This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001R0200
Commission Regulation (EC) No 200/2001 of 31 January 2001 fixing the import duties in the cereals sector
Komission asetus (EY) N:o 200/2001, annettu 31 päivänä tammikuuta 2001, tuontitullien vahvistamisesta vilja-alalla
Komission asetus (EY) N:o 200/2001, annettu 31 päivänä tammikuuta 2001, tuontitullien vahvistamisesta vilja-alalla
EYVL L 30, 1.2.2001, p. 9–11
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32001R0236 | Korvaus | liite 1 | 03/02/2001 | |
Modified by | 32001R0236 | Korvaus | liite 2 | 03/02/2001 |
Komission asetus (EY) N:o 200/2001, annettu 31 päivänä tammikuuta 2001, tuontitullien vahvistamisesta vilja-alalla
Virallinen lehti nro L 030 , 01/02/2001 s. 0009 - 0011
Komission asetus (EY) N:o 200/2001, annettu 31 päivänä tammikuuta 2001, tuontitullien vahvistamisesta vilja-alalla EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 30 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1766/92(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1666/2000(2), ottaa huomioon neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1766/92 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä vilja-alan tuontitullien osalta 28 päivänä kesäkuuta 1996 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1249/96(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2235/2000(4), ja erityisesti sen 2 artiklan 1 kohdan, sekä katsoo seuraavaa: (1) Asetuksen (ETY) N:o 1766/92 10 artiklassa säädetään, että tuotaessa mainitun asetuksen 1 artiklassa tarkoitettuja tuotteita kannetaan yhteisen tullitariffin mukaiset tullit. Kyseisen artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden osalta tuontitulli on kuitenkin yhtä suuri kuin näiden tuotteiden interventiohinta tuonnin tapahtuessa korotettuna 55 prosentilla, josta on vähennetty kyseessä olevaan toimitukseen sovellettava cif-tuotantohinta. Tuontitulli ei saa kuitenkaan ylittää yhteisen tullitariffin mukaista tullimaksua. (2) Asetuksen (ETY) N:o 1766/92 10 artiklan 3 kohdan mukaan cif-tuontihinnat lasketaan kyseessä olevan tuotteen edustavien maailmanmarkkinahintojen perusteella. (3) Asetuksessa (EY) N:o 1249/96 vahvistetaan asetuksen (ETY) N:o 1766/92 soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt vilja-alan tuontitullien osalta. (4) Tuontitulleja sovelletaan uusien tullien vahvistamisen voimaantuloon asti. Ne jäävät myös voimaan, jos seuraavaa kausittaista vahvistamista edeltävien kahden viikon aikana ei ole käytettävissä asetuksen (EY) N:o 1249/96 liitteessä II tarkoitetun viitepörssin noteerausta. (5) Tuontitullijärjestelmän moitteettoman toiminnan vuoksi olisi tullien laskemisessa käytettävä kelluvien valuuttojen osalta viiteajanjakson aikana edustavia markkinakursseja. (6) Asetuksen (EY) N:o 1249/96 soveltamisesta seuraa, että tuontitullit vahvistetaan tämän asetuksen liitteen mukaisesti, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Asetuksen (ETY) N:o 1766/92 10 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut tuontitullit vilja-alalla vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä I liitteessä II annettujen tekijöiden perusteella. 2 artikla Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä helmikuuta 2001. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 31 päivänä tammikuuta 2001. Komission puolesta Franz Fischler Komission jäsen (1) EYVL L 181, 1.7.1992, s. 21. (2) EYVL L 193, 29.7.2000, s. 1. (3) EYVL L 161, 29.6.1996, s. 125. (4) EYVL L 256, 10.10.2000, s. 13. LIITE I Asetuksen (ETY) N:o 1766/92 10 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden tuontitullit >TAULUKON PAIKKA> LIITE II Tullien laskentatekijät (17.1.2001 ja 30.1.2001 välisenä aikana) 1. Vahvistamispäivää edeltävien kahden viikon keskiarvot: >TAULUKON PAIKKA> 2. Maksut: Meksikonlahti-Rotterdam: 18,63 EUR/t; Suuret järvet-Rotterdam: 28,78 EUR/t. 3. >TAULUKON PAIKKA>