This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0421
2013/421/EU: Council Decision of 27 June 2013 on the position to be adopted, on behalf of the European Union within the Administrative Committee for the TIR Convention, as regards the proposal to amend the Customs Convention on the International Transport of goods under cover of TIR carnets (TIR Convention 1975)
2013/421/EU: Neuvoston päätös, annettu 27 päivänä kesäkuuta 2013 , Euroopan unionin puolesta TIR-yleissopimuksen hallinnollisessa komiteassa esitettävästä kannasta TIR-carnet’isiin merkittyjen tavaroiden kansainvälistä kuljetusta koskevan tulliyleissopimuksen (vuoden 1975 TIR-yleissopimuksen) muuttamista koskevaan ehdotukseen
2013/421/EU: Neuvoston päätös, annettu 27 päivänä kesäkuuta 2013 , Euroopan unionin puolesta TIR-yleissopimuksen hallinnollisessa komiteassa esitettävästä kannasta TIR-carnet’isiin merkittyjen tavaroiden kansainvälistä kuljetusta koskevan tulliyleissopimuksen (vuoden 1975 TIR-yleissopimuksen) muuttamista koskevaan ehdotukseen
EUVL L 209, 3.8.2013, p. 17–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
EUVL L 209, 3.8.2013, p. 17–17
(HR)
In force
3.8.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 209/17 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS,
annettu 27 päivänä kesäkuuta 2013,
Euroopan unionin puolesta TIR-yleissopimuksen hallinnollisessa komiteassa esitettävästä kannasta TIR-carnet’isiin merkittyjen tavaroiden kansainvälistä kuljetusta koskevan tulliyleissopimuksen (vuoden 1975 TIR-yleissopimuksen) muuttamista koskevaan ehdotukseen
(2013/421/EU)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
TIR-carnet’isiin merkittyjen tavaroiden kansainvälisestä kuljetuksesta 14 päivänä marraskuuta 1975 tehty tulliyleissopimus, jäljempänä ’TIR-yleissopimus’, hyväksyttiin yhteisön puolesta neuvoston asetuksella (ETY) N:o 2112/78 (1), ja se tuli yhteisössä voimaan 20 päivänä kesäkuuta 1983 (2). |
(2) |
TIR-yleissopimuksen konsolidoitu toisinto julkaistiin neuvoston päätöksen 2009/477/EY (3) liitteenä, ja mainitun päätöksen mukaan komissio julkaisee yleissopimukseen tulevaisuudessa tehtävät muutokset ja ilmoittaa niiden voimaantulopäivän Euroopan unionin virallisessa lehdessä. |
(3) |
Kuljetuksiin liittyviä tullikysymyksiä käsittelevä Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission työryhmä päätti perusteellisten keskustelujen jälkeen lokakuussa 2011, että TIR-yleissopimukseen on tarpeen tehdä eräitä muutoksia. Muutokset koskevat 6 artiklaa sekä uuden kolmannen osan lisäämistä TIR-yleissopimuksen liitteeseen 9. Kyseisessä uudessa osassa vahvistetaan edellytykset ja vaatimukset, joita sellaisen kansainvälisen organisaation, joka on valtuutettu vastaamaan kansainvälisen vakuusjärjestelmän tehokkaasta järjestämisestä ja toiminnasta sekä painamaan ja jakamaan TIR-carnet’ita, on noudatettava. |
(4) |
TIR-yleissopimukseen ehdotetuilla muutoksilla otetaan käyttöön kansainvälisen organisaation määritelmä sekä määritellään täsmällisesti tällaisen organisaation valtuutusprosessi. Uuden kolmannen osan lisääminen liitteeseen 9 täydentää liitteen tarkoitusta, koska siinä määritellään selvästi kaikkien TIR-järjestelmässä toimivien asema ja vastuualueet sekä parannetaan järjestelmän hallinnoinnin avoimuutta. Sisällyttämällä nämä edellytykset ja vaatimukset TIR-yleissopimukseen yksinkertaistettaisiin myös UN/ECE:n ja kansainvälisen organisaation välillä tehtävän kirjallisen sopimuksen tekstiä TIR-yleissopimuksen 6 artiklan 2 kohdan selittävän huomautuksen 0.6.2 a-2 mukaisesti. |
(5) |
Kaikkien jäsenvaltioiden edustajat suhtautuivat tullilainsäädäntökomiteassa (Geneve-koordinointi) muutosehdotukseen positiivisesti. |
(6) |
TIR-yleissopimuksen hallinnollinen komitea hyväksyi helmikuussa 2012 pitämässään 53. istunnossa TIR-yleissopimukseen ehdotetut muutokset sillä varauksella, että unionin sisäiset menettelyt saatetaan päätökseen. |
(7) |
Hallinnollinen komitea toimitti 5 päivänä heinäkuuta 2012 TIR-yleissopimuksen 59 artiklan 1 ja 2 kohdan mukaisesti pääsihteerille TIR-yleissopimuksen 6 artiklan 2 a kohdan ja liitteen 9 muutoksia koskevan ehdotuksen, joka oli hyväksytty sen 53. istunnossa Genevessä 9 päivänä helmikuuta 2012. Pääsihteeri antoi 10 päivänä heinäkuuta 2012 tallettajan ilmoituksen C.N.358.2012.TREATIES, jonka mukaan ehdotetut muutokset tulevat voimaan 10 päivänä lokakuuta 2013, jollei yksikään sopimuspuoli ole 10 päivään heinäkuuta 2013 mennessä ilmoittanut vastustavansa niitä. |
(8) |
Sen vuoksi olisi määritettävä unionin puolesta esitettävä kanta ehdotettuihin muutosehdotuksiin, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
TIR-yleissopimuksen hallinnollisessa komiteassa esitettävä Euroopan unionin kanta perustuu tähän päätökseen liitettyyn hallinnollisen komitean liiteluonnokseen.
Komissio julkaisee yleissopimuksen muutokset Euroopan unionin virallisessa lehdessä mainiten niiden voimaantulopäivän.
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä 27 päivänä kesäkuuta 2013.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
E. GILMORE
(1) EYVL L 252, 14.9.1978, s. 1.
(2) EYVL L 31, 2.2.1983, s. 13.
(3) EUVL L 165, 26.6.2009, s. 1.
LIITE
Lisätään artiklaan 6 uusi kohta seuraavasti:
6 artiklan 2 a kohta
Muutetaan 2 a kohta seuraavasti:
”2 a. Hallinnollinen komitea valtuuttaa kansainvälisen organisaation vastaamaan kansainvälisen vakuusjärjestelmän tehokkaasta järjestämisestä ja toiminnasta. Lupa myönnetään edellyttäen, että organisaatio täyttää liitteen 9 kolmannessa osassa määrätyt edellytykset ja vaatimukset. Hallinnollinen komitea voi kumota luvan, jos näitä edellytyksiä ja vaatimuksia ei enää täytetä.”
Lisätään liitteeseen 9 uusi kolmas osa seuraavasti:
Liite 9, uusi kolmas osa
Lisätään uusi kolmas osa seuraavasti:
”Kansainvälisen organisaation valtuuttaminen 6 artiklan mukaisesti vastaamaan kansainvälisen vakuusjärjestelmän tehokkaasta järjestämisestä ja toiminnasta sekä painamaan ja jakamaan TIR-carnet’ita
Edellytykset ja vaatimukset
1. |
Edellytykset ja vaatimukset, jotka kansainvälisen organisaation on täytettävä, jotta hallinnollinen komitea voisi 6 artiklan 2 a kohdan mukaisesti valtuuttaa sen vastaamaan kansainvälisen vakuusjärjestelmän tehokkaasta järjestämisestä ja toiminnasta sekä painamaan ja jakamaan TIR-carnet’ita, ovat seuraavat:
|
2. |
Luvan mukaisesti kansainvälisen organisaation on
|
3. |
Kun takaajayhdistys ilmoittaa kansainväliselle organisaatiolle maksuvaatimuksesta, organisaation on ilmoitettava vaatimusta koskeva kantansa takaajayhdistykselle kolmen (3) kuukauden kuluessa. |
4. |
Kansainvälisen organisaation yleissopimuksen mukaisesti joko suoraan tai välillisesti saamia kaikkia tietoja, jotka ovat luonteeltaan luottamuksellisia tai annettu luottamuksellisesti, koskee salassapitovelvollisuus, ja niitä ei saa käyttää tai käsitellä kaupallisiin tarkoituksiin eikä mihinkään muihin tarkoituksiin kuin siihen, jota varten ne on annettu, tai antaa niitä kenellekään ulkopuoliselle ilman tiedot antaneen henkilön tai viranomaisen nimenomaista suostumusta. Tällaisia tietoja voi kuitenkin antaa lupaa pyytämättä yleissopimuksen sopimuspuolten toimivaltaisille viranomaisille, jos se on kansallisen tai kansainvälisen oikeuden säännösten mukaisesti tai oikeuskäsittelyjen yhteydessä sallittua tai vaadittua. Tietojen luovuttamisessa tai toimittamisessa on kaikilta osin noudatettava voimassa olevia tietosuojaa koskevia säännöksiä. |
5. |
Hallinnollisella komitealla on oikeus peruuttaa 6 artiklan 2 a kohdan mukaisesti myönnetty lupa, jos edellä tarkoitettuja edellytyksiä ja vaatimuksia ei noudateta. Jos hallinnollinen komitea päättää peruuttaa luvan, päätös tulee voimaan aikaisintaan kuuden (6) kuukauden kuluttua peruuttamisesta. |
6. |
Kansainvälisen organisaation edellä esitettyjen ehtojen mukainen lupa ei vaikuta kyseisen organisaation velvoitteisiin ja vastuisiin, jotka perustuvat yleissopimukseen.” |