Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000D0744

    Komission päätös, tehty 30 päivänä lokakuuta 2000, Norjasta peräisin olevan viljellyn merilohen tuontia koskevien polkumyynnin ja tukien vastaisten menettelyjen yhteydessä esitettyjen sitoumusten hyväksymisestä tehdyn päätöksen 97/634/EY muuttamisesta (tiedoksiannettu numerolla K(2000) 3150)

    EYVL L 301, 30.11.2000, p. 82–87 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 19/07/2001; Implisiittinen kumoaja 32001D0544

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2000/744/oj

    32000D0744

    Komission päätös, tehty 30 päivänä lokakuuta 2000, Norjasta peräisin olevan viljellyn merilohen tuontia koskevien polkumyynnin ja tukien vastaisten menettelyjen yhteydessä esitettyjen sitoumusten hyväksymisestä tehdyn päätöksen 97/634/EY muuttamisesta (tiedoksiannettu numerolla K(2000) 3150)

    Virallinen lehti nro L 301 , 30/11/2000 s. 0082 - 0087


    Komission päätös,

    tehty 30 päivänä lokakuuta 2000,

    Norjasta peräisin olevan viljellyn merilohen tuontia koskevien polkumyynnin ja tukien vastaisten menettelyjen yhteydessä esitettyjen sitoumusten hyväksymisestä tehdyn päätöksen 97/634/EY muuttamisesta

    (tiedoksiannettu numerolla K(2000) 3150)

    (2000/744/EY)

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 905/98(2), ja erityisesti sen 8 artiklan,

    ottaa huomioon muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuetulta tuonnilta suojautumisesta 6 päivänä lokakuuta 1997 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2026/97(3) ja erityisesti sen 13 artiklan,

    on kuullut neuvoa-antavaa komiteaa asiasta,

    sekä katsoo seuraavaa:

    A AIKAISEMPI MENETTELY

    (1) Komissio ilmoitti 31 päivänä elokuuta 1996 kahdella erillisellä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä julkaistulla ilmoituksella Norjasta peräisin olevan viljellyn merilohen tuontia koskevan polkumyynnin vastaisen menettelyn(4) ja tukien vastaisen menettelyn(5) aloittamisesta.

    (2) Näiden menettelyjen tuloksena otettiin syyskuussa 1997 käyttöön polkumyynti- ja tasoitustullit polkumyynnin ja tukien vahingollisten vaikutusten korjaamiseksi (ks. neuvoston asetukset (EY) N:o 1890/97(6) ja (EY) N:o 1891/97(7)).

    (3) Samalla komissio kuitenkin hyväksyi 190 norjalaisen viejän tarjoamat sitoumukset, mikä tarkoitti sitä, että näiden yritysten viemä Norjasta peräisin oleva viljelty merilohi vapautettiin kyseisistä polkumyynti- ja tasoitustulleista (ks. päätös 97/634/EY(8), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2000/522/EY(9)).

    (4) Tutkimusten kaikkia osa-alueita koskevat lopulliset tulokset ja päätelmät esitetään asetuksissa (EY) N:o 1890/97 ja (EY) N:o 1891/97. Tullien lajin tarkistamisen jälkeen nämä asetukset korvattiin asetuksella (EY) N:o 772/1999(10), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1783/2000(11).

    B UUDET VIEJÄT

    (5) Kaksi norjalaista yritystä on ilmoittautunut komissiolle sen jälkeen, kun lopulliset polkumyynti- ja tasoitustullit otettiin käyttöön; ne väittävät olevansa uusia viejiä ja pyytävät asetuksen (EY) N:o 772/1999 2 artiklan sekä asetuksen (EY) N:o 384/96 11 artiklan 4 kohdan ja asetuksen (EY) N:o 2026/97 20 artiklan mukaisesti, että myös ne vapautettaisiin tulleista.

    (6) Nämä yritykset, First Salmon AS ja Norlaks A/S, osoittivat, etteivät ne olleet vieneet kyseessä olevaa tuotetta yhteisöön voimassa oleviin polkumyynti- ja tasoitustulleihin johtaneessa tutkimuksessa käytetyn tutkimusajanjakson aikana.

    (7) Nämä yritykset osoittivat myös, etteivät ne ole etuyhteydessä yhteenkään niistä norjalaisista yrityksistä, joiden tuotteisiin sovelletaan polkumyynti- ja tasoitustulleja, ja että niillä on peruuttamaton sopimusvelvoite suuren tuotemäärän viennistä yhteisöön.

    (8) Nämä kaksi yritystä ovat tarjonneet samanlaisia sitoumuksia kuin ne, joita muut Norjasta peräisin olevaa viljeltyä merilohta yhteisöön vievät norjalaisyritykset tarjosivat aiemmin. Näin ollen ne molemmat ovat suostuneet myymään asianomaista tuotetta vähintään hinnoilla, jotka korjaavat polkumyynnin ja tukien vahingolliset vaikutukset. Yritykset toimittavat lisäksi komissiolle säännöllisesti yksityiskohtaisia tietoja yhteisöön suuntautuvasta viennistään, joten komissio katsoo voivansa valvoa tehokkaasti sitoumusten noudattamista.

    (9) Tämän vuoksi katsotaan, että tarjotut sitoumukset voidaan hyväksyä, ja asianomaisille yrityksille on ilmoitettu niistä olennaisista seikoista, huomioista ja velvollisuuksista, joihin sitoumusten hyväksyntä perustuu.

    (10) Näiden kahden yrityksen nimet olisi siten lisättävä päätöksen 97/634/EY liitteessä olevaan luetteloon viejistä, joiden sitoumukset on hyväksytty.

    C SITOUMUSTEN SIIRTO JA NIMENMUUTOKSET

    (11) Tietyt sitoumukset antaneet norjalaiset viejät ovat ilmoittaneet komissiolle, että yhtymissä, joihin ne kuuluvat, on tehty uudelleenjärjestelyjä, tai että niiden nimet ovat muuttuneet. Ne ovat tämän vuoksi pyytäneet, että niiden sitoumukset siirrettäisiin muille yhtymän yrityksille tai että niiden nimeä hyväksytyn sitoumuksen antaneiden yritysten luettelossa muutettaisiin.

    (12) Komissio katsoo pyyntöjä tarkasteltuaan, että ne voidaan hyväksyä, koska kyse ei ole merkittävistä muutoksista, jotka edellyttäisivät polkumyynnin uudelleenarviointia.

    (13) Näin ollen Atlantis Filtfabrikk A/S:n, Domstein Salmon A/S:n, Eurolaks A/S:n, Fjord Seafood Leines A/S:n ja Namdal Salmon A/S:n antamiin sitoumuksiin liittyvät oikeudet ja velvollisuudet siirretään Fjord Seafood Måløylle, Domstein Fish A/S:lle, Fjord Seafood ASA:lle, Fjord Domstein A/S:lle ja Fjord Seafood Midt-Norge A/S:lle.

    (14) A/S Austevoll Fiskeindustri, Nor-Fa Food A/S ja Ryfisk AS ovat puolestaan muuttaneet nimensä seuraaviksi: Austevoll Eiendom AS, Nor-Fa Fish A/S ja Hydro Seafood Rogaland AS.

    D PÄÄTÖKSEN 97/634/EY LIITTEEN MUUTTAMINEN

    (15) Päätöksen 97/634/EY liitteenä olevaa luetteloa yrityksistä, joiden sitoumukset on hyväksytty, olisi muutettava edellä selostetun mukaisesti.

    (16) Neuvoa-antavaa komiteaa on kuultu kaikista edellä mainituista muutoksista, eikä se ole esittänyt vastalauseita.

    (17) Selkeyden vuoksi edellä mainitun päätöksen liitteestä julkaistiin kuitenkin ajantasaistettu toisinto, josta käyvät ilmi ne viejät, joiden antama sitoumus on tällä hetkellä voimassa,

    ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

    1 artikla

    Korvataan komission päätöksen 97/634/EY liite tämän päätöksen liitteellä.

    2 artikla

    Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

    Tehty Brysselissä 30 päivänä lokakuuta 2000.

    Komission puolesta

    Pascal Lamy

    Komission jäsen

    (1) EYVL L 56, 6.3.1996, s. 1.

    (2) EYVL L 128, 30.4.1998, s. 18.

    (3) EYVL L 288, 21.10.1997, s. 1.

    (4) EYVL C 253, 31.8.1996, s. 18.

    (5) EYVL C 253, 31.8.1996, s. 20.

    (6) EYVL L 267, 30.9.1997, s. 1.

    (7) EYVL L 267, 30.9.1997, s. 19.

    (8) EYVL L 267, 30.9.1997, s. 81.

    (9) EYVL L 208, 18.8.2000, s. 47.

    (10) EYVL L 101, 16.4.1999, s. 1.

    (11) EYVL L 208, 18.8.2000, s. 1.

    LIITE

    LUETTELO YRITYKSISTÄ, JOIDEN SITOUMUKSET ON HYVÄKSYTTY

    >TAULUKON PAIKKA>

    Top