This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1846
Commission Regulation (EC) No 1846/2004 of 22 October 2004 amending Regulation (EC) No 174/1999 laying down special detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No 804/68 as regards export licences and export refunds in the case of milk and milk products
Komission asetus (EY) N:o 1846/2004, annettu 22 päivänä lokakuuta 2004, neuvoston asetuksen (ETY) N:o 804/68 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista erityissäännöistä maito- ja maitotuotealan vientitodistusten ja vientitukien osalta annetun asetuksen (EY) N:o 174/1999 muuttamisesta
Komission asetus (EY) N:o 1846/2004, annettu 22 päivänä lokakuuta 2004, neuvoston asetuksen (ETY) N:o 804/68 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista erityissäännöistä maito- ja maitotuotealan vientitodistusten ja vientitukien osalta annetun asetuksen (EY) N:o 174/1999 muuttamisesta
EUVL L 322, 23.10.2004, p. 16–18
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2006; Implisiittinen kumoaja 32006R1282
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31999R0174 | Täydennys | artikla 20.3 | 24/10/2004 | |
Modifies | 31999R0174 | Tarkistus | artikla 20.10 | 24/10/2004 | |
Modifies | 31999R0174 | Korvaus | artikla 20.1 | 24/10/2004 | |
Modifies | 31999R0174 | Täydennys | artikla 20.2 | 24/10/2004 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32006R1282 | 01/09/2006 |
23.10.2004 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 322/16 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1846/2004,
annettu 22 päivänä lokakuuta 2004,
neuvoston asetuksen (ETY) N:o 804/68 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista erityissäännöistä maito- ja maitotuotealan vientitodistusten ja vientitukien osalta annetun asetuksen (EY) N:o 174/1999 muuttamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon maito- ja maitotuotealan yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1255/1999 (1) ja erityisesti sen 30 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission asetuksen (EY) N:o 174/1999 (2) 20 artiklassa säädetään, että monenvälisten kauppaneuvottelujen osana tehdyistä sopimuksista johtuvien kiintiöiden mukaisesti Amerikan yhdysvaltoihin (USA:han) vietävän juuston vientitodistukset voidaan myöntää erityismenettelyllä, jolla voidaan nimetä etuuskohteluun oikeutetut maahantuojat USA:ssa. |
(2) |
Tšekin, Viron, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Unkarin, Maltan, Puolan, Slovenian ja Slovakian, jäljempänä ’uudet jäsenvaltiot’, 1 päivänä toukokuuta 2004 tapahtuneen yhteisöön liittymisen vuoksi alun perin Uruguayn kierrokselta johtuvien ja Yhdysvaltojen Uruguayn kierroksen luettelossa XX Tšekille, Unkarille, Puolalle ja Slovakialle myöntämien eräiden juustojen tariffikiintiöt on yhdistettävä 25 jäsenvaltion Euroopan unionin kiintiöön, ja niitä on hallinnoitava vuodesta 2005 alkaen samalla tavoin kuin 15 jäsenvaltion Euroopan unionin kiintiötä on hallinnoitu edellä mainituissa sopimuksissa. |
(3) |
Jotta uusien jäsenvaltioiden toimijat voisivat sopeutua yhteisössä sovellettavaan järjestelmään, kiintiövuodeksi 2005 olisi otettava käyttöön siirtymätoimenpiteitä, jotka koskevat asetuksen (EY) N:o 174/1999 20 artiklan 3 kohdan jakoperusteiden soveltamista uusissa jäsenvaltioissa jätettyihin vientitodistushakemuksiin. |
(4) |
Siirtymäkauden järjestelyn, joka liittyy aiempaa vientiä koskevan perusteen soveltamiseen, olisi koskettava kaikkia uusiin jäsenvaltioihin sijoittautuneiden ja siellä hakemuksia jättävien hakijoiden hakemuksia kiintiöihin, joiden osalta ei ole vahvistettu maakohtaisia kiintiöitä vuodeksi 2003. |
(5) |
Toista siirtymäkauden järjestelyä, joka liittyy tytäryhtiöiden etuuskohtelua koskevan perusteen soveltamiseen, on sovellettava Tšekkiin, Unkariin, Puolaan ja Slovakiaan sijoittautuneiden ja näissä maissa hakemuksia jättävien hakijoiden hakemuksiin, jotka koskevat väliaikaisia vientitodistuksia juustojen viemiseksi USA:han kiintiöissä, joiden osalta on vahvistettu maakohtaiset kiintiöt vuodeksi 2003. |
(6) |
Jotta EU:n viejillä olisi hieman joustovaraa Amerikan yhdysvaltojen yhtenäistetyssä tariffinimikkeistössä (Harmonized Tariff Schedule) kuvailtujen tuotekiintiöiden alaisessa viennissä, vientitodistushakemukseen olisi merkittävä yhdistetyn nimikkeistön kahdeksannumeroinen tuotekoodi. |
(7) |
Koska CN-koodiin 0406 kuuluviin, Amerikan yhdysvaltoihin vietäväksi tarkoitettuihin tuotteisiin ei sovelleta vientitukea, saapumista koskevaa todistetta ei pitäisi edellyttää todistukseen liittyvän vakuuden vapauttamiseksi. |
(8) |
Sen vuoksi asetus (EY) N:o 174/1999 olisi muutettava vastaavasti. |
(9) |
Kun otetaan huomioon vuoden 2005 menettelyn täytäntöönpanolle asetettu määräaika, tätä asetusta olisi sovellettava niin pian kuin mahdollista. |
(10) |
Maidon ja maitotuotteiden hallintokomitea ei ole antanut lausuntoa puheenjohtajansa asettamassa määräajassa, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 174/1999 20 artikla seuraavasti:
1) |
Korvataan 1 kohta seuraavasti: ”1. Komissio voi päättää asetuksen (EY) N:o 1255/1999 42 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen, että vientitodistukset on myönnettävä CN-koodiin 0406 kuuluville Amerikan yhdysvaltoihin vietäville tuotteille tämän artiklan 2-11 kohdan mukaisesti seuraavissa kiintiöissä:
|
2) |
Lisätään 2 kohdan ensimmäiseen alakohtaan ilmaisu seuraavasti: ”Poiketen siitä, mitä 5 artiklan 1 kohdan ensimmäisessä virkkeessä säädetään, vientitodistushakemuksen ja vientitodistuksen 16 kohtaan on merkittävä yhdistetyn nimikkeistön kahdeksannumeroinen tuotekoodi.”. |
3) |
Lisätään 3 kohtaan alakohta seuraavasti: ”Jos Tšekkiin, Viroon, Kyprokseen, Latviaan, Liettuaan, Unkariin, Maltaan, Puolaan, Sloveniaan ja Slovakiaan, jäljempänä ’uudet jäsenvaltiot’, sijoittautuneet ja sijoittautumisjäsenvaltiossaan hakemuksia jättävät hakijat hakevat kuitenkin väliaikaisia todistuksia juuston viemiseksi Amerikan yhdysvaltoihin kiintiövuonna 2005, on sovellettava seuraavia siirtymätoimenpiteitä:
|
4) |
Korvataan 10 kohdan kolmas alakohta seuraavasti: ”Lopulliseen todistukseen liittyvä vakuus vapautetaan, kun esitetään toimivaltaisten tulliviranomaisten asianmukaisesti hyväksymä vienti-ilmoitus.”. |
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 22 päivänä lokakuuta 2004.
Komission puolesta
Franz FISCHLER
Komission jäsen
(1) EYVL L 160, 26.6.1999, s. 48. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 186/2004 (EUVL L 29, 3.2.2004, s. 6).
(2) EYVL L 20, 27.1.1999, s. 8. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 810/2004 (EUVL L 149, 30.4.2004, s. 138).