Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018R0916

    Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2018/916, annettu 27 päivänä kesäkuuta 2018, täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 181/2014 muuttamisesta tiettyjen tarkastuksia, ilmoituksia ja vuosikertomuksia koskevien säännösten sekä Egeanmeren pienten saarten ohjelmaan tehtävien muutosten osalta

    C/2018/3973

    EUVL L 163, 28.6.2018, p. 6–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/916/oj

    28.6.2018   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 163/6


    KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2018/916,

    annettu 27 päivänä kesäkuuta 2018,

    täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 181/2014 muuttamisesta tiettyjen tarkastuksia, ilmoituksia ja vuosikertomuksia koskevien säännösten sekä Egeanmeren pienten saarten ohjelmaan tehtävien muutosten osalta

    EUROOPAN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

    ottaa huomioon Egeanmeren pienten saarten hyväksi toteutettavista maatalousalan erityistoimenpiteistä ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1405/2006 kumoamisesta 13 päivänä maaliskuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 229/2013 (1) ja erityisesti sen 6 artiklan 2 kohdan, 7 artiklan 2 kohdan, 11 artiklan 3 kohdan ja 13 artiklan 1 kohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 181/2014 (2) soveltamisesta saatu kokemus on osoittanut, että tiettyjä tarkastuksia, ilmoituksia ja vuosikertomuksia koskevia säännöksiä on tarpeen selventää ja yksinkertaistaa.

    (2)

    Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 181/2014 3 artiklassa vahvistetaan säännöt unionin alueelta hankittaviin tuotteisiin liittyville tukitodistuksille sekä maksuille. Komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/962 (3) 4 artiklan 1 kohdassa talouden toimijoiden rekisteröinti- ja tunnistenumeron (EORI-numero) käytöstä tehdään pakollista tuontitodistuksissa. On aiheellista, että samaa vaatimusta sovelletaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 181/2014 3 artiklan soveltamisalaan kuuluviin tukitodistuksiin.

    (3)

    Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 181/2014 13 artiklassa vahvistetaan maataloustuotteiden sisääntuloa, vientiä ja lähettämistä koskevat hallinnolliset ja fyysiset tarkastukset. On aiheellista erottaa sisääntuloa koskevien fyysisten tarkastusten tyyppi vientiä ja lähettämistä koskevien fyysisten tarkastusten tyypistä. Mainitun artiklan sanamuodosta olisi nimenomaisesti käytävä ilmi velvollisuus käyttää edustavaa otosta tämän asetuksen 3 jakson mukaisissa vienti- ja lähettämistoimien tarkastuksissa.

    (4)

    Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 181/2014 20 artiklassa vahvistetaan yleiset periaatteet paikallista maataloustuotantoa edistäviin toimenpiteisiin liittyvien tukihakemusten tarkastuksille. Kun otetaan huomioon toimenpiteisiin sisältyvien toimien monimuotoisuus ja niiden monimutkaisuuden tason vaihtelu ja varmistetaan, että kaikki menoalat katetaan ja esitetään otoksessa, olisi täsmennettävä, että toimivaltaisten viranomaisten on toteutettava paikalla tehtäviä satunnaistarkastuksia kunkin toimen osalta vähintään viidelle prosentille tukihakemuksista. Otoksen olisi edustettava myös vähintään viittä prosenttia kunkin toimen tuen kohteena olevista määristä.

    (5)

    Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 181/2014 22 artiklassa vahvistetaan säännöt hakijoiden valitsemiseksi paikalla tehtävään tarkastukseen. Koska Egeanmeren pienillä saarilla saattaa olla pieni määrä hakijoita, jäsenvaltioilla olisi oltava mahdollisuus valita vain yksi hakija.

    (6)

    Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 181/2014 30 artiklan 1 kohdassa edellytetään erityisen hankintajärjestelmän taseeseen liittyviä tiettyjä tietoja, jotka on ilmoitettava kunkin vuosineljänneksen lopussa. Tällainen jaksotus on raskasta, ja vain kerran vuodessa tehtävää ilmoitusta pidetään riittävänä.

    (7)

    Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 181/2014 31 artiklassa vahvistetaan tiedot, jotka on sisällytettävä toimien täytäntöönpanoa koskevaan vuosikertomukseen. Komissio totesi 15 päivänä joulukuuta 2016 antamassaan kertomuksessa (4), että vuosikertomuksen sisältöä olisi selkeytettävä ja yksinkertaistettava raportointiprosessin helpottamiseksi. Koska on aiheellista mukauttaa raportointivelvollisuuksia ja laatia uusi rakenne vuosikertomukselle, asiaa koskevat tiedot olisi täsmennettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 181/2014 uudessa liitteessä.

    (8)

    Asetuksen (EU) N:o 181/2014 32 artiklassa vahvistetaan ohjelman muuttamismenettelyt. Kun otetaan huomioon sen soveltamisesta saatu kokemus, näitä menettelyjä olisi yksinkertaistettava sen varmistamiseksi, että ohjelmia voidaan entistä joustavammin ja jouheammin mukauttaa vastaamaan todellisia olosuhteita, jotka liittyvät hankintajärjestelmään ja paikalliseen maataloustuotantoon. Siksi on aiheellista vaatia, että saman asetuksen 32 artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitetut muutokset esitetään samanaikaisesti 31 päivään heinäkuuta mennessä.

    (9)

    Yleisesti ottaen ohjelman muuttaminen ei edellytä komission virallista hyväksyntää. Soveltamisasetuksen (EU) N:o 181/2014 32 artiklan 1 kohdan sanamuotoa on syytä tarkistaa, jotta tämä periaate voitaisiin ilmaista selkeämmin.

    (10)

    Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 181/2014 32 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuun ohjelmaan tehtävät ”merkittävät” muutokset edellyttävät kuitenkin komission virallista hyväksyntää. Kyseisen menettelyn yhteydessä saadun kokemuksen perusteella hyväksymiselle vahvistettua määräaikaa on tarpeen pidentää viiteen kuukauteen muutoksen ilmoittamisesta lukien. Menettelyn yksinkertaistamiseksi komission virallinen hyväksyntä olisi rajoitettava ensimmäiseen tapaukseen, joka kuuluu tämän säännöksen soveltamisalaan.

    (11)

    Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 181/2014 32 artiklan 3 kohta koskee ”vähäisiä” muutoksia. Rahoituksen oikaisumenettelyn helpottamiseksi jäsenvaltiossa enintään 20 prosentin rahoitusoikaisua koskevan ilmoituksen määräaikaa olisi pidennettävä 31 päivään toukokuuta saakka.

    (12)

    Lopuksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 181/2014 32 artiklan 5 kohdan a alakohdassa olevaa ”toimenpidettä” koskevaa määritelmää olisi yksinkertaistettava.

    (13)

    Useat komission asetukset on kumottu ja korvattu delegoidulla asetuksilla ja täytäntöönpanoasetuksilla. Selkeyden ja oikeusvarmuuden vuoksi on aiheellista päivittää viittaukset kyseisiin asetuksiin. Tuonti- ja vientitodistusjärjestelmän suhteen viittaukset komission asetukseen (EY) N:o 376/2008 (5) olisi korvattava viittauksilla komission delegoituun asetukseen (EU) 2016/1237 (6) ja täytäntöönpanoasetukseen (EU) 2016/1239.

    (14)

    Komissiolle toimitettavien ilmoitusten suhteen viittaukset komission asetukseen (EY) N:o 792/2009 (7) olisi korvattava viittauksilla komission delegoituun asetukseen (EU) 2017/1183 (8) ja komission täytäntöönpanoasetukseen (EU) 2017/1185 (9).

    (15)

    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseen (EU) N:o 1306/2013 (10) perustuvien sääntöjen suhteen viittaukset komission asetukseen (EY) N:o 1122/2009 (11) olisi korvattava viittauksilla komission delegoituun asetukseen (EU) N:o 640/2014 (12) ja komission täytäntöönpanoasetukseen (EU) N:o 809/2014 (13).

    (16)

    Sen vuoksi täytäntöönpanoasetusta (EU) N:o 181/2014 olisi muutettava vastaavasti.

    (17)

    Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat suorien tukien komitean lausunnon mukaiset,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Muutetaan täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 181/2014 seuraavasti:

    1)

    Korvataan 3 artiklan 2 kohta seuraavasti:

    ”2.   Tukitodistukset on laadittava komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/1239 (*1) liitteessä I esitetyn tuontitodistuksen mallin mukaisesti.

    Komission delegoidun asetuksen (EU) 2016/1237 (*2) 4 artiklaa ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/1239 2 ja 3 artiklaa, 4 artiklan 1 kohtaa sekä 5, 7 ja 13–16 artiklaa sovelletaan soveltuvin osin, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän asetuksen soveltamista.

    Delegoidun asetuksen (EU) 2016/1237 5 artiklan 4 kohdan ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/1239 8 artiklan 1 kohdan mukaista negatiivista poikkeamaa sovelletaan soveltuvin osin.

    (*1)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2016/1239, annettu 18 päivänä toukokuuta 2016, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 soveltamista koskevista säännöistä tuonti- ja vientitodistusjärjestelmän osalta (EUVL L 206, 30.7.2016, s. 44)."

    (*2)  Komission delegoitu asetus (EU) 2016/1237, annettu 18 päivänä toukokuuta 2016, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 täydentämisestä tuonti- ja vientitodistusjärjestelmän soveltamista koskevien sääntöjen osalta, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 täydentämisestä tällaisten todistusten osalta asetettujen vakuuksien vapauttamista ja pidättämistä koskevien sääntöjen osalta, komission asetusten (EY) N:o 2535/2001, (EY) N:o 1342/2003, (EY) N:o 2336/2003, (EY) N:o 951/2006, (EY) N:o 341/2007 ja (EY) N:o 382/2008 muuttamisesta sekä komission asetusten (EY) N:o 2390/98, (EY) N:o 1345/2005, (EY) N:o 376/2008 ja (EY) N:o 507/2008 kumoamisesta (EUVL L 206, 30.7.2016, s. 1).”;"

    2)

    Korvataan 10 artiklan kolmas kohta seuraavasti:

    ”Tässä artiklassa tarkoitettu ilmoitus on annettava komission delegoidun asetuksen (EU) 2017/1183 (*3) ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/1185 (*4) mukaisesti.

    (*3)  Komission delegoitu asetus (EU) 2017/1183, annettu 20 päivänä huhtikuuta 2017, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) N:o 1307/2013 ja (EU) N:o 1308/2013 täydentämisestä komissiolle tiedoksiannettavien tietojen ja asiakirjojen osalta (EUVL L 171, 4.7.2017, s. 100)."

    (*4)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/1185, annettu 20 päivänä huhtikuuta 2017, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) N:o 1307/2013 ja (EU) N:o 1308/2013 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä komissiolle toimitettavien tietojen ja asiakirjojen tiedoksiantamisen osalta sekä useiden komission asetusten muuttamisesta ja kumoamisesta (EUVL L 171, 4.7.2017, s. 113).”;"

    3)

    Korvataan 13 artiklan 2 kohta seuraavasti:

    ”2.   Maataloustuotteiden sisääntuloon liittyvien Egeanmeren pienillä saarilla tehtävien fyysisten tarkastusten on koskettava vähintään viiden prosentin edustavaa otosta 7 artiklan mukaisesti esitetyistä todistuksista.

    Asetuksen 3 jaksossa tarkoitetun vientiin tai lähettämiseen liittyvien Egeanmeren pienillä saarilla tehtävien fyysisten tarkastusten on koskettava vähintään viiden prosentin edustavaa otosta toimista jäsenvaltioiden vahvistamien riskiprofiilien perusteella.

    Komission asetusta (EY) N:o 1276/2008 (*5) sovelletaan soveltuvin osin näihin fyysisiin tarkastuksiin.

    Lisäksi erityistapauksissa komissio voi pyytää soveltamaan fyysisiä tarkastuksia koskevia muita tarkastusprosentteja.

    (*5)  Komission asetus (EY) N:o 1276/2008, annettu 17 päivänä joulukuuta 2008, tukea tai muita taloudellisia suorituksia saavien maataloustuotteiden viennin valvonnasta fyysisten tarkastusten avulla (EUVL L 339, 18.12.2008, s. 53).”;"

    4)

    Korvataan 20 artiklan kolmas kohta seuraavasti:

    ”Toimivaltaisten viranomaisten on toteutettava tämän asetuksen 22 artiklan 1 kohdan mukaisen riskianalyysin perusteella paikalla tehtäviä satunnaistarkastuksia kunkin toimen osalta vähintään viidelle prosentille tukihakemuksista. Otoksen on edustettava myös vähintään viittä prosenttia kunkin toimen tuen kohteena olevista määristä.”;

    5)

    Lisätään 22 artiklan 1 kohdan toiseen alakohtaan virke seuraavasti:

    ”Jos paikalla suoritettavien tarkastusten kohteena olevien hakijoiden vähimmäismäärä on alle 12, Kreikan on valittava satunnaisesti vähintään yksi hakija.”;

    6)

    Korvataan 26 ja 27 artikla seuraavasti:

    ”26 artikla

    Aiheettomien maksujen takaisinperintä ja sakko

    1.   Aiheettomaan maksuun sovelletaan soveltuvin osin komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 809/2014 (*6) 7 artiklaa.

    2.   Jos aiheettomasti maksettu summa johtuu hakijan virheellisistä ilmoituksista, virheellisistä asiakirjoista tai vakavasta laiminlyönnistä, hakijan on lisäksi maksettava aiheettomasti maksetun määrän suuruinen sakko, johon on lisätty täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 809/2014 7 artiklan 2 kohdan mukaisesti laskettu korko.

    27 artikla

    Ylivoimainen este ja poikkeukselliset olosuhteet

    Jos kyseessä ovat asetuksen (EU) N:o 1306/2013 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut ylivoimaiset esteet tai poikkeukselliset olosuhteet, komission delegoidun asetuksen (EY) N:o 640/2014 (*7) 4 artiklaa sovelletaan soveltuvin osin.

    (*6)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 809/2014, annettu 17 päivänä heinäkuuta 2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 soveltamissäännöistä yhdennetyn hallinto- ja valvontajärjestelmän, maaseudun kehittämistoimenpiteiden ja täydentävien ehtojen osalta (EUVL L 227, 31.7.2014, s. 69)."

    (*7)  Komission delegoitu asetus (EU) N:o 640/2014, annettu 11 päivänä maaliskuuta 2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 täydentämisestä yhdennetyn hallinto- ja valvontajärjestelmän sekä suoriin tukiin, maaseudun kehittämistukeen ja täydentäviin ehtoihin sovellettavien maksujen epäämis- ja perumisedellytysten sekä hallinnollisten seuraamusten osalta (EUVL L 181, 20.6.2014, s. 48).”;"

    7)

    Muutetaan 30 artikla seuraavasti:

    a)

    muutetaan 1 kohta seuraavasti:

    i)

    korvataan ensimmäisen alakohdan johdantolause seuraavasti:

    ”1.   Toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava komissiolle erityisestä hankintajärjestelmästä viimeistään kunkin vuoden toukokuun 31 päivänä seuraavat tiedot, jotka koskevat viitteenä käytettävän kalenterivuoden edeltävänä vuotena toteutettuja hankintataseeseen liittyviä toimia, eriteltyinä kunkin tuotteen, CN-koodin ja tarvittaessa erityisen määräpaikan osalta:”;

    ii)

    poistetaan toisen alakohdan toinen virke;

    b)

    korvataan 3 ja 4 kohta seuraavasti:

    ”3.   Tässä artiklassa tarkoitetut ilmoitukset on annettava delegoidun asetuksen (EU) 2017/1183 ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/1185 mukaisesti.

    4.   Asetuksen (EU) N:o 229/2013 20 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut ilmoitukset on myös annettava delegoidun asetuksen (EU) 2017/1183 ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/1185 mukaisesti.”;

    8)

    Korvataan 31 artikla seuraavasti:

    ”31 artikla

    Vuosikertomus

    1.   Asetuksen (EU) N:o 229/2013 20 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun vuosikertomuksen rakenteen ja sisällön on oltava tämän asetuksen liitteen III mukaisia.

    2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettu vuosikertomus on toimitettava komissiolle delegoidun asetuksen (EU) 2017/1183 ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/1185 mukaisesti.”;

    9)

    Muutetaan 32 artikla seuraavasti:

    a)

    korvataan 1 ja 2 kohta seuraavasti:

    ”1.   Jäsenvaltioiden on toimitettava asetuksen (EU) N:o 229/2013 II luvussa tarkoitettuun tukiohjelmaan tehdyt muutokset komissiolle kerran kalenterivuotta kohti, ylivoimaista estettä tai poikkeuksellisia olosuhteita lukuun ottamatta. Ne on toimitettava komissiolle viimeistään niiden soveltamisvuotta edeltävän vuoden 31 päivänä heinäkuuta. Muutokset on perusteltava asianmukaisesti ilmoittamalla erityisesti seuraavat tiedot:

    a)

    mahdolliset täytäntöönpanossa havaitut vaikeudet ja ohjelman muuttamista puoltavat syyt;

    b)

    muutoksen odotettavissa olevat vaikutukset;

    c)

    vaikutukset rahoitukseen ja tukiehtoihin.

    Komissio ilmoittaa Kreikalle, jos se katsoo, etteivät muutokset ole unionin lainsäädännön ja erityisesti asetuksen (EU) N:o 229/2013 4 artiklan mukaisia, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EU) N:o 1306/2013 51 ja 52 artiklan soveltamista.

    Muutoksia sovelletaan niiden ilmoittamisvuotta seuraavasta 1 päivästä tammikuuta. Jos aikaisempaa soveltamista pidetään tarpeellisena, tällaisia muutoksia voidaan soveltaa aikaisemmin, ellei komissio vastusta tätä.

    2.   Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, komissio arvioi erikseen Kreikan ehdottamat muutokset sellaisten uusien tuoteryhmien ottamisesta mukaan yleiseen ohjelmaan, joita voidaan tukea erityisestä hankintajärjestelmästä tai uusista paikallisen maataloustuotannon avustamistoimenpiteistä. Komissio päättää niiden hyväksymisestä viiden kuukauden kuluessa niiden jättämisestä asetuksen (EU) N:o 229/2013 22 artiklan 2 kohdan mukaista menettelyä noudattaen.

    Näin hyväksyttyjä muutoksia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta sinä vuonna, joka seuraa ehdotuksen esittämisvuotta, tai hyväksymispäätöksessä nimenomaisesti ilmoitetusta päivästä.”;

    b)

    korvataan 3 kohdan b alakohta seuraavasti:

    ”b)

    kaikkien toimenpiteiden osalta kullekin toimenpiteelle osoitettujen määrärahojen mukautukset 20 prosentin rajoissa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EU) N:o 229/2013 18 artiklassa säädettyjä enimmäismääriä, edellyttäen, että näistä mukautuksista ilmoitetaan viimeistään 31 päivänä toukokuuta sitä kalenterivuotta seuraavana vuonna, jota muutettu määräraha koskee;”;

    c)

    korvataan 5 kohdan a alakohta seuraavasti:

    ”a)

    ’toimenpiteellä’ sellaisten toimien ryhmittämistä, joita tarvitaan yhden tai useamman tavoitteen saavuttamiseen ohjelmassa, joka muodostaa budjettikohdan, jolle määritellään määrärahat asetuksen (EU) N:o 229/2013 5 artiklan a kohdassa tarkoitetussa rahoitustaulukossa;”;

    d)

    korvataan 6 kohta seuraavasti:

    ”6.   Tässä artiklassa tarkoitetut ilmoitukset on annettava delegoidun asetuksen (EU) 2017/1183 ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/1185 mukaisesti.”;

    10)

    Lisätään liite III, jonka teksti on tämän päätöksen liitteessä.

    2 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 27 päivänä kesäkuuta 2018.

    Komission puolesta

    Puheenjohtaja

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  EUVL L 78, 20.3.2013, s. 41.

    (2)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 181/2014, annettu 20 päivänä helmikuuta 2014, Egeanmeren pienten saarten hyväksi toteutettavista maatalousalan erityistoimenpiteistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 229/2013 soveltamista koskevista säännöistä (EUVL L 63, 4.3.2014, s. 53).

    (3)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2016/1239, annettu 18 päivänä toukokuuta 2016, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 soveltamista koskevista säännöistä tuonti- ja vientitodistusjärjestelmän osalta (EUVL L 206, 30.7.2016, s. 44).

    (4)  Komission kertomus Euroopan parlamentille ja neuvostolle Egeanmeren pienten saarten hyväksi toteutettavien maatalousalan erityistoimenpiteiden järjestelmän täytäntöönpanosta (COM(2016) 796 final).

    (5)  Komission asetus (EY) N:o 376/2008, annettu 23 päivänä huhtikuuta 2008, maataloustuotteiden tuonti-, vienti- ja ennakkovahvistustodistusmenettelyn soveltamista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 114, 26.4.2008, s. 3).

    (6)  Komission delegoitu asetus (EU) 2016/1237, annettu 18 päivänä toukokuuta 2016, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 täydentämisestä tuonti- ja vientitodistusjärjestelmän soveltamista koskevien sääntöjen osalta, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 täydentämisestä tällaisten todistusten osalta asetettujen vakuuksien vapauttamista ja pidättämistä koskevien sääntöjen osalta, komission asetusten (EY) N:o 2535/2001, (EY) N:o 1342/2003, (EY) N:o 2336/2003, (EY) N:o 951/2006, (EY) N:o 341/2007 ja (EY) N:o 382/2008 muuttamisesta sekä komission asetusten (EY) N:o 2390/98, (EY) N:o 1345/2005, (EY) N:o 376/2008 ja (EY) N:o 507/2008 kumoamisesta (EUVL L 206, 30.7.2016, s. 1).

    (7)  Komission asetus (EY) N:o 792/2009, annettu 31 päivänä elokuuta 2009, yhteisen markkinajärjestelyn, suorien tukien järjestelmän, maataloustuotteiden menekinedistämisen ja syrjäisimpiin alueisiin ja Egeanmeren pieniin saariin sovellettavien järjestelyjen täytäntöönpanemiseksi jäsenvaltioiden komissiolle toimittamien tietojen ja asiakirjojen tiedoksiantamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 228, 1.9.2009, s. 3).

    (8)  Komission delegoitu asetus (EU) 2017/1183, annettu 20 päivänä huhtikuuta 2017, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) N:o 1307/2013 ja (EU) N:o 1308/2013 täydentämisestä komissiolle tiedoksiannettavien tietojen ja asiakirjojen osalta (EUVL L 171, 4.7.2017, s. 100).

    (9)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/1185, annettu 20 päivänä huhtikuuta 2017, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) N:o 1307/2013 ja (EU) N:o 1308/2013 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä komissiolle toimitettavien tietojen ja asiakirjojen tiedoksiantamisen osalta sekä useiden komission asetusten muuttamisesta ja kumoamisesta (EUVL L 171, 4.7.2017, s. 113).

    (10)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1306/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta, hallinnoinnista ja seurannasta ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 352/78, (EY) N:o 165/94, (EY) N:o 2799/98, (EY) N:o 814/2000, (EY) N:o 1290/2005 ja (EY) N:o 485/2008 kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 549).

    (11)  Komission asetus (EY) N:o 1122/2009, annettu 30 päivänä marraskuuta 2009, neuvoston asetuksen (EY) N:o 73/2009 täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä mainitussa asetuksessa säädettyjen viljelijöiden suorien tukien järjestelmien mukaisten täydentävien ehtojen, tuen mukauttamisen ja yhdennetyn hallinto- ja valvontajärjestelmän osalta sekä neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä viinialalle säädetyn tukijärjestelmän mukaisten täydentävien ehtojen osalta (EUVL L 316, 2.12.2009, s. 65).

    (12)  Komission delegoitu asetus (EU) N:o 640/2014, annettu 11 päivänä maaliskuuta 2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 täydentämisestä yhdennetyn hallinto- ja valvontajärjestelmän sekä suoriin tukiin, maaseudun kehittämistukeen ja täydentäviin ehtoihin sovellettavien maksujen epäämis- ja perumisedellytysten sekä hallinnollisten seuraamusten osalta (EUVL L 181, 20.6.2014, s. 48).

    (13)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 809/2014, annettu 17 päivänä heinäkuuta 2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 soveltamissäännöistä yhdennetyn hallinto- ja valvontajärjestelmän, maaseudun kehittämistoimenpiteiden ja täydentävien ehtojen osalta (EUVL L 227, 31.7.2014, s. 69).


    LIITE

    LIITE III

    Asetuksen 31 artiklassa tarkoitetun vuosikertomuksen rakenne ja sisältö

    Edellistä vuotta koskevan vuosikertomuksen rakenne ja sisältö ovat seuraavat:

    1.   YLEINEN TAUSTA EDELTÄVÄNÄ VUOTENA

    1.1.   Sosioekonominen tausta

    1.2.   Maatalouteen ja sen kehitykseen liittyvä tilanne

    2.   TOIMENPITEIDEN JA TOIMIEN FYYSINEN JA RAHOITUKSELLINEN TOTEUTTAMINEN

    2.1.   Kokonaisrahoitustaulukko, johon sisältyvät paikallistuotannon tuen ja erityisen hankintajärjestelmän rahoitustiedot, mukaan lukien alustavat varat toimenpidettä ja toimea kohti sekä todelliset menot ja tarvittaessa kaikki asetuksen (EU) N:o 229/2013 17 artiklan mukaisesti myönnetyt valtiontuet.

    2.2.   Kattava kuvaus kunkin ohjelmaan sisältyvän toimenpiteen ja toimen fyysisestä ja rahoituksellisesta toteuttamisesta, mukaan lukien tekninen apu:

    a)

    erityisen hankintajärjestelmän osalta: Egeanmeren pienten saarten vuotuista hankintatasetta koskevat tiedot ja analyysi;

    b)

    paikallistuotannon tukemisen osalta: tiedot ja analyysi kunkin ohjelmaan sisältyvän toimenpiteen ja toimen fyysisestä ja rahoituksellisesta toteutuksesta, mukaan lukien tiedot tuensaajien lukumäärästä, maksun kattamien eläinten lukumäärästä, tukikelpoisesta pinta-alasta ja/tai asianomaisten tilojen lukumäärästä. Tietoihin on liitettävä tarvittaessa esittely ja analyysi toiminta-alasta, johon tämä toimenpide kuuluu.

    3.   OHJELMAN TOTEUTUS EDELTÄVÄNÄ VUOTENA

    3.1.   Toimenpiteiden ja toimien toteutuminen suhteessa ohjelman erityistavoitteisiin ja painopisteisiin sekä asetuksen (EU) N:o 229/2013 2 artiklassa asetettuihin yleisiin tavoitteisiin:

    a)

    ohjelman erityistavoitteita mittaavien kansallisten indikaattoreiden kehitys ja analyysi sekä arvio siitä, missä määrin ohjelmaan sisältyvälle kullekin toimelle asetetut erityistavoitteet on saavutettu;

    b)

    tiedot ja analyysi hintojen kehityksestä ja myönnetyn edun siirtämisestä sekä toteutetut toimenpiteet ja tarkastukset, joilla varmistetaan edun siirtämisen tapahtuneen tämän asetuksen 4 artiklan mukaisesti.

    c)

    erityisen hankintajärjestelmän osalta analyysi tukien suhteellisuudesta verrattuna Egeanmeren pienille saarille suuntautuvien kuljetusten lisäkustannuksiin, ja jalostukseen tarkoitettujen tuotteiden ja maatalouden tuotantopanosten osalta saaristoluonteesta ja syrjäisimpien alueiden asemasta johtuvat lisäkustannukset;

    d)

    vuosittaiset tiedot tämän asetuksen 29 artiklassa tarkoitetuista suoritusindikaattoreista ja niiden analyysi erityisesti asetuksen (EU) N:o 229/2013 2 artiklassa vahvistettujen yleisten tavoitteiden saavuttamisen osalta.

    3.2.   Toimenpidestrategian soveltuvuudesta tehtyjen analyysien päätelmät ja tämän mahdollinen parantaminen ohjelman tavoitteiden saavuttamiseksi.

    4.   OHJELMAN HALLINNOINTI

    4.1.   Lyhyt yhteenveto merkittävistä ongelmista toimenpiteiden hallinnossa ja täytäntöönpanossa kyseisenä vuotena.

    4.2.   Toimivaltaisten viranomaisten tekemiin tarkastuksiin ja mahdollisiin sovellettuihin seuraamuksiin liittyvät tilastotiedot. Kaikki lisätiedot, jotka voivat olla hyödyllisiä toimitettujen tietojen ymmärtämiseksi.

    5.   MUUTOKSET

    Lyhyt yhteenveto kyseisen vuoden aikana esitetyistä ohjelman muutoksista ja niiden perusteluista.


    Top