Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020D0726

    Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2020/726, annettu 27 päivänä toukokuuta 2020, nimityksen suojaamista maantieteellisenä merkintänä koskevan hakemuksen hylkäämisestä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 97 (Commune de Champagne (SMM)) (tiedoksiannettu numerolla C(2020) 3323) (Ainoastaan ranskankielinen teksti on todistusvoimainen)

    C/2020/3323

    EUVL L 170, 2.6.2020, p. 15–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2020/726/oj

    2.6.2020   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 170/15


    KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2020/726,

    annettu 27 päivänä toukokuuta 2020,

    nimityksen suojaamista maantieteellisenä merkintänä koskevan hakemuksen hylkäämisestä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 97 (Commune de Champagne (SMM))

    (tiedoksiannettu numerolla C(2020) 3323)

    (Ainoastaan ranskankielinen teksti on todistusvoimainen)

    EUROOPAN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

    ottaa huomioon maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 922/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 (1) ja erityisesti sen 97 artiklan 4 kohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Komissio on asetuksen (EU) N:o 1308/2013 97 artiklan mukaisesti tutkinut nimityksen ”Commune de Champagne” suojaamista maantieteellisenä merkintänä koskevan hakemuksen, jonka Champagnen kunnan viiniyhteisö, Vaudin kantoni, Sveitsi (Communauté de la vigne et du vin de la Commune de Champagne, Canton de Vaud, Suisse, CVVCCVDCH) ja sen jäsenet, jäljempänä ’hakija’, toimittivat 3 päivänä marraskuuta 2015.

    (2)

    Vastauksena komission selvityspyyntöihin, jotka koskivat erityisesti nimityksen ”Commune de Champagne” suojaamista, CVVCCVDCH lähetti eritelmän uuden version sekä tiivistelmän ja lisätietoja 1 päivänä joulukuuta 2016 ja 7 päivänä huhtikuuta 2017.

    (3)

    Komissio on todennut, että nimitys ”Commune de Champagne” ei sisälly Sveitsin tarkistettujen alkuperänimitysten rekisteriin, jota ylläpitää liittovaltion maatalousvirasto viininviljelystä ja viinin tuonnista 14 päivänä marraskuuta 2007 annetun asetuksen 916.140 (Ordonnance sur la viticulture et l’importation du vin) 25 artiklan mukaisesti.

    (4)

    Tutkittuaan CVVCCVDCH:n toimittamat asiakirjat komissio katsoo lisäksi, että nimeä ”Commune de Champagne” ei voida suojata sovellettavien vaatimusten mukaisesti Sveitsissä. Yhtäältä Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välinen maataloustuotteiden kauppaa koskeva sopimus (2) ja erityisesti sen liitteessä 7 oleva 8 artikla velvoittaa Sveitsin valaliiton suojaamaan ja varaamaan nimityksen ”Champagne” Sveitsin alueella edellyttäen, että viini on peräisin Euroopan unionista. Toisaalta komissio toteaa 27 päivänä toukokuuta 2009 annetun Vaudin viiniasetuksen (Vaudin kantoni, Sveitsin valaliitto) 32 artiklasta, että se koskee oikeutta liittää tietyin edellytyksin paikallisia viittauksia viineihin, joilla on tarkistettu alkuperänimitys. Kyseisessä artiklassa säädetään tarkistetulla alkuperänimityksellä varustettujen viinien, tässä tapauksessa ”Bonvillarsin”, merkintöjä koskevista säännöistä sallimalla rypäleiden alkuperäkunnan mainitseminen. Se ei anna nimitykselle ”Commune de Champagne” suojaa maantieteellisenä merkintänä.

    (5)

    Komissio katsoo näin ollen, että hakija ei ole esittänyt todisteita siitä, että kyseinen nimitys olisi laillisesti suojattu alkuperämaassaan. Näin ollen asetuksen (EU) N:o 1308/2013 94 artiklan 3 kohdan edellytys ei täyty.

    (6)

    Edellä esitetystä seuraa, että asetuksen (EU) N:o 1308/2013 II osaston I luvun 2 jakson 2 alajaksossa ”Alkuperänimitykset ja maantieteelliset merkinnät” säädetyt edellytykset eivät täyty.

    (7)

    Sen vuoksi nimityksen ”Commune de Champagne” suojaamista maantieteellisenä merkintänä koskeva hakemus olisi hylättävä asetuksen (EU) N:o 1308/2013 97 artiklan 4 kohdan mukaisesti.

    (8)

    Tässä päätöksessä säädetty toimenpide on maatalouden yhteisen markkinajärjestelyn hallintokomitean lausunnon mukainen,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    1 artikla

    Hylätään nimityksen ”Commune de Champagne” rekisteröintihakemus.

    2 artikla

    Tämä päätös on osoitettu Champagnen kunnan viiniyhteisölle, Vaudin kantoni, Sveitsi (Communauté de la vigne et du vin de la Commune de Champagne, Canton de Vaud, Suisse, CVVCCVDCH).

    Tehty Brysselissä 27 päivänä toukokuuta 2020.

    Komission puolesta

    Janusz WOJCIECHOWSKI

    Komission jäsen


    (1)  EUVL L 347, 20.12.2013, s. 671.

    (2)  EYVL L 114, 30.4.2002, s. 132.


    Top