This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0903
2014/903/EU: Commission Decision of 23 July 2014 on State aid SA 24639 (C 61/07) granted by Greece to Olympic Airways Services/Olympic Airlines (notified under document C(2014) 5028) Text with EEA relevance
2014/903/EU: Komission päätös, annettu 23 päivänä heinäkuuta 2014 , valtiontuesta SA 24639 (C 61/07) jonka Kreikka on myöntänyt yhtiöille Olympic Airways Services/Olympic Airlines (tiedoksiannettu numerolla C(2014) 5028) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti
2014/903/EU: Komission päätös, annettu 23 päivänä heinäkuuta 2014 , valtiontuesta SA 24639 (C 61/07) jonka Kreikka on myöntänyt yhtiöille Olympic Airways Services/Olympic Airlines (tiedoksiannettu numerolla C(2014) 5028) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti
EUVL L 358, 13.12.2014, p. 33–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
13.12.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 358/33 |
KOMISSION PÄÄTÖS,
annettu 23 päivänä heinäkuuta 2014,
valtiontuesta SA 24639 (C 61/07) jonka Kreikka on myöntänyt yhtiöille Olympic Airways Services/Olympic Airlines
(tiedoksiannettu numerolla C(2014) 5028)
(Ainoastaan kreikankielinen teksti on todistusvoimainen)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2014/903/EU)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 108 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan,
ottaa huomioon sopimuksen Euroopan talousalueesta ja erityisesti sen 62 artiklan 1 kohdan a alakohdan,
on edellä mainittujen artiklojen mukaisesti kehottanut asianomaisia esittämään huomautuksensa
sekä katsoo seuraavaa:
I MENETTELY
1. |
Komissio päätti 19 päivänä joulukuuta 2007 tehdyllä päätöksellä K(2004) 6555 (1) aloittaa perussopimuksen 108 artiklan 2 kohdan mukaisen menettelyn, joka koskee useita rahoitusvirtoja ja varojen siirtoja yhtiöihin Olympic Airlines, jäljempänä ’OAL’ ja Olympic Airways — Services, jäljempänä ’OAS’ ja niistä pois ja tutkia näille kahdelle yhtiölle mahdollisesti myönnettyjä valtion tukia 14. syyskuuta 2005 tehdyn päätöksen K(2005) 2706 (2) jälkeen. |
2. |
Komissio lopetti 17. syyskuuta 2008 annetulla päätöksellä K(2008) 5073 (3) osittain asian C61/2007 (aiempi NN 71/07) käsittelyn toteamalla, että Kreikka oli erinäisten tekojen ja laiminlyöntien muodossa myöntänyt sääntöjenvastaista, sisämarkkinoille soveltumatonta valtiontukea OAL:n ja OAS:n hyväksi. |
3. |
Komissio katsoi, että OAS:lle mahdollisesti myönnetyt, tiettyjen välimiesoikeudellisten päätösten nojalla (4) maksetut valtiontuet vaatisivat yksityiskohtaisemman selvityksen ja päätöstä ei siten sovelleta niihin. Päätettiin, että tämä asia otettaisiin käsittelyyn myöhemmässä vaiheessa. |
4. |
Komissio hyväksyi 17. syyskuuta 2008 tehdyllä päätöksellään K(2008) 5074 (5) OAL:n ja OAS:n eräiden omaisuuserien myynnin. Kyseisen päätöksen mukaan OAL:n ja OAS:n lopetettua harjoittamansa liiketoiminnan ne oli määrä asettaa selvitystilaan ja selvitysmies myisi jäljellä olevat omaisuuserät selvitystilamenettelyssä. Tässä yhteydessä nimitettiin asianmukainen, valvonnasta vastaava toimitsijamies. |
5. |
Komissio tiedusteli selvitystilamenettelyn etenemistä kirjeillä, jotka on päivätty 8 päivänä lokakuuta 2010, 26 päivänä heinäkuuta 2011, 12 päivänä lokakuuta 2011, 7 päivänä maaliskuuta 2012, 16 päivänä marraskuuta 2012, 7 päivänä helmikuuta 2013, 25 päivänä kesäkuuta 2013 ja 19 päivänä joulukuuta 2013. |
6. |
Kreikan viranomaiset vastasivat kirjeillä, jotka on päivätty 8 päivänä marraskuuta 2010, 11 päivänä elokuuta ja 15 päivänä joulukuuta 2011, 10 päivänä heinäkuuta 2012 ja 4 päivänä helmikuuta 2013, 22 päivänä huhtikuuta 2013 ja 5 päivänä elokuuta 2013. |
II KUVAUS
7. |
Kolme kielteistä, Olympic-ryhmän yhtiöille (Olympic Airways, Olympic Aviation, OAS ja OAL) myönnettyjä valtiontukia koskevaa päätöstä (6) vuodesta 2002 lähtien määrittelevät konkreettisia toimia rahallisten tukien myöntämiselle nimenomaan tähän ryhmään kuuluville yrityksille. |
8. |
Kreikan viranomaiset vahvistivat 25. elokuuta 2011 päivätyssä kirjeessään, että Ateenan muutoksenhakutuomioistuin asetti molemmat yhtiöt 2 päivästä lokakuuta 2009 alkaen erityiseen selvitystilaan lain 3429/2005 14A §:n mukaisesti, sellaisena kuin se on täydennettynä lain 3710/2008 40 §:llä. |
9. |
Kreikan viranomaiset vahvistivat myös, että OAS:n ja OAL:n kaikki kaupallinen toiminta päättyi vuoden 2009 aikana ja että ’Ethniki Kefalaiou’, Kreikan kansallisen keskuspankin kokonaan omistama tytäryhtiö, nimitettiin selvitysmieheksi. |
10. |
Valvonnasta vastaava toimitsijamies esitti 17 päivänä syyskuuta 2008 tehdyn komission päätöksen K(2008) 5074 mukaisesti loppuraporttinsa OAL:n ja OAS:n yksityistämisestä. |
11. |
Kreikan viranomaisten ja valvonnasta vastaavan toimitsijamiehen toimittamien tietojen mukaan kaikki myyntiprosessin keskeiset osat, mukaan lukien uusien yritysten perustaminen ja niiden myynti sijoittajalle markkinahintaan sekä vanhojen yhtiöiden toimintojen lopettaminen, toteutettiin 17 päivänä syyskuuta 2008 tehdyn päätöksen K(2008) 5074 mukaisesti. |
12. |
Kreikan viranomaisten toimittamien tietojen mukaan OAL:n ja OAS:n selvitystila on edelleen käynnissä. Jäljellä on jonkin verran omaisuuseriä, joita ei todennäköisesti saada myytyä helposti. Kun myynti on saatu päätökseen, takaisinmaksuvaateen kirjaaminen tulee voimaan. |
III PÄÄTELMÄT
13. |
OAL ja OAS on asetettu selvitystilaan, ja tietyt keskeiset omaisuuserät on siirretty eri ostajille markkinahintaan noudattaen avointa ja syrjimätöntä kilpailumenettelyä, johon ei liittynyt ehtoja, ja 17 päivänä syyskuuta 2008 tehdyn komission päätöksen K(2008) 5074 mukaisesti. Lisäksi useimmat OAL:n ja OAS:n omaisuuserät on myyty, ja muutamat jäljellä olevat ovat myynnissä. Koska selvitystilassa olevat yhtiöt eivät enää harjoita taloudellista toimintaa, on erittäin epätodennäköistä, että ne ryhtyisivät harjoittamaan taloudellista toimintaa uudelleen tulevaisuudessa. |
14. |
Näin ollen Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 108 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua muodollista tutkimusta OAS:lle mahdollisesti myönnetyistä tuista, joiden maksu toteutettiin välimiesoikeuden päätösten nojalla sen jälkeen, kun OAS oli vaatinut vahingonkorvauksia Kreikan valtiolta, ei ole tarpeen tehdä. Komissio ei tutki kyseistä asiaa enempää, koska sillä ei ole hyödyllistä tarkoitusta. |
15. |
Kreikan viranomaiset vakuuttivat, että päätöksessä K(2008) 5073 tarkoitettu takaisinmaksuvelvollisuus toteutuu asiaankuuluvien saamisten perinnän kautta Olympic-ryhmään kuuluvien yhtiöiden selvitystilamenettelyssä. Kreikan viranomaiset ilmoittivat 16. joulukuuta 2011 päivätyssä vastineessaan, että rahoittajat kutsutaan julkisella pyynnöllä saataviensa perintään heti kun jäljellä olevien omaisuuserien myynti on varmistunut (OAL:n osalta tämä pyyntö tehtiin maaliskuussa 2013). Komission yksiköt valvovat tiiviisti perimättä olevien saatavien kirjaamista Olympic-ryhmän yhtiöiden selvitystilamenettelyn yhteydessä. |
16. |
Edellä esitetyn perusteella 19 päivänä joulukuuta 2007 tehdyllä päätöksellä K(2004) 6555 aloitettu menettely, voidaan lopettaa. |
17. |
Komissio korostaa, että Kreikan viranomaisten velvollisuutena on edelleen kirjata kaikki takaisin perimättä olevat määrät ripeästi ja ilmoittaa siitä komissiolle, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 108 artiklan 2 kohdan mukainen menettely, jonka komissio aloitti 19 päivänä joulukuuta 2007 tehdyllä päätöksellä K(2007) 6555 lopetetaan siltä osin kuin se koskee tukea, joka on myönnetty OAS:lle välimiesoikeuden päätöksillä OAS:n vaadittua vahingonkorvauksia Kreikan valtiolta.
2 artikla
Tämä päätös on osoitettu Kreikan tasavallalle.
Tehty Brysselissä 23 päivänä heinäkuuta 2014.
Komission puolesta
Joaquín ALMUNIA
Varapuheenjohtaja
(1) Valtiontuki Olympic Airways –yhtiölle — Valtiontuki C 61/07 (aiempi NN 71/07) (EUVL C 50, 23.2.2008, s. 13).
(2) EUVL L 45, 18.2.2011, s. 1.
(3) http://ec.europa.eu/competition/state_aid/cases/223423/223423_868403_62_1.pdf
(4) nämä päätökset tulivat ilmi OAS:n Kreikan valtiota vastaan tekemistä useista vahingonkorvausvaatimuksista.
(5) EUVL C 18, 23.1.2010, s. 9.
(6) Komission 11. joulukuuta 2002 antama päätös K(2003) 372 asian C19/2002 päättämisestä
Komission 14. syyskuuta 2005 antama päätös K(2005) 2706 asian C11/2004 päättämisestä
Komission 17. syyskuuta 2008 antama päätös K(2008) 5073 asian C16/2007 osittaisesta päättämisestä