This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017D2083
Council Decision (EU) 2017/2083 of 6 November 2017 on the signing, on behalf of the Union, of the Agreement between the European Union and Antigua and Barbuda amending the Agreement between the European Community and Antigua and Barbuda on the short-stay visa waiver
Neuvoston päätös (EU) 2017/2083, annettu 6 päivänä marraskuuta 2017, lyhytaikaista oleskelua koskevasta viisumivapaudesta tehdyn Euroopan yhteisön ja Antigua ja Barbudan välisen sopimuksen muuttamista koskevan Euroopan unionin ja Antigua ja Barbudan välisen sopimuksen allekirjoittamisesta unionin puolesta
Neuvoston päätös (EU) 2017/2083, annettu 6 päivänä marraskuuta 2017, lyhytaikaista oleskelua koskevasta viisumivapaudesta tehdyn Euroopan yhteisön ja Antigua ja Barbudan välisen sopimuksen muuttamista koskevan Euroopan unionin ja Antigua ja Barbudan välisen sopimuksen allekirjoittamisesta unionin puolesta
EUVL L 297, 15.11.2017, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
15.11.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 297/1 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU) 2017/2083,
annettu 6 päivänä marraskuuta 2017,
lyhytaikaista oleskelua koskevasta viisumivapaudesta tehdyn Euroopan yhteisön ja Antigua ja Barbudan välisen sopimuksen muuttamista koskevan Euroopan unionin ja Antigua ja Barbudan välisen sopimuksen allekirjoittamisesta unionin puolesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 77 artiklan 2 kohdan a alakohdan yhdessä sen 218 artiklan 5 kohdan kanssa,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvosto teki päätöksellään 2009/896/EY (1) Euroopan yhteisön ja Antigua ja Barbudan välisen lyhytaikaista oleskelua koskevan viisumivapaussopimuksen (2), jäljempänä ’sopimus’. Sopimuksessa määrätään unionin ja Antigua ja Barbudan kansalaisten mahdollisuudesta matkustaa viisumivapaasti toisen sopimuspuolen alueelle enintään kolmeksi kuukaudeksi kuuden kuukauden aikana. |
(2) |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) N:o 610/2013 (3) tehtiin horisontaalisia muutoksia unionin viisumi- ja rajasäännöstöön ja määriteltiin lyhytaikainen oleskelu siten, että se on enintään 90 päivää minkä tahansa 180 päivän jakson aikana. |
(3) |
Tämä uusi määritelmä on tarpeen sisällyttää sopimukseen, jotta lyhytaikaista oleskelua koskeva unionin järjestelmä voidaan saattaa täysin yhdenmukaiseksi. |
(4) |
Neuvosto hyväksyi 9 päivänä lokakuuta 2014 päätöksen luvan antamisesta komissiolle aloittaa neuvottelut Antigua ja Barbudan kanssa sopimuksesta jolla muutetaan Euroopan yhteisön ja Antigua ja Barbudan välistä lyhytaikaista oleskelua koskevaa viisumivapaussopimusta, jäljempänä ’muutossopimus’. |
(5) |
Muutossopimuksesta käydyt neuvottelut saatettiin menestyksellisesti päätökseen, kun muutossopimus parafoitiin kirjeenvaihdolla 28 päivänä lokakuuta 2016. |
(6) |
Muutossopimus olisi allekirjoitettava, ja muutossopimukseen liitetyt julistukset olisi hyväksyttävä unionin puolesta. |
(7) |
Tällä päätöksellä kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joihin Yhdistynyt kuningaskunta ei osallistu neuvoston päätöksen 2000/365/EY (4) mukaisesti; Yhdistynyt kuningaskunta ei sen vuoksi osallistu tämän päätöksen hyväksymiseen, päätös ei sido Yhdistynyttä kuningaskuntaa eikä sitä sovelleta Yhdistyneeseen kuningaskuntaan. |
(8) |
Tällä päätöksellä kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joihin Irlanti ei osallistu neuvoston päätöksen 2002/192/EY (5) mukaisesti; Irlanti ei sen vuoksi osallistu tämän päätöksen hyväksymiseen, päätös ei sido Irlantia eikä sitä sovelleta Irlantiin, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Annetaan lupa allekirjoittaa lyhytaikaista oleskelua koskevasta viisumivapaudesta tehdyn Euroopan yhteisön ja Antigua ja Barbudan välisen sopimuksen muuttamista koskeva Euroopan unionin ja Antigua ja Barbudan välinen sopimus unionin puolesta sillä varauksella, että mainitun sopimuksen tekeminen saatetaan päätökseen (6).
2 artikla
Hyväksytään unionin puolesta muutossopimukseen liitetyt julistukset.
3 artikla
Neuvoston puheenjohtaja valtuutetaan nimeämään yksi tai useampi henkilö, jolla on oikeus allekirjoittaa muutossopimus unionin puolesta.
4 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
Tehty Brysselissä 6 päivänä marraskuuta 2017.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
T. TAMM
(1) Neuvoston päätös 2009/896/EY, tehty 30 päivänä marraskuuta 2009, Euroopan yhteisön ja Antigua ja Barbudan välisen lyhytaikaista oleskelua koskevan viisumivapaussopimuksen tekemisestä (EUVL L 321, 8.12.2009, s. 38).
(2) EUVL L 169, 30.6.2009, s. 3.
(3) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 610/2013, annettu 26 päivänä kesäkuuta 2013, henkilöiden liikkumista rajojen yli koskevasta yhteisön säännöstöstä (Schengenin rajasäännöstö) annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 562/2006, Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyn yleissopimuksen, neuvoston asetusten (EY) N:o 1683/95 ja (EY) N:o 539/2001 sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 767/2008 ja (EY) N:o 810/2009 muuttamisesta (EUVL L 182, 29.6.2013, s. 1).
(4) Neuvoston päätös 2000/365/EY, tehty 29 päivänä toukokuuta 2000, Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin (EYVL L 131, 1.6.2000, s. 43).
(5) Neuvoston päätös 2002/192/EY, tehty 28 päivänä helmikuuta 2002, Irlannin pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin (EYVL L 64, 7.3.2002, s. 20).
(6) Muutossopimuksen teksti julkaistaan yhdessä sen tekemistä koskevan päätöksen kanssa.