This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997R2062
Commission Regulation (EC) No 2062/97 of 21 October 1997 amending Regulation (EEC) No 700/88 laying down detailed rules for the application of the arrangements for the import into the Community of certain flowers originating in Cyprus, Israel, Jordan, Morocco and the West Bank and Gaza Strip
Komission asetus (EY) N:o 2062/97, annettu 21 päivänä lokakuuta 1997, tiettyjen Kyprokselta, Israelista, Jordaniasta ja Marokosta sekä Länsirannalta ja Gazan alueelta peräisin olevien kukkaviljelytuotteiden yhteisööntuontimenettelyn soveltamista koskevista tietyistä yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 700/88 muuttamisesta
Komission asetus (EY) N:o 2062/97, annettu 21 päivänä lokakuuta 1997, tiettyjen Kyprokselta, Israelista, Jordaniasta ja Marokosta sekä Länsirannalta ja Gazan alueelta peräisin olevien kukkaviljelytuotteiden yhteisööntuontimenettelyn soveltamista koskevista tietyistä yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 700/88 muuttamisesta
EYVL L 289, 22.10.1997, p. 1–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2005
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31988R0700 | Lisäys | artikla 1BIS | 03/11/1997 | |
Modifies | 31988R0700 | Poisto | artikla 6 | 03/11/1997 | |
Modifies | 31988R0700 | Lisäys | artikla 4 | 03/11/1997 | |
Modifies | 31988R0700 | Korvaus | artikla 1 | 03/11/1997 | |
Modifies | 31988R0700 | Lisäys | artikla 1TER | 03/11/1997 | |
Modifies | 31988R0700 | Poisto | artikla 5 | 03/11/1997 | |
Modifies | 31988R0700 | Poisto | artikla 4 | 03/11/1997 |
Komission asetus (EY) N:o 2062/97, annettu 21 päivänä lokakuuta 1997, tiettyjen Kyprokselta, Israelista, Jordaniasta ja Marokosta sekä Länsirannalta ja Gazan alueelta peräisin olevien kukkaviljelytuotteiden yhteisööntuontimenettelyn soveltamista koskevista tietyistä yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 700/88 muuttamisesta
Virallinen lehti nro L 289 , 22/10/1997 s. 0001 - 0002
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2062/97, annettu 21 päivänä lokakuuta 1997, tiettyjen Kyprokselta, Israelista, Jordaniasta ja Marokosta sekä Länsirannalta ja Gazan alueelta peräisin olevien kukkaviljelytuotteiden yhteisööntuontimenettelyn soveltamista koskevista tietyistä yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 700/88 muuttamisesta EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon Kyprokselta, Israelista, Jordaniasta, Marokosta sekä Länsirannalta ja Gazan alueelta peräisin olevien kukkaviljelytuotteiden tuonnista kannettavien etuustullien soveltamisedellytyksistä 21 päivänä joulukuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 4088/87 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1300/97 (2), ja erityisesti sen 5 artiklan 1 kohdan, sekä katsoo, että kirjeenvaihtona tehdyn yhteisön ja Israelin (3) sekä yhteisön ja Marokon (4) välisen kukkakimppujen ja koristetarkoituksiin käytettävien tuoreiden leikkokukkien ja kukannuppujen yhteisöön tuomista koskevan sopimuksen vuoksi yhteisö ja kyseiset maat ovat sopineet yhteisön tuottajahintojen määrittämiseen ja tuontituotteiden hintojen toteamiseen liittyvien menettelyjen mukauttamisesta; sen vuoksi olisi mukautettava myös komission asetuksessa (ETY) N:o 700/88 (5), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1239/97 (6), annetut yksityiskohtaiset soveltamista koskevat säännöt, tärkeimpiin muutoksiin kuuluu painotettujen keskiarvojen käyttäminen tuottaja- ja tuontihintojen määrittämiseen aritmeettisten keskiarvojen asemesta, ja tämän määrittämisen toteuttaminen kahden viikon välein ja siten tarkoituksenmukaisten tullien soveltaminen määrittämistä seuraavien kahden viikon aikana, olisi vahvistettava määräajat, joita jäsenvaltioiden on noudatettava tietojen toimittamiseksi, ja täsmennettävä, mitä on tehtävä tietojen ollessa epätäydellisiä tai niiden puuttuessa, tämä asetus olisi saatettava voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun yhteisön tuottajahintojen vahvistamisesta neilikoille ja ruusuille tiettyjen Kyprokselta, Israelista, Jordaniasta tai Marokosta peräisin olevien kukkaviljelytuotteiden tuontimenettelyn soveltamiseksi 30 päivänä toukokuuta 1997 annetun komission asetuksen (EY) N:o 989/97 (7) voimassaolo päättyy, ja tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elävän kasviaineiston ja kukkaviljelytuotteiden hallintokomitean lausunnon mukaiset, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Muutetaan asetus (EY) N:o 700/88 seuraavasti: 1) Korvataan 1 artikla seuraavasti: "1 artikla Jäsenvaltioiden on laskettava kullekin asetuksen (ETY) N:o 4088/87 1 artiklassa tarkoitetulle neljälle tuotteelle, joita ovat isokukkaiset neilikat, terttuneilikat sekä iso- ja pienikukkaiset ruusut, kahden viikon välein maanantaista alkaen tuottajahinta kansallisena valuuttana 100 kappaleelta, ja hinnan on oltava 2 artiklassa tarkoitetuilla kullakin edustavilla tuotantomarkkinoilla noteerattujen päivittäisten hintojen keskiarvo painotettuna kyseessä olevilla määrillä. Ruusujen osalta kyseiset hinnat kirjataan vain liitteessä mainituille johtolajikkeille. Ensimmäisessä kohdassa tarkoitettujen lajikkeiden päivittäiset noteeraukset on kirjattava neuvoston asetuksen (ETY) N:o 234/68 (*) 3 artiklan mukaisesti määriteltyyn I laatuluokkaan kuuluville tuotteille, kaikki pituuskoodit yhdessä; tuotteiden tarjontamuotoon liittyvien kustannusten on sisällyttävä kirjattaviin hintoihin. 1 a artikla Jäsenvaltioiden on laskettava kullekin asetuksen (ETY) N:o 4088/87 1 artiklassa tarkoitetulle neljälle tuotteelle, joita ovat isokukkaiset neilikat, terttuneilikat sekä iso- ja pienikukkaiset ruusut, sekä kullekin seuraavalle alkuperälle: Kypros, Israel, Jordania, Marokko, Länsiranta ja Gazan alue, kahden viikon välein maanantaista alkaen tuotantohinta kansallisena valuuttana 100 kappaleelta, ja hinnan on oltava 3 artiklassa tarkoitetuilla kullakin edustavilla tuontimarkkinoilla noteerattujen päivittäisten tukkuhintojen keskiarvo maahantuontivaiheessa, ilman tullimaksun vähennystä, painotettuna kyseessä olevilla määrillä. 1 b artikla Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle painotetut tuottaja- ja tuontihinnat ilmaistuna kansallisena valuuttana 100 kappaleelta, sekä kyseessä olevat kokonaismäärät kuluneelta kahdelta viikolta, joilta hinnat on rekisteröity, seuraavana maanantaina sähköisesti kello 13 mennessä. Näiden painotettujen hintojen ja kyseessä olevien kokonaismäärien perusteella komissio laskee yhteisön tuottaja- ja tuontihintojen painotetun keskiarvon ja vahvistaa ne viipymättä 1 ja 1 a artiklassa mainitulle neljälle kukkaryhmälle, ilmaistuna ecuina/100 kappaletta. Jäsenvaltioiden ilmoittamat noteeraukset on muunnettava ecuiksi asianomaisen kahden viikon pituisen ajanjakson viimeisenä päivänä sovellettavaa maatalouden muuntokurssia käyttäen. (*) EYVL L 55, 2.3.1968, s. 1". 2) Lisätään uusi 4 artikla: "4 artikla Jos jäsenvaltioiden 1 b artiklan mukaisesti toimittamat tiedot ovat epätäydellisiä tai puuttuvat kokonaan tässä samassa artiklassa ilmoitettuna määräaikana, komissio laskee yhteisön keskiarvot viimeksi määritettyjen hintojen perusteella. Jos ilmoittamispäivä on kansallinen vapaapäivä, kyseisen jäsenvaltion on lähetettävä mainittu ilmoitus kyseistä kansallista vapaapäivää seuraavana työpäivänä." 3) Poistetaan aiemmat 4, 5 ja 6 artikla. 2 artikla Tämä asetus tulee voimaan 3 päivänä marraskuuta 1997. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 21 päivänä lokakuuta 1997. Komission puolesta Franz FISCHLER Komission jäsen (1) EYVL L 382, 31.12.1987, s. 22 (2) EYVL L 177, 5.7.1997, s. 1 (3) Päätös 96/206/EHTY, EY (EYVL L 71, 20.3.1996, s. 1). (4) Asetus (EY) N:o 3057/95 (EYVL L 326, 30.12.1995, s. 3). (5) EYVL L 72, 18.3.1988, s. 16 (6) EYVL L 173, 1.7.1997, s. 71 (7) EYVL L 141, 31.5.1997, s. 71