EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D1988
Council Decision (EU) 2015/1988 of 22 October 2015 on the signing, on behalf of the Union, of the Stabilisation and Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and Kosovo, of the other part
Neuvoston päätös (EU) 2015/1988, annettu 22 päivänä lokakuuta 2015, Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Kosovon välisen vakautus- ja assosiaatiosopimuksen allekirjoittamisesta unionin puolesta
Neuvoston päätös (EU) 2015/1988, annettu 22 päivänä lokakuuta 2015, Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Kosovon välisen vakautus- ja assosiaatiosopimuksen allekirjoittamisesta unionin puolesta
EUVL L 290, 6.11.2015, p. 4–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/1988/oj
6.11.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 290/4 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU) 2015/1988,
annettu 22 päivänä lokakuuta 2015,
Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Kosovon (1) välisen vakautus- ja assosiaatiosopimuksen allekirjoittamisesta unionin puolesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 37 artiklan yhdessä sen 31 artiklan 1 kohdan kanssa,
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 217 artiklan yhdessä 218 artiklan 5 kohdan ja 8 kohdan toisen alakohdan kanssa,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvosto antoi 21 päivänä kesäkuuta 2013 komissiolle luvan aloittaa Kosovon kanssa neuvottelut vakautus- ja assosiaatiosopimuksesta, jäljempänä ’sopimus’. Neuvottelut saatiin menestyksekkäästi päätökseen, kun sopimus parafoitiin 25 päivänä heinäkuuta 2014. |
(2) |
Unionilla ja Kosovolla on vahvat siteet ja yhteiset arvot, ja ne haluavat vahvistaa näitä siteitä ja solmia vastavuoroisuuteen ja yhteisiin etuihin perustuvat läheiset ja kestävät suhteet, joiden avulla Kosovo voi edelleen vahvistaa ja laajentaa suhteitaan unioniin. |
(3) |
Ensimmäiseen sopimukseen suhteiden normalisointia koskevista periaatteista päästiin EU:n edistämässä vuoropuhelussa 19 päivänä huhtikuuta 2013. |
(4) |
Sopimuksessa määrätään unionin ja Kosovon välisestä assosiaatiosta, joka käsittää vastavuoroisia oikeuksia ja velvollisuuksia, yhteistä toimintaa ja erityisiä menettelyjä. Se sisältää myös määräyksiä, jotka kuuluvat Euroopan unionista tehdyn sopimuksen unionin yhteistä ulko- ja turvallisuuspolitiikkaa koskevan V osaston 2 luvun soveltamisalaan. Sopimuksen allekirjoittamista koskevan päätöksen olisi siksi perustuttava oikeusperustaan, jossa säädetään sellaisen assosiaation perustamisesta, jonka puitteissa unioni voi tehdä sitoumuksia kaikilla perussopimusten kattamilla aloilla, sekä oikeusperustaan, joka koskee Euroopan unionista tehdyn sopimuksen V osaston 2 luvun soveltamisalaan kuuluvia sopimuksia. |
(5) |
Tämän sopimuksen toisena osapuolena on yksinomaan EU. Unionin tämän sopimuksen nojalla tekemät sitoumukset ja toteuttama yhteistyö koskevat ainoastaan EU:n säännöstön tai nykyisten unionin politiikan alojen kattamia aloja. Sopimuksen, jonka toisena osapuolena on siten yksinomaan EU, allekirjoittaminen ja tekeminen ei rajoita sellaisten muiden vastaavien sopimusten luonnetta ja soveltamisalaa, joista neuvotellaan tulevaisuudessa. Se ei myöskään rajoita EU:n toimielimille perussopimuksissa annettua toimivaltaa eikä EU:n toimielinten ja jäsenvaltioiden kantoja toimivaltaa koskevissa kysymyksissä. Sopimuksessa määrätään laajasta yhteistyöstä eri politiikan aloilla, myös oikeus- ja sisäasioissa. |
(6) |
Sopimuksen allekirjoittaminen ei vaikuta Kosovon asemaa koskeviin jäsenvaltioiden kantoihin, joista ne päättävät kansallisen käytäntönsä ja kansainvälisen oikeuden mukaisesti. |
(7) |
Lisäksi mikään tässä päätöksessä tai sopimuksessa käytetty termi, sanamuoto tai määritelmä taikka sopimuksen allekirjoittamiseksi tarvittavan oikeusperustan käyttö ei merkitse sitä, että unioni tunnustaisi Kosovon itsenäiseksi valtioksi, eikä sitä, että yksittäiset jäsenvaltiot tunnustaisivat Kosovon itsenäiseksi valtioksi, jos ne eivät ole sitä aiemmin tehneet. Sopimuksen allekirjoittamishetkellä on aiheellista antaa asiaa koskeva unionin julistus. |
(8) |
Sopimuksen allekirjoittamiseen Euroopan atomienergiayhteisön toimivaltaan kuuluvien asioiden osalta sovelletaan erillistä menettelyä. |
(9) |
Sopimus olisi allekirjoitettava, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Hyväksytään Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Kosovon vakautus- ja assosiaatiosopimuksen allekirjoittaminen unionin puolesta Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen soveltamisalaan kuuluvien osien osalta sillä varauksella, että sopimuksen tekeminen saatetaan päätökseen myöhemmin (2).
2 artikla
Hyväksytään unionin puolesta tähän päätökseen liitetty unionin julistus.
3 artikla
Tämä päätös ei vaikuta Kosovon asemaa koskeviin jäsenvaltioiden ja unionin kantoihin.
4 artikla
Neuvoston puheenjohtaja valtuutetaan nimeämään yksi tai useampi henkilö, jolla on oikeus allekirjoittaa sopimus unionin puolesta.
5 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
Tehty Brysselissä 22 päivänä lokakuuta 2015.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
F. ETGEN
(1) Tämä nimitys ei vaikuta asemaa koskeviin kantoihin, ja se on YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1244/1999 ja Kansainvälisen tuomioistuimen Kosovon itsenäisyysjulistuksesta antaman lausunnon mukainen.
(2) Sopimuksen teksti julkaistaan yhdessä sen tekemistä koskevan päätöksen kanssa.
Unionin puolesta annettu julistus
”Vakaus- ja assosiaatiosopimuksen allekirjoittamista koskeva päätös sillä varauksella, että sopimuksen tekeminen saatetaan päätökseen myöhemmin, sen oikeusperusta mukaan lukien, ei vaikuta jäsenvaltioiden asemaa koskeviin kantoihin eikä se merkitse sitä, että unioni tunnustaisi Kosovon (1) itsenäiseksi valtioksi, eikä sitä, että yksittäiset jäsenvaltiot tunnustaisivat tämän, jos ne eivät ole sitä aiemmin tehneet.”
(1) Tämä nimitys ei vaikuta asemaa koskeviin kantoihin, ja se on YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1244/1999 ja Kansainvälisen tuomioistuimen Kosovon itsenäisyysjulistuksesta antaman lausunnon mukainen.