Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002D0670

    2002/670/EY: Komission päätös, tehty 20 päivänä elokuuta 2002, tietyistä BSE:hen liittyvistä kiireellisistä suojatoimenpiteistä tehdyn neuvoston päätöksen 98/256/EY muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (tiedoksiannettu numerolla K(2002) 3097)

    EYVL L 228, 24.8.2002, p. 22–24 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/05/2006; Implisiittinen kumoaja 32006R0657

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/670/oj

    32002D0670

    2002/670/EY: Komission päätös, tehty 20 päivänä elokuuta 2002, tietyistä BSE:hen liittyvistä kiireellisistä suojatoimenpiteistä tehdyn neuvoston päätöksen 98/256/EY muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (tiedoksiannettu numerolla K(2002) 3097)

    Virallinen lehti nro L 228 , 24/08/2002 s. 0022 - 0024


    Komission päätös,

    tehty 20 päivänä elokuuta 2002,

    tietyistä BSE:hen liittyvistä kiireellisistä suojatoimenpiteistä tehdyn neuvoston päätöksen 98/256/EY muuttamisesta

    (tiedoksiannettu numerolla K(2002) 3097)

    (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    (2002/670/EY)

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon eläinlääkärin- ja kotieläinjalostustarkastuksista yhteisön sisäisessä tiettyjen elävien eläinten ja tuotteiden kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/425/ETY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 92/118/ETY(2), ja erityisesti sen 10 artiklan 4 kohdan,

    ottaa huomioon eläinlääkärintarkastuksista yhteisön sisäisessä kaupassa sisämarkkinoiden toteuttamista varten 11 päivänä joulukuuta 1989 annetun neuvoston direktiivin 89/662/ETY(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 92/118/ETY, ja erityisesti sen 9 artiklan 4 kohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1) Tietyistä BSE:hen liittyvistä kiireellisistä suojatoimenpiteistä 16 päivänä maaliskuuta 1998 tehty neuvoston päätös 98/256/EY(4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission päätöksellä 98/692/EY(5), pidetään voimassa siirtymätoimenpiteenä tiettyjen tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden ehkäisyä, valvontaa ja hävittämistä koskevista säännöistä 22 päivänä toukokuuta 2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 999/2001(6), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 270/2002(7), liitteessä XI säädetyn mukaisesti.

    (2) Tieteellinen ohjauskomitea totesi nautaeläinten alkioiden turvallisuudesta 16 päivänä toukokuuta 2002 antamassaan lausunnossa, ettei tieteellisestä näkökulmasta tarvita muita toimenpiteitä kansainvälisen alkionsiirtojärjestön (International Embryo Transfer Society) protokolliin sisältyvien sääntöjen lisäksi.

    (3) Tieteellinen ohjauskomitea katsoi luullisen vasikanlihan tuontia Yhdistyneestä kuningaskunnasta koskevassa, 14-15 päivänä syyskuuta 2000 antamassaan lausunnossa, ettei olemassa ole näyttöä siitä, että 6-9 kuukauden ikäisten vasikoiden luullisten ruhojen päivämäärään perustuvan vientijärjestelmän (DBES) kriteerien, sellaisena kuin niistä säädetään päätöksessä 98/256/EY, mukaiseen vientiin liittyisi riskejä.

    (4) Maailman eläintautijärjestön kansainvälinen eläintautisäännöstökomissio muuttaa toukokuussa 2002 pidetyn yleiskokouksensa seurauksena eläintautisäännöstön BSE-sääntöjä siten, että suuririskisistä maista vietävästä tuoreesta naudanlihasta on poistettava luut, jos liha on peräisin yli 9 kuukauden ikäisistä eläimistä. Samalla lisättiin nautaeläinten alkiot niiden tuotteiden luetteloon, joiden kauppaa ei rajoiteta.

    (5) Yhdistynyt kuningaskunta pyysi maaliskuussa 2002, että DBES-järjestelmään tehtäisiin muutos, jotta osallistujayritykset voisivat teurastaa ja käsitellä DBES:n mukaisesti soveltuvien nautaeläinten lisäksi soveltumattomia nautaeläimiä, kunhan erottelu on järjestetty asianmukaisesti.

    (6) Kun elintarvike- ja eläinlääkintätoimiston tarkastajat tekivät 27-31 päivänä toukokuuta 2002 tarkastusmatkan Yhdistyneeseen kuningaskuntaan, heille esitettiin muutettu DBES-järjestelmässä käytettäviä menetelmiä ja toimintatapoja koskeva kirjaamiskäytäntö. Tarkastajat totesivat, että jos ehdotettua kirjaamiskäytäntöä sovelletaan asianmukaisesti, sen avulla voidaan tyydyttävällä tavalla hoitaa DBES-järjestelmän mukaisesti soveltuvien eläinten ja tuotteiden virallinen valvonta. Tarkastajat tekivät joitakin suosituksia järjestelmään tulevien eläinten soveltuvuustarkastusten parantamiseksi. Tarkastusraporttiin antamassaan vastineessa Yhdistynyt kuningaskunta sitoutui sisällyttämään suositukset DBES-kirjaamiskäytäntöön.

    (7) Komission päätöksessä 1999/514/EY(8) vahvistetaan päivämäärä, jona päivämäärään perustuvan vientijärjestelmän mukaisten nautaeläimistä saatavien tuotteiden toimittaminen Yhdistyneestä kuningaskunnasta voi alkaa päätöksen 98/256/EY 6 artiklan 5 kohdan nojalla. Selkeyden vuoksi tämä säännös on aiheellista sisällyttää myöhempään päätökseen ja kumota päätös 1999/514/EY vastaavasti.

    (8) Päätöstä 98/256/EY olisi tämän vuoksi muutettava vastaavasti.

    (9) Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

    ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    1 artikla

    Muutetaan päätös 98/256/EY seuraavasti:

    1) Korvataan 1 artikla seuraavasti: " 1 artikla

    Ennen tilanteen kokonaisvaltaisen tarkastelun valmistumista ja sen estämättä, mitä yhteisön säännöksissä BSE:n torjunnasta säädetään, Yhdistyneen kuningaskunnan on varmistettava, ettei sen alueelta toimiteta muihin jäsenvaltioihin tai kolmansiin maihin seuraavia:

    a) elävät nautaeläimet;

    b) nisäkäsperäinen lihajauho, luujauho ja lihaluujauho;

    c) edellä b alakohdassa tarkoitettuja aineksia sisältävät eläinten rehut tai lannoitteet."

    2) Korvataan 6 artikla seuraavasti: " 6 artikla

    1. Poiketen siitä, mitä 3 artiklassa säädetään, Yhdistynyt kuningaskunta voi sallia Yhdistyneessä kuningaskunnassa syntyneistä, kasvatetuista ja teurastetuista nautaeläimistä peräisin olevien seuraavien tuotteiden toimittamisen muihin jäsenvaltioihin tai kolmansiin maihin 4 kohdassa, 7 artiklassa, 9-12 artiklassa ja liitteessä II tai, soveltuvin osin, liitteessä III säädetyin edellytyksin:

    a) 'tuore liha', siten kuin se on määritelty neuvoston direktiivissä 64/433/ETY(9);

    b) 'jauhettu liha' ja 'raakalihavalmisteet', siten kuin ne on määritelty neuvoston direktiivissä 94/65/EY(10);

    c) 'lihavalmisteet', siten kuin ne on määritelty neuvoston direktiivissä 77/99/ETY(11);

    d) kotieläiminä pidetyille lihansyöjille tarkoitettu ravinto.

    2. Jos 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettu tuore liha on peräisin yli 9 kuukauden ikäisistä eläimistä, siitä on poistettava luut ja kaikki niihin kiinnittyneet kudokset, myös selvät hermo- tai imusolmukekudokset.

    3. Edellä 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetun tuoreen lihan paloittelun, varastoinnin ja kuljetuksen on tapahduttava 7 artiklassa, 9-12 artiklassa ja liitteessä II tai, soveltuvin osin, liitteessä III säädetyin edellytyksin. Tuoretta lihaa saa käyttää b, c ja d alakohdassa tarkoitettujen tuotteiden valmistukseen tässä artiklassa, 7 artiklassa, 9-12 artiklassa ja liitteessä II tai, soveltuvin osin, liitteessä III säädetyin edellytyksin.

    4. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut nautaeläimet on teurastettava eri aikaan kuin eläimet, jotka eivät täytä liitteessä II tai, soveltuvin osin, liitteessä III vahvistettuja edellytyksiä. Elävät eläimet on ennen teurastamista luotettavasti lajiteltava ja erotettava, jotta taataan, että vain soveltuvia eläimiä viedään teurastettaviksi tällaisten eläinten teurastamiseen varattuina aikoina. Ennen soveltuvien eläinten teurastusjakson aloittamista teurastustila on puhdistettava ja desinfioitava.

    5. Liitteessä III tarkoitettujen tuotteiden toimittaminen voi alkaa 1 päivänä elokuuta 1999."

    3) Korvataan 10 artiklan 1 kohdan b alakohta seuraavasti: "b) i) pakkaamattomat tuotteet varastoidaan kylmävarastossa lukituissa tiloissa, joita ei samanaikaisesti käytetä naudanlihatuotteiden, jotka eivät täytä tässä artiklassa ja 6, 9, 11, 12 ja 13 artiklassa vahvistettuja edellytyksiä, kylmävarastointiin ja jotka säilytetään sinetöityinä toimivaltaisen viranomaisen sinetillä, kun tämä ei ole paikalla;

    ii) pakatut tuotteet varastoidaan kylmävarastossa, jotta ne voidaan selkeästi ja tehokkaasti erotella naudanlihatuotteista, jotka eivät täytä tässä artiklassa ja 6, 9, 11, 12 ja 13 artiklassa vahvistettuja edellytyksiä;"

    4) Muutetaan liitteet tämän päätöksen liitteen mukaisesti.

    2 artikla

    Kumotaan päätös 1999/514/EY.

    3 artikla

    Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

    Tehty Brysselissä 20 päivänä elokuuta 2002.

    Komission puolesta

    David Byrne

    Komission jäsen

    (1) EYVL L 224, 18.8.1990, s. 29.

    (2) EYVL L 62, 15.3.1993, s. 49.

    (3) EYVL L 395, 30.12.1989, s. 13.

    (4) EYVL L 113, 15.4.1998, s. 32.

    (5) EYVL L 328, 4.12.1998, s. 28.

    (6) EYVL L 147, 31.5.2001, s. 1.

    (7) EYVL L 45, 15.2.2002, s. 4.

    (8) EYVL L 195, 28.7.1999, s. 42.

    (9) EYVL 121, 29.7.1964, s. 2012/64.

    (10) EYVL L 368, 31.12.1994, s. 10.

    (11) EYVL L 26, 31.1.1977, s. 85.

    LIITE

    1. Korvataan liitteessä II oleva 1 kohta seuraavasti: "1. Tuoretta naudanlihaa ja 6 artiklan 1 kohdan b, c ja d alakohdassa tarkoitettuja tuotteita, jotka on saatu Pohjois-Irlannissa teurastetuista nautaeläimistä, saa toimittaa Yhdistyneestä kuningaskunnasta 6 artiklan säännösten mukaisesti, jos tuotteet on saatu ECHS:n mukaisesti soveltuvista karjoista peräisin olevista ECHS:n mukaisesti soveltuvista eläimistä. Jos tuotteet saadaan yli 9 kuukauden ikäisistä eläimistä, tuoreesta lihasta on poistettava luut ja kaikki kudokset, mukaan lukien selvästi erottuvat hermokudokset ja imusuonistot."

    2. Korvataan liitteessä II oleva 9 kohta seuraavasti: "9. ECHS:n mukaisesti soveltuvat eläimet on teurastettava teurastamoissa, joissa on käytössä 6 artiklan 4 kohdassa kuvattu teurastusjaksojen erottelujärjestelmä."

    3. Muutetaan liite III seuraavasti: a) Korvataan 1 kohta seuraavasti: "1. Tuoretta lihaa ja 6 artiklan 1 kohdan b, c ja d alakohdassa tarkoitettuja tuotteita, jotka on saatu Yhdistyneessä kuningaskunnassa teurastetuista nautaeläimistä, saa toimittaa Yhdistyneestä kuningaskunnasta 6 artiklan säännösten mukaisesti, jos tuotteet on saatu 1 päivän elokuuta 1996 jälkeen syntyneistä DBES:n mukaisesti soveltuvista eläimistä. Jos tuotteet saadaan yli 9 kuukauden ikäisistä eläimistä, tuoreesta lihasta on poistettava luut ja kaikki kudokset, mukaan lukien selvästi erottuvat hermokudokset ja imusuonistot."

    b) Korvataan 5 kohta seuraavasti: "5. DBES:n mukaisesti soveltuvat eläimet on teurastettava teurastamoissa, joissa on käytössä 6 artiklan 4 kohdassa kuvattu teurastusjaksojen erottelujärjestelmä. Isosta-Britanniasta peräisin olevia DBES:n mukaisesti soveltuvia eläimiä saa teurastaa Pohjois-Irlannissa ja Pohjois-Irlannista peräisin olevia DBES:n mukaisesti soveltuvia eläimiä Isossa-Britanniassa ainoastaan, jos kaikki asiaa koskevat tiedot ovat varmasti käytettävissä."

    Top