This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997R0793
Commission Regulation (EC) No 793/97 of 30 April 1997 laying down special measures derogating from Regulations (EEC) No 3665/87 and (EEC) No 3719/88 as regards beef and veal
Komission asetus (EY) N:o 793/97, annettu 30 päivänä huhtikuuta 1997, erityistoimenpiteistä asetuksista (ETY) N:o 3665/87 ja (ETY) N:o 3719/88 poikkeamiseksi naudanliha-alalla
Komission asetus (EY) N:o 793/97, annettu 30 päivänä huhtikuuta 1997, erityistoimenpiteistä asetuksista (ETY) N:o 3665/87 ja (ETY) N:o 3719/88 poikkeamiseksi naudanliha-alalla
EYVL L 114, 1.5.1997, p. 29–30
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/12/2004; Kumoaja 32004R2247
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Derogation | 31987R3665 | 02/05/1997 | |||
Derogation | 31988R3719 | 02/05/1997 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32004R2247 |
Komission asetus (EY) N:o 793/97, annettu 30 päivänä huhtikuuta 1997, erityistoimenpiteistä asetuksista (ETY) N:o 3665/87 ja (ETY) N:o 3719/88 poikkeamiseksi naudanliha-alalla
Virallinen lehti nro L 114 , 01/05/1997 s. 0029 - 0030
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 793/97, annettu 30 päivänä huhtikuuta 1997, erityistoimenpiteistä asetuksista (ETY) N:o 3665/87 ja (ETY) N:o 3719/88 poikkeamiseksi naudanliha-alalla EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 27 päivänä kesäkuuta 1968 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 805/68 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2222/96 (2), ja erityisesti sen 13 artiklan 12 kohdan, sekä katsoo, että neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 565/80 (3), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2026/83 (4), vahvistetaan maataloustuotteiden vientituen ennakolta maksamista koskevat yleiset säännöt, komission asetuksessa (ETY) N:o 3665/87 (5), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 495/97 (6), vahvistetaan maataloustuotteiden vientitukijärjestelmän soveltamista koskevat yhteiset yksityiskohtaiset säännöt, komission asetuksessa (ETY) N:o 3719/88 (7), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2350/95 (8), vahvistetaan maataloustuotteiden tuonti- ja vientitodistusten sekä ennakkovahvistustodistusten järjestelmän soveltamista koskevat yhteiset yksityiskohtaiset säännöt, komission asetuksessa (EY) N:o 1445/95 (9), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 266/97 (10), vahvistetaan naudanliha-alan tuonti- ja vientitodistusten järjestelmän soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt, sen jälkeen, kun Alankomaissa ilmeni BSE-tapaus, tiettyjen kolmansien maiden viranomaisten toteuttamat terveyteen liittyvät toimenpiteet Alankomaista tapahtuvan naudanlihanviennin osalta ovat vakavalla tavalla uhanneet viejien taloudellisia etuja, ja näin syntynyt tilanne on heikentänyt merkittävästi asetuksissa (ETY) N:o 565/80, (ETY) N:o 3665/87 ja (ETY) N:o 3719/88 säädettyjen edellytysten mukaisia vientimahdollisuuksia, tämän vuoksi on rajoitettava näitä haitallisia seurauksia ottamalla käyttöön erityistoimenpiteitä ja pidennettävä tiettyjä tukiin sovellettavassa lainsäädännössä vahvistettuja määräaikoja, jotta voidaan hoitaa asianmukaisesti vientitoimet, joita ei ole pystytty saattamaan päätökseen mainittujen olosuhteiden vuoksi, ja tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat naudanlihan hallintokomitean lausunnon mukaiset, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla 1. Tämän asetuksen säännöksiä sovelletaan asetuksen (ETY) N:o 805/68 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin tuotteisiin ja Alankomaissa toteutettaviin vientitoimiin. 2. Näitä säännöksiä sovelletaan vain, jos kyseessä oleva viejä osoittaa toteen toimivaltaisten viranomaisten vaatimalla tavalla, että hän ei ole voinut suorittaa vientitoimia kolmansien maiden viranomaisten toteuttamien terveyteen liittyvien toimenpiteiden vuoksi. 2 artikla Asetuksen (EY) N:o 1445/95 mukaisesti annetut ja 24 päivänä maaliskuuta 1997 edelleen voimassa olevat vientitodistukset peruutetaan ja vakuus vapautetaan todistuksen haltijan pyynnöstä. 3 artikla Asetuksen (ETY) N:o 3665/87 20 artiklan 3 kohdan a alakohdan säännöksiä, 20 artiklan 3 kohdan b alakohdan toisessa luetelmakohdassa tarkoitettua 20 prosentin vähennystä ja saman asetuksen 23 artiklan 1 kohdassa ja 33 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitettuja 15 ja 20 prosentin korotuksia ei sovelleta vientiin, joka tapahtuu viimeistään 24 päivänä maaliskuuta 1997 haetuilla todistuksilla, jos kulutukseen saattamista kolmannessa maassa koskevat tullimuodollisuudet on saatettu päätökseen tämän päivämäärän jälkeen. 4 artikla 1. Toimijan pyynnöstä ja sellaisten tuotteiden, joiden osalta viimeistään 1 päivänä huhtikuuta 1997: - vientiin liittyvät tullimuodollisuudet on saatettu päätökseen ja tuotteet on luovutettu vapaaseen liikkeeseen Alankomaissa kolmannen maan toteuttamien terveyteen liittyvien toimenpiteiden jälkeen, toimija maksaa takaisin mahdollisen ennalta maksetun vientituen, ja näihin toimiin liittyvät erilaiset vakuudet vapautetaan. - vientiin liittyvät tullimuodollisuudet on saatettu päätökseen, tai jotka kuuluvat johonkin asetuksen (ETY) N:o 565/80 4 ja 5 artiklassa tarkoitetuista järjestelmistä, asetuksen (ETY) N:o 3719/88 30 artiklan 1 kohdan b alakohdan i alakohdassa ja asetuksen (ETY) N:o 3665/87 4 artiklan 1 kohdassa ja 32 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu 60 päivän määräaika pidennetään 150 päivään. 2. Tuotteet, joiden vientiin liittyvät tullimuodollisuudet on saatettu päätökseen viimeistään 1 päivänä huhtikuuta 1997, voidaan ennen niiden saapumista lopulliseen määräpaikkaan viedä uudelleen yhteisön tullialueelle ja asettaa suspensiomenettelyyn vapaa-alueella tai vapaavarastossa 120 päivän ajaksi, ilman että tuen maksaminen kyseenalaistuu. 5 artikla Alankomaiden on annettava tiedoksi joka torstai tuotemäärät, joiden osalta edeltävän viikon aikana on toteutettu 2 artiklassa ja 4 artiklan 1 kohdan ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitetut toimenpiteet, ja tarkennettava todistusten antopäivä, kyseessä oleva luokka ja todistukseen merkitty määräpaikkana oleva maa. 6 artikla Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 30 päivänä huhtikuuta 1997. Komission puolesta Franz FISCHLER Komission jäsen (1) EYVL N:o L 148, 28.6.1968, s. 24 (2) EYVL N:o L 296, 21.11.1996, s. 50 (3) EYVL N:o L 62, 7.3.1980, s. 5 (4) EYVL N:o L 199, 22.7.1983, s. 12 (5) EYVL N:o L 351, 14.12.1987, s. 1 (6) EYVL N:o L 77, 19.3.1997, s. 12 (7) EYVL N:o L 331, 2.12.1988, s. 1 (8) EYVL N:o L 320, 11.12.1996, s. 4 (9) EYVL N:o L 143, 27.6.1995, s. 35 (10) EYVL N:o L 45, 15.2.1997, s. 1