This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0306
2009/306/EC: Council Decision of 30 March 2009 concerning the extension and amendment of the Agreement for scientific and technological cooperation between the European Community and the Government of the United States of America
2009/306/EY: Neuvoston päätös, tehty 30 päivänä maaliskuuta 2009 , Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen hallituksen välisen tieteellistä ja teknologista yhteistyötä koskevan sopimuksen jatkamisesta ja muuttamisesta
2009/306/EY: Neuvoston päätös, tehty 30 päivänä maaliskuuta 2009 , Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen hallituksen välisen tieteellistä ja teknologista yhteistyötä koskevan sopimuksen jatkamisesta ja muuttamisesta
EUVL L 90, 2.4.2009, p. 20–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Extended validity | 21998A1022(01) | 30/03/2009 | 14/10/2013 |
2.4.2009 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 90/20 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS,
tehty 30 päivänä maaliskuuta 2009,
Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen hallituksen välisen tieteellistä ja teknologista yhteistyötä koskevan sopimuksen jatkamisesta ja muuttamisesta
(2009/306/EY)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 170 artiklan toisen kohdan yhdessä 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäiseen virkkeen ja 3 kohdan ensimmäisen alakohdan kanssa,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon (1),
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvosto hyväksyi päätöksellä 98/591/EY (2) Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen hallituksen välisen tieteellistä ja teknologista yhteistyötä koskevan sopimuksen, joka tuli voimaan 14 päivänä lokakuuta 1998. |
(2) |
Sopimuksen 12 artiklan b kohdan mukaan sopimusta voidaan jatkaa, mahdollisesti muutettuna, uusiksi viiden vuoden jaksoiksi osapuolten välisellä kirjallisella sopimuksella. |
(3) |
Sopimusta jatkettiin päätöksellä 2004/756/EY (3) viiden vuoden jaksoksi, joka alkoi 14 päivänä lokakuuta 2003. |
(4) |
Amerikan yhdysvallat on ilmoittanut komissiolle haluavansa jatkaa sopimusta edelleen viidellä vuodella. Sopimuksen jatkaminen viipymättä olisi siten kummankin osapuolen etujen mukaista. |
(5) |
Jatkettava sopimus vastaa asiasisällöltään 13 päivänä lokakuuta 2008 päättynyttä sopimusta, lukuun ottamatta teknisluonteisia muutoksia, joilla lähinnä lisätään turvallisuus- ja avaruustutkimus yhteistoiminnan alojen luetteloon yhteisön seitsemännen tutkimuksen puiteohjelman soveltamisalan mukaisesti. |
(6) |
Sopimuksen jatkaminen olisi hyväksyttävä yhteisön puolesta, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Hyväksytään yhteisön puolesta Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen hallituksen välisen tieteellistä ja teknologista yhteistyötä koskevan sopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, jatkaminen edelleen viidellä vuodella, sellaisena kuin se on muutettuna tämän päätöksen liitteellä.
2 artikla
Sopimuksen 12 artiklan mukaisesti neuvoston puheenjohtaja antaa yhteisön puolesta Amerikan yhdysvalloille ilmoituksen siitä, että yhteisö on saattanut päätökseen sopimuksen voimaantulon edellytyksenä olevat sisäiset menettelynsä (4).
3 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä 30 päivänä maaliskuuta 2009.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
P. BENDL
(1) Lausunto annettu 5. helmikuuta 2009 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).
(2) EYVL L 284, 22.10.1998, s. 35.
(3) EUVL L 335, 11.11.2004, s. 5.
(4) Neuvoston pääsihteeri julkaisee jatketun sopimuksen voimaantulopäivän Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
LIITE
Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen hallituksen välisen tieteellistä ja teknologista yhteistyötä koskevan sopimuksen muutettu 4 artikla
”4 artikla
Yhteistoiminnan alat
a) |
Yhteistoiminnan osa-alueisiin voi kuulua seuraavat alat:
|
b) |
Osapuolet voivat tehdä muutoksia tähän luetteloon 6 artiklassa mainitun yhteisen neuvoa-antavan ryhmän suosituksesta osapuolten osalta voimassa olevien menettelyjen mukaisesti. |
c) |
Osapuolet voivat yhdessä ryhtyä yhteistoimintaan kolmansien osapuolten kanssa.” |