This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R0613
Council Regulation (EU) 2015/613 of 20 April 2015 amending Regulation (EC) No 1183/2005 imposing certain specific restrictive measures directed against persons acting in violation of the arms embargo with regard to the Democratic Republic of the Congo, and repealing Regulation (EC) No 889/2005
Neuvoston asetus (EU) 2015/613, annettu 20 päivänä huhtikuuta 2015, tiettyjen rajoittavien erityistoimenpiteiden käyttöönotosta Kongon demokraattista tasavaltaa koskevaa aseidenvientikieltoa rikkovia henkilöitä vastaan annetun asetuksen (EY) N:o 1183/2005 muuttamisesta ja asetuksen (EY) N:o 889/2005 kumoamisesta
Neuvoston asetus (EU) 2015/613, annettu 20 päivänä huhtikuuta 2015, tiettyjen rajoittavien erityistoimenpiteiden käyttöönotosta Kongon demokraattista tasavaltaa koskevaa aseidenvientikieltoa rikkovia henkilöitä vastaan annetun asetuksen (EY) N:o 1183/2005 muuttamisesta ja asetuksen (EY) N:o 889/2005 kumoamisesta
EUVL L 102, 21.4.2015, p. 3–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32005R0889 | Kumoaminen | 22/04/2015 | ||
Modifies | 32005R1183 | Korvaus | liite II | 22/04/2015 | |
Modifies | 32005R1183 | Korvaus | artikla 1 | 22/04/2015 | |
Modifies | 32005R1183 | Lisäys | artikla 1a | 22/04/2015 | |
Modifies | 32005R1183 | Lisäys | artikla 1b | 22/04/2015 | |
Modifies | 32005R1183 | Kumoaminen | artikla 2 kohta 3 | 22/04/2015 | |
Modifies | 32005R1183 | Korvaus | artikla 2a kohta 1 | 22/04/2015 | |
Modifies | 32005R1183 | Korvaus | artikla 7 | 22/04/2015 | |
Modifies | 32005R1183 | Lisäys | artikla 7a | 22/04/2015 | |
Modifies | 32005R1183 | Lisäys | artikla 7b | 22/04/2015 | |
Implicit repeal | 32007R1377 | 21/04/2015 | |||
Implicit repeal | 32008R0666 | 22/04/2015 | |||
Implicit repeal | 32014R0270 | 22/04/2015 |
21.4.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 102/3 |
NEUVOSTON ASETUS (EU) 2015/613,
annettu 20 päivänä huhtikuuta 2015,
tiettyjen rajoittavien erityistoimenpiteiden käyttöönotosta Kongon demokraattista tasavaltaa koskevaa aseidenvientikieltoa rikkovia henkilöitä vastaan annetun asetuksen (EY) N:o 1183/2005 muuttamisesta ja asetuksen (EY) N:o 889/2005 kumoamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 215 artiklan,
ottaa huomioon Kongon demokraattista tasavaltaa koskevista rajoittavista toimenpiteistä ja yhteisen kannan 2008/369/YUTP kumoamisesta 20 päivänä joulukuuta 2010 annetun neuvoston päätöksen 2010/788/YUTP (1),
ottaa huomioon unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ja Euroopan komission yhteisen ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvoston asetuksella (EY) N:o 1183/2005 (2) pannaan täytäntöön päätös 2010/788/YUTP sekä säädetään tietyistä Kongon demokraattista tasavaltaa koskevaa aseidenvientikieltoa rikkoviin henkilöihin kohdistettavista toimenpiteistä, muun muassa heidän varojensa jäädyttämisestä. |
(2) |
Neuvoston asetuksella (EY) N:o 889/2005 (3) otetaan käyttöön tiettyjä rajoittavia toimenpiteitä, joilla kielletään sotilastoimintaan Kongon demokraattisessa tasavallassa liittyvän teknisen avun ja rahoitustuen toimittaminen neuvoston päätöksen 2010/788/YUTP mukaisesti. |
(3) |
Yhdistyneiden kansakuntien (YK) turvallisuusneuvoston päätöslauselmalla 2198 (2015) muutettiin niitä perusteita, joiden mukaisesti YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1807 (2008) 9 ja 11 kohdassa esitettyjen rajoittavien toimenpiteiden kohteeksi otettavat henkilöt ja yhteisöt nimetään. Neuvosto päätti laajentaa perusteiden alaa päätöksellä (YUTP) 2015/620 (4) vastaavasti. |
(4) |
Tämä toimenpide kuuluu Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen soveltamisalaan, minkä vuoksi sen täytäntöön panemiseksi tarvitaan unionin tason sääntelyä erityisesti sen varmistamiseksi, että talouden toimijat soveltavat sitä yhdenmukaisesti kaikissa jäsenvaltioissa. Sen vuoksi asetus (EY) N:o 1183/2005 olisi muutettava. |
(5) |
Asetuksen (EY) N:o 889/2005 säännökset olisi sisällytettävä asetukseen (EY) N:o 1183/2005 ja asetus (EY) N:o 889/2005 olisi kumottava. |
(6) |
Asetuksen (EY) N:o 1183/2005 säännöksiä olisi myös päivitettävä vastaamaan rajoittavista toimenpiteistä hiljattain annettujen säädösten vakiosanamuotoa, kun on kyse vastuusta, vaateiden täyttämisestä sekä kieltojen kiertämisestä. |
(7) |
Sen vuoksi asetus (EY) N:o 1183/2005 olisi muutettava, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 1183/2005 seuraavasti:
1) |
Korvataan 1 artikla seuraavasti: ”1 artikla Tätä asetusta sovellettaessa tarkoitetaan
|
2) |
Lisätään artiklat seuraavasti: ”1 a artikla 1. Kielletään
2. Teknisen avun, rahoituksen tai rahoitustuen taikka välityspalvelujen tarjoamisesta valtiosta riippumattomille tai muille Kongon demokraattisessa tasavallassa oleville henkilöille, yhteisöille tai elimille tai siellä käytettäväksi, lukuun ottamatta kyseisen avun antamista Yhdistyneiden kansakuntien vakauttamisoperaatiolle Kongon demokraattisessa tasavallassa (MONUSCO) tai Afrikan unionin alueelliselle erityisryhmälle 1 b artiklan 1 kohdan mukaisesti, on etukäteen ilmoitettava Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston komitealle, joka on perustettu YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1533 (2004) 8 kohdan nojalla, jäljempänä ’pakotekomitea’. Tällaisissa ilmoituksissa on oltava kaikki asiaan liittyvät tiedot, myös mahdollinen loppukäyttäjä, ehdotettu toimituspäivämäärä ja toimitusten kuljetusreitti. 1 b artikla 1. Poiketen siitä, mitä 1 a artiklassa säädetään, toimivaltaiset viranomaiset voivat antaa luvan
2. Lupaa ei saa antaa, jos kyse on jo tapahtuneesta toiminnasta. |
3) |
Kumotaan 2 artiklan 3 kohta. |
4) |
Korvataan 2 a artiklan 1 kohta seuraavasti: ”1. Liite I sisältää pakotekomitean nimeämät luonnolliset henkilöt, oikeushenkilöt, yhteisöt ja elimet, jotka osallistuvat Kongon demokraattisen tasavallan rauhaa, vakautta tai turvallisuutta uhkaaviin toimiin tai tukevat niitä. Tällaisiin toimiin kuuluvat
|
5) |
Korvataan 7 artikla seuraavasti: ”7 artikla 1. Varojen ja taloudellisten resurssien jäädyttämisestä tai niiden saataville asettamisen epäämisestä, joka on tapahtunut vilpittömässä mielessä siinä uskossa, että se on tämän asetuksen mukaista, ei seuraa minkäänlaista vastuuvelvollisuutta jäädyttämisen toteuttaneelle tai saataville asettamisen evänneelle luonnolliselle henkilölle, oikeushenkilölle, yhteisölle tai elimelle taikka sen johtajille tai työntekijöille, ellei varojen ja taloudellisten resurssien jäädyttämisen osoiteta tapahtuneen huolimattomuuden seurauksena. 2. Luonnollisten henkilöiden, oikeushenkilöiden, yhteisöjen tai elinten toimista ei seuraa asianomaisille minkäänlaista vastuuvelvollisuutta, jos he/ne eivät tienneet eikä heillä/niillä ollut perusteltua syytä epäillä, että heidän/niiden toiminta rikkoisi tässä asetuksessa säädettyjä kieltoja.” |
6) |
Lisätään artiklat seuraavasti: ”7 a artikla 1. Vaateita, jotka liittyvät sopimukseen tai liiketoimeen, jonka suorittamiseen ovat vaikuttaneet suoraan tai välillisesti, kokonaan tai osittain, toimenpiteet, jotka on otettu käyttöön tämän asetuksen nojalla, ei oteta huomioon, mukaan lukien korvausvaateet tai muut senkaltaiset vaateet, kuten korvausvaatimukset tai vakuuteen perustuvat vaatimukset, erityisesti joukkolainan, vakuuden tai korvauksen, etenkin missä tahansa muodossa olevan rahallisen vakuuden tai rahallisen korvauksen, pidentämistä tai maksamista koskevat vaateet, jos vaateen esittää
2. Kaikissa vaateen täytäntöönpanoa koskevissa menettelyissä todistustaakka sen osoittamiseksi, että vaateen täyttämistä ei kielletä 1 kohdassa, kuuluu sille luonnolliselle henkilölle, oikeushenkilölle, yhteisölle tai elimelle, joka vaatii vaateen täytäntöönpanoa. 3. Tämä artikla ei vaikuta 1 kohdassa tarkoitettujen luonnollisten henkilöiden, oikeushenkilöiden, yhteisöjen ja elinten oikeuteen saattaa sopimusvelvoitteiden täyttämättä jättämisen lainmukaisuus oikeuden tutkittavaksi tämän asetuksen mukaisesti. 7 b artikla Kielletään tietoinen ja tarkoituksellinen osallistuminen toimintaan, jonka tavoitteena tai seurauksena on 1 a ja 2 artiklassa tarkoitettujen toimenpiteiden kiertäminen.” |
7) |
Korvataan liite II tämän asetuksen liitteellä. |
2 artikla
Kumotaan asetus (EY) N:o 889/2005.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Luxemburgissa 20 päivänä huhtikuuta 2015.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
F. MOGHERINI
(1) EUVL L 336, 21.12.2010, s. 30.
(2) Neuvoston asetus (EY) N:o 1183/2005, annettu 18 päivänä heinäkuuta 2005, tiettyjen rajoittavien erityistoimenpiteiden käyttöönotosta Kongon demokraattista tasavaltaa koskevaa aseidenvientikieltoa rikkovia henkilöitä vastaan (EUVL L 193, 23.7.2005, s. 1).
(3) Neuvoston asetus (EY) N:o 889/2005, annettu 13 päivänä kesäkuuta 2005, tiettyjen Kongon demokraattista tasavaltaa koskevien rajoittavien toimenpiteiden käyttöönotosta ja asetuksen (EY) N:o 1727/2003 kumoamisesta (EUVL L 152, 15.6.2005, s. 1).
(4) Neuvoston päätös (YUTP) 2015/620, annettu 20 päivänä huhtikuuta 2015, Kongon demokraattista tasavaltaa koskevista rajoittavista toimenpiteistä annetun neuvoston päätöksen 2010/788/YUTP muuttamisesta (katso tämän virallisen lehden sivu 43).
LIITE
”LIITE II
Verkkosivut, joilla ilmoitetaan toimivaltaiset viranomaiset, ja osoite Euroopan komissiolle tehtäviä ilmoituksia varten
BELGIA
http://www.diplomatie.be/eusanctions
BULGARIA
http://www.mfa.bg/en/pages/135/index.html
TŠEKKI
http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
TANSKA
http://um.dk/da/politik-og-diplomati/retsorden/sanktioner/
SAKSA
http://www.bmwi.de/DE/Themen/Aussenwirtschaft/aussenwirtschaftsrecht,did=404888.html
VIRO
http://www.vm.ee/est/kat_622/
IRLANTI
http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519
KREIKKA
http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
ESPANJA
http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/PoliticaExteriorCooperacion/GlobalizacionOportunidadesRiesgos/Documents/ORGANISMOS%20COMPETENTES%20SANCIONES%20INTERNACIONALES.pdf
RANSKA
http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/
KROATIA
http://www.mvep.hr/sankcije
ITALIA
http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Deroghe.htm
KYPROS
http://www.mfa.gov.cy/sanctions
LATVIA
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
LIETTUA
http://www.urm.lt/sanctions
LUXEMBURG
http://www.mae.lu/sanctions
UNKARI
http://2010-2014.kormany.hu/download/b/3b/70000/ENSZBT-ET-szankcios-tajekoztato.pdf
ΜΑLTA
https://www.gov.mt/en/Government/Government%20of%20Malta/Ministries%20and%20Entities/Officially%20Appointed%20Bodies/Pages/Boards/Sanctions-Monitoring-Board-.aspx
ALANKOMAAT
http://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties
ITÄVALTA
http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
PUOLA
http://www.msz.gov.pl
PORTUGALI
http://www.portugal.gov.pt/pt/os-ministerios/ministerio-dos-negocios-estrangeiros/quero-saber-mais/sobre-o-ministerio/medidas-restritivas/medidas-restritivas.aspx
ROMANIA
http://www.mae.ro/node/1548
SLOVENIA
http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi
SLOVAKIA
http://www.mzv.sk/sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu
SUOMI
http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
RUOTSI
http://www.ud.se/sanktioner
YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA
https://www.gov.uk/sanctions-embargoes-and-restrictions
Osoite Euroopan komissiolle tehtäviä ilmoituksia varten:
European Commission |
Service for Foreign Policy Instruments (FPI) |
EEAS 02/309 |
1049 Bruxelles/Brussel |
Belgique/België |
Sähköposti: relex-sanctions@ec.europa.eu” |