This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R1966
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/1966 of 27 October 2017 amending Implementing Regulation (EU) No 1189/2011 as regards the communication of assistance requests and the follow-up to those requests
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/1966, annettu 27 päivänä lokakuuta 2017, täytäntöönpanoasetuksen (EU) 1189/2011 muuttamisesta virka-apupyyntöjen lähettämisen ja seurannan osalta
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/1966, annettu 27 päivänä lokakuuta 2017, täytäntöönpanoasetuksen (EU) 1189/2011 muuttamisesta virka-apupyyntöjen lähettämisen ja seurannan osalta
C/2017/7108
EUVL L 279, 28.10.2017, p. 38–49
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32011R1189 | Lisäys | liite III | 17/11/2017 | |
Modifies | 32011R1189 | Lisäys | artikla 16 kohta 3a | 17/11/2017 | |
Modifies | 32011R1189 | Lisäys | artikla 16 kohta 3b | 17/11/2017 | |
Modifies | 32011R1189 | Korvaus | liite I | 17/11/2017 | |
Modifies | 32011R1189 | Korvaus | liite II | 17/11/2017 | |
Modifies | 32011R1189 | Korvaus | artikla 12 kohta 2 | 17/11/2017 | |
Modifies | 32011R1189 | Korvaus | artikla 15 | 17/11/2017 | |
Modifies | 32011R1189 | Korvaus | artikla 16 kohta 2 | 17/11/2017 | |
Modifies | 32011R1189 | Korvaus | artikla 18 kohta 2 | 17/11/2017 | |
Modifies | 32011R1189 | Korvaus | artikla 22 kohta 5 | 17/11/2017 | |
Modifies | 32011R1189 | Korvaus | artikla 23 kohta 1 L 1 | 17/11/2017 | |
Modifies | 32011R1189 | Korvaus | artikla 23 kohta 1 L 2 | 17/11/2017 |
28.10.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 279/38 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/1966,
annettu 27 päivänä lokakuuta 2017,
täytäntöönpanoasetuksen (EU) 1189/2011 muuttamisesta virka-apupyyntöjen lähettämisen ja seurannan osalta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon keskinäisestä avunannosta veroihin, maksuihin ja muihin toimenpiteisiin liittyvien saatavien perinnässä 16 päivänä maaliskuuta 2010 annetun neuvoston direktiivin 2010/24/EU (1) ja erityisesti sen 26 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 1189/2011 (2) vahvistetaan direktiivin 2010/24/EU eräisiin keskinäistä avunantoa koskeviin säännöksiin liittyvät yksityiskohtaiset säännöt verosaatavien perintää koskevien virka-apupyyntöjen lähettämisestä ja seurannasta, vakiolomakkeiden ja yhdenmukaisten asiakirjojen käytöstä viranomaisten välillä jäsenvaltioissa sekä perittyjen määrien siirtämisestä. |
(2) |
Sen varmistamiseksi, että virka-apua pyytävä jäsenvaltio saa kaikki tiedot tiedoksiantopyyntöjen seurannasta, on aiheellista täsmentää, että pyynnön vastaanottavan viranomaisen olisi ilmoitettava virka-apua pyytävälle viranomaiselle tiedoksiantotapa. |
(3) |
Turvaamistoimenpidepyyntöjen käsittelemisen helpottamiseksi olisi laadittava vakiolomake tällaisiin pyyntöihin liittyvien erityisten syiden ja olosuhteiden ilmoittamiseksi. |
(4) |
Oikeusvarmuuden turvaamiseksi on aiheellista täsmentää, mitkä saatavat voidaan mainita yhdenmukaisessa asiakirjassa, joka mahdollistaa täytäntöönpanon pyynnön vastaanottavassa jäsenvaltiossa. |
(5) |
Perintäpyyntöjen käsittelyn helpottamiseksi olisi mukautettava valuuttakurssia ja perittyjen määrien tilitystä koskevia sääntöjä sekä selvennettävä, miten saatavan määrän lisääntymisestä olisi ilmoitettava. |
(6) |
Tiedoksiantopyyntöön liitettävän vakiolomakkeen ja täytäntöönpanon pyynnön vastaanottavassa jäsenvaltiossa mahdollistavan yhdenmukaisen asiakirjan rakennetta ja asemointia olisi myös mukautettava siten, että ne voidaan yhdenmukaistaa sähköisen viestintäjärjestelmän vaatimuksiin ja tulevaisuudessa käyttää niitä kansainvälisissä sopimuksissa. |
(7) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat perintäkomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EU) N:o 1189/2011 seuraavasti:
1) |
Korvataan 12 artiklan 2 kohta seuraavasti: ”2. Pyynnön vastaanottavan viranomaisen on ilmoitettava virka-apua pyytävälle viranomaiselle tiedoksiannon päivämäärä ja tapa heti, kun tiedoksianto on toteutettu, todentamalla oikeaksi virka-apua pyytävälle viranomaiselle palautetussa pyyntölomakkeessa oleva tiedoksianto.” |
2) |
Korvataan 15 artikla seuraavasti: ”15 artikla 1. Perintä- ja turvaamistoimenpidepyyntöihin on sisällyttävä ilmoitus siitä, että direktiivissä 2010/24/ETY säädetyt edellytykset keskinäistä virka-apua koskevan menettelyn aloittamiselle ovat täyttyneet. 2. Turvaamistoimenpidepyynnön tapauksessa tätä ilmoitusta voidaan täydentää liitteessä III olevan mallin mukaisesti laaditulla ilmoituksella, jossa täsmennetään pyynnön syyt ja olosuhteet.” |
3) |
Muutetaan 16 artikla seuraavasti:
|
4) |
Korvataan 18 artiklan 2 kohta seuraavasti: ”2. Perintää koskevassa virka-avussa on käytettävä Euroopan keskuspankin pyynnön lähettämispäivää edeltävänä päivänä julkaisemaa valuuttakurssia. Jos tällaista kurssia ei ole saatavana kyseisenä päivänä, on käytettävä Euroopan keskuspankin ennen pyynnön lähettämispäivää julkaisemaa viimeisintä valuuttakurssia.” |
5) |
Korvataan 22 artiklan 5 kohta seuraavasti: ”5. Jos 2 kohdassa tarkoitettu mukautus johtaa saatavan määrän lisääntymiseen, virka-apua pyytävä viranomainen voi esittää pyynnön vastaanottavalle viranomaiselle perintää tai turvaamistoimenpiteitä koskevan muutetun pyynnön. Pyynnön vastaanottavan viranomaisen on käsiteltävä kyseinen muutettu pyyntö mahdollisuuksien mukaan samanaikaisesti virka-apua pyytävän viranomaisen alkuperäisen pyynnön kanssa. Jos aloitetun menettelyn edistymisen vuoksi muutetun pyynnön ja alkuperäisen pyynnön yhdistäminen ei ole mahdollista, pyynnön vastaanottavan viranomaisen on noudatettava muutettua pyyntöä ainoastaan, jos siinä tarkoitettu määrä on vähintään direktiivin 2010/24/EU 18 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun määrän suuruinen.” |
6) |
Korvataan 23 artiklan 1 kohdan ensimmäinen ja toinen alakohta seuraavasti: ”Virka-apua pyytävälle viranomaiselle direktiivin 2010/24/EU 13 artiklan 5 kohdan mukaisesti lähetettävät määrät on siirrettävä virka-apua pyytävälle viranomaiselle euroina, ellei jäsenvaltio ole sopinut perittyjen määrien siirrosta muuna valuuttana. Perittyjen määrien siirto on tehtävä kahden kuukauden kuluessa päivästä, jona perintä suoritettiin, ellei jäsenvaltioiden välillä ole toisin sovittu.” |
7) |
Korvataan liite I tämän asetuksen liitteellä I. |
8) |
Korvataan liite II tämän asetuksen liitteellä II. |
9) |
Lisätään tämän asetuksen liite III liitteeksi III. |
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 27 päivänä lokakuuta 2017.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EUVL L 84, 31.3.2010, s. 1.
(2) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1189/2011, annettu 18 päivänä marraskuuta 2011, keskinäisestä avunannosta veroihin, maksuihin ja muihin toimenpiteisiin liittyvien saatavien perinnässä annetun neuvoston direktiivin 2010/24/EU tiettyjä säännöksiä koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 302, 19.11.2011, s. 16).
LIITE I
LIITE I
Yhdenmukainen tiedoksiantolomake, jossa on tietoja tiedoksi annetuista asiakirjoista
(toimitetaan tiedoksiannon vastaanottajalle) (1) (2)
Tämä asiakirja, joka on laadittu ☐ komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) No 1189/2011 10 artiklan mukaisesti, toimitetaan seuraavan valtion tiedoksi antamien asiakirjojen liitteenä: [virka-apua antavan jäsenvaltion nimi].
Tämä tiedoksianto koskee seuraavan valtion toimivaltaisen viranomaisen asiakirjoja: [virka-apua pyytävän jäsenvaltion nimi], joita on pyydetty tiedoksi annettaviksi virka-apuna ☐ neuvoston direktiivin 2010/24/EU 8 artiklan nojalla.
A. TIEDOKSIANNON VASTAANOTTAJA
— |
Nimi: |
— |
Osoite (tunnettu tai oletettu): |
— |
Muut vastaanottajan tunnistamisen kannalta merkitykselliset tiedot |
B. TIEDOKSIANNON TARKOITUS
Tämän tiedoksiannon tarkoitus on
☐ |
ilmoittaa vastaanottajalle asiakirjoista, joihin tämä asiakirja on liitetty. |
☐ |
keskeyttää tiedoksi annettavissa asiakirjoissa mainittujen saatavien vanhentumisaika. |
☐ |
ilmoittaa vastaanottajalle tämän velvollisuudesta maksaa kohdassa D mainitut määrät. |
Pyydämme huomioimaan, että maksulaiminlyöntitilanteessa viranomaiset voivat ryhtyä täytäntöönpano- ja/tai turvaamistoimenpiteisiin saatavan perinnän varmistamiseksi. Tämä voi aiheuttaa ylimääräisiä kuluja maksettavaksenne.
Olette tämän tiedoksiannon vastaanottaja, koska teidän katsotaan olevan
☐ |
päävelallinen |
☐ |
yhteisvelallinen |
☐ |
henkilö, joka on muutoin kuin (yhteis)velallisena vastuussa veron, maksun tai muun toimenpiteen maksusta tai muista niihin liittyvistä saatavista virka-apua pyytävän valtion lainsäädännön mukaisesti. |
☐ |
muu kuin (yhteis)velallinen, jolla on päävelalliselle tai yhteisvelalliselle kuuluvaa omaisuutta hallussaan tai velkaa kyseisille tahoille. |
☐ |
kolmas osapuoli, johon muihin henkilöihin kohdistuvilla täytäntöönpanotoimenpiteillä voi olla vaikutusta. |
(Seuraava kohta tulee näkyviin, jos tiedoksiannon vastaanottaja on henkilö, jolla on päävelalliselle tai yhteisvelalliselle kuuluvaa omaisuutta hallussaan tai velkaa kyseisille tahoille, tai kolmas osapuoli, johon muihin henkilöihin kohdistuvilla täytäntöönpanotoimenpiteillä voi olla vaikutusta:
Tiedoksi annettavat asiakirjat koskevat sellaisia vero- ja maksusaatavia, joiden maksusta on (ovat) vastuussa seuraava(t) henkilö(t):
☐ |
päävelallinen [nimi ja osoite (tunnettu tai oletettu)] |
☐ |
yhteisvelallinen: [nimi ja osoite (tunnettu tai oletettu)] |
☐ |
henkilö, joka on muutoin kuin (yhteis)velallisena vastuussa veron, maksun tai muun toimenpiteen maksusta tai muista niihin liittyvistä saatavista virka-apua pyytävän valtion lainsäädännön mukaisesti. [nimi ja osoite (tunnettu tai oletettu)] |
Virka-apua pyytävän valtion ([virka-apua pyytävän valtion nimi]) viranomainen pyytää virka-apua antavan valtion ([virka-apua antavan valtion nimi]) viranomaista toimittamaan tiedoksiannon ennen [pvm.]. Huomatkaa, että tämä päivämäärä ei liity mihinkään vanhentumisaikaan.
C. TIEDOKSIANNETUISTA ASIAKIRJOISTA vastaava(t) virasto(t)
Virasto, joka on vastuussa mukaan liitetyistä asiakirjoista:
— |
Nimi: |
— |
Osoite: |
— |
Muut yhteystiedot: |
— |
Kielet, joita kyseisessä virastossa asioidessa voidaan käyttää: |
Lisätietoja ☐ tiedoksiannetuista asiakirjoista ☐ ja/tai maksuvelvoitteiden kiistämisestä voi saada
☐ |
edellä mainitusta liiteasiakirjojen vastuuvirastosta ja/tai |
☐ |
seuraavasta virastosta:
|
D. Tiedoksi annettavien asiakirjojen yksilöintitiedot
Asiakirja [numero]:
— |
Viitenumero: |
— |
Laatimisajankohta: |
— |
Tiedoksi annettavan asiakirjan luonne:
|
— |
Perittävänä olevien saatavien nimi (virka-apua pyytävän valtion kielellä): |
— |
Perittävänä olevien saatavien luonne:
|
— |
Perittävänä olevien saatavien määrä:
|
— |
Kohdassa [x] mainittu määrä tulee maksaa
|
— |
Maksun vastaanottaja:
|
— |
Maksuviite: |
— |
Tiedoksiannon vastaanottaja voi antaa vastineensa tiedoksi annettuihin asiakirjoihin.
|
— |
Valitusmahdollisuus:
Pyydämme huomioimaan, että erimielisyydet koskien saatavaa ja/tai täytäntöönpanoasiakirjaa tms. asiakirjaa, joka on toimitettu virka-apua pyytävän valtion (virka-apua pyytävän valtion nimi) viranomaisessa, kuuluvat virka-apua pyytävän valtion (virka-apua pyytävän valtion nimi) toimivaltaan ja käsitellään sen toimivaltaisessa viranomaisessa ☐ direktiivin 2010/24/EU 14 artiklan mukaisesti. Tällainen erimielisyys ratkaistaan virka-apua pyytävän valtion (virka-apua pyytävän jäsenvaltion nimi) menettely- ja kielisäännösten mukaisesti.
|
— |
Muita tietoja: |
(1) Kursiivilla merkittyjä kohtia ei ole pakko täyttää.
(2) Kun tämä lomake toimitetaan sähköisesti, sen rakennetta ja asemointia voidaan mukauttaa sähköisen viestintäjärjestelmän vaatimuksiin, edellyttäen että siinä olevat tiedot eivät olennaisesti muutu.
LIITE II
LIITE II
Yhdenmukainen täytäntöönpanoasiakirja ☐ direktiivi 2010/24/EU (1) (2)
☐ YHDENMUKAINEN TÄYTÄNTÖÖNPANOASIAKIRJA ☐ (DIREKTIIVI 2010/24/EU)
— |
Laatimispvm: |
— |
Viitenumero: |
☐ TARKISTETTU YHDENMUKAINEN TÄYTÄNTÖÖNPANOASIAKIRJA ☐ (DIREKTIIVI 2010/24/EU)
— |
Alkuperäisen täytäntöönpanoasiakirjan laatimispvm.: |
— |
Tarkistuksen pvm.: |
— |
Tarkistuksen syy |
☐ |
tuomio/päätös: [tuomioistuimen nimi], annettu [pvm.] |
☐ |
hallinnollinen päätös, annettu [pvm.] |
— |
Viitenumero: |
Valtio, jossa asiakirja on laadittu: [virka-apua pyytävän valtion nimi].
☐ |
Kukin EU:n jäsenvaltio voi pyytää virka-apua toiselta jäsenvaltiolta direktiivin 2010/24/EU 2 artiklassa tarkoitettujen maksamattomien saataviensa perimiseksi. Euroopan unionin neuvosto antoi kyseisen direktiivin 16 päivänä maaliskuuta 2010, ja sitä sovelletaan kaikissa EU:n jäsenvaltioissa. |
Virka-apua antavan valtion perintätoimenpiteet perustuvat
|
direktiivin 2010/24/EU ☐ 12 artiklan mukaiseen ☐ yhdenmukaiseen täytäntöönpanoasiakirjaan |
|
direktiivin 2010/24/EU ☐ 15 artiklan mukaiseen ☐ tarkistettuun yhdenmukaiseen täytäntöönpanoasiakirjaan (tämän direktiivin 14 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun toimivaltaisen elimen tekemän päätöksen huomioon ottamiseksi). |
Tämä asiakirja on yhdenmukaistettu asiakirja, joka mahdollistaa täytäntöönpanon (myös turvaamistoimenpiteiden tapauksessa). Se koskee jäljempänä mainittuja saatavia, joita ei ole maksettu virka-apua pyytävässä valtiossa ([virka-apua pyytävän valtion nimi]). Saatavien perustana oleva alkuperäinen täytäntöönpanoasiakirja on annettu tiedoksi virka-apua pyytävän valtion (virka-apua pyytävän valtion nimi) kansallisten säännösten mukaisesti.
☐ Direktiivin 2010/24/EU 14 artiklan mukaisesti saatavia koskevat erimielisyydet kuuluvat kaikilta osin virka-apua pyytävän valtion (virka-apua pyytävän valtion nimi) toimivaltaisen viranomaisen ratkaistaviin asioihin. Valitus toimitetaan edellä mainitulle viranomaiselle kyseisen valtion menettely- ja kielisäännöksiä noudattaen.
SAATAVIEN JA ASIANOMAISTEN HENKILÖIDEN YKSILÖINTITIEDOT
Saatavan yksilöintitiedot [numero]
1. |
Viite: |
2. |
Saatavan luonne:
|
3. |
Asianomaisen veron/maksun nimi: |
4. |
Asianomainen ajanjakso tai pvm.: |
5. |
Saatavan toteamispäivä: |
6. |
Päivä, jona täytäntöönpano tulee mahdolliseksi: |
7. |
Vielä maksamatta olevan saatavan määrä:
|
8. |
Päivä, jona alkuperäinen täytäntöönpanoasiakirja on annettu tiedoksi virka-apua pyytävässä valtiossa: (virka-apua pyytävän valtion nimi):
|
9. |
Saatavan määräämisestä vastaava virasto:
|
10. |
Lisätietoja saatavasta tai maksuvelvoitteen kiistämisestä voi saada
|
Kansallisen täytäntöönpanoasiakirjan mukaisten henkilöiden yksilöintitiedot
a) |
Kansallisessa täytäntöönpanoasiakirjassa mainitaan seuraava henkilö: ☐ luonnollinen henkilö ☐ muu
☐ Laillinen edustaja
|
b) |
Kansallisessa täytäntöönpanoasiakirjassa mainitaan lisäksi seuraava(t) henkilö(t): ☐ luonnollinen henkilö ☐ muu
☐ Laillinen edustaja
|
Muita tietoja
Saatavien kokonaismäärä
— |
virka-apua pyytävän valtion valuuttana: |
— |
virka-apua antavan valtion valuuttana: |
— |
euroina: |
(1) Kursiivilla merkittyjä kohtia ei ole pakko täyttää.
(2) Kun tämä lomake toimitetaan sähköisesti, sen rakennetta ja asemointia voidaan mukauttaa sähköisen viestintäjärjestelmän vaatimuksiin ja mahdollisuuksiin, edellyttäen että siinä olevat tiedot eivät olennaisesti muutu.
LIITE III
Ilmoitus turvaamistoimenpidepyynnön syistä ja olosuhteista
Tämän asiakirjan kieli/kielet |
|
Ilmoitus turvaamistoimenpidepyynnön syistä ja olosuhteista (1) (2) |
|
perusta: |
Direktiivin 2010/24/EU 16 artikla … |
Tämä ilmoitus liittyy turvaamistoimenpidepyyntöön |
|
jonka viite on: |
Viite … |
jonka on lähettänyt virka-apua pyytävä valtio: |
|
seuraavalle valtiolle: |
|
Tämän pyynnön erityisistä syistä ja olosuhteista annetaan seuraavat tiedot:
|
|||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
||||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|
||||||
|
|
viranomaisen nimi: |
|
|||||
|
|
viranomaisen osoite: |
|
|||||
|
|
päätöksen päivämäärä: |
PP/KK/VVVV |
|||||
|
|
yhteyshenkilö |
|
|||||
|
|
|
||||||
|
|
|
Täytäntöönpanoasiakirja on kiistetty. |
|||||
|
|
|
Saatavan perustaksi ei ole vielä olemassa täytäntöönpanoasiakirjaa. |
|||||
|
|
|
Velallinen on kiistänyt saatavan, ja tämä valitus hylättiin ensimmäisessä käsittelyssä, mutta päätös ei ole lopullinen. |
|||||
|
|
|
PP/KK/VVVV |
|||||
|
|
|
||||||
|
|
|
(odotettavissa olevan) velan (arvioitu) suuri määrä / merkittävä veloitus |
|||||
|
|
|
epäily petoksesta |
|||||
|
|
|
asianomaisten henkilöiden hakeutuminen maksukyvyttömiksi |
|||||
|
|
|
varojen uudelleenjärjestely |
|||||
|
|
|
omaisuuden luovutus |
|||||
|
|
|
yritys piilottaa/kätkeä/hävittää varoja |
|||||
|
|
|
huolimaton liiketoiminta |
|||||
|
|
|
usein toistuva asuinpaikan vaihtaminen |
|||||
|
|
|
omaisuuden siirtäminen ulkomaille |
|||||
|
|
|
velallinen ei ole noudattanut aiempia maksusopimuksia |
|||||
|
|
|
muut tekijät/syyt: … |
|||||
|
|
Lyhyt selitys (suositeltava): … |
||||||
|
|
|||||||
|
|
|
||||||
|
|
tuomioistuimen nimi: |
|
|||||
|
|
tuomioistuimen osoite: |
|
|||||
|
|
päätöksen päivämäärä |
PP/KK/VVVV |
|||||
|
|
(yhteyshenkilö:) |
|
|||||
|
|
|
||||||
|
|
|
veroviranomaisten yksipuolisesta pyynnöstä |
|||||
|
|
|
velallisen, toisen vastuussa olevan henkilön tai muun henkilön kiistettyä saatavan, johon turvaamistoimenpide kohdistuu |
|||||
|
|
|
PP/KK/VVVV |
|||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
(odotettavissa olevan) velan (arvioitu) suuri määrä / velan huomattava määrä |
||||||
|
|
epäily petoksesta |
||||||
|
|
asianomaisten henkilöiden hakeutuminen maksukyvyttömiksi |
||||||
|
|
varojen uudelleenjärjestely |
||||||
|
|
omaisuuden luovutus |
||||||
|
|
yritys piilottaa/kätkeä/hävittää varoja |
||||||
|
|
huolimaton liiketoiminta |
||||||
|
|
usein toistuva asuinpaikan vaihtaminen |
||||||
|
|
omaisuuden siirtäminen ulkomaille |
||||||
|
|
velallinen ei ole noudattanut aiempia maksusopimuksia |
||||||
|
|
muut tekijät/syyt: … |
||||||
|
|
Lyhyt selitys (suositeltava): … |
|
|||
|
|
||
|
|
(1) Kursiivilla merkittyjä kohtia ei ole pakko täyttää. Kohdat, joita ei valita, voi poistaa.
(2) Kun tämä lomake toimitetaan sähköisesti, sen rakennetta ja asemointia voidaan mukauttaa sähköisen viestintäjärjestelmän vaatimuksiin ja mahdollisuuksiin, edellyttäen että siinä olevat tiedot eivät olennaisesti muutu.