liitteessä I olevaa I.1 jaksoa, liitteessä II olevaa II.1 jaksoa ja liitteessä III olevaa III.1 jaksoa olisi sen vuoksi muutettava, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN DIREKTIIVIN:
1 artikla
Muutokset direktiiviin 2008/68/EY
Muutetaan direktiivi 2008/68/EY seuraavasti:
1) |
Korvataan liitteessä I oleva I.1 jakso seuraavasti: ”I.1 ADR-sopimus ADR-sopimuksen liitteet A ja B, sellaisina kuin niitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2021, siten, että ilmaisun ”sopimuspuoli” ymmärretään tarkoittavan tarvittaessa ilmaisua ”jäsenvaltio”.” |
2) |
Korvataan liitteessä II oleva II.1 jakso seuraavasti: ”II.1 RID-ohjesääntö RID-ohjesäännön liite, sellaisena kuin sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2021, siten, että ilmaisun ”RID-sopimusvaltio” ymmärretään tarkoittavan tarvittaessa ilmaisua ”jäsenvaltio”.” |
3) |
Korvataan liitteessä III oleva III.1 jakso seuraavasti: ”III.1 ADN-sopimus ADN-sopimukseen liitetyt määräykset, sellaisina kuin niitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2021, sekä ADN-sopimuksen 3 artiklan f ja h alakohta sekä 8 artiklan 1 ja 3 kohta, siten, että ilmaisun ”sopimuspuoli” ymmärretään tarkoittavan tarvittaessa ilmaisua ”jäsenvaltio”.” |
2 artikla
Saattaminen osaksi kansallista lainsäädäntöä
1. Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 2021. Niiden on viipymättä toimitettava nämä säännökset kirjallisina komissiolle.
Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.
2. Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä säännellyistä kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.
3 artikla
Voimaantulo
Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
4 artikla
Osoitus
Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 2 päivänä lokakuuta 2020.
Komission puolesta
Ursula VON DER LEYEN
Puheenjohtaja