Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0136

    Komission asetus (EU) N:o 136/2011, annettu 15 päivänä helmikuuta 2011 , vilja-alalla 16 päivästä helmikuuta 2011 alkaen kannettavien tuontitullien vahvistamisesta

    EUVL L 42, 16.2.2011, p. 3–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/136/oj

    16.2.2011   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 42/3


    KOMISSION ASETUS (EU) N:o 136/2011,

    annettu 15 päivänä helmikuuta 2011,

    vilja-alalla 16 päivästä helmikuuta 2011 alkaen kannettavien tuontitullien vahvistamisesta

    EUROOPAN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

    ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1) (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus),

    ottaa huomioon neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä vilja-alan tuontitullien osalta 20 päivänä heinäkuuta 2010 annetun komission asetuksen (EU) N:o 642/2010 (2) ja erityisesti sen 2 artiklan 1 kohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Asetuksen (EY) N:o 1234/2007 136 artiklan 1 kohdassa säädetään, että CN-koodeihin 1001 10 00, 1001 90 91, ex 1001 90 99 (korkealaatuinen tavallinen vehnä), 1002, ex 1005 (hybridisiemeniä lukuun ottamatta) ja ex 1007 (kylvämiseen tarkoitettua hybridiä lukuun ottamatta) kuuluvien tuotteiden tuontitulli on sama kuin näiden tuotteiden tuontihetkellä voimassa oleva interventiohinta, jota korotetaan 55 prosentilla ja josta vähennetään kyseiseen lähetykseen sovellettava cif-tuontihinta. Tuontitulli ei kuitenkaan voi olla suurempi kuin yhteisen tullitariffin tullit.

    (2)

    Asetuksen (EY) N:o 1234/2007 136 artiklan 2 kohdassa säädetään, että mainitun artiklan 1 kohdassa tarkoitetun tuontitullin laskemista varten kyseisille tuotteille vahvistetaan säännöllisesti edustavat cif-tuontihinnat.

    (3)

    Asetuksen (EU) N:o 642/2010 2 artiklan 2 kohdan mukaan CN-koodeihin 1001 10 00, 1001 90 91, ex 1001 90 99, (korkealaatuinen tavallinen vehnä), 1002 00, 1005 10 90, 1005 90 00 ja 1007 00 90 kuuluvien tuotteiden tuontitullin laskemisessa käytetään mainitun asetuksen 5 artiklan mukaisesti määriteltyä päivittäistä edustavaa cif-tuontihintaa.

    (4)

    Tuontitullit olisi vahvistettava 16 päivästä helmikuuta 2011 alkavalle ajanjaksolle, ja niitä olisi sovellettava kunnes uusi vahvistus tulee voimaan,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Asetuksen (EY) N:o 1234/2007 136 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut vilja-alan tuontitullit vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä I liitteessä II lueteltujen tekijöiden perusteella 16 päivästä helmikuuta 2011.

    2 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan 16 päivänä helmikuuta 2011.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 15 päivänä helmikuuta 2011.

    Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä

    José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

    Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja


    (1)  EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.

    (2)  EUVL L 187, 21.7.2010, s. 5.


    LIITE I

    Asetuksen (EY) N:o 1234/2007 136 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin tuotteisiin 16 päivästä helmikuuta 2011 alkaen sovellettavat tuontitullit

    CN-koodi

    Tavaran kuvaus

    Tuontitulli (1)

    (EUR/t)

    1001 10 00

    Durum VEHNÄ, korkealaatuinen

    0,00

    keskilaatuinen

    0,00

    heikkolaatuinen

    0,00

    1001 90 91

    Tavallinen VEHNÄ, siemenvilja

    0,00

    ex 1001 90 99

    Tavallinen VEHNÄ, korkealaatuinen, muu kuin siemenvilja

    0,00

    1002 00 00

    RUIS

    0,00

    1005 10 90

    MAISSI, siemenvilja, muu kuin hybridi

    0,00

    1005 90 00

    MAISSI, muu kuin siemenvilja (2)

    0,00

    1007 00 90

    DURRA, muu kuin kylvämiseen tarkoitettu hybridi

    0,00


    (1)  Atlantin valtameren tai Suezin kanavan kautta unioniin saapuvan tavaran tuojaan voidaan soveltaa asetuksen (EU) N:o 642/2010 2 artiklan 4 kohdan mukaisesti seuraavia tullinalennuksia:

    3 EUR/t, jos purkamissatama sijaitsee Välimerellä tai Mustallamerellä,

    2 EUR/t, jos purkamissatama sijaitsee Tanskassa, Virossa, Irlannissa, Latviassa, Liettuassa, Puolassa, Suomessa, Ruotsissa, Yhdistyneessä kuningaskunnassa tai Pyreneiden niemimaan Atlantin puoleisella rannikolla.

    (2)  Tuojaan voidaan soveltaa kiinteämääräistä alennusta 24 euroa tonnilta, jos asetuksen (EU) N:o 642/2010 3 artiklan vahvistetut edellytykset täyttyvät.


    LIITE II

    Liitteessä I vahvistettujen tullien laskemista koskevat tekijät

    1.2.2011-14.2.2011

    1.

    Asetuksen (EU) N:o 642/2010 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun viitejakson keskiarvot:

    (EUR/t)

     

    Tavallinen vehnä (1)

    Maissi

    Durumvehnä, korkealaatuinen

    Durumvehnä, keskilaatuinen (2)

    Durumvehnä, heikkolaatuinen (3)

    Ohra

    Pörssi

    Minnéapolis

    Chicago

    Noteeraus

    284,92

    197,07

    FOB-hinta USA

    329,78

    319,78

    299,78

    170,97

    Palkkio Meksikonlahdella

    83,59

    13,18

    Palkkio Suurilla järvillä

    2.

    Asetuksen (EU) N:o 642/2010 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun viitejakson keskiarvot:

    Rahtikustannukset: Meksikonlahti–Rotterdam

    17,64 EUR/t

    Rahtikustannukset: Suuret järvet–Rotterdam:

    — EUR/t


    (1)  Sisältää palkkion 14 EUR/t (asetuksen (EU) N:o 642/2010 5 artiklan 3 kohta).

    (2)  Alennus 10 EUR/t (asetuksen (EU) N:o 642/2010 5 artiklan 3 kohta).

    (3)  Alennus 30 EUR/t (asetuksen (EU) N:o 642/2010 5 artiklan 3 kohta).


    Top