This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1513
Commission Regulation (EC) No 1513/2005 of 16 September 2005 amending Regulation (EC) No 174/1999 laying down special detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No 804/68 as regards export licences and export refunds in the case of milk and milk products
Komission asetus (EY) N:o 1513/2005, annettu 16 päivänä syyskuuta 2005, neuvoston asetuksen (ETY) N:o 804/68 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista erityissäännöistä maito- ja maitotuotealan vientitodistusten ja vientitukien osalta annetun asetuksen (EY) N:o 174/1999 muuttamisesta
Komission asetus (EY) N:o 1513/2005, annettu 16 päivänä syyskuuta 2005, neuvoston asetuksen (ETY) N:o 804/68 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista erityissäännöistä maito- ja maitotuotealan vientitodistusten ja vientitukien osalta annetun asetuksen (EY) N:o 174/1999 muuttamisesta
EUVL L 241, 17.9.2005, p. 45–47
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2006; Implisiittinen kumoaja 32006R1282
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31999R0174 | Korvaus | artikla 20.4 | 18/09/2005 | |
Modifies | 31999R0174 | Poisto | artikla 20BIS.8 | 18/09/2005 | |
Modifies | 31999R0174 | Korvaus | artikla 20.2 | 18/09/2005 | |
Modifies | 31999R0174 | Korvaus | artikla 15.3 | 18/09/2005 | |
Modifies | 31999R0174 | Korvaus | artikla 20.3 | 18/09/2005 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32006R1282 | 01/09/2006 |
17.9.2005 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 241/45 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1513/2005,
annettu 16 päivänä syyskuuta 2005,
neuvoston asetuksen (ETY) N:o 804/68 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista erityissäännöistä maito- ja maitotuotealan vientitodistusten ja vientitukien osalta annetun asetuksen (EY) N:o 174/1999 muuttamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon maito- ja maitotuotealan yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1255/1999 (1) ja erityisesti sen 26 artiklan 3 kohdan, 30 artiklan 1 kohdan ja 31 artiklan 14 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Yhteisön ulkomaankauppatilastojen ja jäsenvaltioiden välisen kaupan tilastojen maa- ja alueluokituksesta 18 päivänä toukokuuta 2005 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 750/2005 (2) muutetaan maakoodeja, joita käytetään myös komission asetuksen (EY) N:o 174/1999 (3) 15 artiklassa tarkoitetuissa määräpaikkojen määritelmissä. Mainittua säännöstä olisi tarkistettava vastaavasti. |
(2) |
Asetuksen (EY) N:o 174/1999 20 artiklassa säädetään, että monenvälisten kauppaneuvottelujen osana tehdyistä sopimuksista johtuvissa kiintiöissä Amerikan yhdysvaltoihin (USA) vietävien tiettyjen juustojen vientitodistukset voidaan myöntää erityismenettelyllä, jolla voidaan nimetä ensisijaiset maahantuojat USA:ssa. |
(3) |
Tämän vuoksi on aiheellista vahvistaa vientitodistusten myöntämiselle tietyt kelpoisuusperusteet, joilla varmistetaan kiintiöjärjestelmän joustava toiminta sekä kiintiöiden täysimääräinen käyttö. Todistukset olisi sen vuoksi myönnettävä viejille, jotka voivat osoittaa harjoittaneensa aikaisemmin juuston vientiä Yhdysvaltoihin. Yhteisön markkinaosuuden menettämisen estämiseksi sekä eräiden kiintiöiden arvon lisäämiseksi vaikuttaa lisäksi tarpeelliselta rajoittaa kiintiöiden käyttömahdollisuus koskemaan sellaisia toimijoita, joiden nimeämä maahantuoja on tytäryhtiö. Edelleen jos vientitodistushakemuksissa haetut määrät ylittävät käytettävissä olevat määrät, olisi säädettävä kiintiön jakamisesta jakokerrointa soveltamalla. |
(4) |
Nykyisestä todistusten myöntämismenettelystä siirtymisen helpottamiseksi olisi tulevaa kautta varten vahvistettava aiempaa joustavampia säännöksiä. Vuoden 2006 osalta olisi hyväksyttävä myös sellaisia hakijoita, joiden nimeämä tuoja ei ole tytäryhtiö, jos nämä hakijat voivat osoittaa vieneensä kyseisiä tuotteita USA:han kunkin kolmen edeltävän vuoden aikana. |
(5) |
Ottaen huomioon vaikeudet, joita eräät toimijat ovat kohdanneet perustaessaan tytäryhtiötä Yhdysvaltoihin, olisi vuonna 2006 sovellettava siirtymäjärjestelyä siltä osin kun nimetyn maahantuojan edellytetään olevan hakijan tytäryhtiö. |
(6) |
Aikaisempina vuosina saatu kokemus olisi otettava huomioon vuodeksi 2006 myönnettävien todistusten osalta soveltamalla jakokerrointa, jolla annetaan tietty etusija sellaisille hakijoille, joiden nimeämät ensisijaiset tuojat ovat niiden tytäryhtiöitä tai sellaisiksi katsottavia. |
(7) |
Jos vähennyskertoimen soveltaminen johtaa 20 artiklan 4 kohdan mukaisesti siihen, että väliaikaisia todistuksia myönnetään alle viiden tonnin määrille, komissio voi myöntää todistukset arpomalla. Kyseistä säännöstä olisi mukautettava ja säädettävä, että kansallisten toimivaltaisten viranomaisten olisi jaettava pienemmät määrät uudelleen kiintiön tehokkaan käytön varmistamiseksi. |
(8) |
Asetuksen (EY) N:o 174/1999 20 a artiklan 8 kohdassa säädetään prosenttiosuuksista, joita sovelletaan täysimääräisiin vientitukimääriin Dominikaaniseen tasavaltaan mainitun artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa kiintiössä vietäviksi tarkoitettujen tuotteiden vientituen vahvistamiseksi. Avoimuuden, yksinkertaistamisen ja johdonmukaisuuden vuoksi kyseinen säännös olisi poistettava ja lisättävä eriytetyn vientitukimäärän sisältävään alaviitteeseen, joka sisällytetään vastaisuudessa maito- ja maitotuotealan vientitodistusten ja vientitukien vahvistamista asetuksen (EY) N:o 1255/1999 31 artiklan 3 kohdan mukaisesti koskeviin komission asetuksiin. |
(9) |
Asetus (EY) N:o 174/1999 olisi tämän vuoksi muutettava vastaavasti. |
(10) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maidon ja maitotuotteiden hallintokomitean lausunnon mukaiset, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 174/1999 seuraavasti:
1) |
Korvataan 15 artiklan 3 kohta seuraavasti: ”3. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut vyöhykkeet määritellään seuraavasti:
|
2) |
Muutetaan 20 artikla seuraavasti:
|
3) |
Poistetaan 20 a artiklan 8 kohta. |
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 16 päivänä syyskuuta 2005.
Komission puolesta
Mariann FISCHER BOEL
Komission jäsen
(1) EYVL L 160, 26.6.1999, s. 48. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 186/2004 (EUVL L 29, 3.2.2004, s. 6).
(2) EUVL L 126, 19.5.2005, s. 12.
(3) EYVL L 20, 27.1.1999, s. 8. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 558/2005 (EUVL L 94, 13.4.2005, s. 22).